БАОФЕН УФ-21 ПРО V2

Baofeng UV-21 PRO Walkie Talkie V2 User Manual

Model: UV-21 PRO V2 | Brand: BAOFENG

1. Начало работы

Спасибо за покупкуasing the Baofeng UV-21 PRO Walkie Talkie V2. This dual-band, dual-display, dual-watch radio is designed to provide secure, instant, and reliable communications. Please read this manual carefully to ensure maximum performance and safe operation.

1.1 Правила и предупреждения о безопасности

Соответствие нормативным требованиям ЕС: This product complies with Directive 1999/5/EC (2014/53/EU) and other relevant EU regulations (2006/66/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU). This information applies to EU countries only.

FCC Part15/IC Compliance: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.

RF Energy Exposure and Product Safety Guide: Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio, which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation.

Запреты на эксплуатацию:

  • Не используйте изделие в местах, где находятся топливо, химические вещества, взрывоопасные среды или другие легковоспламеняющиеся/взрывоопасные материалы.
  • Do not operate near any blasting area.
  • Do not operate near medical or electronic equipment vulnerable to RF signals.
  • Не держите изделие во время вождения.
  • Do not operate in areas where wireless communication equipment is prohibited.

Важные советы:

  • Не используйте несанкционированные или поврежденные аксессуары.
  • Во время передачи держите изделие на расстоянии не менее 2.5 см от тела.
  • Не оставляйте продукт на высокой громкости в течение длительного времени.
  • В автомобилях, оснащенных подушками безопасности, не размещайте изделие в зоне срабатывания подушек безопасности.
  • Храните изделие и его аксессуары в недоступном для детей и домашних животных месте.
  • Эксплуатируйте изделие в указанном диапазоне температур.
  • Continuous transmission for a long time may lead to heat accumulation. Allow it to cool.
  • Обращайтесь с изделием осторожно.
  • Do not disassemble, modify, or repair the product and its accessories without authorization.

1.2 Основные характеристики

  • Диапазон частот: 136-174MHz (TX&RX), 220-260MHz (TX&RX), 400-520MHz (TX&RX), FM65-108MHZ (RX), AM108-136MHz (RX), Police350-390MHz (RX).
  • One-touch search frequency for easy pairing and grouping.
  • Шаг частоты: Selectable between 2.5K, 5.0K, 6.25K, 10.0K, 12.5K, 20.0K, 25.0K, 50.0K.
  • Frequency hopping and scramble functions for call privacy.
  • 1.77" TFT large screen, full keyboard, fully open menu operation.
  • Channel scan, frequency scan, and three scan and recovery methods: TO, CO, and SE.
  • До 999 каналов памяти.
  • Power-on password management function.
  • DTMF encoder and DTMF manual dial.
  • VOX (голосовая передача).
  • Функция будильника.
  • Выбор высокой или низкой мощности.
  • Программируемое смещение репитера.
  • Таймер тайм-аута передачи.
  • Светодиодный фонарик.
  • End of transmission tone (Roger Beep).
  • Broadcast FM radio receiver 65-108 MHz.
  • Dual watch / Dual reception / Dual-band handheld transceiver.
  • Литий-ионный аккумулятор большой емкости.
  • Функция секундомера.
  • Подсветка дисплея программируется с клавиатуры.
  • Функция звукового сигнала на клавиатуре.
  • Функция экономии заряда батареи.
  • Блокировка занятого канала.
  • Десять (10) уровней регулировки шумоподавления.
  • Two (2) pins for Kenwood accessory port.
  • Support NOAA weather reception function in the United States and Canada (M version only for AM108-136, Police350-390MHz scanning reception, and voice scrambling functions).

1.3 Содержимое упаковки

В стандартный пакет входят:

  • 1 x Radio (Machine)
  • 1 x Антенна
  • 1 литий-ионный аккумулятор
  • 1 x Base Charger (Fast desktop charger)
  • 1 х зажима для ремня
  • 1 х шнурок
  • 1 кабель Type-C
  • 1 x Руководство пользователя
  • 1 x Screwdriver (often included as a gift)

Please verify all items are present upon unboxing. If any item is missing, contact your dealer.

