Смартфон Wiko Y62 Plus - логотип

Смартфон Wiko Y62 Plus- Смартфон
Смартфон Y62 Plus
Руководство пользователяСмартфон Wiko Y62 Plus- Смартфон Plus

Содержание этого руководства может в некоторых отношениях отличаться от описания вашего телефона в зависимости от версии программного обеспечения и вашего оператора связи.

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Вы только что купили WIKO Y62 ПЛЮС (W-K610) Телефон. Это руководство содержит всю информацию, необходимую для использования телефона, чтобы вы могли быстро ознакомиться, мы надеемся, с миром WIKO.
Полная версия инструкций, инструкций по технике безопасности и руководства пользователя вашего устройства доступна на нашем сайте. webсайт www.wikomobile.com. Вы можете запросить печатную версию по электронной почте или печатным письмом по адресу, указанному в конце руководства пользователя.

Авторские права © 2021 WIKO
Информация, содержащаяся в этом руководстве, не может быть раскрыта третьим лицам или воспроизведена в какой бы то ни было форме без явного письменного согласия WIKO.

Торговая марка
WIKO является зарегистрированным товарным знаком WIKO SAS.

Отказ от ответственности
Это руководство было подготовлено с особой тщательностью и вниманием и предназначено для того, чтобы помочь вам разобраться с функциями и возможностями вашего устройства. Однако информация и рекомендации, содержащиеся в настоящем документе, не являются гарантией в соответствии с Применимым законодательством. WIKO оставляет за собой право изменять или модифицировать информацию, содержащуюся в данном руководстве, в любое время

Ограничение Ответственности
Весь контент и услуги, доступные через это устройство, являются исключительной собственностью третьих лиц и защищены соответствующими законами (авторские права, патенты, лицензии и / или другие законы об интеллектуальной собственности). Эти услуги предназначены для вашего личного некоммерческого использования. Запрещается использовать какой-либо контент или услуги без предварительного письменного разрешения владельца контента. Вы не можете копировать, публиковать, передавать, продавать, создавать производные работы или использовать каким-либо образом или средствами любой контент или услуги, отображаемые через это устройство.

СТОРОННИЙ КОНТЕНТ И УСЛУГИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ». WIKO НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ТАКИМ ОБРАЗОМ СОДЕРЖАНИЕ ИЛИ УСЛУГИ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ДЛЯ ЛЮБОЙ ЦЕЛИ. WIKO ЯВНО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. WIKO НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ ИЛИ ПОЛНОСТЬЮ ЛЮБОГО СОДЕРЖАНИЯ ИЛИ УСЛУГ, ДОСТУПНЫХ ЧЕРЕЗ УСТРОЙСТВО.

WIKO не контролирует контент и услуги, предоставляемые третьими сторонами через сети или передающие устройства. Кроме того, сторонние службы могут быть прекращены или прерваны в любое время без предварительного уведомления. Таким образом, WIKO не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий в отношении доступности какого-либо контента или услуг третьих лиц и прямо отказывается от какой-либо ответственности за такое прекращение или прерывание.

WIKO никоим образом не может нести ответственность за обработку и/или мониторинг стороннего контента и услуг, доступных через это устройство. Любой вопрос или запрос, связанный с контентом или услугами, следует направлять непосредственно соответствующему поставщику контента или услуг.

Независимый сторонний оператор предоставляет SIM-карту и сеть или систему (мобильную или другую), в которой работает это устройство. WIKO прямо отказывается от какой-либо ответственности в отношении функций, доступности, покрытия, услуг или пропускной способности сети или системы (мобильной или иной). Ответственность WIKO и ее авторизованного послепродажного обслуживания ограничивается только стоимостью ремонта и / или замены устройства в течение гарантийного периода.

