1. Введение
Квантовый измеритель PAR Apogee MQ-210 предназначен для точного измерения фотосинтетически активного излучения (PAR) в подводной среде. Устройство оснащено водонепроницаемым квантовым датчиком, подключенным к портативному измерителю. MQ-210 специально разработан для применения поправочного коэффициента на эффект погружения непосредственно через встроенное программное обеспечение, что обеспечивает точные показания в подводных условиях. Он подходит для различных источников света, хотя для светодиодных источников света могут потребоваться специальные поправочные коэффициенты после измерения для достижения оптимальной точности.
Важное примечание: хотя датчик и его кабель полностью водонепроницаемы, портативный измерительный прибор НЕ является водонепроницаемым и должен храниться в сухом месте.
2. Информация по технике безопасности
- Всегда следите за тем, чтобы портативный измерительный прибор оставался сухим. Попадание воды повредит устройство и аннулирует гарантию.
- Не пытайтесь вскрывать или модифицировать портативный измерительный прибор или датчик. Это может привести к повреждениям и неточным показаниям.
- Обращайтесь с кабелем датчика осторожно, чтобы избежать перегибов или повреждений, которые могут нарушить его водонепроницаемость.
- Когда устройство не используется, храните его вдали от экстремальных температур и прямых солнечных лучей.
- Используйте только указанные батареи (если применимо, обратитесь к упаковке изделия или документации Apogee).
3. Содержимое упаковки
После распаковки убедитесь в наличии всех следующих компонентов:
- Портативный измеритель Apogee MQ-210
- Водонепроницаемый квантовый датчик (подключается кабелем)
- Руководство пользователя (этот документ)
4. Продукт закончилсяview
Система MQ-210 состоит из двух основных частей: портативного дисплейного блока и водонепроницаемого квантового датчика.

Рисунок 1: Подводный квантовый измеритель PAR Apogee MQ-210. На изображении показан полный комплект MQ-210, включающий портативный измеритель с цифровым дисплеем и кнопками управления, соединенный кабелем с компактным черным водонепроницаемым квантовым датчиком. Датчик предназначен для погружения в воду, а портативный прибор — для использования в сухих условиях.
4.1 Портативный измеритель
Портативный измеритель оснащен цифровым дисплеем для отображения показаний ФАР в мкмоль м⁻² с⁻¹. Он включает в себя кнопки управления питанием и т.д.ampвыбор режима работы и время измерения. Прибор обрабатывает необработанные данные датчика и применяет поправочный коэффициент для учета эффекта погружения.
4.2 Водонепроницаемый квантовый датчик

Рисунок 2: Крупный план view На этом изображении показан водонепроницаемый квантовый датчик Apogee. Демонстрируется прочный корпус из анодированного алюминия и акриловый рассеиватель головки датчика. Датчик содержит кремниевый фотодиод с усилением синего излучения и специальные оптические фильтры, разработанные для точных измерений ФАР под водой.
Датчик включает в себя кремниевый фотодиод с усилением синего спектра и специальные оптические фильтры, размещенные в прочном корпусе из анодированного алюминия с акриловым рассеивателем. Он предназначен для полного погружения в воду, что делает его идеальным для таких применений, как морские аквариумы.
5. Настройка
- Распакуйте устройство: Аккуратно извлеките портативный измерительный прибор и датчик из упаковки.
- Осмотр на предмет повреждений: Проверьте портативный измерительный прибор, датчик и кабель на наличие видимых повреждений. При обнаружении повреждений не продолжайте настройку и обратитесь в службу поддержки.
- Установка батареи (если применимо): Если для работы прибора требуются батарейки, устанавливаемые пользователем (это не указано, но часто встречается в портативных устройствах), откройте батарейный отсек (обычно на задней панели) и вставьте батарейки нужного типа и количества, соблюдая полярность.
- Подключение датчика: Квантовый датчик постоянно прикреплен к портативному измерительному прибору с помощью водонепроницаемого кабеля. Убедитесь, что точка подключения кабеля к датчику надежно закреплена и не повреждена.
- Первоначальное включение: Нажмите кнопку питания на портативном измерителе, чтобы включить его. Должен загореться дисплей и отобразиться показатель.
6. Инструкция по эксплуатации
6.1 Включение/выключение питания
- Для включения счетчика нажмите кнопку. Власть кнопка (обычно обозначается символом круга и вертикальной линии).
