
ПАБ. ДИМ-1153-000
RC-V100
Пульт дистанционного управления
Руководство по эксплуатации
Представляем пульт дистанционного управления Canon RC-V100
Спасибо за покупкуasing this Canon product.
Пульт дистанционного управления RC-V100 был специально разработан для управления совместимыми цифровыми кинокамерами Canon и видеокамерами HD (далее просто «камера») на расстоянии.
Просто подключив пульт дистанционного управления к разъему REMOTE на камере с помощью прилагаемого (или приобретаемого отдельно) кабеля дистанционного управления, вы сможете легко управлять многими функциями камеры. Подробную информацию о совместимых функциях см. в самой последней версии руководства по эксплуатации камеры (PDF). file). Пульт дистанционного управления будет получать питание от камеры.
Основные операции с камерой (
11)
С помощью пульта дистанционного управления вы можете включать и выключать камеру, перемещаться по меню камеры и легко изменять собственное изображение и другие настройки.
Функции управления записью (
11)
С помощью пульта дистанционного управления вы можете запускать и останавливать запись, отображать цветные полосы, повторноview записи и управлять многими другими функциями записи.
Отрегулируйте диафрагму, фокус и масштабирование (
15, 16)
Пульт дистанционного управления оснащен независимыми дисками IRIS, FOCUS и ZOOM для удобства прямого управления. Диск IRIS больше по размеру и расположен ближе к оператору, чтобы облегчить доступ.
Элементы управления чувствительностью/усилением ISO, выдержкой и нейтральным фильтром (
12)
Элементы управления балансом белого и основным черным (
14)
Вы можете легко настроить параметры, влияющие на общий цветовой баланс изображения, например баланс белого и основной черный цвет. Оба имеют отдельные регуляторы усиления красного и синего усиления.
Назначаемые кнопки (
17)
Пульт дистанционного управления имеет 4 назначаемые кнопки. Вы можете назначить этим кнопкам часто используемые функции и легко управлять ими с пульта дистанционного управления.
Элементы управления для регулировки качества изображения (
13, 16)
Вы можете легко настроить параметры, влияющие на градацию и резкость изображения (основной уровень, настройки колена, уровень гаммы черного и уровень резкости), используя удобные специальные диски регулировки.
Функция блокировки клавиш (
16)
С помощью кнопки ACTIVE на пульте дистанционного управления вы можете заблокировать все или часть кнопок и дисков на пульте дистанционного управления. Это может быть полезно для предотвращения нежелательных изменений из-за непреднамеренного использования одного из элементов управления.
Кастомизация (
19)
Вы можете персонализировать различные аспекты пульта дистанционного управления в соответствии со своими предпочтениями.
НапримерampТо есть вы можете изменить направление и чувствительность дисков или яркость кнопок и индикаторов.
Содержимое упаковки
- Пульт дистанционного управления RC-V100
- Кабель дистанционного управления (от ∅ 2.5 мм до ∅ 3.5 мм, 5 м (16.4 фута))
Дополнительно
- 10-контактный кабель дистанционного управления RR-8 (10 м (32.8 фута))
- 100-контактный кабель дистанционного управления RR-8 (100 м (328 фута))
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство перед использованием пульта дистанционного управления и сохраните его для дальнейшего использования. Подробную информацию о функциях камеры см. в руководстве по эксплуатации камеры.
Меры предосторожности при обращении
- Не разбирайте пульт дистанционного управления. Если пульт дистанционного управления не работает должным образом, обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу.
- Не подвергайте пульт дистанционного управления ударам или вибрации, так как это может привести к повреждению.
- Не используйте и не храните пульт дистанционного управления в пыльных или песчаных местах. Пульт дистанционного управления не является водонепроницаемым – избегайте попадания воды, грязи или соли. Попадание чего-либо из вышеперечисленного в пульт дистанционного управления может привести к его повреждению. Обратитесь в сервисный центр Canon, как только
возможный. - Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах, подверженных воздействию высоких температур (например, внутри автомобиля, припаркованного под прямыми солнечными лучами), или в местах с высокой влажностью.
- Не подключайте пульт дистанционного управления к камерам или другим устройствам, несовместимым с пультом дистанционного управления.
- После хранения пульта дистанционного управления или при его использовании в очень холодных или очень жарких условиях не прикасайтесь к металлическим частям пульта дистанционного управления голыми руками. Пульт дистанционного управления имеет металлическую внешнюю поверхность, которая является теплопроводной. В зависимости от температуры окружающей среды он может легко стать горячим или холодным. В крайних случаях прикосновение к пульту дистанционного управления голыми руками может привести к контактным ожогам или прилипанию кожи к поверхности. Используйте пульт дистанционного управления в диапазоне рабочих температур (0–40 °C (32–104 °F)).
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. Эксплуатация регулируется следующими двумя условиями: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти ограничения призваны обеспечить разумную защиту от вредных помех в жилых помещениях.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование действительно создает вредные помехи для приема радио- или телесигнала, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Переориентируйте или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио-/телевизионному технику.