WIKO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ, ЛЮБЫХ ДОГОВОРНЫХ ИЛИ ОСНОВАННЫХ НА ПРАКТИКЕ, ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УБЫТКИ, ЮРИДИЧЕСКИЕ СБОРЫ, ИЗДЕРЖКИ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ, ПРИЧИНЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВАМИ ИЛИ ЛЮБОЙ КОНТРОЛЬНОЙ ЧАСТИ ИЛИ УСЛУГИ, ДОСТУПНЫЕ ЧЕРЕЗ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО. В НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ МОГУТ НЕ РАЗРЕШИТЬСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЯ, ПОЭТОМУ ДАННОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ К ВАМ.

Что в коробке :

  1. Телефон WIKO Y62 PLUS
  2. Адаптер переменного тока
  3. Micro USB кабель
  4. Комплект громкой связи
  5. Краткое руководство и книга по безопасности
  6. Батарея

Знакомство с вашим телефоном

Смартфон Wiko Y62 Plus — знакомство с телефоном

Кнопки на вашем телефоне

Пуговичка Функция
Вкл Выкл HoMEDiCS GST-550HRC-EU Гелевое шиацу с подушкой для тепловых путешествий - ICON4 Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы включить или выключить телефон.
Слегка нажмите кнопку, чтобы заблокировать сенсорный экран.
Главная Смартфон Wiko Y62 Plus - Voluyhmed Возврат на главный экран.
Обзор Смартфон Wiko Y62 Plus — болееview Открывает список недавних приложений.
Return Смартфон Wiko Y62 Plus - объемный Возврат к предыдущему экрану. Закрывает экранную клавиатуру.
Объём Смартфон Wiko Y62 Plus - Громкость Увеличивает или уменьшает громкость звонка, мелодию звонка, музыку, игры и другие звуковые функции.
Когда телефон звонит, переключите мелодию звонка в беззвучный режим.
Нажмите и удерживайте Volume-, чтобы включить Meeting Profile.

Первые шаги

 Установка сим-карт - 2 симки
Чтобы пользоваться телефоном, вам необходимо вставить свои SIM-карты. Вставьте SIM-карты в соответствии со схемами ниже.Смартфон Wiko Y62 Plus – установка SIM-карт

Установка карты памяти
Ваш телефон поддерживает карту памяти MicroSD объемом до 256 ГБ. Вставьте карту памяти microSD, как показано на схеме ниже.

Смартфон Wiko Y62 Plus- 0111

Зарядка аккумулятора

Мигающий красный свет указывает на очень низкий уровень заряда батареи: батарею следует зарядить, поскольку слишком низкий уровень заряда может сократить срок службы батареи. Подключите зарядное устройство к розетке, а разъем micro USB - к USB-порту телефона.

Индикатор состояния телефона меняет цвет на красный, указывая на то, что устройство заряжается. Когда зарядка телефона завершится, индикатор состояния изменится на зеленый, и вам следует отключить зарядное устройство.
Дополнительные сведения см. В разделе «Информация о безопасности».Смартфон Wiko Y62 Plus — поворот телефона

Включение и выключение телефона

Чтобы включить телефон, нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ и удерживайте ее, пока телефон не включится.
Если ваша SIM-карта заблокирована, вы должны ввести правильный PIN-код, чтобы разблокировать SIM-карту при включении телефона. Ваш PIN-код предоставляется вашим оператором; если вы его не получили или потеряли, свяжитесь с ними.
Если PIN-код введен неправильно три раза, мобильный телефон блокируется, и его необходимо разблокировать с помощью вашего PUK-кода (он поставляется вместе с SIM-картой; если это не так,
вам следует связаться с вашим оператором телефона). Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ-ВЫКЛ, пока не откроется меню, затем нажмите на выключение питания.

Телефон вибрирует, когда он полностью выключен.

Основные операции

Управление SIM-картой

При первом включении телефона отображается различная информация о SIM-карте (ах). Вас спросят, хотите ли вы изменить настройки для вызовов, сообщений и подключения для передачи данных в Интернете. SIM1 настроена как SIM-карта по умолчанию для передачи данных. Теперь вы можете:

  1. Установите SIM-карту по умолчанию для голосовых и видеозвонков, SMS / MMS и подключения к Интернету. Цвет фона служит для различения двух SIM-карт.
  2. Вы по-прежнему можете выбрать другую SIM-карту при выполнении какого-либо действия, например, перед звонком или отправкой SMS / MMS, выбрав «Спрашивать каждый раз».