Baofeng UV-21 Pro V2 Accessories Parameters

Figure 1: Accessories Parameters and Specifications. Includes Machine, Antenna, Battery, Charger, Clip, Lanyard, TYPE-C cable, Manual. Also lists Model: UV-21Pro V2, Frequency: Multi-band, Power: High Power, Channel: 999 channels, Battery: Large capacity battery, Color: Green/Grey, Distance: 5-10KM, Function: Display/Dual Band / Wireless Copy Frequency.

2. Настройка

2.1 Зарядка аккумуляторной батареи

The Li-ion battery pack is not charged at the factory; please charge it before use. For optimal performance, fully charge/discharge the battery two or three times initially. If the battery life decreases significantly even after proper charging, it may need replacement.

Precautions for Batteries:

  • Do not charge or replace a wet battery. Dry it with a soft, clean cloth first.
  • Не заряжайте деформированную, протекающую или перегретую батарею.
  • Do not charge with an unauthorized charger.
  • Не заряжайте устройство в местах с высоким уровнем излучения.
  • Avoid overcharging, as it can shorten battery life.

Инструкции по техническому обслуживанию:

  • Clean accumulated dust on the charging connector regularly with a dry cloth.
  • Charge the battery between 5°C~40°C (40°F - 105°F).
  • Turn off the radio when charging the battery attached to it for a full charge.
  • Не извлекайте аккумулятор и не отсоединяйте шнур питания во время зарядки.
  • Не бросайте аккумулятор в огонь.
  • Do not expose the battery to direct sunlight or other heat sources.
  • Do not squeeze or penetrate the battery, or remove its housing.

2.2 Как заряжать

The UV-21 PRO V2 supports two charging methods: a base charger and a Type-C USB charger.

Two charging methods for Baofeng UV-21 Pro V2: Type-C Fast Charging and Base Charging.

Figure 2: Two Charging Methods Available. Supports Type-C Battery Direct Charging and Base Charging.

Использование базового зарядного устройства:

  1. Plug the AC adaptor into an AC outlet, then plug the cable into the DC jack on the back of the charger. The indicator light will blink orange, indicating it's ready.
  2. Plug the battery or the radio (with battery attached) into the charger. Ensure good contact with charging terminals. The indicator light will turn red.
  3. A full charge takes approximately 2-5 hours. When the lamp turns green, charging is complete.
  4. If the radio is powered on during charging, the indicator may not turn green to show full charge. For accurate indication, switch off the radio.

Использование зарядного устройства USB Type-C:

  1. Убедитесь, что радио выключено.
  2. Plug the Type-C USB cable into the Type-C USB charging port on your battery. Connect the other end to a wall power outlet, power bank, or laptop.
  3. An empty battery will be fully charged in approximately 4 hours.
  4. The battery meter on the LCD will indicate charging.

Примечание: It is recommended to power OFF your radio while charging. If powered on with a completely empty battery, you may not be able to transmit immediately. Allow the battery to charge to at least one bar before attempting to transmit. For optimal battery life, remove the radio from the charger within 6 hours and do not store it connected to the charger.

2.3 LED Indicator for Charging Status

СТАТУСВЕЛ
Нет батареиЗеленый и красный мигают попеременно
Зарядка в обычном режимеКрасный
Полностью заряженЗеленый
БедаКрасный быстро мигает в течение длительного времени

NOTE: Trouble means battery too warm, battery short-circuited, or charger short-circuited.

2.4 Установка аксессуаров

Before using the radio, ensure the battery pack is attached and charged.

Installing / Removing the Antenna:

  • Установка: Screw the antenna into the connector on top of the transceiver by holding its base and turning clockwise until secure.
  • Удаление: Чтобы снять антенну, поверните ее против часовой стрелки.

Установка зажима для ремня:

  • Открутите два параллельных винта над батареей на задней панели радиостанции.
  • Проденьте винты через отверстия на зажиме для ремня и вкрутите их обратно в корпус радиостанции.
  • Удаление: Unscrew counter-clockwise to remove the belt clip.

Установка аккумуляторной батареи:

  • Before attaching or removing, turn off the radio by rotating the power/volume knob counter-clockwise.
  • Align the battery in parallel with the radio body, with the lower edge about 1-2cm below the radio's edge.
  • Slide the battery upward along the guide-rails until you hear a click, indicating it's locked.

Удаление аккумуляторной батареи:

  • Press the battery release above the battery pack while sliding the battery downward.

Installing the Additional Speaker/Microphone (Optional):

  • Pry open the rubber MIC-Headset jack cover.
  • Insert the Speaker / Microphone plug into the double jack.