Не вносите никаких изменений или модификаций в оборудование, если иное не указано в руководстве. В случае внесения таких изменений или модификаций вам может потребоваться прекратить эксплуатацию оборудования.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Только для Европейского Союза и ЕЭЗ (Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
Этот символ указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19/ЕС) и национальным законодательством. Этот продукт должен быть передан в назначенный пункт сбора, например, на авторизованной основе один к одному, когда вы покупаете новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с отходами этого типа может оказать негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с ЭЭО. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать использованное оборудование для переработки, обратитесь в местное городское управление, орган по утилизации отходов, в утвержденную схему WEEE или в службу утилизации бытовых отходов. Для получения дополнительной информации о возврате и переработке продуктов WEEE посетите веб-сайт
www.canon-europe.com/weee.
Подключение пульта дистанционного управления к камере
Пульт дистанционного управления можно подключить к совместимым камерам с помощью разъема REMOTE A или REMOTE B. Используемый разъем будет определяться типом ДИСТАНЦИОННОГО разъема на используемой камере и предполагаемым использованием. Подробную информацию см. в самой последней версии Руководства по эксплуатации камеры (PDF). file).
Использование терминала REMOTE A
Подключите пульт дистанционного управления к совместимой камере с помощью прилагаемого кабеля дистанционного управления (от ∅ 2.5 мм до ∅ 3.5 мм).

- Выключите камеру.
- Пульт дистанционного управления: переместите переключатель выбора разъема в положение ДИСТАНЦИОННЫЙ A.
- Пульт дистанционного управления: Подключите конец ∅ 3.5 мм (прямая вилка) прилагаемого кабеля дистанционного управления к разъему REMOTE A и пропустите кабель через кабель cl.amps, чтобы обезопасить его.
- Камера: Подключите конец кабеля ∅ 2.5 мм (Г-образный разъем) к разъему REMOTE (или REMOTE A) камеры.
Использование разъема REMOTE B
Подключите пульт дистанционного управления к совместимой камере с помощью дополнительного 10-контактного кабеля дистанционного управления RR-100 или RR-8 (10 м/100 м (32.8 фута/328 футов) соответственно). Благодаря соединению REMOTE B совместимые камеры могут получать и обрабатывать несколько одновременных команд от пульта дистанционного управления.

- Выключите камеру.
- Пульт дистанционного управления: переместите переключатель выбора разъема в положение ДИСТАНЦИОННЫЙ B.
- Пульт дистанционного управления: Подключите один конец 8-контактного кабеля дистанционного управления к разъему REMOTE B.
• Обязательно совместите ориентационную выемку на вилке кабеля с выступом на клемме. - Камера: Подключите другой конец 8-контактного кабеля дистанционного управления к разъему REMOTE (или REMOTE B) камеры.
• Опять же, обратите внимание на ориентационную метку.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Разъемы REMOTE A и REMOTE B на пульте дистанционного управления нельзя использовать одновременно. Убедитесь, что кабель подключен только к разъему, выбранному с помощью переключателя выбора разъема.
Включение пульта дистанционного управления
- Включите камеру.
• В зависимости от используемой камеры вам может потребоваться активировать пульт дистанционного управления с помощью меню камеры. Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации камеры.
• Пульт дистанционного управления включится, и кнопка CAMERA POWER загорится зеленым светом.
• Сразу после активации пульта дистанционного управления все элементы управления будут заблокированы. - Пульт дистанционного управления: нажмите кнопку ACTIVE несколько раз, чтобы при необходимости изменить режим блокировки клавиш (
16).
Отключение пульта дистанционного управления
- Выключите камеру.
- Отсоедините кабель от разъема REMOTE A или REMOTE B на пульте дистанционного управления и от соответствующего разъема на камере.
• Чтобы отсоединить дополнительный 8-контактный кабель дистанционного управления, потяните назад металлический наконечник вилки, а затем отсоедините кабель от разъема.

Названия частей и их функции
После иллюстраций вы можете найти объяснение функций каждого элемента управления. Некоторые кнопки могут загораться при разных условиях. Подробности вы также найдете в пояснениях к каждой кнопке.
ПРИМЕЧАНИЯ
- Используйте различные элементы управления на пульте дистанционного управления, проверяя изображение на экране камеры или на внешнем мониторе, подключенном к камере.
- В зависимости от используемой камеры некоторые функции кнопок и дисков пульта дистанционного управления могут быть недоступны или работать по-другому.
- Если вы считаете, что запись камеры может улавливать звуки работы пульта дистанционного управления, вы можете отключить их (
19).
Передний

| 1 Основные операции ( 2 элемента управления нейтральным фильтром ( 3 элемента управления затвором ( 4 Регуляторы угла наклона, черной гаммы и резкости ( 5 Назначаемая кнопка 3 ( 6 элементов управления балансом белого ( 7 основных элементов управления черным цветом ( |
8 Кнопка АКТИВ ( 9 Главный регулятор подставки и диафрагмы ( 10 Назначаемая кнопка 1 ( 11 Назначаемая кнопка 2 ( 12 регуляторов скорости/усиления ISO ( 13 Назначаемая кнопка 4 ( 14 Элементы управления масштабированием и фокусировкой ( |
Основные операции

- Кнопка ПИТАНИЯ КАМЕРЫ
Включает/выключает камеру. Режим работы камеры определяется положением камеры. ВЛАСТЬ выключатель. Если камера ВЛАСТЬ переключатель установлен в положение OFF, камеру невозможно включить с помощью пульта дистанционного управления.
