1. Введение
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your ROCAM CR1030 Emergency Crank Radio. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference. The ROCAM CR1030 is designed as a multi-functional emergency device, featuring AM/FM radio reception, multiple power sources including solar and hand crank, a flashlight, a reading lamp, and a power bank function.
2. Инструкции по технике безопасности
- Не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур, прямых солнечных лучей в течение длительного времени (помимо зарядки) или высокой влажности.
- Не допускайте падений устройства и не подвергайте его сильным ударам.
- Keep the device away from water and liquids, despite its IPX6 water resistance, to prevent internal damage.
- Не пытайтесь разбирать или модифицировать устройство. Ремонт должен выполняться только квалифицированным персоналом.
- Ensure proper ventilation when charging or operating the device.
- Хранить в недоступном для детей месте.
- Утилизируйте устройство и его батарею ответственно в соответствии с местными правилами.
3. Содержимое упаковки
Проверьте наличие всех предметов в упаковке:
- 1 x ROCAM CR1030 Emergency Radio
- 1 x зарядный кабель Type-C
- 1 x Portable Belt
- 1 x Руководство пользователя (этот документ)
4. Продукт закончилсяview
Familiarize yourself with the various components and controls of your ROCAM CR1030 radio.

Рисунок 4.1: Вид спереди и сбоку view of the ROCAM CR1030 Emergency Crank Radio, showing the main controls, solar panel, hand crank, and USB charging ports.
- Телескопическая антенна: For AM/FM reception.
- Солнечная панель: Для зарядки от солнечной энергии.
- Ручная рукоятка: Для ручного производства электроэнергии.
- Фонарик: Front-facing light source.
- Чтение Л.amp: Top-mounted LED light.
- Ручка настройки: Для выбора радиочастот.
- Регулятор громкости/Выключатель питания: To adjust volume and turn the radio on/off.
- Переключатель выбора диапазона: To choose between FM, AM, and Weather Band (if applicable).
- Кнопка SOS: Включает аварийную сигнализацию и мигающий свет.
- Выходной USB-порт: Для зарядки внешних устройств.
- Входной порт типа C: Для зарядки радиостанции через кабель USB-C.
- Отсек для батареи: For optional AAA batteries.
- Порт для наушников: 3.5mm port for private listening.

Рисунок 4.2: The ergonomic design of the ROCAM CR1030, featuring large knobs and a robust casing for easy handling.
5. Настройка
5.1 Первоначальная зарядка
Before first use, it is recommended to fully charge the internal 12000 mAh battery. Connect the provided Type-C charging cable to the radio's Type-C input port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator light will illuminate during charging and turn off when fully charged.
5.2 AAA Battery Installation (Optional)
The radio can also be powered by 3 AAA batteries (not included) as an alternative power source. Open the battery compartment cover on the back of the radio, insert 3 AAA batteries according to the polarity markings, and close the cover securely. Ensure the power source switch is set to "AAA" when using these batteries.
6. Инструкция по эксплуатации
6.1 Работа радио (AM/FM)
- Для оптимального приема выдвиньте телескопическую антенну.
- Turn the Volume knob clockwise to power on the radio and adjust the desired volume level.
- Use the Band Selector switch to choose between "FM", "AM", or "WB" (Weather Band, if available on your model).
- Rotate the Tuning knob to scan for radio stations. The frequency display will indicate the current station.
- For best reception, adjust the antenna position and length.

Рисунок 6.1: The radio in operation, demonstrating the extended antenna and frequency display for AM and FM bands.

Рисунок 6.2: Illustration of the radio's clear and powerful audio output.
6.2 Источники питания
The ROCAM CR1030 offers multiple ways to power the device and charge its internal battery:
- Internal Rechargeable Battery (12000 mAh): The primary power source, charged via USB-C, solar, or hand crank.
- Ручная рукоятка: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 120-150 RPM) to generate power. A few minutes of cranking can provide power for radio operation or a short burst of light.
- Солнечная панель: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. The solar panel charges the internal battery. Charging efficiency depends on sunlight intensity.
- Вход типа C: Connect the radio to a USB power source using the provided Type-C cable.
- Батарейки ААА: As described in Section 5.2, 3 AAA batteries can be used as an alternative power source.

