Ascaso Ascaso Steel PID

Программируемая эспрессо-машина Ascaso Steel PID (один термоблок, 120 В, белая) — руководство пользователя

Model: Ascaso Steel PID

1. Введение

This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Ascaso Steel PID Programmable Espresso Machine. Designed for both home and semi-professional use, this machine features accurate PID temperature control, programmable pre-infusion, and volumetric shot lengths for consistent espresso extraction. Its robust construction, featuring sleek stainless steel and walnut accents, ensures durability and a refined aesthetic.

2. Информация по технике безопасности

Please read all safety instructions carefully before operating the machine. Retain this manual for future reference.

  • Ensure the machine is connected to a grounded electrical outlet with the correct voltagе (120 В).
  • Не погружайте машину, шнур или вилку в воду или другие жидкости.
  • Во время работы держите руки и пальцы подальше от горячих поверхностей и паровых отверстий.
  • Отключайте прибор от сети перед чисткой или если он не используется в течение длительного времени.
  • Не эксплуатируйте машину с поврежденным шнуром или вилкой.
  • Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность.

3. Продукт закончилсяview

The Ascaso Steel PID espresso machine is engineered for precision and durability. Key features include:

  • Electronic Group Temperature Control: Digitally displayed PID temperature control, adjustable in one-degree increments for precise brewing.
  • Adjustable Over Pressure Valve (OPV): Allows for fine-tuning of brewing pressure.
  • Electronic Steam Control: Features an advanced no-burn steam wand for consistent milk frothing.
  • Volumetric Programmable Settings: Customize pre-infusion, single shot, double shot, and auto-standby for repeatable espresso quality.
  • Thermoblock Technology: Aluminum and stainless steel thermoblock group ensures continuous, unlimited steam with constant pressure, enhanced stability, and minimal energy consumption. Freshwater is drawn for every espresso shot.
  • Food-Safe Water Circuit: 100% food-safe AISI 316 stainless steel water circuit prevents metal migration.
  • Профессиональный портафильтр: Includes a 58mm professional portafilter with a real walnut wood handle.
  • Входящие в комплект аксессуары: 5 professional baskets (2 traditional, 2 pressurized, 1 monodose ESE), 1 stainless steel tamper, 1 blank basket for backflushing, and 1 walnut wood portafilter handle.
Передний view of the white Ascaso Steel PID espresso machine

Рисунок 3.1: Передняя часть view of the Ascaso Steel PID espresso machine in white, showcasing the pressure gauge, control switches, PID display, portafilter, and steam wand.

Наклонный передний правый view of the white Ascaso Steel PID espresso machine

Figure 3.2: Angled front-right view of the machine, highlighting the portafilter with its walnut handle and the steam wand.

Сторона view of the white Ascaso Steel PID espresso machine, highlighting the removable water reservoir

Рисунок 3.3: Сторона view of the machine, showing the transparent, removable water reservoir for easy access and refilling.

4. Настройка

  1. Распаковка: Аккуратно удалите все упаковочные материалы. Осмотрите оборудование на наличие повреждений.
  2. Размещение: Place the espresso machine on a stable, level, and heat-resistant surface. Ensure adequate ventilation around the machine.
  3. Резервуар для воды: Remove the water reservoir from the side of the machine. Rinse it thoroughly with clean water. Fill the reservoir with fresh, filtered water up to the MAX line. Reinsert the reservoir securely.
  4. Первоначальное полоскание: Before first use, perform an initial rinse cycle.
    • Ensure the machine is plugged into a grounded 120V outlet.
    • Turn on the main power switch. The PID display will show the current temperature.
    • Once the machine reaches operating temperature, place a cup under the group head.
    • Activate the brew switch to run water through the group head for approximately 30 seconds. Repeat this process 2-3 times.
    • Open the steam valve to release steam for 15-20 seconds to purge any air from the steam wand.

5. Операция

5.1. Приготовление эспрессо

  1. Подготовьте фильтр-держатель: Grind fresh coffee beans to an espresso-fine consistency. Dose the appropriate amount into your chosen basket (e.g., 14g for a double shot). Distribute evenly and tamp надежно с помощью прилагаемого тampЭ-э. Удалите остатки кофейной гущи с края портафильтра.
  2. Вставьте портафильтр: Attach the portafilter to the group head by inserting it and twisting firmly to the right until secure.
  3. Pre-infusion (if programmed): The machine can be programmed for pre-infusion. Refer to the PID settings section for adjustment.
  4. Начало извлечения: Place your espresso cup(s) under the portafilter spouts. Activate the brew switch. The machine will extract espresso according to your programmed volumetric settings or until manually stopped.
  5. Остановить извлечение: The machine will stop automatically if volumetric settings are used. Otherwise, deactivate the brew switch when the desired volume is reached.
  6. Удалить фильтродержатель: Carefully remove the portafilter by twisting it to the left. Discard the spent coffee puck.