Вы можете проверить, включена или выключена камера, по индикатору кнопки: кнопка быстро мигает (2–3 раза в секунду), пока пульт дистанционного управления подключается к камере. Если подключение выполнено правильно, кнопка загорается зеленым цветом. Когда камера находится в режиме энергосбережения или режиме замены объектива, кнопка медленно (один раз в секунду) мигает зеленым цветом.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если пульт дистанционного управления не может правильно подключиться к камере, кнопка ПИТАНИЕ КАМЕРЫ будет продолжать быстро мигать. Убедитесь, что пульт дистанционного управления подключен к совместимой камере и, при необходимости, что на камере правильно активировано использование пульта дистанционного управления. - Кнопки вверх/вниз/влево/вправо/SET
Используйте эти кнопки для работы с меню камеры и выбора настроек. Нажимайте кнопки навигации для перемещения оранжевой рамки выбора на различных экранах меню.
Нажмите кнопку SET, чтобы выбрать настройку меню. Только при подключении к разъему REMOTE B: Эти кнопки горят оранжевым цветом. - Кнопка МЕНЮ
Открывает и закрывает меню.
Только при подключении к разъему REMOTE B: Когда отображается экран меню, кнопка горит оранжевым цветом. - Кнопка ОТМЕНА
Нажмите кнопку, чтобы вернуться в предыдущее подменю или прервать выполнение некоторых операций.
Только при подключении к разъему REMOTE B: кнопка горит оранжевым цветом. - Кнопка ONSCREEN (вывод экранных изображений)
Включает/выключает наложение экранных изображений камеры на видеовыход с терминалов камеры.
Только при подключении к разъему REMOTE B: Когда на экран выводится видеосигнал, кнопка горит оранжевым цветом. - Кнопка ПУСК/СТОП
Запускает и останавливает запись видео.
Во время записи кнопка горит красным. - Кнопка BARS (отображение цветных полос)
Включает/выключает отображение цветных полос на экране.
Пока отображаются цветные полосы, кнопка горит оранжевым цветом. - ТАМОЖЕННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ. кнопка (пользовательское изображение)
Открывает и закрывает меню пользовательских изображений.
Только при подключении к разъему REMOTE B: Когда отображается меню пользовательского изображения, кнопка горит оранжевым цветом.
(повторноview запись) кнопка
Reviewэто запись.
Пока запись перезаписываетсяviewed, кнопка загорается оранжевым цветом.
Элементы управления нейтральным фильтром, элементы управления затвором и элементы управления чувствительностью ISO/усилением

- Кнопка ND (изменение ND-фильтра)
Каждое нажатие кнопки меняет фильтр ND.
Только при подключении к разъему REMOTE B: кнопка горит оранжевым цветом. - Индикаторы нейтрального фильтра
Индикатор номера выбранного в данный момент ND-фильтра загорится оранжевым*. Индикатор изменится, даже если вы изменили настройку ND-фильтра на самой камере.
В зависимости от используемой камеры и текущего положения фильтра ND индикаторы могут мигать, указывая на другие условия.
* Некоторые камеры совместимы с расширенным диапазоном ND. При подключении к таким камерам индикаторы 1 и 4 загорятся, указывая на настройку ND 5, а индикаторы 2 и 4 загорятся, указывая на настройку ND 6. - Кнопка SHUTTER SELECT (выбор режима затвора)
Каждое нажатие кнопки меняет режим затвора. Доступные режимы затвора будут различаться в зависимости от используемой камеры.
Только при подключении к разъему REMOTE B: кнопка горит оранжевым цветом. - ЗАТВОР
кнопки
Когда выбран соответствующий режим затвора, эти кнопки изменяют значение затвора.
Доступные значения будут различаться в зависимости от используемой камеры и других настроек камеры.
Только при подключении к разъему REMOTE B: кнопки горят оранжевым цветом. - Кнопка AGC (автоматическая регулировка усиления)
Переключает между автоматической и ручной регулировкой чувствительности/усиления ISO.
Когда камера настроена на автоматическое управление чувствительностью/усилением ISO, кнопка подсвечивается оранжевым цветом. - ISO/УСИЛЕНИЕ
кнопки
Хотя регулировка чувствительности/усиления ISO установлена вручную, эти кнопки изменяют чувствительность ISO или усиление на 1 ступень вверх или вниз. Доступные значения будут различаться в зависимости от используемой камеры и других настроек камеры.
Только при подключении к разъему REMOTE B: кнопки горят оранжевым цветом.
Регуляторы колена, черной гаммы и резкости

- Кнопка АВТО КОЛЕНО
Переключает метод регулировки настроек колена между автоматическим и ручным.
Когда камера настроена на автоматическую регулировку угла наклона, кнопка подсвечивается оранжевым цветом. - Шкала KNEE POINT
Когда автоматическая настройка перегиба отключена, этот диск меняет точку перегиба вручную.
По умолчанию режим работы циферблата установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19). - НАКЛОН КОЛЕНА
Если автоматическая настройка колена отключена, этот диск меняет наклон колена вручную.