3. Инструкция по эксплуатации

3.1 Radio Overview

Baofeng UV-21 Pro V2 labeled parts diagram

Figure 3: Labeled diagram of the Baofeng UV-21 Pro V2. Key components include: 1. Antenna, 2. PTT Key, 3. SK1-FM broadcast/Monitor key, 4. SK2-Flashlight/One touch search, 5. SK3-power selectable/Emergency key, 6. LED flashlight, 7. LED Tx/Rx indicator, 8. Color LCD, 9. MENU key, 10. EXIT Key, 11. A/B key, 12. VFO/MR key, 13. Numeric keypad, 14. Speaker, 15. Power/Volume knob, 16. Speaker/Mic Jacks, 17. Navigation keys, 18. Type-C charging port, 19. Type-C charging indicator, 20. Battery tightening screw.

3.2 Значки ЖК-дисплея

ИконаОписание
RSSISquelch Open/Close Indicator
H / LTransmit power level indicator (High/Low)
DDCS включен
CCTCSS включен
+Обеспечивает доступ к ретрансляторам в режиме VFO/частоты. Частота TX будет смещена выше частоты RX.
-Enables access of repeaters in VFO/Frequency Mode. TX will be shifted lower in frequency than RX.
DДвойное наблюдение включено
Блокировка клавиатуры включена
VOX включен
Функция конфиденциального вызова активирована
NУзкополосный режим включен
Индикатор уровня заряда батареи
RФункция реверса включена
Указывает активный диапазон или канал
СКРФункция шифрования голоса активирована.

Индикатор уровня заряда батареи: When the battery level indicator shows an empty battery icon, the battery is depleted. The radio will beep periodically, flash the backlight, and announce "Low Voltage" if voice prompts are enabled. Recharge or replace the battery.

Status Indications (LED):

Светодиодный индикаторСостояние радио
Постоянный красныйПередача
Постоянный зеленыйПолучение

3.3 Основные элементы управления клавиатуры

  • Side key 1 (SK1) - Broadcast FM and Monitor: Momentary press to start/stop FM receiver. Hold to monitor signal (open squelch).
  • Side key 2 (SK2) - Flashlight and One-touch Search: Momentary press to turn on/off LED flashlight (continuous, strobe, off). Hold to activate one-touch search function.
  • Side key 3 (SK3) - Power Selectable and Alarm: Momentary press to select high/low transmission power. Hold to activate/exit alarm function.
  • Клавиша МЕНЮ: Used for activating the MENU, selecting items, and confirming parameters.
  • Клавиши навигации (стрелки вверх/вниз): Used to navigate menus, channels, and frequencies. Hold for rapid movement.
  • Клавиша ВЫХОД: Нажмите для выхода из меню и функций.
  • Клавиша VFO/MR: Switches between Frequency (VFO) mode and Channel (MR) mode.
  • Клавиша A/B: Selects the desired frequency (VHF or UHF) in the main or secondary display.
  • Цифровая клавиатура: Input information or selections. In transmit mode, sends corresponding DTMF code.
  • Star (*) Key: Momentary press enables reverse function. Hold for 2 seconds to lock/unlock keypad.
  • Pound (#) Key: Press to activate DTMF dial function. Hold to activate channel scan or frequency scan. In FM radio mode, hold to automatically search for broadcast programs.
  • 0 Ключ: Hold to activate NOAA weather forecast reception function.

3.4 Основные операции

Включение/выключение питания:

  • Включить: Rotate the Volume/Power knob clockwise until you hear a "click". The radio will display a message or flash the LCD, then show a frequency or channel. If voice prompt is enabled, it will announce "frequency mode" or "channel mode".
  • Выключить: Rotate the Volume/Power knob counter-clockwise all the way until you hear a "click".

Регулировка громкости: Rotate the Volume/Power knob clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease. Use the monitor function (hold SK1) to adjust volume with un-squelched static.

Main Band/Sub Band Select: In standby mode, press the [A/B] key to switch between A (upper) and B (lower) displays. The selected display becomes the active listening and transmit frequency or channel. To save frequencies to channel memory, you must be on the A display.

Переключатель VFO/каналов: Press the [VFO/MR] key to switch between VFO (Frequency) and MR (Channel) display. In MR mode, the channel number is displayed. In VFO mode, 'VFO' is displayed.

