Камера безопасности reolink FE-P Fisheye

Инструкции по применению продукта
- Загрузите и запустите приложение или клиентское программное обеспечение Reolink и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.
- Питание камеры может осуществляться через устройство PoE-питания, например, инжектор PoE, коммутатор PoE или сетевой видеорегистратор Reolink (не входит в комплект).
- Подключите камеру к сетевому видеорегистратору Reolink (не входит в комплект) с помощью кабеля Ethernet.
- Подключите NVR к маршрутизатору, а затем включите его.
- Прикрепите камеру к основанию и поверните ее по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в нужном положении.
- Если вы хотите снять камеру с основания крепления, нажмите на спусковой механизм и поверните камеру против часовой стрелки.
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажного отверстия. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект.
- Закрепите основание крепления к потолку с помощью шурупов.
- Пропустите кабель камеры «рыбий глаз» через паз для кабеля на основании крепления и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в нужном положении. Вставьте три монтажных отверстия камеры в основание крепления.
Техническая поддержка
Если вам нужна техническая помощь, посетите наш официальный сайт поддержки и свяжитесь с нашей службой поддержки, прежде чем возвращать продукты: https://support.reolink.com.
Что в коробке?

Введение в камеру
- Встроенный микрофон
- Датчик дневного света
- Линза
- ИК-светодиоды
- Ethernet-порт
- Порт питания

- Слот для карты Micro SD
Поднимите резиновую крышку, чтобы получить доступ к слоту для карты microSD. - Кнопка сброса
Нажмите и удерживайте кнопку сброса с помощью булавки в течение 5 секунд, чтобы восстановить заводские настройки. - Спикер

Схема подключения
Перед использованием камеры подключите ее, как указано ниже, чтобы завершить первоначальную настройку.
- Подключите камеру к сетевому видеорегистратору Reolink (не входит в комплект) с помощью кабеля Ethernet.
- Подключите NVR к маршрутизатору, а затем включите его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Питание камеры может осуществляться через устройство питания PoE, например, инжектор PoE, коммутатор PoE или сетевой видеорегистратор Reolink (не входит в комплект).

Камеру также можно запитать через адаптер постоянного тока 12 В (не входит в комплект поставки).
Настройте камеру
- Загрузите и запустите приложение или клиентское программное обеспечение Reolink и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.
На смартфоне
- Отсканируйте, чтобы загрузить приложение Reolink.

На ПК
- Загрузите путь клиента Reolink: перейдите к https://reolink.com > Поддержка > Приложение и клиент.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если вы подключаете камеру PoE к сетевому видеорегистратору Reolink PoE, настройте камеру через интерфейс сетевого видеорегистратора.
Установите камеру
Советы по установке
- Не направляйте камеру на источники света.
- Не направляйте камеру на стеклянное окно. Или это может привести к ухудшению качества изображения из-за бликов в окне инфракрасными светодиодами, окружающим освещением или индикаторами состояния.
- Не размещайте камеру в затененном месте и направляйте ее на хорошо освещенное место. Или это может привести к ухудшению качества изображения. Для обеспечения наилучшего качества изображения условия освещения камеры и снимаемого объекта должны быть одинаковыми.
- Для обеспечения лучшего качества изображения рекомендуется время от времени протирать объектив мягкой тканью.
- Убедитесь, что порты питания не подвергаются прямому воздействию воды или влаги и не заблокированы грязью или другими предметами.
- Не устанавливайте камеру в местах, где на объектив может напрямую попадать дождь или снег.
Закрепите камеру на стене

- Перед сверлением необходимых отверстий отметьте направление замка, напечатанное на монтажном основании. Убедитесь, что замок направлен вверх, как показано на рисунке. Это поможет вам выровнять основание крепления в одной и той же ориентации при установке.
- Просверлите отверстия по шаблону для монтажных отверстий. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект поставки. Прикрепите основание крепления к стене винтами так, чтобы паз для кабеля был направлен вниз.
- Пропустите кабель камеры «рыбий глаз» через паз для кабеля на основании крепления.

- Прикрепите камеру к основанию и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее положение. Убедитесь, что стрелка ориентации на камере и замок на основании совмещены.

