Универсальный Т13

Руководство пользователя складного магнитного беспроводного зарядного устройства T13 3-в-1

Модель: T13

Введение

Спасибо за покупкуasing the T13 3-in-1 Foldable Magnetic Wireless Charger. This device is designed to provide convenient and efficient wireless charging for your compatible smartphone, smartwatch, and earbuds simultaneously. Its foldable design makes it ideal for both desktop use and travel.

T13 3-in-1 Foldable Magnetic Wireless Charger with a smartphone, smartwatch, and earbuds charging.
The T13 3-in-1 Foldable Magnetic Wireless Charger in use, charging a smartphone, smartwatch, and earbuds.

Важные инструкции по технике безопасности

  • Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
  • Держите устройство вдали от воды, влаги и экстремальных температур.
  • Не роняйте устройство и не подвергайте его сильным ударам.
  • Use only certified power adapters (not included) that meet the required specifications.
  • Do not place metal objects or magnetic cards on the charging pads.
  • Во время использования обеспечьте надлежащую вентиляцию во избежание перегрева.

Руководство по настройке

  1. Распаковать: Carefully remove the wireless charger from its packaging.
  2. Подключите питание: Connect a compatible USB-A power adapter (not included) to the charger's input port.
  3. Размещение: Разместите зарядное устройство на устойчивой, ровной поверхности.
  4. Отрегулируйте углы: The phone charging pad can be adjusted to various angles (45°, 60°, 180°) for optimal viewing and charging. The watch charging area can rotate 90°.
    Diagram showing the adjustable angles of the phone charging pad (45, 60, 180 degrees).
    Adjustable angles for smartphone charging.
    Image showing the watch charging area rotating 90 degrees.
    The watch charging area can rotate 90 degrees for convenience.

Инструкция по эксплуатации

The T13 charger features three independent charging areas:

  • Зарядка смартфона: Place your magnetic wireless charging compatible smartphone on the upright charging pad. The magnetic alignment ensures precise positioning for optimal charging.
  • Зарядка умных часов: Place your compatible smartwatch on the dedicated watch charging area.
  • Зарядка наушников: Place your compatible wireless charging earbuds case on the flat charging pad.

The charger supports various output powers depending on the device:

  • Smartphone: 15W/10W/7.5W/5W fast charging.
  • Earbuds: 3.5W safe charging (suitable for Apple/Huawei/Samsung earbuds).
  • Smartwatch: 2.5W safe charging.
Diagram illustrating charging speeds for smartphone (15W), earbuds (3.5W), and smartwatch (2.5W).
Charging power distribution for different devices.

The charger utilizes an independent power chip and three independent coils for greater safety and efficient charging, preventing overheating.

Internal diagram showing three independent charging coils for safety and efficiency.
Internal structure highlighting independent charging coils.

Уход и обслуживание

  • Уборка: Для протирки поверхности зарядного устройства используйте мягкую сухую ткань. Не используйте агрессивные химические вещества или абразивные чистящие средства.
  • Хранилище: When not in use, store the charger in a cool, dry place. Its foldable design allows for compact storage and easy portability.
    Foldable charger being stored in a bag, demonstrating its portability.
    The foldable design makes the charger easy to carry for travel.
  • Избегайте препятствий: Ensure no foreign objects are placed between your device and the charging pad during charging.

Поиск неисправностей

ПроблемаВозможная причинаРешение
Устройство не заряжается
  • Incorrect device placement.
  • Устройство не поддерживает беспроводную зарядку.
  • Power adapter not connected or insufficient power.
  • Посторонние предметы на зарядной площадке.
  • Device case too thick.
  • Re-position device to ensure proper alignment.
  • Verify device supports wireless charging.
  • Ensure power adapter is securely connected and provides adequate power (e.g., 9V/2A or 12V/1.5A for 15W charging).
  • Удалите все металлические предметы и посторонние материалы.
  • Remove thick protective cases.
Медленная зарядка
  • Несовместимый адаптер питания.
  • Устройство не поддерживает быструю беспроводную зарядку.
  • Фоновые приложения потребляют энергию.
  • Use a Quick Charge 3.0 or Power Delivery compatible adapter.
  • Check device specifications for supported wireless charging speeds.
  • Закройте ненужные фоновые приложения.
Перегрев
  • Плохая вентиляция.
  • Инородные предметы.
  • Charging in direct sunlight or hot environment.
  • Убедитесь, что зарядное устройство находится в хорошо проветриваемом месте.
  • Удалите посторонние предметы.
  • Move charger to a cooler environment.