По умолчанию режим работы циферблата установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19). - ЧЕРНАЯ ГАММА-УРОВЕНЬ
Этот диск регулирует уровень гаммы черного.
По умолчанию режим работы циферблата установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19). - Регулятор уровня резкости
Этот диск регулирует уровень резкости.
По умолчанию режим работы диска установлен на относительный режим (A 19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19).
Баланс белого и основные элементы управления черным

- Кнопка AWB (автоматический баланс белого)
Переводит настройку баланса белого в автоматический режим.
Когда в камере установлен автоматический баланс белого, кнопка подсвечивается оранжевым цветом. - Кнопки A/B (пользовательский баланс белого A/B)
Каждая из этих кнопок изменяет баланс белого на одну из пользовательских настроек баланса белого, сохраненных как A или B соответственно.
Если выбран пользовательский баланс белого A или B, соответствующая кнопка загорается оранжевым цветом.
Кнопка (установить пользовательский баланс белого)
После выбора одной из пользовательских настроек баланса белого (A или B) нажмите эту кнопку, чтобы камера зарегистрировала значение пользовательского баланса белого.
Если выбран пользовательский баланс белого A или B, а значение баланса белого еще не зарегистрировано, кнопка будет медленно мигать красным цветом. Во время настройки пользовательского баланса белого кнопка будет быстро мигать. При правильном завершении процедуры индикатор кнопки погаснет; в случае ошибки он снова будет медленно мигать.
Теперь, когда эта кнопка горит (постоянно горит) красным цветом, это указывает на точную настройку одной из предустановленных настроек баланса белого (см. следующее объяснение).- Кнопка PRESET (предустановка баланса белого)
Изменяет баланс белого на предустановленный баланс белого или настройку цветовой температуры, выбранную на камере.
Когда выбран предустановленный баланс белого или настройка цветовой температуры, кнопка загорается оранжевым цветом.
• Для точной настройки предустановленного баланса белого или установки цветовой температуры.
1. Пока кнопка PRESET горит оранжевым, нажмите кнопку
кнопка.
Кнопка загорится красным.
2. Выполните точную настройку предустановленных настроек (от -9 до +9) или установите нужную цветовую температуру кнопками Вверх/Вниз (кнопки навигации).
3. Нажмите кнопку
кнопку еще раз, чтобы установить выбранное значение.
The
Индикатор кнопки погаснет. - Диск WHITE BALANCE R (усиление правого)
- Диск WHITE BALANCE B (усиление синего цвета)
Эти диски регулируют соответственно усиление R и усиление B настроек баланса белого.
По умолчанию режим работы циферблатов установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота каждого диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Одновременно можно выбрать только одну из четырех кнопок AWB, A, B и PRESET. - Циферблат MASTER BLACK R
- Циферблат MASTER BLACK B
Эти циферблаты регулируют соответственно красные и синие настройки основного черного.
По умолчанию режим работы циферблатов установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота каждого диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19).
Элементы управления масштабированием и фокусом

- Индикатор FOCUS/ZOOM ACTIVE
Этот индикатор загорается зеленым, когда установлен режим блокировки клавиш, поэтому активны только элементы управления масштабированием и фокусировкой на пульте дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Сразу после выбора активного режима «Только управление масштабированием/фокусировкой» этот индикатор может кратковременно мигать. В течение этого времени элементы управления использовать нельзя; пожалуйста, подождите, пока индикатор не загорится постоянно, чтобы использовать пульт дистанционного управления. - диск масштабирования
Этот диск регулирует масштаб. Скорость масштабирования является переменной: чем больше угол поворота от центра, тем быстрее будет масштабирование. Чтобы завершить операцию масштабирования, верните диск в центр.
Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19). - Кнопка AF (автофокусировка)
Эта кнопка переключает режим фокусировки между ручной и автофокусировкой. Подробную информацию о настройках, связанных с объективом видеокамеры или объективом, прикрепленным к камере, см. в руководстве по эксплуатации используемой камеры.
Когда режим фокусировки установлен на автофокусировку, кнопка подсвечивается оранжевым цветом. - диск ФОКУС
Если режим фокусировки установлен на ручную фокусировку, этот диск регулирует фокусировку.
По умолчанию режим работы диска установлен на относительный режим (A 19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19).
Кнопка ACTIVE, главный пьедестал и элементы управления диафрагмой

- Кнопка ACTIVE
Эта кнопка блокирует все или часть кнопок и дисков на пульте дистанционного управления, чтобы предотвратить их случайное срабатывание. Когда все элементы управления активны, кнопка загорается зеленым цветом.
По умолчанию сразу после активации пульта все элементы управления будут заблокированы. Нажмите кнопку ACTIVE несколько раз, чтобы изменить режим блокировки клавиш в следующем порядке:
Все элементы управления заблокированы
Все элементы управления активны
Активны только основные элементы управления пьедесталом и диафрагмой.
Активны только элементы управления масштабированием/фокусом
Все элементы управления заблокированы
ПРИМЕЧАНИЯ
• Сразу после выбора активного режима «Все элементы управления» и в других ситуациях кнопка «АКТИВНО» может кратковременно мигать. В течение этого времени элементы управления использовать нельзя; пожалуйста, подождите, пока кнопка не загорится зеленым, чтобы использовать пульт дистанционного управления. - МАСТЕР ПЬЕДЕСТАЛЬ циферблат
Этот диск регулирует уровень основного пьедестала.
По умолчанию режим работы циферблата установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19). - Индикатор EXTENDER (расширитель используется)
Этот индикатор загорается оранжевым цветом, когда используется удлинитель объектива. Это может быть экстендер EF, прикрепленный к объективу, или функция цифрового телеконвертера, активированная на камере. - Кнопка AUTO IRIS (автоматическая диафрагма)
Эта кнопка переключает режим регулировки диафрагмы между ручным и автоматическим.
Подробную информацию о настройках, связанных с объективом видеокамеры или объективом, прикрепленным к камере, см. в руководстве по эксплуатации используемой камеры.
Когда режим диафрагмы установлен на автоматический, кнопка подсвечивается оранжевым цветом. - Индикатор MASTER PEDESTAL/IRIS ACTIVE
Этот индикатор загорается зеленым, когда установлен режим блокировки клавиш, поэтому активны только элементы управления основной подставкой и диафрагмой на пульте дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Сразу после выбора активного режима «Только главный пьедестал/управление диафрагмой» этот индикатор может кратковременно мигать. В течение этого времени элементы управления использовать нельзя; пожалуйста, подождите, пока индикатор не загорится постоянно, чтобы использовать пульт дистанционного управления. - ИРИС циферблат
Если режим диафрагмы установлен в ручной режим, этот диск регулирует диафрагму.
По умолчанию режим работы циферблата установлен на относительный режим (
19). Вы можете изменить направление поворота диска и его чувствительность по своему усмотрению (
19).
Назначаемые кнопки (от 1 до 4)
Пульт дистанционного управления имеет 4 назначаемые кнопки, которым можно назначать различные функции с помощью меню камеры. Наличие назначаемых кнопок на пульте дистанционного управления означает, что вы можете легко получить доступ к часто используемым функциям.
Только при подключении к разъему REMOTE B: кнопки горят оранжевым цветом.
Назад/Низ

- ДИСТАНЦИОННЫЙ терминал A (
6) - Головки для крепежных винтов
Используйте эти гнезда для винтов и стандартные винты M3, чтобы прикрепить пульт дистанционного управления к пульту управления или другой рабочей поверхности. - Переключатель выбора клеммы
Определяет разъем, который необходимо использовать для подключения пульта дистанционного управления к камере (REMOTE A или REMOTE B). - ДИСТАНЦИОННЫЙ разъем B (
7) - Кабель clampс (
6)
Пропустите прилагаемый кабель дистанционного управления через кабель cl.amps, чтобы предотвратить его случайное отключение от разъема REMOTE A. - Переключатели НАСТРОЙКИ
С помощью переключателей настройки вы можете настроить различные аспекты работы пульта дистанционного управления по своему усмотрению. Подробную информацию см. в разделе Настройка (
19).
Настройка
Вы можете персонализировать различные аспекты работы пульта дистанционного управления, включая яркость кнопок и индикаторов, а также направление дисков по своему усмотрению.
| Микропереключатель | Категория | Содержание | Положение микропереключателя | |
| ON | ВЫКЛЮЧЕННЫЙ | |||
| А-1 | Направление циферблата | Направление регуляторов группы PAINT* | Обеспечить регресс | Нормальный |
| А-2 | Направление набора номера группы WB/MB** | Обеспечить регресс | Нормальный | |
| А-3 | Направление набора ZOOM | Обеспечить регресс | Нормальный | |
| А-4 | Направление диска FOCUS | Обеспечить регресс | Нормальный | |
| А-5 | Направление шкалы MASTER PEDESTAL | Обеспечить регресс | Нормальный | |
| А-6 | Направление набора IRIS | Обеспечить регресс | Нормальный | |
| А-7 | Чувствительность циферблатов | Чувствительность шкалы IRIS | Низкий | Высокий |
| А-8 | Чувствительность диска FOCUS | Низкий | Высокий | |
| Б-1 | Чувствительность всех остальных циферблатов | Низкий | Высокий | |
| Б-2 | Режим циферблата | Режим циферблатов группы PAINT* | Абсолютный | Родственник |
| Б-3 | Режим набора номера группы WB/MB** | Абсолютный | Родственник | |
| Б-4 | Режим набора MASTER PEDESTAL | Абсолютный | Родственник | |
| Б-5 | Кнопки/Индикаторы | Lampактивен | Выключенный | On |
| Б-6 | Яркость | Тусклый | Яркий | |
| Б-7 | Звук | Звуки работы | Выключенный | On |
| Б-8 | Зарезервировано для сервисного обслуживания | — | — | |
* Диски группы PAINT: диск KNEE POINT, диск KNEE SLOPE, диск BLACK GAMMA LEVEL, диск SHARPNESS LEVEL.
** Диски группы WB/MB: диск WHITE BALANCE R, диск WHITE BALANCE B, диск MASTER BLACK R, диск MASTER BLACK B.
О режимах набора номера
Вы можете установить режим различных циферблатов на абсолютный или относительный.
В относительном режиме значение корректируется в соответствии с разницей между положением диска до изменения и его положением после изменения. В относительном режиме положение диска не отражает текущее значение регулируемой настройки. В абсолютном режиме положение диска всегда соответствует текущему значению регулируемой настройки. Центральное положение диска (там, где он щелкает) представляет стандартное значение настройки, а конечное положение диска соответствует максимальному и минимальному значениям настройки.
ПРИМЕЧАНИЯ
- Когда диск установлен в относительный режим, диапазон регулировки может сужаться в зависимости от исходного положения диска при его активации.
Чтобы изменить пользовательские настройки

- Убедитесь, что пульт дистанционного управления выключен и не подключен к какой-либо камере.
- Откройте крышку переключателей SET UP.
- Установите нужный микропереключатель в нужное положение.
• Микропереключатели от A-1 до A-8 находятся слева, а микропереключатели от B-1 до B-8 — справа.
• С помощью зубочистки или аналогичного острого инструмента сдвиньте микропереключатель вниз, чтобы выключить его; сдвиньте его вверх, чтобы включить.
ВАЖНЫЙ
• Перед использованием переключателей SET UP убедитесь, что пульт дистанционного управления выключен.
Технические характеристики/Размеры
- Разъем REMOTE A: стерео мини-разъем ∅ 3.5 мм.
- Разъем REMOTE B: круглый 8-контактный разъем
- Разъем USB: mini-B, зарезервирован только для сервисного/технического обслуживания.
- Рабочая температура: 0–40 °C (32–104 °F)
- Максимальные внешние размеры (Ш x В x Г) прибл. 89 x 224 x 65 мм (3.5 x 8.8 x 2.6 дюйма)
- Вес (без кабеля): ок. 630 г (1.4 фунта)

Вес и размеры являются приблизительными. Ошибки и упущения исключены.
Информация в этом руководстве проверена по состоянию на сентябрь 2015 г. Могут быть изменены без предварительного уведомления.
США
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА CANON DIGITAL VIDEO PRODUCTS ДЛЯ США
Изложенная ниже ограниченная гарантия предоставляется компанией Canon USA, Inc. («Canon USA») в отношении цифровых видеопродуктов Canon («Продукты»)*, приобретенных в США. Гарантийное покрытие зависит от страны, в которой было приобретено устройство.
Данная ограниченная гарантия вступает в силу только при предъявлении чека о продаже или другого доказательства покупки.
На продукцию распространяется гарантия при нормальном использовании, на дефекты материалов или изготовления, а именно:
Детали: Дефектные детали будут заменены на новые или сопоставимые восстановленные детали в течение ОДНОГО ГОДА с даты первоначальной покупки. Рабочая сила: В течение ОДНОГО ГОДА с даты первоначальной покупки рабочая сила будет предоставляться бесплатно нашими заводскими сервисными центрами или специализированными сервисными центрами, расположенными в США.
При возврате Продуктов по настоящей гарантии вы должны заранее оплатить стоимость доставки и приложить чек или другое подтверждение покупки с полным объяснением проблемы. В течение ОДНОГО ГОДА гарантийного периода будет произведен ремонт, и Продукты будут бесплатно отправлены вам обратно. При ремонте после окончания гарантийного срока вам будет предоставлена приблизительная стоимость ремонта и возможность утвердить или отклонить расходы на ремонт до того, как они будут понесены. Если вы дадите согласие, будет произведен ремонт и продукты будут отправлены вам обратно. (доставка оплачивается). Если вы не одобрите, мы бесплатно отправим вам продукцию обратно.
Периферийные продукты и программное обеспечение сторонних производителей, которые могут распространяться вместе с Продуктами или загружаться на них на заводе, продаются «КАК ЕСТЬ» без каких-либо гарантий со стороны Canon USA, включая любые подразумеваемые гарантии относительно коммерческой ценности или пригодности для определенной цели. Исключительную гарантию в отношении таких товаров сторонних производителей предоставляет производитель или их производитель. Если Продукты содержат жесткий диск или флэш-память, Canon USA рекомендует дублировать или создавать резервные копии данных, хранящихся на этом диске, чтобы предотвратить их потерю в случае сбоя или другой неисправности такого диска.
Компания Canon USA не несет ответственности по настоящей ограниченной гарантии за использование Продуктов совместно с несовместимыми периферийными продуктами и несовместимым программным обеспечением.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Вы можете получить техническую поддержку для своих Продуктов следующим образом:
Интернет-поддержка в www.usa.canon.com/support (также доступна поддержка по электронной почте)
Бесплатная телефонная помощь от представителя службы поддержки клиентов Canon в США в обычные рабочие часы по телефону 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666)
Настоящая Ограниченная гарантия распространяется на все дефекты, возникающие при нормальном использовании Продуктов, и не распространяется на следующие случаи:
A) Утрата или повреждение Продуктов в результате неправильного обращения, неправильного обращения, несчастного случая, неправильного обслуживания или несоблюдения инструкций по эксплуатации;
Б) Если Продукты неисправны в результате утечки батареек, попадания песка, грязи или воды;
C) Если дефекты или повреждения вызваны использованием неавторизованных деталей или обслуживанием, отличным от заводских сервисных центров Canon USA или авторизованных сервисных центров;
Данная ограниченная гарантия не распространяется на корпус (внешнюю отделку), видеокассеты, чистку головок и не распространяется на Продукты, приобретенные за пределами США. Эта гарантия не распространяется на устройства, проданные фирмам по аренде, военным операциям, гостиницам, школам, больницам или для других коммерческих, промышленных или институциональных целей. На такое использование распространяется только та конкретная гарантия, которую компания Canon может предоставить при таких продажах. Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на аксессуары и расходные материалы для Продуктов, которые продаются «КАК ЕСТЬ», без каких-либо гарантий со стороны Canon USA. Пожалуйста, сохраните этот гарантийный талон и чек как постоянное свидетельство о вашей покупке. Эта карточка очень важна для того, чтобы быть уверенным, что с вами сразу же свяжутся в случае проверки безопасности, модификации или отзыва продукции в соответствии с применимыми законами или правилами.
НИКАКИЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ТОВАРНОСТЬ И ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ К ЭТОЙ ПРОДУКЦИИ ПОСЛЕ ПРИМЕНИМОГО ПЕРИОДА ПРЯМОЙ ГАРАНТИИ ИЛИ ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УПОМИНАННЫХ BOVE, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ ЛЮБЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, ФИРМОЙ ИЛИ КОРПОРацией В ОТНОШЕНИИ ЭТОЙ ПРОДУКЦИИ, НЕ ОБЯЗЫВАЕТ НИЖЕ ПОДПИСАНО (НЕКОТОРЫЕ В ШТАТАХ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ОГРАНИЧИВАТЬ СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ВАМ). Компания CANON USA НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДОХОДОВ ИЛИ ПРИБЫЛИ, РАСХОДЫ НА ЗАМЕНЯЮЩИЕ ПРОДУКТЫ ИЛИ УСЛУГИ, ПЛАТУ ЗА ХРАНЕНИЕ, ПОТЕРЮ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ДАННЫХ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОТЕРЮ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕ ДАННЫХ, ХРАНЯЩИХСЯ НА ЖЕСТКОМ ДИСКЕ ИЛИ ФЛЕШ-ПАМЯТИ ИЗДЕЛИЙ, ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКЦИЮ, НЕЗАВИСИМО ОТ ПРАВОВОЙ ТЕОРИИ, НА КОТОРОЙ ОСНОВАНА ПРЕТЕНЗИЯ, И ДАЖЕ ЕСЛИ компания CANON USA БЫЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УБЫТКА. ЛЮБОЕ ВЗЫСКАНИЕ ОТ CANON USA НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЗАКУПОЧНАЯ СТОИМОСТЬ ПРОДУКТОВ, ПРОДАЕМЫХ КОМПАНИЕЙ CANON USA И ПРИЧИНЯЮЩИХ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ УЩЕРБ. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЕ, ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ВСЕ РИСКИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОТЕРЮ, ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ТРАВМУ ВАМ И ВАШЕМУ СОБСТВЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ДРУГИМ ЛИЦАМ И ИХ СОБСТВЕННОСТИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКЦИИ, НЕ ВЫЗВАННЫХ НЕПОСРЕДСТВЕННО НЕБРЕЖНОСТЬЮ КОМПАНИИ CANON USA. (НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ НЕ ДОПУСКАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ К ВАМ). ЭТА ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА КОГО-ЛИБО, КРОМЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ ЭТОЙ ПРОДУКЦИИ ИЛИ ЛИЦА, ДЛЯ КОТОРОГО ОНА БЫЛА ПРИОБРЕТЕНА. КАК ПОДАРОК. Эта гарантия дает вам определенные законные права, но вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату. КАНОН США, ИНК.
*На аккумуляторную батарею, поставляемую в комплекте с Продуктами, распространяется отдельная ограниченная гарантия на девяносто (90) дней.
КАНАДА
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОДУКЦИЮ CANON DIGITAL VIDEO
Изложенная ниже ограниченная гарантия предоставляется компанией Canon Canada Inc. («Canon Canada») в отношении цифровых видеопродуктов Canon («Продукты»), приобретенных в Канаде. Данная ограниченная гарантия вступает в силу только при предъявлении чека или другого доказательства покупки этих Продуктов в сервисный центр Canon, когда требуется ремонт. На продукты распространяется гарантия при нормальном использовании на дефекты материалов или изготовления следующим образом: Детали: Дефектные детали будут заменены на новые детали или, по усмотрению Canon Canada, на сопоставимые восстановленные детали в течение одного года с даты первоначальной покупки. Рабочая сила. В течение одного года с даты первоначальной покупки рабочая сила будет предоставляться бесплатно нашими сервисными центрами Canon в Канаде. Данная ограниченная гарантия распространяется на все дефекты, за исключением случаев:
(а) Утрата или повреждение продукции вызваны:
i) несчастный случай, стихийное бедствие, неправильное обращение, злоупотребление, небрежность, несанкционированная модификация продукции или несоблюдение инструкций, содержащихся в руководстве по эксплуатации;
ii) использование аксессуаров, насадок, продуктов, расходных материалов, деталей или устройств с Продуктами, которые не соответствуют спецификациям Canon или которые вызывают необычно частые проблемы с обслуживанием;
iii) ремонт или обслуживание, выполняемые любой стороной, кроме сервисного центра Canon;
iv) неисправные батареи или воздействие воды, песка или грязи:
v) отгрузка (претензия должна быть предъявлена грузоотправителю);
(б) Любой серийный номер видеопродуктов будет изменен или удален.
Данная ограниченная гарантия не распространяется на корпус (внешнюю отделку) Продуктов, носители и не распространяется на Продукты, приобретенные за пределами Канады. Если Продукты содержат жесткий диск или флэш-память, компания Canon Canada рекомендует дублировать или создавать резервные копии данных, хранящихся на этом диске, чтобы предотвратить их потерю в случае сбоя или другой неисправности такого диска.
Изложенная ниже ограниченная гарантия предоставляется компанией Canon Canada Inc. («Canon Canada») в отношении цифровых видеопродуктов Canon («Продукты»), приобретенных в Канаде. Данная ограниченная гарантия вступает в силу только при предъявлении чека или другого доказательства покупки этих Продуктов в сервисный центр Canon, когда требуется ремонт. На продукты распространяется гарантия при нормальном использовании на дефекты материалов или изготовления следующим образом: Детали: Дефектные детали будут заменены на новые детали или, по усмотрению Canon Canada, на сопоставимые восстановленные детали в течение одного года с даты первоначальной покупки. Рабочая сила. В течение одного года с даты первоначальной покупки рабочая сила будет предоставляться бесплатно нашими сервисными центрами Canon в Канаде. Данная ограниченная гарантия распространяется на все дефекты, за исключением случаев:
(а) Утрата или повреждение продукции вызваны:
i) несчастный случай, стихийное бедствие, неправильное обращение, злоупотребление, небрежность, несанкционированная модификация продукции или несоблюдение инструкций, содержащихся в руководстве по эксплуатации;
ii) использование аксессуаров, приспособлений, продуктов, расходных материалов, деталей или устройств с Продуктами, которые не соответствуют
спецификации Canon или вызывающие ненормально частые проблемы с обслуживанием;
iii) ремонт или обслуживание, выполняемые любой стороной, кроме сервисного центра Canon;
iv) неисправные батареи или воздействие воды, песка или грязи:
v) отгрузка (претензия должна быть предъявлена грузоотправителю);
(б) Любой серийный номер видеопродуктов будет изменен или удален.
Данная ограниченная гарантия не распространяется на корпус (внешнюю отделку) Продуктов, носители и не распространяется на Продукты, приобретенные за пределами Канады. Если Продукты содержат жесткий диск или флэш-память, компания Canon Canada рекомендует дублировать или создавать резервные копии данных, хранящихся на этом диске, чтобы предотвратить их потерю в случае сбоя или другой неисправности такого диска.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Вы можете получить техническую поддержку для своих Продуктов следующим образом:
Интернет-поддержка английского языка на www.canon.ca/english/cs (также доступна поддержка по электронной почте)
Интернет-поддержка французского языка на www.canon.ca/francais/cs (также доступна поддержка по электронной почте)
Бесплатная телефонная помощь от представителя службы поддержки клиентов Canon в Канаде в обычные рабочие часы по телефону 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666)
ОГРАНИЧЕНИЯ
Если иное не требуется применимым законодательством, настоящая гарантия заменяет все другие гарантии, условия, гарантии или заявления, явные или подразумеваемые, установленные законом или иные, в отношении Продуктов, включая подразумеваемые гарантии или условия коммерческой ценности или пригодности для определенной цели. . Canon Canada не несет ответственности за особый, косвенный или случайный ущерб, потерю или повреждение данных, включая, помимо прочего, данные, хранящиеся на жестком диске или флэш-памяти Продуктов, а также за убытки, которые могут возникнуть по причине небрежности или по иным причинам, из-за использования, неправильного использования или невозможности использования Продуктов (включая потерю прибыли, доходов, средств массовой информации или удовольствия) или из-за несоблюдения каких-либо явных или подразумеваемых гарантий, условий, гарантий или заявлений. Любое возмещение по настоящей ограниченной гарантии не должно превышать покупную цену Продуктов. Компания Canon Canada не принимает на себя и не уполномочивает какое-либо другое лицо принимать на себя от имени Canon Canada какую-либо иную ответственность в отношении этих Продуктов. Данная гарантия не распространяется ни на кого, кроме первоначального покупателя Продуктов или лица, для которого они были приобретены в подарок, и предусматривает исключительное средство правовой защиты для вас.
УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
Если вы планируете снимать важные видео или продукты не использовались в течение некоторого времени, перед использованием проверьте все функции в инструкции по эксплуатации.
Кэнон Инк.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Токио 146-8501, Япония
Canon Европа Н.В.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Амстелвин, Нидерланды
Контактную информацию местного офиса Canon можно найти на задней обложке руководства по эксплуатации камеры.
:2014.02.01
:2015.09.01
© CANON INC. 2015 г.
ПАБ. ДИМ-1153-000
Документы/Ресурсы
![]() |
Пульт дистанционного управления Canon RC-V100 [pdf] Руководство по эксплуатации RC-V100, Пульт дистанционного управления RC-V100, Пульт дистанционного управления, Контроллер |