Режим частоты (VFO): Navigate up/down the band using the navigation keys or input frequencies directly via the numeric keypad. Example: To enter 436.61250 MHz on display A:

  1. In standby mode, press [VFO/MR] to enter VFO mode.
  2. Enter [4][3][6][6][1][2][5][0] on the numeric keypad.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Transmitting on unauthorized frequencies is illegal. Always verify your license and local regulations.

Channel (MR) Mode and Channel Selection: This mode is more practical for everyday use. You can navigate channels using the navigation keys or by inputting channel numbers directly (e.g., [0][1][2] for channel 12). If voice prompt is enabled, the channel will be broadcast by voice.

Звонок:

  • Вызов в режиме канала: Select a channel, then hold down the [PTT] key to transmit. Speak into the microphone with a normal tone. The red LED will be on.
  • Вызов в частотном режиме: Switch to VFO mode, input the desired frequency, then hold down the [PTT] key to transmit.
  • Принять звонок: When receiving a call, the green LED will be on. You can answer without any action after releasing the [PTT] key.

Примечание: For best reception, keep the microphone 2.5 cm to 5 cm from your mouth during transmission. You can temporarily switch radio power by pressing the [SK2] button before making a call.

Использование фонарика: Press [SK2] key momentarily to turn on the LED flashlight. Subsequent presses cycle through continuous on, strobe emergency mode, and off.

Baofeng UV-21 Pro V2 High Brightness Flashlight

Figure 4: High Brightness Flashlight. Best option for outdoor activities in dark environments or nights, such as camping in forest, hunting, or basements, night patrol, etc.

Экстренное оповещение: Hold the [SK3] key for 3 seconds to activate. The radio will emit a loud siren and the flashlight will flash. Press [SK3] again to exit. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Use only in actual emergencies.

FM Radio (FM): The radio can receive FM broadcasts from 65-108MHz. Press [SK1] to turn on/off the FM radio. Use navigation keys or input frequency to select a station. Press [#] to auto-search. The radio will automatically switch to the active frequency/channel if a signal is received, then return to FM radio when the signal disappears.

3.5 Расширенные операции

Монитор: In standby, hold [SK1] to enter Monitor mode, allowing you to hear weak signals or signals with matched carriers but weak signaling. Release [SK1] to exit.

Блокировка клавиатуры: Locks all keys except the three side keys. Hold the [*] key for about two seconds to enable/disable. Can also be set to automatically lock after ten seconds via the menu.

Frequency Reversal: A momentary press of the [*] key enables the reverse function, swapping transmit and receive frequencies. An "R" will appear on the screen.

TX Repeaters Tone: Press [PTT] + [SK2] to send a 1750Hz repeater tone. This is useful for communicating through repeaters, even with the keypad locked.

Поиск частоты одним касанием:

Baofeng UV-21 Pro V2 2 Seconds Copy Frequency Tutorial

Figure 5: 2 Seconds Copy Frequency Tutorial. Step 1: Power on walkie talkie, and press "2" key, you can see the display show: SEEK. Step 2: Press and hold the other Walkie Talkie transmitting frequency and when it searches for another frequency, press "MENU" to confirm. Step 3: Switch to channel mode and the display will show the other person's frequency. Then you can start communicating.

Baofeng UV-21 Pro V2 Decode other walkie talkie's frequency Step

Figure 6: Decode other walkie talkie's frequency Step. Step 1: Power on walkie talkie, and press "-", you can see the display show: SEARCH. Step 2: Press and hold the other Walkie Talkie transmitting frequency and when it searches for another frequency, press "=" to confirm. Step 3: Switch to channel mode and the display will show the other person's frequency. Then you can start communicating.

  1. The radio acts as a receiver. Press and hold the [SK2] key; the screen will display "SEARCH SEARCH...".
  2. If an effective signal is received, the frequency will be displayed. If CTCSS or DCS is present, its value will be shown; otherwise, "NONE" is displayed.
  3. Press the [MENU] key to save the Search frequency and CTCSS or DCS to a channel.

Weather Radio/Scan Weather Channel: The radio has a NOAA Weather Radio function for receiving weather reports and a NOAA Weather Scan function to scan all 10 NOAA Weather channels.