Технические характеристики

ОсобенностьДеталь
МодельТ13
ТипСкладное магнитное беспроводное зарядное устройство 3-в-1
Совместимые устройстваPhones (Apple iPhone series 12/13/14/15 ProMax), Smartwatches (iWatch), Earbuds (AirPods, Huawei, Samsung)
Макс. выходная мощность15W (Smartphone), 3.5W (Earbuds), 2.5W (Smartwatch)
Тип разъемаUSB-A (for power input)
ФункцииMagnetic alignment, Foldable design, Adjustable angles, Independent charging coils, Overheating protection
МатериалКорпус из алюминиевого сплава
СертификацияCE, WEEE
ИсточникМатериковый Китай
Размеры (в сложенном виде)Приблизительно 11 см x 11 см x 11 см
МассаОколо 0.3 кг

Советы пользователей

  • For optimal fast charging, ensure your power adapter supports Quick Charge 3.0 or Power Delivery with sufficient wattage (e.g., 18W or higher).
  • The magnetic alignment feature works best with MagSafe-compatible iPhones or cases.
  • When traveling, fold the charger completely to protect the charging surfaces and save space.
  • If your phone case is thicker than 5mm, it might interfere with wireless charging. Consider removing it for best performance.

Гарантия и поддержка

На данный продукт распространяется стандартная гарантия производителя на дефекты материалов и изготовления. Конкретные условия и срок действия гарантии указаны в документах, прилагаемых к покупке.

For technical support or warranty claims, please contact the seller or retailer from whom you purchased the product. Keep your proof of purchase for any warranty-related inquiries.

Связанные документы - Т13

Предварительноview Руководство пользователя Bluetooth-колонки T13: функции, настройка и безопасность.
Подробное руководство пользователя для Bluetooth-колонки T13, охватывающее настройку, эксплуатацию, такие функции, как будильник, воспроизведение фоновой музыки, воспроизведение с USB-накопителя, гарантию и правила безопасности.
Предварительноview Автомобильный аварийный светодиодный фонарь V16 — руководство пользователя и инструкция по технике безопасности.
Подробное руководство пользователя для универсального светодиодного автомобильного аварийного фонаря V16, описывающее его характеристики, принцип работы и правила безопасности при использовании на дороге. Узнайте о его мигающем сигнале с магнитной индукцией, функциях обеспечения безопасности на дороге и работе от перезаряжаемой батареи.
Предварительноview Универсальный автомобильный мультимедийный проигрыватель с выдвижным экраном диагональю 7 дюймов, поддержкой CarPlay и Android Auto
Ознакомьтесь с функциями универсального автомобильного мультимедийного проигрывателя с 7-дюймовым выдвижным экраном, который обеспечивает безупречную интеграцию с Apple CarPlay и Android Auto, функцию Mirror Link, подключение по Bluetooth и универсальное воспроизведение медиаконтента через USB и с карты памяти TF. Включает подробное описание панели и руководство по установке для расширения возможностей развлечений в автомобиле.
Предварительноview Универсальный многофункциональный регулятор громкости, работающий только от 12 В.tagСхема подключения двигателя
Схема подключения, иллюстрирующая многовольтный модуль.tagВключает в себя инструкции по подключению для 12-вольтовой системы, а также информацию о применении в 24-вольтовой системе и совместимости с двигателями US2. Прилагаются инструкции по адаптации старых моделей двигателей к новым платам управления.
Предварительноview Manual de Instrucciones: Olla a Presión Universal Ultra Cierre Externo
Guía completa para el uso seguro y eficiente de la Olla a Presión Universal Ultra Cierre Externo. Incluye instrucciones, precauciones de seguridad, mantenimiento y detalles de la garantía de 25 años.
Предварительноview Универсальный дорожный адаптер с двумя USB-портами и защитой от перенапряжения
Универсальный дорожный адаптер с многонациональной системой вилок, встроенной защитой от перенапряжения и двумя USB-портами для одновременной зарядки нескольких устройств. Сертифицирован CE для использования в поездках по всему миру.