reolink FE-W Wi-Fi камера «рыбий глаз»

Информация о продукте
- Название продукта: НЕМНОГО
- Номер модели: 58.03.001.0345
- Производитель: Реолинка
- Webсайт: https://reolink.com
- Дата выпуска: Январь 2023 г.
- Язык: Английский
Что в коробке?
- Камера
- Основание горы
- Адаптер питания
- Кабель Ethernet 1 м
- Кабель с монтажным отверстием для удлинителя питания
- Шаблон
- Краткое руководство пользователя
- Знак наблюдения
- Пакет винтов
Введение в камеру
Особенности камеры
- Встроенный микрофон
- Датчик дневного света
- Линза
- ИК-светодиоды (инфракрасные светодиоды)
- Ethernet-порт
- Порт питания
- Слот для карты Micro SD (доступен, подняв резиновую крышку)
- Кнопка сброса (нажмите и удерживайте в течение 5 секунд булавку, чтобы восстановить заводские настройки)
- Спикер
Инструкции по применению продукта
Настроить камеру на телефоне
- Шаг 1: отсканируйте, чтобы загрузить приложение Reolink из App Store или Google Play Store. Если оно уже установлено, убедитесь, что это последняя версия.
- Шаг 2: Включите камеру.
- Шаг 3: Запустите приложение Reolink. Нажмите кнопку в правом верхнем углу и отсканируйте QR-код на камере, чтобы добавить его.
- Шаг 4: следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.
Настройте камеру на ПК (необязательно)
- Шаг 1: Загрузите и установите клиент Reolink из Reolink. webсайт (https://reolink.com>Support>App&Client).
- Шаг 2: Включите камеру.
- Шаг 3: Запустите клиент Reolink. Нажмите кнопку и введите номер UID камеры, чтобы добавить ее.
- Шаг 4: следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.
Установите камеру
Закрепите камеру на стене
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажного отверстия. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект.
- Закрепите основание крепления на стене с помощью шурупов.
- Прикрепите камеру к основанию и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в нужном положении. Убедитесь, что стрелка ориентации на камере и фиксатор на основании совмещены.
- Чтобы снять камеру с основания крепления, нажмите на механизм разблокировки и поверните камеру против часовой стрелки.
Установите камеру на потолок
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажного отверстия. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект.
- Закрепите основание крепления к потолку с помощью шурупов.
- Пропустите кабель камеры «рыбий глаз» через паз для кабеля на основании крепления и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в нужном положении. Вставьте три монтажных отверстия камеры в основание крепления.
Поиск неисправностей
Инфракрасные светодиоды перестают работать
Если инфракрасные светодиоды перестают работать, попробуйте следующие решения.
- Убедитесь, что камера получает питание.
- Проверьте, нет ли каких-либо препятствий, блокирующих инфракрасные датчики.
- Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки Reolink по адресу https://support.reolink.com.
Не удалось обновить прошивку
Если у вас возникли проблемы при обновлении прошивки, попробуйте следующие решения.
- Обеспечьте стабильное подключение к Интернету.
- Проверьте, используете ли вы последнюю версию прошивки, предоставленную Reolink.
- Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки Reolink по адресу: https://support.reolink.com.
Технические характеристики
Для получения более подробных характеристик посетите https://reolink.com.
Уведомление о соответствии
- Заявление о соответствии требованиям FCC: Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении определенных условий. Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя.
- Осторожность: Изменения или модификации, не одобренные ответственной стороной, могут лишить пользователя права управлять оборудованием.
Что в коробке?

Введение в камеру

- Встроенный микрофон
- Датчик дневного света
- Линза
- ИК-светодиоды
- Ethernet-порт
- Порт питания

- Слот для карты Micro SD
- Поднимите резиновую крышку, чтобы получить доступ к слоту для карты microSD.
- Кнопка сброса
- * Нажмите и удерживайте кнопку сброса с помощью булавки в течение 5 секунд, чтобы восстановить заводские настройки.
- Спикер
Настройте камеру
Настроить камеру на телефоне
- Шаг 1 Отсканируйте, чтобы загрузить приложение Reolink из App Store или Google Play Store.
- ПРИМЕЧАНИЕ: Если приложение Reolink уже существует, проверьте, является ли оно самым новым; если нет, пожалуйста, обновите его.
- Шаг 2 Включите камеру.
- Шаг 3 Запустите приложение Reolink. Нажмите кнопку «
» в правом верхнем углу и отсканируйте QR-код на камере, чтобы добавить его.
- Шаг 4 Для завершения первоначальной настройки следуйте инструкциям на экране.
Настройте камеру на ПК (необязательно)
- Шаг 1 Загрузите и установите клиент Reolink. Идти к https://reolink.com>Support>App&Client
- Шаг 2 Включите камеру.
- Шаг 3 Запустите клиент Reolink. Нажмите кнопку «
» и введите номер UID камеры, чтобы добавить ее. - Шаг 4 Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.
Установите камеру
Советы по установке
- Не направляйте камеру на источники света.
- Не направляйте камеру на стеклянное окно. В противном случае это может привести к плохому качеству изображения из-за бликов от окна, инфракрасных светодиодов, окружающего света или индикаторов состояния.
- Не размещайте камеру в затененной области и не направляйте ее на хорошо освещенную область. В противном случае это может привести к плохому качеству изображения. Для обеспечения наилучшего качества изображения условия освещения как для камеры, так и для объекта съемки должны быть одинаковыми.
- Для обеспечения лучшего качества изображения рекомендуется время от времени протирать объектив мягкой тканью.
- Убедитесь, что порты питания не подвергаются прямому воздействию воды или влаги и не заблокированы грязью или другими предметами.
- Не устанавливайте камеру в местах, где на объектив может напрямую попадать дождь или снег.
Закрепите камеру на стене

- Перед сверлением необходимых отверстий отметьте направление замка, напечатанное на монтажном основании. Убедитесь, что замок направлен вверх, как показано на рисунке. Это поможет вам выровнять основание крепления в одной и той же ориентации при установке.
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажного отверстия. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект. И используйте винты, чтобы прикрепить основание крепления к стене так, чтобы канавка для кабеля была обращена вниз.
- Протяните кабель камеры «рыбий глаз» через канавку для кабеля на основании крепления.

