Инструкция по установке
Многофункциональный
Кнопка дистанционного управления G3
SMC3BTAS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот продукт содержит литиевую батарейку-таблетку.
ХРАНИТЕ БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ
Проглатывание может привести к тяжелым или смертельным травмам в течение 2 часов. При проглатывании немедленно обратитесь к врачу.
Введение в продукт
Многофункциональная кнопка дистанционного управления PIXIE — это многофункциональная кнопка дистанционного управления 3-го поколения, портативная и питающаяся от батарейки-таблетки. Без необходимости прокладки проводов этот продукт обеспечивает огромную гибкость применения.
1.1 Характеристики продукта
- Питание от монетной батареи, портативность, не беспокоясь о наличии проводов
- Цвет светодиодного индикатора на выбор – синий или желтый.
- Многофункциональная кнопка пульта дистанционного управления PIXIE Gen 3, может быть сопряжена с главным устройством, группой или сценами.
1.2 Компоненты продукта

Технические характеристики и возможности
| Продукт Описание | Модель № | Аккумулятор | Цвет | Размеры Д x Ш x В (мм) | Вес (г) |
| Многофункциональный пульт дистанционного управления PIXIE | SMC3BTAS | CR2032 * 1 | Белый | 50 х 50 х 13 | 16 |
| Применение продукта | Интерьер жилой или коммерческий | Установка продукта | Портативный |
| Рабочая температура окружающей среды | 0℃- 40℃ | Температура окружающей среды при хранении | 0℃- 60℃ |
| Рабочая влажность | 0-85% относительной влажности, НЗ | Влажность при хранении | 0-85% относительной влажности, НЗ |
| Рейтинг IP | IP20 | ||
Процесс установки
3.1 – Перед установкой, для оптимальной передачи сигнала, максимальное расстояние между устройством PIXIE и управляемым устройством составляет 15 метров.
3.2 – Запуск режима сопряжения для устройства PIXIE Master.
3.3 – Запустите режим сопряжения SMC3BTAS в течение 30 секунд.
Примечание: Если сопряженный продукт PIXIE меняет настройки HOME в приложениях PIXIE или выполняет сброс до заводских настроек, процесс сопряжения необходимо будет повторить.
Операции
4.1 Операции настройки
| Операция | Функция | Светодиодный индикатор | Замечание |
| 4 клика | Войдите в режим сопряжения, режим длится 10 секунд | Быстро мигает синим в течение 10 секунд | – Возможность сопряжения с ведущим устройством PIXIE, группой или двумя сценами – После успешного сопряжения режим сопряжения завершится. Нажатие кнопки в режиме сопряжения приведет к отмене и выходу из режима сопряжения. – Светодиодный индикатор мигнет дважды и будет гореть синим в течение 2 секунд, указывая на успешное сопряжение. |
| 5 клика | Изменение цвета светодиодного индикатора | _ | Переключатель цвета светодиодного индикатора на выбор — синий или желтый. |
| 9 клика | Сброс продукта к заводским настройкам | Медленно мигать в течение 3 секунд | Все предыдущие сопряжения будут удалены после успешного сброса. |
4.2 Операции управления – в паре с ведущим устройством
Операции при настройке управления устройством
| Сопряженное устройство Операция |
ПИКСИ Умный диммер |
ПИКСИ Умная RGB-лента, контроллер RGB-ленты |
ПИКСИ Интеллектуальная одноцветная полоса, контроллер одноцветной полосы |
| 1 Щелкните | Включение / выключение. При включении света он будет работать с последней использованной настройкой яркости. |
Включение / выключение. При включении света он будет работать с последней использованной настройкой яркости. |
Включение / выключение. При включении света он будет работать с последней использованной настройкой яркости. |
| 2 клика | Ярлык на максимальную яркость | Ярлык на максимальную яркость | Ярлык на максимальную яркость |
| 3 клика | Переключитесь на следующую цветовую температуру, которая циркулирует в Теплый белый->Холодный белый->Дневной свет. Только для даунлайта S9842. | Переключитесь на следующий цвет. Цвет циркулирует в диапазоне Белый->Красный->Зеленый->Синий. | NA |