5.2. Кипящее молоко

  1. Приготовьте молоко: Наполните кувшин из нержавеющей стали холодным молоком (обычным или растительным) до уровня чуть ниже носика.
  2. Активируйте Steam: Turn on the steam switch. Wait for the machine to reach steaming temperature (indicated on the PID display).
  3. Продувочная паровая трубка: Briefly open the steam valve to purge any condensed water from the wand. Close the valve.
  4. Паровое молоко: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk. Open the steam valve fully. Position the wand to create a swirling motion in the milk. For aeration, keep the tip near the surface to introduce air. For heating, submerge the tip deeper.
  5. Температура монитора: Continue steaming until the milk reaches the desired temperature (typically 140-150°F / 60-65°C).
  6. Чистая паровая трубка: Сразу после отпаривания закройте паровой клапан. Протрите паровую трубку.amp cloth to remove any milk residue. Briefly open the steam valve again to purge any milk from inside the wand.

5.3. PID and Volumetric Controls

The PID controller allows for precise temperature adjustments and programming of shot parameters. Consult the detailed instructions provided with your machine for specific menu navigation and programming steps for pre-infusion, shot volume, and auto-standby settings.

6. Техническое обслуживание

6.1. Ежедневная уборка.

  • Портафильтр и корзины: После каждого использования вынимайте портафильтр и выбрасывайте кофейную таблетку. Промойте портафильтр и корзинку под горячей водой.
  • Руководитель группы: Use a group head brush to clean any coffee grounds from the group head gasket and shower screen.
  • Поддон для сбора капель: Ежедневно опорожняйте и промывайте поддон для сбора капель.
  • Паровая палочка: После вспенивания молока всегда сразу же протирайте и продувайте паровой шланг.
  • Экстерьер: Протрите внешнюю поверхность машины мягкой тряпкой.amp Ткань. Не используйте абразивные чистящие средства.

6.2. Обратная промывка

Perform backflushing regularly (e.g., weekly for daily users) to clean the group head and release valve.

  1. Insert the blank basket into the portafilter.
  2. Add a small amount of espresso machine cleaning detergent (e.g., Cafiza) to the blank basket.
  3. Присоедините фильтродержатель к головке группы.
  4. Activate the brew switch for 10-15 seconds, then deactivate for 5 seconds. Repeat this cycle 5-10 times.
  5. Remove the portafilter, rinse it, and repeat the backflushing process with just water (no detergent) to rinse thoroughly.

6.3. Удаление накипи

While the stainless steel thermoblock is designed to resist limescale buildup, periodic descaling is recommended, especially in areas with hard water. Use a descaling solution specifically designed for espresso machines and follow the manufacturer's instructions. The frequency depends on water hardness and usage.

7. Поиск Неисправностей

В этом разделе рассматриваются распространённые проблемы, с которыми вы можете столкнуться. Если у вас возникли проблемы, не перечисленные здесь, обратитесь в службу поддержки.

Проблема Возможная причина Решение
Вода из головного блока не поступает. Empty water reservoir, airlock in pump, clogged group head. Refill reservoir. Run pump with steam wand open to clear air. Clean group head.
Эспрессо готовится слишком медленно или не готовится вовсе. Coffee ground too fine, too much coffee in basket, tamped too hard, clogged basket. Увеличьте помол. Уменьшите дозу кофе.amp lighter. Clean basket.
Эспрессо готовится слишком быстро. Coffee ground too coarse, too little coffee in basket, tampслишком легкомысленно. Отрегулируйте помол до более мелкого. Увеличьте дозу кофе.amp тверже.
Нет пара из трубки. Steam switch off, machine not at steam temperature, clogged wand. Turn on steam switch. Wait for temperature. Clean wand tip.

8. Технические характеристики

Наклонный передний правый view of the white Ascaso Steel PID espresso machine with dimensions overlaid

Figure 8.1: Dimensions of the Ascaso Steel PID espresso machine.

Особенность Деталь
Бренд Аскасо
Название модели Ascaso Steel PID
Цвет Белый
Размеры продукта (Д x Ш x В) 12.5" x 10.5" x 15"
Вес товара 57.9 фунта
Тип кофеварки Полуавтоматическая эспрессо-машина
Внешняя отделка Powder-coated carbon steel and polished stainless steel
Особые возможности 100% food-safe AISI 316 stainless steel water circuit, Adjustable OPV, Electronic steam control with no-burn steam wand, Freshwater for each espresso shot, Limescale prevention in thermoblock.
Включенные компоненты 58mm professional portafilter with walnut handle, 5 professional baskets (2 traditional, 2 pressurized, 1 monodose ESE), stainless steel tamper, blank basket for backflushing.

9. Гарантия и поддержка

9.1. Гарантия на продукцию

Ascaso provides a Гарантия 12 месяца against defects caused by faulty workmanship and materials for domestic use from the date of purchase. Additionally, a Гарантия 5 год Эта функция предусмотрена на всех котлах и группах с термоблоками.

Пожалуйста, сохраните документ, подтверждающий покупку, для претензий по гарантии.

9.2. Поддержка клиентов

For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact Ascaso customer support. Refer to the official Ascaso webконтактную информацию см. на сайте или в документации о покупке.