- Если вы хотите снять камеру с основания крепления, нажмите на спусковой механизм и поверните камеру против часовой стрелки.
Установите камеру на потолок
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажного отверстия. При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект.
- Закрепите основание крепления к потолку с помощью шурупов.
- Пропустите кабель камеры «рыбий глаз» через паз для кабеля на основании крепления и поверните камеру по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее в нужном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вставьте три монтажных отверстия камеры в основание крепления.

Поиск неисправностей
Инфракрасные светодиоды перестают работать
Если инфракрасные светодиоды камеры перестают работать, попробуйте следующие решения:
- Включите инфракрасную подсветку на странице настроек устройства через приложение/клиент Reolink.
- Проверьте, включен ли режим «День/Ночь», и настройте автоматический инфракрасный свет ночью на Live. View через приложение / клиент Reolink.
- Обновите прошивку вашей камеры до последней версии.
- Восстановите заводские настройки камеры и снова проверьте настройки инфракрасного света.
Если это не сработает, обратитесь в службу поддержки Reolink по адресу https://support.reolink.com/.
Не удалось обновить прошивку
Если вам не удалось обновить прошивку камеры, попробуйте следующие решения:
- Проверьте текущую прошивку камеры и убедитесь, что она самая последняя.
- Убедитесь, что вы загружаете правильную прошивку из Центра загрузки.
- Убедитесь, что ваш компьютер работает в стабильной сети.
Если это не сработает, обратитесь в службу поддержки Reolink по адресу https://support.reolink.com/.
Технические характеристики
Аппаратные характеристики
- Ночное видение: 8 метров
- Дневной/ночной режим: автоматическое переключение
Общий
- Рабочая температура: от -10 ° C до 55 ° C (от 14 ° F до 131 ° F)
- Рабочая влажность: 10%-90%
Для получения дополнительных спецификаций посетите сайт https://reolink.com/.
Заявления FCC
Уведомление о соответствии
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
- это устройство не может вызывать вредных помех, и
- данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Заявления о соответствии ISED
- Это цифровое устройство класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Упрощенная декларация соответствия ЕС
Reolink заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30/EU и LVD 2014/35/EU.
Декларация о соответствии UKCA
- Reolink заявляет, что этот продукт соответствует Правилам электромагнитной совместимости 2016 года и Правилам безопасности электрооборудования 2016 года.
Правильная утилизация данного продукта
Эта маркировка указывает на то, что данный продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека из-за неконтролируемой утилизации отходов, перерабатывайте его ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или свяжитесь с продавцом, у которого был приобретен продукт. Они могут принять этот продукт на экологически безопасную переработку.
![]()
Ограниченная гарантия
- На этот продукт распространяется 2-летняя ограниченная гарантия, которая действительна только при покупке в официальном магазине Reolink или у авторизованного реселлера Reolink.
- Узнать больше: https://reolink.com/warranty-and-return/.
Условия и конфиденциальность
- Использование продукта допускается при условии вашего согласия с Условиями обслуживания и Политикой конфиденциальности по адресу reolink.com.
- Хранить в недоступном для детей месте.
Техническая поддержка
- Если вам нужна техническая помощь, посетите наш официальный сайт поддержки и свяжитесь с нашей службой поддержки, прежде чем возвращать продукты: https://support.reolink.com.
РЕОЛИНК ИННОВАЦИЯ ЛИМИТЕД
- FLAT/RM 705 7/F FA YUEN КОММЕРЧЕСКОЕ ЗДАНИЕ 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL ГОНКОНГ
Часто задаваемые вопросы
- В: Как сбросить камеру к заводским настройкам?
- A: Нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд с помощью булавки, чтобы восстановить заводские настройки.
- В: Можно ли питать камеру с помощью другого адаптера?
- A: Камеру также можно питать от адаптера постоянного тока напряжением 12 В.
Документы/Ресурсы
![]() |
Камера безопасности reolink FE-P Fisheye [pdf] Руководство по эксплуатации FE-P, FE-P Fisheye камера безопасности, Fisheye камера безопасности, камера безопасности, камера |