| Длительное нажатие | Когда свет включен, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы увеличить или уменьшить яркость, отпустите кнопку, чтобы остановить. Когда свет выключен, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить свет на минимальную яркость и увеличить яркость, отпустите кнопку, чтобы остановить. |
Когда свет включен, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы увеличить или уменьшить яркость, отпустите кнопку, чтобы остановить. Когда свет выключен, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить свет на минимальную яркость и увеличить яркость, отпустите кнопку, чтобы остановить. |
Когда свет включен, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы увеличить или уменьшить яркость, отпустите кнопку, чтобы остановить. Когда свет выключен, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить свет на минимальную яркость и увеличить яркость, отпустите кнопку, чтобы остановить. |
4.3 Операции управления – в паре с группой
Операции при настройке для управления группой
| Операция | Результат | Замечание |
| 1 Щелкните | Включить/выключить группу | NA |
| 2 клика | Ярлык на максимальную яркость | Только диммируемая группа продуктов |
| 3 клика | Переключение цвета/цветовой температуры | В зависимости от функциональности группы продуктов |
| Длительное нажатие | Переключение цвета/цветовой температуры | Только диммируемая группа продуктов |
4.4 Операции управления – в сочетании со сценами
Операции при настройке управления сценами
| Операция | Результат |
| 1 Щелкните | Активировать сцену 1 |
| 2 клика | Активировать сцену 2 |
Замена батареи
При низком заряде батареи работа не будет осуществляться должным образом. Пожалуйста, следуйте инструкциям ниже, чтобы заменить батарею.
5.1 – Найдите выступ, как показано на изображении, с помощью отвертки слегка отодвиньте выступ немного дальше от корпуса.
5.2 – Тем временем поверните заднюю крышку против часовой стрелки, чтобы снять ее.
5.3 – Извлеките аккумулятор
5.4 – Вставьте новую литиевую батарейку-таблетку CR2032 напряжением 3 В положительной стороной вверх.
5.5 – Установите крышку на место, чтобы совместить ее с пазом, поверните крышку по часовой стрелке до упора. Предупреждение: Батарея может стать причиной травм маленьких детей. Держите подальше от маленьких детей.

Отсканируйте QR-код или перейдите в магазин приложений (IOS) или Google Play (Android), чтобы загрузить бесплатное приложение PIXIE на свой смартфон.
IOS: Требуется iOS 6.0 или более поздняя версия. Совместимость с iPhone, iPad и iPad touch Android: требуется Android 4.4 или более поздняя версия, устройства должны поддерживать Bluetooth 4.0. Приведенные выше характеристики предназначены только для справки и могут изменяться без предварительного уведомления.
https://www.pixie.app/download/pixie/
https://www.pixie.app/download/pixieplus/
Гарантия - В соответствии со стандартными положениями и условиями продажи SAL, SAL гарантирует отсутствие в этом изделии дефектов материалов и изготовления в течение периода, указанного ниже, для товаров, не подлежащих неправильной установке, техническому обслуживанию, эксплуатации, неправильному обращению, воздействию окружающей среды, несанкционированным модификациям или электрические условия эксплуатации, выходящие за пределы номинальных спецификаций изделия, как указано в данных инструкциях по установке. Преимущества для вас, предоставляемые этой гарантией, являются дополнением к другим правам и средствам правовой защиты, которые у вас есть в соответствии с законом. Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае крупного сбоя и компенсацию за любые другие обоснованно предсказуемые потери или повреждения. Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не имеет приемлемого качества и неисправность не является серьезной.
Гарантийный срок – Для бытового использования (12) месяцев, Коммерческого использования (12) месяцев, Сменный лampс (при наличии) (12) месяцев и батарей, если они входят в комплект поставки (12) месяцев с даты покупки.