Рисунок 6.3: The radio's dual power generation capabilities: solar panel and hand crank.
6.3 Фонарик и подставка для чтенияamp
The ROCAM CR1030 features two independent light sources:
- Фонарик: Press the "FLASHLIGHT" button to turn on the front-facing 5W flashlight. Press again to turn it off.
- Чтение Л.amp: Locate the reading lamp switch (often integrated with the flashlight switch or a separate button). Activate it to turn on the top-mounted LED reading lamp.

Рисунок 6.4: The radio providing illumination with its reading lamp и фонарик.
6.4 Тревога SOS
In an emergency, the SOS alarm can be activated to attract attention:
- Press and hold the "SOS" button for approximately 2 seconds. The radio will emit a loud 120dB siren and a flashing light.
- To deactivate the SOS alarm, press the "SOS" button again.
6.5 Функция Power Bank
The ROCAM CR1030 can charge external USB-powered devices using its internal 12000 mAh battery:
- Connect your device's USB charging cable to the radio's USB Output port.
- The radio will begin charging your device. The charging speed may vary depending on the radio's battery level and the connected device.
- This function is intended for emergency charging of small electronic devices.

Рисунок 6.5: The radio's SOS alarm and power bank capabilities, including charging a smartphone.
7. Техническое обслуживание
- Уборка: Протрите радио мягкой, damp Ткань. Не используйте абразивные чистящие средства или растворители.
- Хранилище: Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight when not in use. If storing for extended periods, ensure the internal battery is charged to at least 50% and recharge every 3-6 months to maintain battery health.
- Водостойкость: While IPX6 rated, avoid submerging the radio in water. Ensure all port covers are securely closed when exposed to moisture.

Рисунок 7.1: The radio's design for outdoor use, highlighting its portability and water-resistant features.
8. Поиск Неисправностей
| Проблема | Возможная причина | Решение |
|---|---|---|
| Радио не включается. | Батарея разряжена. Power source switch is incorrect. | Charge the internal battery via USB-C, solar, or hand crank. Ensure the power source switch is set to "LI-ION" for the internal battery or "AAA" if using AAA batteries. |
| Плохой радиоприем. | Антенна не выдвинута или расположена неправильно. Слабый сигнал в этом районе. | Полностью выдвиньте и отрегулируйте телескопическую антенну. Try moving to a different location, preferably outdoors or near a window. |
| Hand crank not charging. | Cranking too slowly or inconsistently. | Ensure a steady cranking motion at a moderate speed. |
| Солнечная панель не заряжается. | Недостаток солнечного света. Panel is obstructed. | Place the radio in direct, strong sunlight. Ensure the solar panel is clean and unobstructed. |
| External device not charging via USB. | Radio's internal battery is low. USB cable is faulty or incompatible. | Убедитесь, что внутренний аккумулятор радиостанции достаточно заряжен. Попробуйте использовать другой USB-кабель или устройство. |
9. Технические характеристики
| Особенность | Деталь |
|---|---|
| Модель | CR1030 |
| Радио прием | AM (520-1710 KHz), FM (87.5-108 MHz) |
| Емкость аккумулятора | 12000 mAh (Internal Li-ion) |
| Hand Crank Power Generation | 650 мА |
| Размер солнечной панели | 8500 мм² |
| Solar Energy Power Generation | 350 мА |
| Вход для зарядки | 5 В/1 А (тип C) |
| Источники питания | Rechargeable Battery, Hand Crank, Solar Panel, Type-C Input, 3x AAA Batteries |
| Мощность фонарика | 5W |
| SOS Alarm Volume | 120 дБ |
| Уровень водонепроницаемости | IPX6 |
| Разъем для наушников | 3.5 мм |
| Размеры | 12.1 x 17.3 x 7.4 см |
| Масса | 850 г |
| Материал | Пластик |
10. Гарантия и поддержка
ROCAM products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official ROCAM website. Please have your model number (CR1030) and purchase details ready when contacting support.





