1. Введение
Thank you for choosing the DIGOO PPT1 Remote Dog Training Collar. This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your training system. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper function and to maximize training effectiveness for your dog. This system is designed to assist in training dogs and correcting undesirable behaviors through beep, vibration, and static stimulation modes.

Image: The DIGOO PPT1 remote dog training collar system, showing the handheld remote transmitter and the receiver collar.
2. Содержимое упаковки
Убедитесь, что все перечисленные ниже предметы включены в ваш пакет:
- 1 x DIGOO DG-PPT1 Remote Transmitter
- 1 x DIGOO DG-PPT1 Waterproof Receiver Collar
- 4 x DIGOO DG-PPT1 Contact Screws (two sizes)
- 1 x DIGOO DG-PPT1 USB Charge Cable (Y-splitter)
- 1 x DIGOO DG-PPT1 Test Light
- 1 x Руководство пользователя (этот документ)
3. Продукт закончилсяview
3.1 Дистанционный передатчик

Image: Detailed diagram of the remote transmitter, highlighting its components such as the LCD screen, antenna, LED light, indicator, up/down buttons for vibration/shock, vibration button, shock button, LED light button, channel switch button, light/sound button, and charging port.
- Антенна: Для передачи сигнала.
- Светодиодный свет: Indicates operation and battery status.
- Индикатор: Shows current mode and level.
- ЖК-экран: Blue backlit display for day and night visibility, showing channel, mode, level, and battery status.
- Кнопки вверх / вниз: Adjust vibration and static stimulation levels (0-100).
- Кнопка вибрации: Activates vibration mode.
- Кнопка разряда: Activates static stimulation mode.
- Кнопка светодиодной подсветки: Activates the receiver's LED light.
- Channel Switch Button (1-2-3): Selects the receiver collar to control (up to 3 collars).
- Light/Sound Button: Activates beep sound mode.
- Зарядное отверстие: USB-порт для зарядки.
3.2 Воротник приемника
- Контактные данные: Осуществить статическую стимуляцию.
- Кнопка питания: Включает/выключает приемник.
- Порт зарядки: USB-порт для зарядки.
- Световой индикатор: Shows power and operational status.
- Регулируемый ремешок: Fits neck sizes from 11.8 inches (30cm) to 23.6 inches (60cm).
- Водонепроницаемый дизайн: Allows use in wet conditions, including swimming.
4. Настройка
4.1 Зарядка устройств
Both the remote transmitter and receiver collar use rechargeable lithium-ion batteries. Use the provided Y-splitter USB charging cable to charge both devices simultaneously.
- Connect the Y-splitter USB cable to a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port.
- Plug one micro-USB end into the charging port of the remote transmitter.
- Plug the other micro-USB end into the charging port of the receiver collar.
- Charge for approximately 3-4 hours until fully charged. The indicator lights will change to indicate full charge (refer to device indicators for specific behavior).
Note: A full charge typically provides up to 2 weeks of use, depending on frequency.
4.2 Включение/выключение
- Удаленный передатчик: Press any button to activate. It will automatically enter standby mode after 5 minutes of inactivity to save power.
- Ресивер воротник:
- Включить: Press and hold the power button on the receiver until the working indicator light illuminates.
- Выключить: When the working indicator is not shining, press and hold the power button for a few seconds until the working indicator flashes twice, then release.
4.3 Сопряжение пульта дистанционного управления и приемника
The remote and receiver are typically pre-paired from the factory. If re-pairing is needed or if you are adding additional collars:
- Убедитесь, что оба устройства полностью заряжены и выключены.
- Turn on the remote transmitter. Select the desired channel (1, 2, or 3) using the channel switch button.
- Нажмите и удерживайте кнопку питания на ошейнике приемника до тех пор, пока индикатор не начнет быстро мигать.
- Within 10 seconds, press the "Shock" or "Vibration" button on the remote transmitter.
- If pairing is successful, the receiver's indicator light will stop flashing and remain solid for a moment, then flash slowly.
- To pair additional collars, repeat the process, selecting a different channel on the remote for each new collar.

Image: Illustration demonstrating how one remote transmitter can be paired with and control up to three separate receiver collars, each on its own channel.
4.4 Установка воротника
Proper fit of the receiver collar is crucial for effective and safe operation. The contact points must have direct contact with your dog's skin.

Image: Visual guide for adjusting the collar strap and selecting the appropriate contact screw length (6mm or 14mm) to ensure proper fit for dogs of various sizes, from 10 to 150 lbs.
- Убедитесь, что воротник снят.
- Select the appropriate length of contact screws (6mm or 14mm) based on your dog's coat length. Longer screws are for thicker coats.
- Attach the chosen contact screws securely to the receiver.
- Place the receiver collar around your dog's neck, ensuring the contact points are positioned underneath the neck.
- Отрегулируйте ремешок так, чтобы он плотно прилегал, но не был слишком тугим. Между ремешком и шеей собаки должно свободно помещаться два пальца.
- The collar should not be worn for more than 12 hours a day to prevent skin irritation. Regularly check your dog's neck for any signs of irritation.
5. Инструкция по эксплуатации
The DIGOO PPT1 offers three training modes: Beep, Vibration, and Static Stimulation.