Как предъявить претензию?
Шаг №1 – В течение 30 дней с момента обнаружения неисправности, пожалуйста, свяжитесь с первоначальным местом покупки продукта SAL в стандартные (местные) рабочие часы, предоставив следующую информацию (а) подтверждение покупки (б) описание и количество заявленной неисправности (в) адрес установки. (d) часы работы продукта.
Шаг №2 – В таком случае ответственность за сообщение об этом в отдел послепродажного обслуживания SAL лежит на месте первоначальной покупки продукта;
| Новый Южный Уэльс | ДЕЙСТВОВАТЬ | SAL National Pty Ltd, 40 Biloela Street, Виллавуд, Новый Южный Уэльс, 2163 | | Р № 02 9723 3099 |
| Квинсленд | SAL National Pty Ltd, 36 Whitelaw Place Richlands, QLD 4077 | | Р № 07 3879 5999 |
| ВИКТ | ТАС | СА | NT | SAL National Pty Ltd, 46-48 Keys Road, Мураббин Виктория, 3189 | | Р № 03 9532 3168 |
| WA | SAL National Pty Ltd, 29 Beringarra Av Malaga WA 6090 | | Р № 08 9248 7458 |
Шаг №3 – После повторногоview вашей претензии, и если продукт необходимо вернуть в SAL для технической оценки, то продукт должен быть возвращен в SAL за счет владельцев в соответствии с указанными выше местами.
Шаг №4 – В ожидании оценки претензия будет подтверждена, в результате чего продукт будет отремонтирован или заменен таким же или лучшим эквивалентным продуктом по усмотрению SAL или отклонен, если будет установлено, что неисправность продукта вызвана условиями, выходящими за рамки гарантийных обязательств SAL. . SAL не несет ответственности за установку, демонтаж продукта, возврат груза и/или плату за тестирование.
- Каркасные чертежи продукта в этом документе предназначены только для иллюстрации и могут отличаться от конечного физического продукта.
- Инструкция по установке может быть изменена без предварительного уведомления.
PIXIE является торговой маркой компании SAL National Pty Ltd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА © 2022. Авторские права на этот документ принадлежат SAL National Pty Ltd. За исключением случаев, разрешенных соответствующим законодательством, никакая часть данного примечания не может быть воспроизведена каким-либо способом без письменного разрешения и подтверждения SAL National.
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: SAL National оставляет за собой право изменять характеристики, конструкцию или другие характеристики любых изделий, а также прекращать выпуск любых изделий в любое время без предварительного уведомления и без какой-либо ответственности. Несмотря на то, что мы прилагаем все усилия для обеспечения правильности всей информации, содержащейся в данном примечании по применению, никаких гарантий точности не предоставляется, и компания SAL National не несет ответственности за какие-либо ошибки.
ТОРГОВЫЕ ЗНАКИ: Обозначенные товарные знаки и авторские права являются собственностью SAL National ty Ltd, если не указано иное.
Контактная информация
САЛ Нэшнл Пти Лтд.
Web: www.sal.net.au
ABN: 21 633 189 474
Все запросы:
+61 2 9723 3099
pixiesupport@sal.net.au
Документы/Ресурсы
![]() |
Многофункциональная кнопка дистанционного управления PIXIE SMC3BTAS [pdf] Руководство по эксплуатации SMC3BTAS Многофункциональная кнопка дистанционного управления, SMC3BTAS, Многофункциональная кнопка дистанционного управления, Кнопка дистанционного управления, Кнопка управления, Кнопка |
![]() |
Многофункциональная кнопка дистанционного управления PIXIE SMC3BTAS [pdf] Руководство пользователя SMC3BTAS Многофункциональная кнопка дистанционного управления, SMC3BTAS, Многофункциональная кнопка дистанционного управления, Кнопка дистанционного управления, Кнопка управления |





