1. Введение
The Aputure LS C300d II is a powerful 300W COB LED video light designed for professional film and video production. It offers high color accuracy with CRI ≥ 96 and TLCI ≥ 97 at 5600K daylight, providing exceptional light quality. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your LS C300d II.

Image: The Aputure LS C300d II COB LED Video Light demonstrating its powerful illumination.
2. Информация по технике безопасности
- Не смотрите прямо на источник света, когда он включен.
- Do not place the light near flammable liquids or gases.
- Обеспечьте надлежащую вентиляцию, чтобы предотвратить перегрев.
- Используйте только указанный адаптер питания и кабели.
- Держите устройство сухим. Не подвергайте его воздействию дождя или влаги.
- Handle with care to avoid damage to the COB LED or other components.
3. Содержимое упаковки
Проверьте наличие всех предметов в посылке:
- Aputure LS C300d II Lamp Голова
- Блок управления
- Hyper-Reflector (55°)
- VA-Remote RC1+ Remote Control
- Быстрый выпуск Clamp
- 5m Neutrik Power Cable
- 0.6m 5-pin Male-to-Female XLR Cable
- Чехол для переноски

Image: The Aputure LS C300d II kit, including the lamp head, control box, reflector, and cables, stored in its dedicated carrying case.
4. Настройка
4.1 Монтаж Lamp Голова
- Attach the LS C300d II lamp head to a light stand using the integrated yoke and 5/8-inch receiver. Secure it with the locking knob.
- Adjust the tilt angle using the handbrake locking mechanism for precise positioning.

Изображение: Спереди view of the Aputure LS C300d II lamp head, showing the yoke and mounting point.
4.2 Крепление отражателя
- Align the Bowens mount of the Hyper-Reflector with the front of the lamp голова.
- Поверните по часовой стрелке до надежной фиксации.

Image: The Aputure LS C300d II showcasing its Bowens mount compatibility with various light modifiers.
4.3 Подключение блока управления
- Mount the control box to a light stand or C-stand using the quick-release clamp.
- Connect the 5-pin XLR cable from the lamp head to the control box.
- Connect the Neutrik power cable from the control box to a power outlet.
- For battery operation, connect one or two V-mount/Gold-mount batteries to the control box. One battery provides half output, two provide full output.

Image: The Aputure LS C300d II control box, featuring its display and operational buttons.
5. Инструкция по эксплуатации
5.1 Включение/выключение питания
Чтобы включить или выключить свет, нажмите кнопку питания на блоке управления.
5.2 Регулировка яркости
Rotate the intensity knob on the control box to adjust the light output from 0% to 100%.
Методы управления 5.3
- Бортовое управление: Use the buttons and knob on the control box.
- Пульт дистанционного управления 2.4 ГГц: Use the included VA-Remote RC1+ to control the light wirelessly.
- Управление приложением Sidus Link: Download the Sidus Link app for iOS/Android to control the light via Bluetooth. This allows for advanced features and effects.
- Управление DMX512: Connect to a DMX console using the 5-pin DMX input/output ports for professional studio integration.

Image: The Sidus Link mobile application interface, used for controlling Aputure lights via Bluetooth.
5.4 Спецэффектов
The LS C300d II features 8 built-in lighting effects:
- Папарацци
- Фейерверк
- Молния
- Неисправная лампа
- TV
- Пульсирующий
- Стробоскоп
- Взрыв
These effects can be accessed and customized via the control box or the Sidus Link app.
6. Технические характеристики
| Особенность | Спецификация |
|---|---|
| Модель | LS C300d II |
| Цветовая температура | 5600К дневной свет |
| CRI | ≥ 96 |
| ТЛКИ | ≥ 97 |
| Потребляемая мощность | 300 Вт |
| Освещенность (с гиперрефлектором) | 45,000+ Lux @ 1m |
| Beam Angle (with Hyper-Reflector) | 55° |
| Тип крепления | Боуэнс Маунт |
| Методы контроля | On-board, 2.4 GHz Remote, Sidus Link App (Bluetooth), DMX512 |
| Кривые затемнения | Linear, Exponential, Logarithmic, S-Curve |
| Входной объем постоянного токаtage | 14.4V (12V-16.8V range) |
| Размеры продукта | 34.45 х 21.56 х 34.45 см |
| Вес продукта | 11.02 кг |
7. Техническое обслуживание
- Регулярно чистите лamp head and reflector with a soft, dry cloth.
- Ensure all cables are free from damage before each use.
- Store the light in its carrying case in a dry, dust-free environment when not in use.
- Не пытайтесь разбирать или ремонтировать устройство самостоятельно. Для ремонта обратитесь к авторизованным специалистам сервисного центра.
8. Поиск Неисправностей
8.1 Свет не включается
- Проверьте, надежно ли подключен кабель питания как к блоку управления, так и к розетке.
- Ensure the 5-pin XLR cable connecting the lamp head to the control box is properly seated.
- If using batteries, ensure they are fully charged and correctly inserted.
8.2 Пульт дистанционного управления не работает
- Проверьте батарейки в пульте дистанционного управления.
- Ensure the remote is within range and there are no obstructions.
- Verify that the light and remote are set to the same channel and group.
8.3 Предупреждение о перегреве
- Ensure the fan vents on the lamp head and control box are not obstructed.
- Включайте светильник в хорошо проветриваемом помещении.
- Reduce the light intensity if the warning persists.
9. Гарантия и поддержка
Aputure products typically come with a 12-month limited warranty from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For technical support, service, or warranty inquiries, please contact your local Aputure dealer or visit the official Aputure webсайт для контактной информации.

Image: Aputure's commitment to 12-month satisfactory service.