Image: Visual representation of the three training modes: Beep (default level 0, not adjustable), Vibration (levels 1-100), and Static Shock (levels 1-100). A note advises to start with level 1 and gradually increase intensity.
5.1 Beep Mode
- Нажмите Light/Sound Button на пульте дистанционного управления.
- The receiver will emit an audible beep sound.
- This mode is ideal for giving warnings or attracting your dog's attention. The beep level is fixed and not adjustable.
5.2 Режим вибрации
- Нажмите Кнопка вибрации на пульте дистанционного управления.
- Используйте Кнопки вверх / вниз to select a vibration level from 0 to 100.
- The receiver will vibrate according to the selected intensity.
- Start with the lowest effective level and gradually increase if necessary.
5.3 Static Stimulation Mode
- Нажмите Кнопка шока на пульте дистанционного управления.
- Используйте Кнопки вверх / вниз to select a static stimulation level from 0 to 100.
- The receiver will deliver a static pulse according to the selected intensity.
- Always start with the lowest effective level (level 1) and increase gradually. Use the included test light to verify static function.
- This mode should be used cautiously and only when necessary for correcting serious undesirable behaviors.
5.4 Диапазон действия пульта дистанционного управления
The remote control has an effective range of up to 330 yards (approximately 300 meters) in open areas. Environmental factors and obstacles can affect this range.

Image: Visual representation of the remote control's effective range, showing a dog being trained in an open field up to 330 yards away, and a smaller range of 165 yards in areas with barriers.
6. Советы по обучению
- Последовательность — это ключ: Используйте ошейник последовательно для коррекции конкретных поведенческих проблем.
- Положительное подкрепление: Always pair corrections with positive reinforcement when your dog performs the desired action.
- Начните с малого: Begin with the lowest effective stimulation level and only increase if your dog does not respond.
- Короткие сессии: Старайтесь, чтобы занятия по дрессировке были короткими и позитивными, чтобы поддерживать интерес собаки.
- Надзор: Never leave the collar on an unsupervised dog for extended periods.
- Not for Punishment: This device is a training aid, not a punishment tool. Use it responsibly and humanely.
7. Техническое обслуживание
7.1 Очистка
- Протрите пульт дистанционного управления и приемник с помощью adamp ткань. Не используйте агрессивные химикаты.
- Regularly clean the contact points on the receiver to ensure proper function and prevent skin irritation.
7.2 Гидроизоляция
The receiver collar is designed to be waterproof, allowing your dog to swim or be in rainy conditions while wearing it. The remote transmitter is not waterproof and should be kept dry.

Image: A golden retriever splashing in water, wearing the DIGOO PPT1 waterproof receiver collar. A close-up inset shows the special rubber cover on the receiver, ensuring its waterproof capability even during swimming.
7.3 Уход за аккумулятором
- Charge the devices fully before first use.
- Подзаряжайте батарею, когда индикатор заряда покажет низкий уровень заряда.
- If storing for extended periods, charge the devices every few months to maintain battery health.
8. Технические характеристики
| Особенность | Спецификация |
|---|---|
| Отображать | Blue Backlit LCD |
| Режимы работы | Beep, Vibration, Static Stimulation |
| Уровни вибрации | 0-100 уровни |
| Static Stimulation Levels | 0-100 уровни |
| Minimum Collar Size | 11.8 дюйма (30 см) |
| Maximum Collar Size | 23.6 дюйма (60 см) |
| Время зарядки | 3-4 часа |
| Рабочее время | Up to 2 weeks (with typical use) |
| Источник питания | USB-кабель для зарядки |
| Диапазон дистанционного управления | Up to 330 yards (open area) |
| Рейтинг водонепроницаемости приемника | Waterproof (suitable for swimming) |
| Подходящий вес собаки | 10 фунтов - 150 фунтов |
| Размеры продукта | 19 х 14 х 5.99 см |
| Вес продукта | 260 г |
| Номер модели | DIGOOWolifui147 |
9. Поиск Неисправностей
| Проблема | Возможная причина | Решение |
|---|---|---|
| Collar not working / No response | Low battery; Not turned on; Not paired; Out of range. | Charge both devices; Turn on both devices; Re-pair the remote and receiver; Move closer to the receiver. |
| Static stimulation not felt | Collar not fitted properly; Contact points too short; Low battery; Level too low. | Adjust collar fit; Use longer contact screws; Charge receiver; Increase stimulation level (gradually). Use test light to verify function. |
| Remote LCD screen is dim or blank | Low battery; Auto-standby mode. | Charge the remote; Press any button to wake it up. |
| Shortened remote range | Environmental interference; Obstacles; Low battery. | Move to an open area; Charge both devices. |
10. Гарантия и поддержка
DIGOO offers a 1-year worry-free return/refund policy for the dog training collar. For any problems or questions, please contact customer support at support@mydigoo.com. Responses are typically provided within 24 hours.
For further details, please visit the manufacturer's official webсайт.





