Контроллер Synapse EMB-S2

Контроллер Synapse EMB-S2

ВНИМАНИЕ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

  • ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ СМЕРТИ; ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ ЦЕПИ ИЛИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕ И ПРОВЕРЬТЕ, ЧТО ПИТАНИЕ ОТКЛЮЧЕНО ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ!
  • ВО ИЗБЕЖАНИЕ СТАТИЧЕСКОГО РАЗРЯДА, КОТОРЫЙ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ КОНТРОЛЛЕРЫ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ТРЕБУЕТСЯ НАДЛЕЖАЩЕЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ.
  • Если вы не уверены в какой-либо части этих инструкций, проконсультируйтесь с электриком; все работы должны выполняться квалифицированным персоналом.
  • Отключайте питание на автоматическом выключателе или предохранителе при обслуживании, установке или удалении светильника или замене lamps.

СПЕЦИФИКАЦИИ

  • Регулятор затемнения, максимальная нагрузка: 30 мА, источник/приемник
  • Радиочастота: 2.4 ГГц (IEEE 802.15.4)
  • Выходная мощность радиочастотной передачи: +19 дБм
  • Рабочая температура: -40 до + 80 C
  • Рабочая влажность: от 10 до 90 %, без конденсации
  • Максимальное количество драйверов D4i: не более 6 драйверов светодиодов D4i, любые драйверы светодиодов D4i > 4 требуют отключения источника питания.
  • Размеры: 2.25 дюйма (Д) x 2.0 дюйма (Ш) x 3 дюйма (В) (57 x 50.8 x 7.6 мм)

МОДЕЛИ

  • EMB-S2 (использует внешнюю антенну)
  • ЭМБ-С2-Ф (внутренняя антенна)

ОСТОРОЖНОСТЬ

Контроллеры EMB-S2 должны быть установлены в соответствии с национальными, государственными и местными электротехническими нормами и требованиями.

КОНСТРУКТИВНЫЕ СООБРАЖЕНИЯ

Ниже приведены некоторые рекомендации по успешному регулированию яркости с помощью EMB-S2. Провода управления затемнением обозначаются как Dim+ и Dim-. Сигналы затемнения имеют максимальную громкость.tagе от 10 В постоянного тока.

  • Используйте многожильный провод калибра 18 для помехоустойчивости и допустимого тока.
  • Не заземляйте диммирующий провод; это обратный сигнал и он критичен для диммирования
  • По возможности прокладывайте диммирующие провода подальше от линий переменного тока.
  • Используйте соединения с разъемами подходящего размера
  • Устранить лишний провод между светильниками; Длина строки вызовет объемtagе падение
  • Максимум 4 драйвера светодиодов на контроллер, обратитесь в службу поддержки Synapse, если требуется большее соотношение.

НЕОБХОДИМЫЙ МАТЕРИАЛ

  • ты. Инструмент для вставки FL: номер детали U.FL-LP-IN от Hirose Electric (только для EMB-S2)
  • ты. Инструмент для извлечения FL: номер детали U.FL-LP-N-2 от Hirose Electric (только для EMB-S2).
  • ты. Разъем FL и перегородка 14 мм. Для направления сигнала от EMB-S14 через корпус прибора на внешнюю антенну требуется кабель с разъемом u.FL на одном конце и гнездовым разъемом 2 мм на другом конце.
  • Монтажное оборудование: (1) винты #4 и M3 и рекомендуемая стойка
  • Антенный комплект. Доступные варианты антенн см. в последних документах, расположенных на нашем сайте. webсайт. www.synapsewireless.com/документация

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ СМЕРТИ: ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ НА ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ ЦЕПИ ИЛИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕ И УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПИТАНИЕ ОТКЛЮЧЕНО ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ!

МОНТАЖ

Закрепите 1 винтом № 4 (максимальный диаметр 312 дюйма) и проставкой.

  1. Варианты монтажа: Крепление в светодиодный светильник или троффер. Для EMB-S2 внешняя антенна, использующая разъем u. Разъем FL необходимо использовать для обеспечения радиочастотного подключения к ячеистой сети SNAP.
  2. Поместите EMB-S2 в нужное место и закрепите его винтом № 4 и стойкой, используя монтажное отверстие, расположенное в центре платы. Перед постоянной установкой EMB-S2 убедитесь, что на антенне нет никаких предметов в пределах 3 дюймов от внутренней или внешней антенны.

Примечание: При установке EMB-S2 в корпус необходимо учитывать положение внутренней или внешней антенны и уровень помех, чтобы обеспечить наиболее оптимальную мощность беспроводного сигнала.