- Прикрепите камеру к основанию и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее положение. Убедитесь, что стрелка ориентации на камере и замок на основании совмещены.
- Если вы хотите снять камеру с основания крепления, нажмите на спусковой механизм и поверните камеру против часовой стрелки.
Установите камеру на потолок 
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажного отверстия. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект.
- Закрепите основание крепления к потолку с помощью шурупов.
- Пропустите кабель камеры «рыбий глаз» через паз для кабеля на основании крепления и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в нужном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вставьте три монтажных отверстия камеры в основание крепления.
Поиск неисправностей
Инфракрасные светодиоды перестают работать
Если инфракрасные светодиоды вашей камеры перестают работать, попробуйте следующие решения.
- Включите инфракрасный свет на странице настроек устройства через приложение / клиент Reolink.
- Проверьте, включен ли режим День / Ночь, и настройте автоматическое инфракрасное освещение ночью в Live View через приложение / клиент Reolink.
- Обновите прошивку камеры до последней версии.
- Восстановите заводские настройки камеры и снова проверьте настройки инфракрасного света.
Если это не сработает, обратитесь в службу поддержки Reolink. https://support.reolink.com/.
Не удалось обновить прошивку
Если вам не удалось обновить прошивку камеры, попробуйте следующие решения.
- Проверьте текущую прошивку камеры и убедитесь, что она самая последняя.
- Убедитесь, что вы загружаете правильную прошивку из Центра загрузки.
- Убедитесь, что ваш компьютер работает в стабильной сети.
Если это не сработает, обратитесь в службу поддержки Reolink. https://support.reolink.com/.
Технические характеристики
Аппаратные характеристики
- Ночное видение: 8 метра
- Режим день/ночь: Автоматическое переключение
Общий
- Рабочая температура: От -10 до 55 ° C (от 14 до 131 ° F)
- Рабочая влажность: 10%-90%
- Дополнительные характеристики см. https://reolink.com/.
Уведомление о соответствии
Заявление о соответствии требованиям FCC
Данное устройство соответствует Части 15 Правил FCC.
Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не может вызывать вредных помех и
- Данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет никакой гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если данное оборудование действительно создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить
выключая и включая оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью одной или нескольких из следующих мер.
- Переориентируйте или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио-/телевизионному технику.
Осторожность: Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Заявление FCC о радиационном воздействии
Это оборудование соответствует пределам воздействия радиации FCC, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование должно быть установлено и эксплуатироваться с минимальным расстоянием 20 см между радиатором и вашим телом.
Заявления о соответствии ISED
Данное устройство содержит нелицензируемые передатчики/приемники, соответствующие требованиям RSS Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады, нелицензируемым.
Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий:
- Данное устройство не должно вызывать помех.
- Данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Заявление ISED о радиационном воздействии
Это оборудование соответствует пределам воздействия излучения IC RSS-102, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование должно устанавливаться и эксплуатироваться на расстоянии не менее 20 см между излучателем и вашим телом.
Упрощенная декларация соответствия ЕС
Reolink заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС и Директивы 2014/30/ЕС.
Декларация о соответствии UKCA
Reolink заявляет, что этот продукт соответствует Правилам радиооборудования 2017 года и Правилам электромагнитной совместимости 2016 года.
Рабочая частота Wi-Fi РАБОЧАЯ ЧАСТОТА
- ЭИИМ 2.4 ГГц < 20 дБм
- ЭИИМ 5 ГГц < 23 дБм
- ЭИИМ 5.8 ГГц < 14 дБм
Функции систем беспроводного доступа, включая локальные радиосети (WAS/RLAN) в диапазоне 5150–5350 МГц для этого устройства, ограничены использованием внутри помещений только во всех странах Европейского Союза (BE/BG/CZ/DK/DE/EE/ IE/EL/ES/FR/HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/TR/NO/CH/IS/ Ли/Великобритания(НИ)
Правильная утилизация данного продуктаt
Эта маркировка указывает на то, что данный продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека из-за неконтролируемой утилизации отходов, перерабатывайте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или свяжитесь с продавцом, у которого был приобретен продукт. Они могут принять этот продукт на экологически безопасную переработку.
Ограниченная гарантия
На этот продукт распространяется 2-летняя ограниченная гарантия, которая действительна только при покупке в официальном магазине Reolink или у авторизованного реселлера Reolink. Узнать больше
https://reolink.com/warranty-and-return/.
Условия и конфиденциальность
Использование продукта допускается при условии вашего согласия с Условиями обслуживания и Политикой конфиденциальности по адресу reolink.com. Хранить в недоступном для детей месте.
Техническая поддержка
Если вам нужна техническая помощь, пожалуйста, посетите наш официальный сайт поддержки и свяжитесь с нашей службой поддержки перед возвратом продукции. https://support.reolink.com.
Документы/Ресурсы
![]() |
reolink FE-W Wi-Fi камера «рыбий глаз» [pdf] Руководство пользователя FE-W WiFi камера «рыбий глаз», FE-W, камера «рыбий глаз» WiFi, камера «рыбий глаз», камера |