  1. To turn on NOAA Weather Scan, hold the [0/SQL] key for 3 seconds. A weather band icon appears, and the radio enters weather band mode.
  2. Hold the [#] key for 3 seconds to start automatic scanning of all 10 channels. It will stop on active channels. Hold [#] again to stop the scan.
  3. After stopping the scan, you can manually select a weather channel using the navigation keys.
  4. Для выхода из режима вещания Weather Radio нажмите клавишу [EXIT] или [PTT].

Weather Channel Frequencies and Names:

Номер каналаЧастота приема, МГцНомер каналаЧастота приема, МГц
Wx-01162.550Wx-06162.500
Wx-02162.400Wx-07162.525
Wx-03162.475Wx-08161.650
Wx-04162.425Wx-09161.775
Wx-05162.450Wx-10163.275

NOTE: Weather Channels Wx 1 Thru 10 are Receive-only channels for NOAA and Canadian weather broadcasts. You cannot transmit on these channels.

Working the Menu System: The radio menu allows customization of various settings. Refer to Appendix B for a complete list of menu items and parameters.

Basic Menu Use (Arrow Keys):

  1. Press the [MENU] key to enter.
  2. Use navigation keys to browse.
  3. Press [MENU] again to select an item.
  4. Use navigation keys to select a parameter.
  5. Press [MENU] to confirm and save, or [EXIT] to cancel.
  6. Press [EXIT] to exit the menu at any time.

Menu Use (Shortcuts): Each menu item has a numerical value. You can directly access items using the numeric keypad.

  1. Нажмите [МЕНЮ].
  2. Enter the menu item number using the numeric keypad.
  3. Press [MENU] to enter the item.
  4. Use navigation keys or numeric keypad for parameters.
  5. Press [MENU] to confirm and save, or [EXIT] to cancel.

Сканирование: The radio has a built-in scanner for VHF and UHF bands. In VFO mode, it scans in steps; in MR mode, it scans channels. To enable, hold the [#] key for two seconds. Hold [#] again to exit.

Режимы сканирования:

  • Операция по времени (TO): Сканер останавливается при получении сигнала, а затем возобновляет работу через заданное время.
  • Операция перевозчика (CO): Scanner stops on a signal, then resumes when the signal disappears.
  • Поисковая операция (SE): Scanner stops on a signal and waits for manual resume (hold [#]).

Setting Scanner Mode:

  1. Нажмите [МЕНЮ].
  2. Enter [2][1] for scanner mode.
  3. Нажмите [МЕНЮ] для выбора.
  4. Use navigation keys to select TO, CO, or SE.
  5. Нажмите [МЕНЮ] для подтверждения.
  6. Нажмите [ВЫХОД] для выхода.

Сканирование частоты: In VFO mode, hold [#] for 2 seconds to start. Use navigation keys to change direction. Press [#] to stop.

Сканирование каналов: In MR mode, hold [#] for 2 seconds to start. Use navigation keys to change direction. Press [#] to stop.

Сканирование CTCSS/DCS: In standby, press [1][4] for Scan CTCSS or [1][5] for Scan DCS. Press [MENU] to start scanning for tones/codes. (Not available in Channel mode).

Manual Programming (Channels Memory): The radio has 999 memory channels. Each can store receive/transmit frequencies, power, signaling, bandwidth, ANI/PTT-ID, and a six-character alphanumeric identifier.

Режим частоты (VFO) против режима канала (MR): VFO is for temporary frequency assignment; MR is for preprogrammed channels. Switch between modes using the [VFO/MR] key.

Example: Programming a Channel Repeater Offset with CTCSS Tone:

  1. Нажмите [МЕНЮ], чтобы переключаться между меню.
  2. Нажмите [VFO/MR], чтобы перевести радиостанцию ​​в режим VFO.
  3. Follow the specific menu steps (e.g., [3][1][1][0] to delete prior data, [1][2] for TX encode tone, enter RX/TX frequencies, etc.) as detailed in the full manual.
  4. Нажмите [VFO/MR], чтобы вернуться в режим MR.

Repeaters Programming: Assumes knowledge of repeater frequencies and authorization. Steps involve setting the radio to VFO mode, entering menu [2][9] for frequency offset, selecting offset, entering value, setting offset direction ([2][8]), and confirming. Optional steps include saving to memory and setting CTCSS.

VOX (голосовое управление передачей): Enables hands-free communication. Speak into the microphone to activate transmission. In standby, press [MENU] + 7 to access VOX settings. Use navigation keys to adjust VOX level (1-10) or turn off. VOX is not enabled in Scan or FM Radio mode.

Двойное наблюдение: Allows monitoring two channels. In standby, press [MENU] + 7 to access Dual Watch settings. Use navigation keys to enable/disable. The radio features single-receiver Dual Watch functionality.

Секундомер Таймер: In standby, press [MENU] + 44. The screen displays "STOP WATCH". Press [MENU] to enter, use navigation keys to enable (ON), then [MENU] to confirm. Press [EXIT] to return to standby. Press [MENU] to start/restart/stop timing.

Скремблер: Protects communications by voice inversion. In standby, press [MENU] + 45. Press [MENU] to enter, use navigation keys to select scramble mode (MODE1-MODE3) to activate. "SCR" icon appears on display.

DTMF (двухтональный многочастотный сигнал): In-band signaling for automation and remote control. Numerical keys and [*], [#] correspond to DTMF codes. To send, press the desired key(s) while holding the [PTT] key.

Настройка: The radio allows customization of visual and audible features.

  • Display Backlight (ABR) - MENU 7: Отрегулируйте продолжительность подсветки (ВКЛ/5 сек/10 сек/15 сек/20 сек).
  • Beep PROMPT (BEEP) - MENU 8: Enable/disable key press beep tone.
  • Voice Function (VOICE) - MENU 17: Включить/отключить голосовые подсказки.
  • Language of the MENU (LANGUAGE) - MENU 18: Выберите язык меню (английский/китайский).
  • Working Mode (MDF-A) - MENU 24: Select display mode (Frequency, Channel, Channel Name).
  • Roger Beep (ROGER) - MENU 36: Включить/выключить звуковой сигнал окончания передачи.
  • Power On Message (POWER ON MSG) - MENU 40: Настройте приветственное сообщение (Том)tag(e, Сообщение, Логотип, Название модели).
  • Power On Password (POWER ON PWD) - MENU 43: Enable/disable password prompt on power-on.
  • Reset (MENU 42): Reset VFO (settings except channels) or ALL (all settings) to default.

4. Техническое обслуживание

Your Two Way Radio is an electronic product of exact design and should be treated with care. The following suggestions will help you maintain your radio:

  • Do not attempt to open the radio for any reason. Unauthorized opening voids the warranty.
  • Do not store the radio under direct sunlight or in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices and warp plastics.
  • Не храните радиостанцию ​​в пыльных и грязных местах.
  • Держите радио сухим. Дождевая вода или дampЭто вызовет коррозию электронных схем.
  • If the radio emits a peculiar smell or smoke, immediately shut off its power and remove the charger or battery.
  • Не передавайте без антенны.

5. Руководство по устранению неполадок

Если у вас возникли проблемы с радиоприёмником, обратитесь к таблице ниже, где приведены распространённые проблемы и способы их решения.

ФеноменыАнализРешение
Радио не включается.Battery improperly installed, battery dead, dirty/damaged contacts.Remove/reattach battery, recharge/replace battery, clean/replace contacts.
Weak or intermittent voice during receiving.Low battery, low volume, loose/incorrect antenna, blocked speaker.Зарядите аккумулятор, увеличьте громкость, снова подсоедините антенну, почистите динамик.
Невозможно общаться с другими членами группы.Непостоянная частота/тип сигнала, слишком далеко от других.Verify TX/RX frequency and signaling type, move closer to others.
Слышать незнакомые голоса или шум.Interrupted by other radios on same frequency, analog mode without signaling.Change frequency, adjust squelch level, request dealer to set signaling.
Не слышу из-за сильного шума/шипения.Too far from others, unfavorable position (blocked by buildings), external disturbance (EMI).Move closer, move to open area, restart radio, stay away from interference sources.
Радиосвязь продолжается.Функция VOX включена, но гарнитура не надета.Выключите VOX, проверьте гарнитуру.

NOTE: If these solutions do not resolve your problems, please contact your dealer for technical support.