  • При установке EMB-S2 в корпус необходимо учитывать положение внешней антенны и уровень помех, чтобы обеспечить наиболее оптимальную мощность беспроводного сигнала. Перед постоянной установкой убедитесь, что антенна направлена ​​строго вверх или вниз и на расстоянии менее 12 дюймов от антенны нет металлических предметов. (Рисунок 1).
  • Рисунок 1 – Правильная установка внешней антенны
    Правильная установка внешней антенны

УСТАНОВКА АНТЕННЫ

Для установки антенны:

  1. Убедитесь, что питание отключено.
  2. Прикрепите букву Ю. Кабель FL (рис. 5) к разъему u. терминал Флориды (Рисунок 4).
  3. Используйте инструмент для вставки PN U.FL-LP-IN, чтобы совместить разъемы. Ось сопряжения обоих соединителей должна быть выровнена, чтобы соединители можно было соединить. «Щелчок» подтвердит полностью сопряженное соединение. Не пытайтесь вставлять под экстремальным углом.
  4. Прокладывайте антенный кабель так, чтобы между кабелем и устройством не было натяжения вверх. Разъем ФЛ.
  5. Чтобы отсоединить разъемы, вставьте конец инструмента для извлечения U.FL-LP-N-2 под фланцы разъема и потяните вертикально в направлении оси сопряжения разъема.
    Терминал u.FL
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЯ u.FL

Антенну u.FL можно подключить к EMB-S2, чтобы обеспечить максимальную радиочастотную связь. Рекомендуемые комплекты антенн:

  • КОМПЛЕКТ-ANTUFL18-01
    18-дюймовый кабель u.FL с прямоугольной антенной
  • КОМПЛЕКТ-ANTUFL18-02
    18-дюймовый кабель u.FL с прямой антенной
  • КОМПЛЕКТ-ANTUFL18-03
    18-дюймовый кабель u.FL с прямоугольной короткой антенной
  • КОМПЛЕКТ-ANTUFL18-04
    18-дюймовый кабель u.FL с прямой короткой антенной

Пожалуйста, ознакомьтесь с форматным листом EMB-S2 или свяжитесь с отделом продаж Synapse для получения дополнительной информации.

Подключение кабеля U.fl

ПРИКРЕПЛЕНИЕ АНТЕННЫ

  1. Убедитесь, что питание отключено. При работе с антенным кабелем техник должен быть заземлен с помощью надлежащего заземляющего браслета.
  2. Снимите красную резиновую пылезащитную крышку, шайбу и гайку с разъема антенны.
  3. Определите наилучшее место для размещения внешней антенны и создайте отверстие для установки антенны и переборки (см. размеры на рис. 6).
  4. Вставьте перегородку через отверстие в приспособлении. (Примечание: рекомендуемая максимальная толщина стенки приспособления составляет 6 мм или 0.25 дюйма. Этого достаточно для достаточного количества резьбы на внешней стороне приспособления для хорошего подключения антенны.)
  5. Поместите шайбу и гайку обратно на разъем антенны и закрепите на приспособлении.
  6. Закрутите антенну вручную. Затяните на 1/4 оборота острогубцами. Не затягивайте слишком сильно, иначе радиочастотный штифт в переборке треснет, что приведет к ухудшению качества радиочастотного соединения.
    Рисунок 6 – Рекомендуемое монтажное отверстие для антенны с резьбой 1/4-36UNS-2A с лыской 
    Прикрепление антенны

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДАТЧИКОВ

Примечание. Шаги 14–18 предназначены для добавления датчиков в контроллер EMB-S2; если вы не подключаете датчики, пропустите этот раздел.

На EMB-S2 имеется два сенсорных входа, предназначенных для датчиков маломощного (24 В постоянного тока) типа.

  • Вход А используется для подключения датчика А.
  • Вход B используется для подключения датчика B.
  1. Подключите провод питания датчика к выходу AUX на драйвере светодиода (драйвер светодиода питает датчик).
  2. Подключите общий датчик к COMMON/DALI- или COMMON/DIM- в зависимости от имеющегося у вас светодиодного драйвера.
  3. Подключите провод CTRL/Control датчика к входу A+ или входу B+ контроллера EMB-S2.
  4. Если вы используете более одного датчика, продублируйте установку, как описано выше.
  5. Датчики должны быть настроены в программном обеспечении, прежде чем они будут работать в системе SimplySnap. (См. Рисунки 2 и 3)

ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА EMB-S2

Примечание. Если не указано иное, подключения к стандартному драйверу светодиодов Dim to Off и драйверу светодиодов DALI 2 одинаковы. 

  • Подключите дополнительный выход 12–24 В постоянного тока от светодиодного драйвера к EMB-S2.
  • Подключите заземление Aux светодиодного драйвера к EMB-S2. (Рисунок 2 и Рисунок 3)

ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЦЕПИ ДИММИНГА 

Примечание. Шаги 21–22 предназначены для подключения драйвера светодиодов Standard Dim to Off; если вы используете драйвер светодиодов DALI 2, перейдите к шагам 23–24. 

  • Подключите провод DIM драйвера светодиодов к выходу DIM EMB-S2.
  • Подключите провод DIM+ на светодиодном драйвере к выходу DIM+ на EMB-S2. (См. рис. 2)

Примечание. Шаги 23–24 предназначены для подключения светодиодного драйвера DALI 2.

  • Подключите DALI- от EMB-S2 к проводу DALI-/COMMON на светодиодном драйвере.
  • Подключите DALI+ от EMB-S2 к светодиодному драйверу DALI+. (См. рис. 3)

ВКЛЮЧЕНИЕ СВЕТИЛЬНИКА И КОНТРОЛЛЕРА

После подключения контроллера к драйверу светодиодов и любым датчикам обязательно закройте все неиспользуемые провода. Включите питание прибора. Свет должен включиться.

Примечание: При включении лamps должен включиться на полную яркость при сигнале приблизительно 10 В постоянного тока на проводе DIM+, используя провод DIM- в качестве опорного.

СВЕТОДИОД СОСТОЯНИЯ

Светодиодный индикатор состояния

Примечание. Когда на контроллер подается питание, следующие цвета указывают на текущее состояние.

  • Красный = Сеть не найдена (связь потеряна)
  • Мигающий зеленый = Сеть найдена, контроллер не настроен (устройство еще не добавлено в SimplySnap)
  • Зеленый = Сеть найдена, контроллер настроен (нормальная работа)

ПРИМЕЧАНИЕ: Обратитесь к руководству пользователя SimplySnap для получения информации о подготовке EMB-S2.

Рисунок 2 – Схема подключения регулятора «Dim to OFF»
Схема подключения затемнения к выключению

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Если один контроллер Synapse используется для управления входом DIM+ нескольких драйверов светодиодов, то все линии DIM- от всех драйверов ДОЛЖНЫ быть напрямую соединены/закорочены вместе, чтобы обеспечить общий возврат/землю для контроллера.
  • Synapse не дает гарантий и не несет ответственности за конструкции с любыми другими электронными средствами соединения DIM-линий от нескольких драйверов.

Рисунок 3 – Схема подключения DALI-2
Схема подключения DALI-2

НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И СЕРТИФИКАТЫ

Заявление о воздействии радиочастотного излучения: Данное оборудование соответствует ограничениям FCC по радиационному воздействию, установленным для неконтролируемой среды. Данное оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между излучателем и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной или передатчиком.

Сертификаты Министерства промышленности Канады (IC): Данное цифровое устройство не превышает пределов класса B по излучению радиошумов от цифровых устройств, установленных в Правилах радиопомех Канадского департамента связи.

Сертификаты FCC и нормативная информация (только для США)
FCC Часть 15 Класс B: Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) Эти устройства не могут создавать вредных помех и (2) Эти устройства должны воспринимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут привести к вредной работе.

РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ (RFI) (FCC 15.105): Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование действительно вызывает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

(1) Переориентировать или переместить приемную антенну; (2) Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником; (3) Подключите оборудование к розетке цепи, отличной от той, к которой подключен приемник; (4) Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.

Декларация о соответствии (FCC 96-208 и 95-19):
Synapse Wireless, Inc. заявляет, что название продукта «EMB-S2», к которому относится данная декларация, соответствует требованиям, установленным Федеральным агентством по связи.
Комиссия, как указано в следующих спецификациях:

  • Часть 15, подраздел B, для оборудования класса B
  • FCC 96-208 применительно к персональным компьютерам и периферийным устройствам класса B.
  • Этот продукт был протестирован во время внешнего тестирования.

Лаборатория сертифицирована в соответствии с правилами FCC и соответствует требованиям FCC, Часть 15, Ограничения на выбросы.
Документация включена file и доступен у Synapse Wireless, Inc. Если идентификатор FCC для модуля внутри корпуса этого продукта не виден при установке внутри другого устройства, то на внешней стороне устройства, в которое установлен этот продукт, также должна быть нанесена этикетка, относящаяся к прилагаемому модулю. Идентификатор ФКС. Модификации (FCC 15.21): Изменения или модификации этого оборудования, не одобренные явно Synapse Wireless, Inc., могут лишить пользователя права управлять этим оборудованием.

СЕРТИФИКАЦИИ

Модель : ЭМБ-С2
Содержит Идентификатор FCC: U9O-SM 520
Содержит ИК: 7084А-СМ 520
UL File Нет : E346690
Сертифицированный контроллер приложений DALI-2

Свяжитесь с Synapse для поддержки – (877) 982 -7888
Запатентовано – виртуальная маркировка
https://www.synapsewireless.com/about/patents

Логотип Синапса

Документы/Ресурсы

Контроллер Synapse EMB-S2 [pdf] Руководство по установке
Контроллер EMB-S2, Контроллер EMB-S2

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *