POLVCDG BDAMX-7FXH

Водонепроницаемые наушники POLVCDG IPX8 с костной проводимостью

Модель: BDAMX-7FXH

Введение

Благодарим вас за выбор водонепроницаемых наушников POLVCDG IPX8 с костной проводимостью. Эти наушники разработаны для обеспечения превосходного качества звука и комфорта при ношении в открытом ухе, позволяя вам оставаться в курсе происходящего вокруг, наслаждаясь музыкой или звонками. Благодаря водонепроницаемости IPX8 и 32 ГБ встроенной памяти они идеально подходят для различных видов деятельности, включая плавание, бег и езду на велосипеде. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством для обеспечения правильного использования и обслуживания вашего устройства.

Продукт болееview

Основные характеристики

  • Конструкция открытого уха: Обеспечивает соблюдение экологических норм и комфорт.
  • Класс водонепроницаемости IPX8: Выдерживает погружение на глубину до двух метров в течение одного часа, подходит для плавания.
  • Двойные режимы: Беспроводное соединение Bluetooth и встроенная память MP3 объемом 32 ГБ для прослушивания музыки без телефона.
  • Шумоподавление окружающей среды (ENC): Для четкой связи в шумной обстановке.
  • Длительный срок службы батареи: До 10 часов воспроизведения на одном заряде.
  • Легкий и эргономичный: Вес 32 грамма, гибкая титановая рама обеспечивает надежную и удобную посадку.

Что в коробке?

В комплект поставки наушников POLVCDG входят сами наушники, зарядный кабель и инструкция по эксплуатации.

Изображение: Упаковка продукта, на которой изображены наушники с костной проводимостью, инструкция по эксплуатации, силиконовый регулируемый шнурок, зарядный кабель и амбушюры.

  • Наушники с костной проводимостью x1
  • Руководство по эксплуатации х1
  • Регулируемый силиконовый трос (1 шт.)
  • Зарядный кабель x1
  • 2 беруши (для плавания)

Настраивать

1. Первоначальная зарядка

Перед первым использованием полностью зарядите наушники. Подключите магнитный зарядный кабель к зарядному порту на наушниках, а USB-разъем — к совместимому адаптеру питания (не входит в комплект) или USB-порту компьютера. Светодиодный индикатор покажет состояние зарядки и погаснет после полной зарядки. Полная зарядка обычно занимает около 1.5–2 часов.

2. Ношение наушников

Наденьте наушники так, чтобы излучатели располагались на скулах, чуть впереди ушей. Оголовье должно удобно располагаться за головой. Отрегулируйте посадку для плотного, но комфортного прилегания. Гибкий титановый каркас адаптируется к различным формам головы.

Человек в наушниках POLVCDG с костной проводимостью во время езды на велосипеде, демонстрирующий открытую конструкцию ушей и эргономичную посадку.

Изображение: Велосипедист в наушниках с костной проводимостью, демонстрирующий надежную фиксацию в открытом ухе для активного использования.

3. Загрузка MP3 Files (для режима MP3)

Для использования 32 ГБ внутренней памяти для воспроизведения MP3:

  1. Подключите наушники к компьютеру с помощью магнитного зарядного кабеля.
  2. Наушники будут отображаться на вашем компьютере как съемный жесткий диск.
  3. Перетащите нужный вам MP3-файл. fileв папку хранения наушников.
  4. Перед отсоединением кабеля безопасно извлеките устройство из компьютера.

Инструкция по эксплуатации

Включение/выключение питания

  • Включение питания: Нажмите и удерживайте кнопку питания/многофункционального устройства в течение 3 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет мигать и вы не услышите голосовую подсказку.
  • Выключение: Нажмите и удерживайте кнопку питания/многофункционального устройства в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор не погаснет и вы не услышите голосовое сообщение.

Bluetooth-сопряжение

  1. Убедитесь, что наушники выключены.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку питания/многофункционального устройства в течение 5-7 секунд, пока светодиодный индикатор не начнет попеременно мигать красным и синим цветом, указывая на режим сопряжения.
  3. На вашем устройстве (смартфоне, планшете и т. д.) включите Bluetooth и выполните поиск доступных устройств.
  4. Выберите «Наушники POLVCDG» из списка. После подключения светодиодный индикатор начнет медленно мигать синим цветом, и вы услышите подтверждающее голосовое сообщение.

Переключение между беспроводным (Bluetooth) и MP3-режимами.

Схема, демонстрирующая два режима воспроизведения наушников: беспроводной режим для стабильного соединения и режим MP3 с 32 ГБ памяти для хранения до 8,000 песен.

Изображение: Иллюстрация, демонстрирующая два режима воспроизведения: беспроводной (Bluetooth) для быстрого подключения и режим MP3 со встроенной памятью 32 ГБ, вмещающей до 8,000 песен. Предупреждение указывает на то, что сигналы Bluetooth не могут передаваться под водой, поэтому для плавания необходим режим MP3.

Нажмите кнопку переключения режимов (обычно обозначается буквой «M» или другим значком), чтобы переключаться между режимом Bluetooth и режимом MP3. Голосовая подсказка подтвердит текущий режим.

Управление

  • Воспроизведение/Пауза: Коротко нажмите кнопку питания/многофункциональную кнопку.
  • Увеличить громкость: Коротко нажмите кнопку «Громкость +».
  • Убавить звук: Коротко нажмите кнопку «Громкость -».
  • Следующий трек: Длительное нажатие кнопки «Громкость +».
  • Предыдущий трек: Длительное нажатие кнопки «Громкость -».
  • Ответить/завершить вызов: Короткое нажатие кнопки питания/многофункциональной кнопки во время входящего вызова.
  • Отклонить вызов: Нажмите и удерживайте кнопку питания/многофункциональную кнопку во время входящего вызова.
  • Активировать голосового помощника: Дважды нажмите кнопку питания/многофункционального устройства.

Рекомендации по использованию воды (водонепроницаемость IPX8)

Человек, плавающий под водой в наушниках POLVCDG с костной проводимостью, с надписью, указывающей на водонепроницаемость по стандарту IPX8 и рекомендацией переключиться в режим MP3.

Изображение: Пловец под водой в наушниках с костной проводимостью, демонстрирующих водонепроницаемость по стандарту IPX8. Важное замечание: во время плавания следует переключаться в режим MP3, поскольку сигналы Bluetooth плохо передаются под водой.

Эти наушники имеют класс защиты IPX8, что означает, что их можно погружать в воду на глубину до двух метров на один час. Для обеспечения оптимальной работы и предотвращения потери сигнала:

  • При плавании или любых подводных занятиях всегда переключайтесь в режим MP3. Сигналы Bluetooth не могут надежно передаваться через воду.
  • Перед попаданием воды в устройство и после него убедитесь, что зарядный порт чистый и сухой.
  • После использования в хлорированной или соленой воде промойте наушники пресной водой, затем тщательно высушите.

Обслуживание

  • Уборка: Протирайте наушники мягкой тряпкой.amp ткань. Не используйте агрессивные химикаты или абразивные материалы.
  • Сушка: После попадания воды аккуратно стряхните излишки и дайте наушникам полностью высохнуть на воздухе, прежде чем заряжать или хранить их.
  • Хранилище: Хранить в прохладном, сухом месте, вдали от прямых солнечных лучей и экстремальных температур.
  • Уход батареи: Чтобы продлить срок службы батареи, избегайте частой полной разрядки наушников. Регулярно заряжайте их, даже если они не используются в течение длительного времени.

Поиск неисправностей

ПроблемаВозможная причинаРешение
Наушники не включаютсяНизкий заряд батареиПолностью зарядите наушники.
Невозможно подключиться через BluetoothНе в режиме сопряжения; Bluetooth на устройстве выключен; слишком далеко от устройстваУбедитесь, что наушники находятся в режиме сопряжения (мигает красный/синий светодиод). Включите Bluetooth на вашем устройстве. Подойдите ближе к устройству.
Нет звука в режиме BluetoothСлишком низкий уровень громкости; не подключено; выбран неправильный аудиовыходУвеличьте громкость. Повторно подключите наушники. Проверьте настройки вывода звука на вашем устройстве.
Нет звука в режиме MP3Нет MP3 files загружено; уровень громкости слишком низкийЗагрузить MP3 fileНаденьте наушники. Увеличьте громкость.
Плохое качество звука под водойИспользование режима Bluetooth под водойДля использования под водой переключитесь в режим MP3. Сигналы Bluetooth плохо передаются под водой.
Проблемы с зарядкойНеправильно подключенный кабель; загрязненный зарядный порт; неисправный кабель/адаптерУбедитесь, что магнитный кабель надежно подключен. Очистите зарядный порт. Попробуйте другой USB-адаптер или порт.

Технические характеристики

  • Название модели: BDAMX-7FMC
  • Номер модели товара: BDAMX-7FXH
  • Технологии подключения: Беспроводная связь (Bluetooth 5.4)
  • Уровень водонепроницаемости: Водонепроницаемость IPX8
  • Внутренняя память: 32 ГБ
  • Срок службы батареи: До 10 часов
  • Контроль шума: Экологическое шумоподавление (ENC)
  • Диапазон частот: 20Hz - 20,000Hz
  • Сопротивление: 10 Ом
  • Вес товара: 7.2 унций (приблизительно 32 граммов)
  • Размеры продукта: 5.27 x 2.32 x 6.1 дюйма
  • Материал: Пластик, Резина
  • Метод контроля: Кнопка нажатия
  • Совместимые устройства: Смартфоны, планшеты, ноутбуки, телефоны, умные колонки, MP3-плееры

Информация о гарантии

На продукцию POLVCDG распространяется ограниченная гарантия от производственных дефектов с даты покупки. Для предъявления гарантийных претензий сохраните чек. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием, несчастными случаями, несанкционированными модификациями или естественным износом. Для получения подробной информации о гарантийных условиях, пожалуйста, ознакомьтесь с документацией, прилагаемой к вашей покупке, или обратитесь в службу поддержки клиентов.

Поддержка клиентов

Если у вас возникнут какие-либо проблемы или вопросы по поводу наушников POLVCDG, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов. Обычно вы можете найти контактную информацию (электронная почта, телефон или...). web(на сайте) на упаковке продукта или на официальной странице фирменного магазина POLVCDG на Amazon.

Для получения дополнительной помощи посетите, пожалуйста, Магазин POLVCDG на Amazon.

Связанные документы - BDAMX-7FXH

Предварительноview Руководство пользователя наушников для плавания с костной проводимостью POLVCDG X7
Полное руководство пользователя для наушников для плавания с костной проводимостью POLVCDG X7, охватывающее технические характеристики продукта, функции, элементы управления, инструкции по эксплуатации, сопряжение, зарядку, file перенос и важные меры предосторожности.
Предварительноview Руководство пользователя и гарантия для плавательных наушников с костной проводимостью POLVCDG S10
Официальное руководство пользователя и информация о гарантии на наушники костной проводимости POLVCDG S10. Узнайте о функциях, эксплуатации, зарядке, мерах предосторожности и условиях гарантии на эти водонепроницаемые беспроводные спортивные наушники с поддержкой MP3.
Предварительноview Руководство пользователя для плавательных наушников POLVCDG X7 с костной проводимостью | Водонепроницаемость IPX8 | Bluetooth 5.3
Подробное руководство пользователя для плавательных наушников POLVCDG X7 с костной проводимостью. Узнайте о функциях, сопряжении, элементах управления, голосовом управлении с использованием ИИ, режиме MP3, зарядке и важных мерах предосторожности для этого водонепроницаемого устройства с Bluetooth 5.3 и степенью защиты IPX8.
Предварительноview Руководство пользователя наушников для плавания с костной проводимостью POLVCDG X34
Comprehensive user guide for the POLVCDG X34 bone conduction swimming headphones, covering product parameters, functions, charging, pairing, and important precautions.
Предварительноview Руководство пользователя наушников для плавания с костной проводимостью POLVCDG X9
Подробное руководство пользователя для наушников для плавания с костной проводимостью POLVCDG X9, в котором описаны параметры продукта, эксплуатация, зарядка, сопряжение и важная информация по безопасности.
Предварительноview POLVCDG H70 Pro Bone Conduction Swimming Headphones User Guide
Comprehensive user guide for the POLVCDG H70 Pro bone conduction swimming headphones, covering features, operation, charging, pairing, and precautions. IPX8 waterproof, Bluetooth 6.0.