6. Технические характеристики

ПараметрЦенить
Диапазон частот136-174MHz(TX&Rx), 220-260MHz(TX&Rx), 400-520MHz(TX&Rx), FM65-108MHZ(Rx), AM108-136MHz(Rx), Police350-390MHz(Rx)
Выходная мощность (Вт)5w-10w (High Power)
Разнос каналов25.0 кГц (широкоугольный)/12.5 кГц (нарр)
Канал памяти999 Группы
Операция VoltageПостоянный ток 7.4 В ±10%
Ток передачи≤1800мА
Чувствительность приема0.25 мкВ (12 дБ SINAD)
Номинальная выходная мощность звука1 Вт при 16 Ом
Получить ток≤380мА
Разъем для аксессуаров2-контактный разъем Kenwood
Сопротивление антенны50 Ом
Емкость аккумулятора (мАч)Высокая емкость
Водонепроницаемый / ВодостойкийIP45
Батарея в комплектеДа
МатериалПластик
Размеры143*64*41mm (not include antenna)
Тип рацииПортативный
ОтображатьДа
Максимальный диапазон5км-10км
ИсточникМатериковый Китай

ПРИМЕЧАНИЕ. Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления или ответственности.

7. Советы пользователю

  • Наушники: If your package did not include headphones and you require them, please check the product listing for specific bundle options or consider purchasing compatible Kenwood 2-pin accessories separately.
  • Содержимое упаковки: The standard package typically includes one walkie-talkie. If you require multiple units, ensure you select a bundle or quantity that specifies more than one radio during purchase.
  • Максимизация диапазона: For the maximum advertised range (5-10km), ensure the radio is set to high power output. Environmental factors such as terrain, obstacles (buildings, dense foliage), and atmospheric conditions significantly affect actual range. Operating in open, elevated areas will yield the best results.

8. Гарантия и поддержка

For detailed warranty information, please refer to the complete user manual (PDF) provided with your product or available online. If you experience issues not covered in the troubleshooting guide or require further assistance, please contact your dealer or the manufacturer's customer support.

Справочник в формате PDF: A comprehensive user manual in PDF format is available for download. This manual contains detailed information on advanced features, programming, and warranty terms. You can typically find this on the product support page or by searching for "Baofeng UV-21 PRO V2 User Manual PDF" online.


Двусторонняя радиостанция Baofeng UV-21 Pro V2: функции, обновления и прогноз погоды NOAA

Двусторонняя радиостанция Baofeng UV-21 Pro V2: функции, обновления и прогноз погоды NOAA

0:30 • 1280×720 • feature_demo

Связанные документы - UV-21 Pro V2

Предварительноview Руководство по программированию ретранслятора Baofeng UV-5R
Узнайте, как запрограммировать ретранслятор на частоте 146.985 МГц с отрицательным смещением, тоном 100 Гц и низким уровнем мощности на канал 010 вашей радиостанции Baofeng UV-5R. В этом руководстве рассматриваются настройки частот приема и передачи, полосы пропускания и тона.
Предварительноview Руководство по программированию ретранслятора Baofeng UV-5R
Узнайте, как запрограммировать ретранслятор на частоте 146.985 МГц с отрицательным смещением, тоном 100 Гц и низким уровнем мощности на канал 010 вашей радиостанции Baofeng UV-5R. В этом руководстве рассматриваются настройки частот приема и передачи, полосы пропускания и тона.
Предварительноview Baofeng UV-5R 사용자 설명서: 종합 안내 및 작동 지침
Baofeng UV-5R 무전기 사용 설명서는 배터리 관리, 기기 작동, 주요 기능, 메뉴 설정, 문제 해결 및 기술 사양에 대한 자세한 정보를 제공합니다.
Предварительноview Руководство по программированию BaoFeng BF-UV5R
Полное руководство по программированию двухдиапазонной любительской радиостанции BaoFeng BF-UV5R с использованием как программного обеспечения производителя, так и CHIRP. Содержит системные требования, информацию о подключении кабелей, установке программного обеспечения и подробные описания параметров для настройки радиостанции.
Предварительноview Двухдиапазонный FM-радиоприемник BAOFENG UV-82L
Уведомление о двухдиапазонном FM-радиоприемнике BAOFENG UV-82L. Enthält Sicherheitsinformationen, Funktionen, Anleitungen zur Bedienung, Batterieladung, Fehlerbehebung und technische Spezifikationen für Optime Leistung und sichere Kommunikation.
Предварительноview Руководство пользователя двухдиапазонного FM-трансивера BAOFENG UV-5R
Подробное руководство пользователя двухдиапазонного FM-трансивера BAOFENG UV-5R, охватывающее установку, эксплуатацию, правила техники безопасности, расширенные функции, устранение неисправностей и технические характеристики этой портативной двусторонней радиостанции.