Подключение к сети

  • APN недоступен
    Если вашего оператора нет в списке или список пуст, спросите у оператора, как настроить APN вручную. Для этого перейдите в «Настройки» > «Сеть и Интернет» >
    Мобильная сеть > SIM1 или SIM2 > Дополнительно > Имена точек доступа, нажмите + и введите информацию, предоставленную вашим оператором. Вернитесь в предыдущее меню, затем выберите APN, который вы только что сохранили.
  • Включение передачи данных

Чтобы проверить настройки подключения для передачи данных:

  1. Перейдите в «Настройки» > «Сеть и Интернет» > «Мобильная сеть» > «SIM1 или SIM2» > «Дополнительно» > «Имена точек доступа», затем включите точку доступа в соответствии с вашим оператором/пакетом.
  2. Чтобы активировать Мобильные данные, перетащите панель уведомлений вниз двумя пальцами и включите подключение для передачи данных, нажавСмартфон Wiko Y62 Plus — щелчок.
  3. Вы можете выбрать, с какой SIM-картой вы будете активировать подключение для передачи данных, в «Настройки»> «Сеть и Интернет»> «SIM-карты»> «Предпочитаемая SIM-карта для мобильных данных», затем нажмите на SIM-карту, которую хотите активировать.
    Когда вы активируете подключение для передачи данных для одной SIM-карты, сеть 4G может быть активирована только для этой SIM-карты.
  • Роуминг данных
    Обратите внимание, что для роуминга SIM-карт необходимо включить роуминг данных в Настройки> Сеть и Интернет> Мобильная сеть> Роуминг. В противном случае подключение к Интернету будет отключено по умолчанию.

Уведомления
Значки уведомлений в строке состояния

Смартфон Wiko Y62 Plus - нет сигналаСила сигнала Смартфон Wiko Y62 Plus - ожидание вызова ожидание вызова
4G Подключен к 4G Смартфон Wiko Y62 Plus - пропущенный вызов Пропущенный звонок
H+ Подключен к HSPA + (3G ++) Смартфон Wiko Y62 Plus — синхронизация Синхронизация
H Подключен к HSPA (3G +) Смартфон Wiko Y62 Plus - SНовая почта Новая почта
3G Подключен к 3G Смартфон Wiko Y62 Plus — будильник включен Будильник включен
E Подключено к EDGE Смартфон Wiko Y62 Plus — беззвучный режим Беззвучный режим включен
G Подключен к GPRS Смартфон Wiko Y62 Plus — новая голосовая почта Новая голосовая почта
Смартфон Wiko Y62 Plus - нет сигнала Нет сигнала Смартфон Wiko Y62 Plus - Загрузка Загрузка
R роуминг Смартфон Wiko Y62 Plus - подключенПодключен к компьютеру
Смартфон Wiko Y62 Plus - Roami Wi-Fi доступен Смартфон Wiko Y62 Plus - Аккумулятор Уровень заряда батареи
Смартфон Wiko Y62 Plus — подключен Подключен к Wi-Fi Смартфон Wiko Y62 Plus - Новые SMS Новое SMS или MMS
Смартфон Wiko Y62 Plus — Bluetooth включен Bluetooth Смартфон Wiko Y62 Plus - Самолет Режим полета включен
Смартфон Wiko Y62 Plus — GPS Используемый GPS Смартфон Wiko Y62 Plus - модифицированная IM-карта SIM-карта изменена
Смартфон Wiko Y62 Plus — Голос Голосовой вызов в процессе Смартфон Wiko Y62 Plus — без SIM-карты Нет SIM-карты

В зависимости от приложения уведомления могут сопровождаться звуковым сигналом, вибрацией или миганием светодиода.

Панель уведомлений

Перетащите строку состояния вниз, чтобы просмотреть подробную информацию обо всех ваших уведомлениях. После этого отобразится информация о новых полученных сообщениях, предстоящих календарных событиях, статусе загрузки и т. Д.
Перетащите уведомление влево или вправо, чтобы очистить его, или нажмите ОЧИСТИТЬ ВСЕ.
Чтобы закрыть панель, перетащите ее вверх или нажмите RETURN.Смартфон Wiko Y62 Plus - объемный.
Для доступа к панели настроек нажмите наСмартфон Wiko Y62 Plus - аа.

Ярлык: потяните уведомление двумя пальцами вниз.

Информация по технике безопасности

Внимательно прочтите эту информацию по технике безопасности, чтобы пользоваться телефоном в полной безопасности:

  1. E3103 Essential True Wireless Наушники - Wireles Продолжительное прослушивание музыкального проигрывателя на полной мощности может повредить слух пользователя.
    Во избежание возможного повреждения слуха не слушайте звуки или музыку на чрезмерной громкости в наушниках (гарнитурах, наушниках) в течение длительного периода времени.
    Использование высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание и повысить риск аварии.
  2. Экстренный звонок: Иногда номера экстренных служб доступны не во всех мобильных сетях, сначала обратитесь к своему оператору.
    Возможность звонить в службу экстренной помощи зависит от действующих местных законов и правил. Никогда не полагайтесь на свой мобильный телефон для важных звонков, например, в случае неотложной медицинской помощи.
  3. Не используйте свой мобильный телефон в определенных местах, таких как самолеты, больницы, станции технического обслуживания и профессиональные гаражи.
  4. Дети. Будь очень осторожен. Портативное устройство не предназначено для использования детьми. В телефоне есть мелкие детали, которые можно проглотить или вызвать удушье.
  5. Безопасность вождения: Использование мобильного телефона за рулем запрещено. Вы несете ответственность за соблюдение законов и правил использования мобильных телефонов в стране.
    где вы водите. Разговор по телефону или использование других функций мобильного телефона (текстовые сообщения, Интернет и т. д.) во время вождения могут отвлекать внимание и способствовать серьезным авариям.
  6. Летающие: Выключайте телефон во время полета.
    Не забудьте выключить телефон, когда находитесь в самолете (GSM + Bluetooth), так как это может вызвать помехи.
  7.  Больницы: Выключайте телефон рядом с медицинскими приборами. Чрезвычайно опасно оставлять телефон включенным рядом с медицинскими приборами, так как это может вызвать помехи. Вы должны соблюдать все инструкции и предупреждения в больницах и лечебных центрах.
  8.  Не забудьте выключить телефон в СТО. Не используйте устройство на заправочной станции рядом с топливом. Опасно пользоваться телефоном внутри профессиональный гараж.
  9.  A Рекомендуется проконсультироваться с врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли ваш мобильный телефон мешать работе вашего медицинского устройства.
    Рекомендуется соблюдать минимальное расстояние 15 см между мобильным телефоном и кардиостимулятором, чтобы избежать возможных помех для кардиостимулятора. В качестве меры предосторожности при звонке держите устройство с противоположной стороны от имплантата. Если вы заметили, что ваше устройство создает помехи для кардиостимулятора, немедленно выключите его и обратитесь к врачу за советом о том, что следует предпринять.