- Чтобы выключить, нажмите и удерживайте Власть кнопку, пока дисплей не погаснет.
6.2 Проведение измерений
- Расположите датчик: Осторожно погрузите водонепроницаемый квантовый датчик в воду на желаемую глубину и в нужном месте для проведения измерений. Убедитесь, что акриловый рассеиватель датчика чистый и ничем не засорен.
- Проанализируйте прочитанное: На дисплее портативного измерителя будет отображаться значение ФАР в реальном времени в мкмоль м⁻² с⁻¹. MQ-210 автоматически применяет поправочный коэффициент эффекта погружения, заложенный в его программном обеспечении, для подводных измерений.
- Sampлинг (если применимо): Если на счетчике есть буква "s"ampНажмите кнопку «le», и при нажатии на нее можно записать текущее показание или получить стабильное значение. Для получения более подробной информации обратитесь к экранным индикаторам.ampЛинг функции.
- Выбор режима (если применимо): Используйте кнопку «Режим» для переключения между различными режимами отображения или настройками, если таковые имеются.
6.3 Вопросы, касающиеся светодиодных источников света
Хотя MQ-210 отлично подходит для большинства источников света, при измерении ФАР от светодиодных источников света для получения наиболее точных результатов может потребоваться применение поправочных коэффициентов после измерения. Обратитесь к официальной документации Apogee Instruments или webСайт содержит информацию о конкретных поправочных коэффициентах, относящихся к различным типам светодиодов.
7. Техническое обслуживание
7.1 Очистка
- Датчик: После каждого использования в воде промывайте датчик чистой водой, чтобы удалить соль, мусор или биологические отложения. Аккуратно протрите акриловый рассеиватель мягкой неабразивной тканью. Избегайте использования агрессивных химикатов или абразивных материалов, которые могут поцарапать рассеиватель.
- Портативный измеритель: Протрите портативный измерительный прибор сухой мягкой тканью. Не используйте жидкие чистящие средства и не погружайте прибор в воду.
7.2 Хранение
- Храните MQ-210 в прохладном, сухом месте, вдали от прямых солнечных лучей и экстремальных температур.
- При длительном хранении извлеките батарейки из портативного измерителя, чтобы предотвратить протечку (если таковая имеется).
- Во время хранения следите за тем, чтобы датчик и кабель не были перекручены или сильно изогнуты.
8. Поиск Неисправностей
| Проблема | Возможная причина | Решение |
|---|---|---|
| Счетчик не включается. | Разряженные или неправильно установленные батареи. | Замените батареи новыми, соблюдая правильную полярность. |
| Неточные или некорректные показания. |
|
|
| На экране отображается сообщение «Ошибка» или необычные символы. | Внутренняя неисправность или проблема с датчиком. | Попробуйте выключить и снова включить устройство. Если ошибка сохраняется, обратитесь в службу поддержки Apogee Instruments. |
| Кнопки не реагируют. | Внутренняя неисправность кнопки или проблема с программным обеспечением. | Перезагрузите устройство. Если кнопки по-прежнему не реагируют, обратитесь в службу поддержки Apogee Instruments. |
9. Технические характеристики
| Особенность | Деталь |
|---|---|
| Модель | MQ-210 |
| Тип измерения | Подводное фотосинтетически активное излучение (ФАР) |
| Тип датчика | Кремниевый фотодиод с усилением синего света и специальными оптическими фильтрами. |
| Материал корпуса датчика | Прочный корпус из анодированного алюминия с акриловым рассеивателем. |
| Коррекция эффекта погружения | Автоматически применяется через прошивку. |
| Водонепроницаемость портативного измерителя | Не водонепроницаемый |
| Водонепроницаемость датчика | Полностью водонепроницаемый |
| Производитель | Apogee Instruments |
10. Гарантия и поддержка
Для получения подробной информации о гарантии, технической поддержке или вопросах обслуживания, пожалуйста, свяжитесь напрямую с компанией Apogee Instruments. Обратитесь к их официальному сайту. webсайт для получения самых последних контактных данных и информации о гарантийных условиях.
Рекомендуется зарегистрировать свой продукт в компании Apogee Instruments, чтобы гарантировать получение обновлений и технической поддержки.