    Соблюдайте правила и положения больницы и медицинских центров. Не пользуйтесь мобильным телефоном в местах, где это запрещено. Беспроводное оборудование может повлиять на работу слуховых аппаратов и кардиостимуляторов. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему Интернет-провайдеру или поставщику услуг.
  10. Пожароопасность: Не оставляйте устройство рядом с источниками тепла. Не оставляйте заряженное устройство рядом с легковоспламеняющимися материалами.
  11. Контакт с жидкостью: Не подвергайте устройство воздействию жидкости и не прикасайтесь к нему мокрыми руками: любой ущерб, нанесенный водой, может быть непоправимым.
  12. Используйте только одобренные WIKO в коробке аксессуары. Использование неразрешенных аксессуаров может привести к повреждению телефона или создать угрозу безопасности.
  13. батареи следует использовать с осторожностью. Не пытайтесь самостоятельно разобрать батарею. Не уничтожайте батареи и зарядные устройства. Никогда не используйте поврежденный аккумулятор или зарядное устройство. Держите батареи подальше от электронных предметов. Не подвергайте батареи воздействию очень низких или очень высоких температур (ниже 0°C или выше 45°C). Рекомендуется заряжать аккумулятор при комнатной температуре от 5°C до 25°C. Чтобы продлить срок службы батареи, используйте только батарею и зарядное устройство WIKO, входящие в комплект поставки. Неправильное использование батареи или ее замена на батарею неподходящего типа может привести к возгоранию, взрыву или другим рискам. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями.
  14. Удары и удары: Обращайтесь с телефоном и используйте его с максимальной осторожностью. Защитите свой телефон: удары и удары могут повредить его. Некоторые части вашего телефона сделаны из стекла и могут разбиться при падении или сильном ударе. Не роняйте телефон. Не касайтесь экрана острыми предметами.
  15. Поражение электрическим током: Не пытайтесь разобрать устройство, так как существует реальный риск поражения электрическим током.
  16. Техническое обслуживание: Если вы хотите очистить свой телефон, используйте сухую ткань (не используйте растворители, такие как бензол или спирт).
  17. перезарядка телефон в хорошо вентилируемом месте. Не заряжайте устройство, когда оно лежит на мягкой поверхности.
  18. Повреждение магнитных лент: Держите телефон подальше от кредитных карт, так как они могут повредить данные на магнитных полосах.
  19. Не используйте мобильный телефон в среде с слишком высокой или слишком низкой температурой, никогда не подвергайте мобильный телефон воздействию прямых солнечных лучей или слишком влажной среде. Подходящая температура для телефона от -10 ° C до + 45 ° C, максимальная температура зарядки, заявленная производителем, составляет + 40 ° C.
  20. Из-за использованного материала корпуса мобильный телефон GSM следует подключать только к интерфейсу USB версии 2.0 или выше. Подключение к так называемому питанию USB запрещено.
  21. Розетка должна находиться рядом с оборудованием и быть легко доступной.
  22. Это зарядное устройство предназначено только для использования в помещении, тип зарядного устройства - TN-050100E5, выходная мощность.tagЭ / ток 5В / 1А.

Направления использования

В качестве профилактической меры мы рекомендуем использовать мобильный телефон в условиях оптимального сигнала. Это означает, что у вас есть полный сигнал, на что указывает полоса приема сигнала. Комплект громкой связи может снизить радиационное воздействие. Беременным женщинам следует держать мобильный телефон подальше от живота, а подросткам - подальше от нижней части живота.

Важные инструкции по эксплуатации
Аккумуляторы - SIM - Экстренные вызовы - SAR - Ремонт

  1. Чтобы увеличить срок службы батареи, используйте только зарядные устройства и батареи WIKO. Замена батареи несовместимой моделью может привести к взрыву последней.
  2. Никогда не бросайте батарейки в огонь и следуйте действующим инструкциям по переработке использованных батарей и телефонов.
  3. Будьте осторожны, чтобы не раздавить и не повредить батарею, так как это может привести к внутреннему короткому замыканию и перегреву.
  4. Не разбирайте аккумулятор.
  5. Батарею можно заряжать несколько сотен раз перед заменой. При появлении признаков потери мощности его можно заменить.
  6. Если вы не пользуетесь мобильным телефоном в течение длительного периода времени, не забудьте зарядить аккумулятор, чтобы оптимизировать время его использования.
  7. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором: утилизируйте их в соответствии с рекомендациями производителя. Если аккумулятор поврежден, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему авторизованному дилеру WIKO.
  8. Когда аккумулятор полностью заряжен, отключите зарядное устройство от розетки, чтобы снизить потребление энергии.
  9. Не оставляйте аккумулятор заряженным более чем на неделю, так как это может привести к перегрузке и сокращению срока службы продукта.
  10. Обращайтесь с SIM-картами осторожно: протрите их мягкой тканью, если они выглядят грязными.
  11. Вызов службы экстренной помощи: номера службы экстренной помощи могут быть доступны не во всех сетях мобильной телефонной связи, в изолированных районах или районах, где нет покрытия; сначала уточните у вашего оператора.
  12. Воздействие радиочастоты:
    Ваше устройство было разработано и произведено в соответствии с международными стандартами (ICNIRP) по воздействию радиочастоты. В инструкциях по безопасности, касающихся воздействия радиочастот, используется единица измерения, называемая SAR (удельный коэффициент поглощения).
    Локальный удельный коэффициент поглощения (SAR) измеряет воздействие на пользователя электромагнитных волн соответствующего оборудования. Максимально разрешенный SAR составляет 2 Вт/кг для головы и туловища и 4 Вт/кг для конечностей. Наибольшее зарегистрированное значение SAR для вашего устройства при тестировании на предмет использования и хранении на расстоянии 0.5 см от вашего тела составляет:
    SAR для головы: 0.419 Вт / кг
    SAR для торса: 1.610 Вт / кг
    SAR для конечностей: 3.302 Вт / кг
    Советы по снижению уровней воздействия
    Мы рекомендуем использовать телефон при хороших условиях приема, чтобы уменьшить количество получаемого излучения. Рекомендуется ограничить время использования телефона на подземных автостоянках, а также во время поездок на машине или поезде и т. Д. Условия приема указываются полосками, которые отображаются на вашем телефоне: чем больше полосок, тем лучше качество приема.
    Мы рекомендуем вам использовать комплект громкой связи, чтобы снизить воздействие радиации.
    Чтобы уменьшить неблагоприятные последствия длительного радиационного воздействия, мы советуем подросткам держать телефон подальше от нижней части живота, а беременным женщинам держать телефон на расстоянии от живота.
  13. Только квалифицированный обслуживающий персонал должен ремонтировать ваше устройство. Если вы передадите устройство для ремонта неквалифицированному персоналу, на телефон не будет распространяться гарантия WIKO.
  14. Код IMEI - это серийный номер, используемый для идентификации вашего устройства и для послепродажной поддержки. Есть несколько способов узнать свой IMEI-код:
  • На клавиатуре мобильного телефона наберите *#06#.
  • См. упаковочную коробку, в которой поставляется ваш телефон.
  • Извлеките аккумулятор из устройства: на задней панели вы увидите этикетку с вашим IMEI-кодом. (Для несъемных аккумуляторов см. IMEI, выгравированный на задней панели телефона).

Радиочастоты Информация о диапазоне

WWAN

 Диапазон частот

 Mмаксимальная выходная мощность (дБм)

GSM 1800 / 1900

30.50
GSM 850 / 900

33.50

UMTS B1/B2/B5/B8

23.50
FDD LTE Б1/Б3/Б7/Б20

23.50

WLAN

Стандарт

 частота

 EIRP (дБм)

802.11 б

2.4-2.4835GHz

17.77

802.11g

2.4-2.4835GHz 16.77
802.11 п 2.4-2.4835GHz

15.74

БЛЮТУЗ

Версия Bluetooth

Мощность EIRP (дБм)
E DR

9.88

LE

-3.18

Утилизация

Символы оборудованияЭтот продукт подпадает под действие Европейской директивы (Директива WEEE 2012/19/ЕС) и аккумуляторов (Директива 2013/56/ЕС). Электрическое, электронное оборудование, батареи, аккумуляторные батареи и их принадлежности всегда должны подвергаться выборочному обращению с отходами. Поэтому об этих элементах необходимо сообщать в авторизованный пункт сбора для надлежащего
переработка или переработка.

Опасные вещества

Это устройство соответствует требованиям, вытекающим из регламента REACH (Регламент (EC) № 1907/2006) и требованиям пересмотренной Директивы RoHS (Директива 2011/65 / EU).

Ответственность

В пределах, установленных действующим законодательством вашей страны, в случае небрежности с вашей стороны или со стороны третьей стороны при использовании вашего устройства или сторонних сервисов, доступных через него, WIKO не несет ответственности за любой ущерб. что бы то ни было, возникшее в результате указанной халатности. Вы несете единоличную ответственность за использование устройства в соответствии со всеми правилами, применимыми и действующими в вашей стране. Эти рекомендации, инструкции по безопасности и способы использования вашего устройства могут различаться в зависимости от страны, в которой вы проживаете. Чтобы узнать больше о рекомендациях, дополнительных инструкциях по безопасности и советах по использованию для вашей страны, посетите www.wikomobile.com

В случае отказа или дефекта вашего продукта, пожалуйста, свяжитесь с вашим продавцом, чтобы узнать о процессе гарантии, которому необходимо следовать.

ЗАМЕТКА
WIKOГарантия не распространяется на естественный износ (аккумуляторы, экраны, клавиатуры, объективы камер и т. д.).

Соглашение об использовании данных

Регистрация вашего телефона WIKO - это бесплатная услуга, предлагаемая WIKO, которая позволяет нашим инженерам подключаться к физическим данным вашего телефона, чтобы они могли определить вашу модель и характеристики оборудования в режиме реального времени. В свою очередь, инженеры могут держать вас в курсе обновлений, доступных для вашей системы, и предупреждать вас в случае признанного технического сбоя в модели или серии. Кроме того, эта услуга позволяет нам немедленно предупреждать вас о неисправности, чтобы мы могли как можно скорее предоставить техническое решение. Эти данные необходимо собрать, чтобы WIKO могла предложить соответствующие обновления для вашего мобильного телефона.

Регистрируя свой телефон, вы подтверждаете, что WIKO и ее инженеры могут собирать, хранить, анализировать и использовать диагностические, технические данные и данные об использовании (и связанные данные), включая, помимо прочего, данные о вашем устройстве WIKO, вашей программной системе и ваших приложениях. . Мы будем собирать эту информацию на регулярной основе, чтобы упростить предоставление обновлений программного обеспечения и поддержки продуктов, а также различных услуг, предлагаемых клиентам (если применимо), связанных с программным обеспечением на вашем устройстве. WIKO может использовать эту информацию, не раскрывая личность клиента, чтобы предлагать и улучшать свои продукты или услуги для пользователя. Эта служба не предоставит нам доступ к вашему контенту и личным files.

Вам необходимо на короткое время подключиться к мобильной сети Интернет, чтобы зарегистрировать свой телефон WIKO. Это может привести к расходам на подключение за ваш счет, в зависимости от характера вашего контракта с вашим оператором мобильной связи. Мы рекомендуем вам использовать соединение Wi-Fi, так как при этом типе соединения нет ограничения на передачу данных (если ваша телефонная служба ограничивает обмен данными), и соединение происходит быстрее.

Полученная информация обрабатывается в электронном виде для доступа к физическим данным на вашем телефоне. WIKO будет хранить их в специально отведенном безопасном месте не более трех лет с даты сбора, в зависимости от характера данных.

Получателем данных является WIKO SAS.
Вы имеете право на доступ, изменение, исправление или удаление ваших личных данных, предоставленных при регистрации. Вы можете воспользоваться этим правом, написав по адресу WIKO SAS, 1 rue Capitaine. Dessemond, 13007 МАРСЕЛЬ, ФРАНЦИЯ.

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Настоящим, WIKO SAS – 1, rue Capitaine Dessemond – 13007 Марсель – ФРАНЦИЯ, заявляем, что тип радиооборудования W-K610 соответствует Директиве 2014/53 / ЕС.
Версия программного обеспечения: W-K610-V01
Полный текст декларации соответствия устройства ЕС доступен по письменному запросу по следующему адресу: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE или www.wikomobile.com/certification.

Google, Google Play, Gmail, Chrome и другие знаки являются товарными знаками Google LLC.

Wiko SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Марсель - Франция
Тел. +33 4 88 08 95 15 | Факс +33 4 88 08 95 20
wikomobile.com | СИРЕТА 530 072 206 00028 - ОБЕЗЬЯ 4652Z

Документы / Ресурсы

Смартфон Wiko Y62 Plus [pdf] Руководство пользователя
Y62 Plus, смартфон

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *