WEN-логотип

Ручной ленточный шлифовальный станок WEN HB6319

WEN-HB6319-Ручной ленточно-шлифовальный станок-продукт

ВАЖНО:
Ваш новый инструмент был спроектирован и изготовлен в соответствии с высочайшими стандартами WEN в отношении надежности, простоты эксплуатации и безопасности оператора. При правильном уходе этот продукт прослужит вам годы надежной и безотказной работы. Обратите особое внимание на правила безопасной эксплуатации, предупреждения и предостережения. Если вы используете свой инструмент правильно и по назначению, вы будете наслаждаться безопасной и надежной службой долгие годы.

Для получения запасных частей и самых последних руководств по эксплуатации посетите веб-сайт WENPRODUCTS.COM.

ВВЕДЕНИЕ

Спасибо за покупку ленточной шлифовальной машины WEN. Мы знаем, что вам не терпится запустить свой инструмент в работу, но сначала, пожалуйста, найдите минутку, чтобы прочитать руководство. Для безопасной работы с этим инструментом необходимо прочитать и понять данное руководство оператора и все этикетки, прикрепленные к инструменту. В этом руководстве содержится информация о потенциальных проблемах безопасности, а также полезные инструкции по сборке и эксплуатации вашего инструмента.

Указывает на опасность, предупреждение или предостережение. Знаки безопасности и пояснения к ним заслуживают вашего внимания и понимания. Всегда соблюдайте меры предосторожности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм. Однако обратите внимание, что эти инструкции и предупреждения не заменяют надлежащие меры по предотвращению несчастных случаев.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Следующая информация по технике безопасности не предназначена для охвата всех возможных условий и ситуаций, которые могут возникнуть. WEN оставляет за собой право изменять этот продукт и технические характеристики в любое время без предварительного уведомления.

В WEN мы постоянно совершенствуем наши продукты. Если вы обнаружите, что ваш инструмент не совсем соответствует этому руководству, посетите сайт wenproducts.com, чтобы получить самую последнюю версию руководства, или свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов по телефону 1-800-232-1195. Держите это руководство доступным для всех пользователей в течение всего срока службы инструмента иview это часто необходимо для обеспечения максимальной безопасности как для себя, так и для других.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номер модели ХБ6319, ХБ632В
двигатель 120 В, 60 Гц, 6.3 А
Скорость ленты HB6319: 850 футов в минуту
HB632V: 420 - 850 XNUMX футов в минуту
Размер пояса 3 в. X 18 в.
Шлифовальный пояс 80 грит
Диаметр отверстия для пыли 1-1/4″ (внутренний диаметр), 1-7/16″ (внешний диаметр)
Вес продукта 6.4 Pounds
Размеры продукта 9.5 дюйма x 6.5 дюйма x 5.4 дюйма

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.

Безопасность - это сочетание здравого смысла, бдительности и знания того, как работает ваш предмет. Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ

  1. Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым и хорошо освещенным. Загроможденные или темные места могут стать причиной несчастных случаев.
  2. Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  3. Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

  1. Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не используйте переходные вилки с заземленными электроинструментами. Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  2. Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  3. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  4. Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  5. При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  6. Если вы используете электроинструмент в рекламеamp местоположение неизбежно, используйте источник питания с защитой от замыкания на землю (GFCI). Использование GFCI снижает риск поражения электрическим током.

ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

  1. Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
  2. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защиту для глаз. Защитное снаряжение, такое как респиратор, нескользящая защитная обувь и средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, снижают риск получения травмы.
  3. Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать к источнику питания и / или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  4. Перед включением электроинструмента извлеките регулировочный ключ или гаечный ключ. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  5. Не переусердствуйте. Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  6. Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  7. Если предусмотрены устройства для подключения пылеуловителей и пылеуловителей, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование пылесборника может снизить опасность, связанную с пылью.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

  1. Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте соответствующий электроинструмент. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  2. Не используйте электроинструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту.
  3. Отключите вилку от источника питания и / или аккумулятор от электроинструмента перед выполнением любых регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроинструмента. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  4. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  5. Обслуживайте электроинструменты. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  6. Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  7. Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. Д. В соответствии с настоящими инструкциями, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.
  8. Используйте clamps, чтобы закрепить заготовку на устойчивой поверхности. Удерживание заготовки руками или опора на свое тело может привести к потере контроля.
  9. СОХРАНИТЕ ОХРАНУ НА МЕСТЕ и в рабочем состоянии.

Услуги
Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ 65 КАЛИФОРНИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некоторая пыль, образующаяся при механизированной шлифовке, пилении, шлифовке, сверлении и других строительных работах, может содержать химические вещества, в том числе свинец, который, как известно в штате Калифорния, вызывает рак, врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции. Мойте руки после обработки. Какой-то бывшийampМеньшими из этих химикатов являются:

  • Свинец из красок на основе свинца.
  • Кристаллический кремнезем из кирпича, цемента и других каменных изделий.
  • Мышьяк и хром из химически обработанных пиломатериалов.

Ваш риск от этих воздействий варьируется в зависимости от того, как часто вы выполняете этот вид работы. Чтобы снизить воздействие этих химикатов, работайте в хорошо проветриваемом помещении с одобренным оборудованием для обеспечения безопасности, таким как респираторы, специально разработанные для фильтрации микроскопических частиц.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не работайте с электроинструментом, пока не прочтете и не поймете следующие инструкции и предупреждающие надписи.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИ ЗАШЛИФОВАНИИ КРАСКИ ТРЕБУЕТСЯ КРАЙНЯЯ ОСТОРОЖНОСТЬ. Остаток пыли может содержать СВИНЦ, который является ядовитым. Воздействие даже низких концентраций свинца может привести к необратимым повреждениям мозга и нервной системы, которым особенно подвержены маленькие и еще не родившиеся дети. Любое здание до 1960-х годов может иметь краску, содержащую свинец, на деревянных или металлических поверхностях, которые с тех пор были покрыты дополнительными слоями краски. Краски на основе свинца должны удаляться только профессионалами и не должны удаляться с помощью шлифовальной машины. Если вы подозреваете, что краска на поверхностях содержит свинец, обратитесь за профессиональной консультацией.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ МАСКУ ДЛЯ ЛИЦА И ПЫЛЕСБОРНИК. Некоторые изделия из дерева и изделий из дерева, такие как МДФ (древесноволокнистые плиты средней плотности), могут выделять пыль, опасную для здоровья. Мы рекомендуем использовать систему пылеудаления и одобренную маску для лица со сменными фильтрами при использовании этой машины.

БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЕНТОЧНОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ

  1. Двуручная операция. Эта машина требует использования двух рук для обеспечения безопасной работы.
  2. Сохранение стабильной позиции. Обеспечьте надлежащий баланс при использовании инструмента. Не стойте на лестницах и стремянках во время работы. Если машина должна использоваться на более высокой и недоступной иным способом поверхности, следует использовать подходящую и устойчивую платформу или вышку с поручнями и подножками.
  3. Подготовка заготовки. Проверьте заготовку на наличие торчащих гвоздей, головок винтов или чего-либо еще, что может порвать или повредить ленту.
  4. Закрепление заготовки. Никогда не держите заготовку в руке или поперек ног. Закрепите небольшие детали, чтобы предотвратить их захват вращающимся ремнем во время движения вперед. Неустойчивая или неправильно закрепленная заготовка может привести к заеданию ремня, что приведет к потере контроля и возможной травме.
  5. Проверка шнура питания. Убедитесь, что шнур питания не соприкасается со станком и не зацепляется за другие предметы, препятствуя завершению шлифовального прохода.
  6. Держит Сандера. Держите ручки и руки сухими, чистыми и обезжиренными. Держите электроинструмент только за изолированные рукоятки на случай, если ремень коснется собственного шнура. Обрезание «находящегося под напряжением» провода может сделать открытые металлические части инструмента «находящимися под напряжением» и привести к поражению оператора электрическим током.
  7. Шлифуйте только сухие поверхности. Эта машина предназначена только для сухой шлифовки. Не пытайтесь использовать его для мокрого шлифования, так как это может привести к смертельному поражению электрическим током.
  8. Запуск Сандера. Всегда запускайте шлифовальную машину до того, как шлифовальная лента коснется заготовки. Прежде чем использовать инструмент, дайте шлифовальному станку разогнаться до полной скорости. Не запускайте станок, пока он находится в контакте с заготовкой.
  9. Шлифовка заготовки. ОСТОРОЖНОСТЬ! Когда машина соприкасается с заготовкой, она имеет тенденцию захватывать и тянуть вперед. Сопротивляйтесь движению вперед и продолжайте движение ленточной шлифовальной машины с равномерной скоростью. Никогда не тяните инструмент назад над заготовкой. Отшлифуйте в направлении волокон, когда это возможно. Удаляйте шлифовальную пыль между каждым классом шлифовального листа. Никогда не оставляйте работающую машину без присмотра.
  10. Установка Сандера. Подождите, пока лента остановится, прежде чем положить инструмент. Открытая вращающаяся лента может коснуться поверхности, что может привести к потере управления и серьезной травме. Всегда кладите шлифовальную машину на бок, чтобы предотвратить несчастные случаи, если машина будет запущена по неосторожности.
  11. Отключите ваш шлифовальный станок. Перед обслуживанием, смазкой, регулировкой, сменой принадлежностей или заменой шлифовальных лент убедитесь, что шлифовальный станок отключен от источника питания. Случайный пуск может произойти, если инструмент был подключен к сети во время замены принадлежностей. Прежде чем снова подключить инструмент, убедитесь, что триггер выключен.
  12. Замена шлифовальной ленты. Заменяйте шлифовальную ленту, как только она изношена или порвалась. Порванные шлифовальные ленты могут оставить глубокие царапины, которые трудно удалить. Убедитесь, что размер шлифовальной ленты соответствует машине. После замены шлифовальной ленты поверните ее, чтобы убедиться, что она не задевает какую-либо часть инструмента.
  13. Очистка вашего шлифовального станка. Периодически очищайте и обслуживайте инструмент. При очистке инструмента будьте осторожны, чтобы не разобрать какую-либо часть инструмента. Внутренние провода могут быть смещены или зажаты, а возвратные пружины защитного кожуха могут быть установлены неправильно. Некоторые чистящие средства, такие как бензин, четыреххлористый углерод, аммиак и т. д., могут повредить пластмассовые детали.

БЕЗОПАСНОСТЬ ОТДАЧИ
Отдача — это внезапная реакция на зажатие или заедание вращающегося колеса, опорной подушки, щетки или любого другого аксессуара. Защемление или заедание вызывает быструю остановку вращающейся насадки, что, в свою очередь, приводит к принудительному движению неконтролируемого электроинструмента в направлении, противоположном вращению насадки в точке заедания.
Отдача является результатом неправильного использования электроинструмента и/или неправильных рабочих процедур или условий, и ее можно избежать, приняв надлежащие меры предосторожности, как указано ниже.

  1. Крепко держите электроинструмент и расположите свое тело и руку так, чтобы вы могли противостоять силе отдачи. Всегда используйте вспомогательную рукоятку, если она имеется, для максимального контроля над отдачей или реакцией крутящего момента во время запуска. Оператор может контролировать реакции крутящего момента или силы отдачи, если приняты надлежащие меры предосторожности.
  2. Никогда не подносите руку к вращающемуся аксессуару. Аксессуар может откинуться у вас в руке.
  3. Не располагайтесь в зоне движения электроинструмента в случае возникновения отдачи. Отдача толкает инструмент в направлении, противоположном движению колеса в точке зацепления.
  4. Будьте особенно осторожны при работе с углами, острыми краями и т. Д. Избегайте подпрыгивания и зацепления насадки. Углы, острые края или подпрыгивание могут зацепиться за вращающийся аксессуар и вызвать потерю контроля или отдачу.

ВИБРАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Этот инструмент вибрирует во время использования. Повторяющееся или длительное воздействие вибрации может привести к временным или необратимым телесным повреждениям, особенно к кистям, предплечьям и плечам. Для снижения риска травм, связанных с вибрацией:

  1. Сначала осмотритесь у врача, а затем регулярно проходите медицинские осмотры, чтобы убедиться, что проблемы со здоровьем не вызваны или не усугублены использованием этого инструмента. Людям, которые беременны, имеют нарушения кровообращения в руке, перенесенные травмы рук, расстройства нервной системы, диабет или болезнь Рейно, НЕЛЬЗЯ использовать этот инструмент.
  2. Если вы чувствуете какие-либо симптомы, связанные с вибрацией (например, покалывание, онемение, белые или синие пальцы), прекратите работу и как можно скорее обратитесь к врачу.
  3. Не курите во время использования. Никотин снижает кровоснабжение рук и пальцев, увеличивая риск травм, связанных с вибрацией.
  4. Носите подходящие рабочие перчатки, чтобы уменьшить воздействие вибрации.
  5. Держите инструмент достаточно крепко, чтобы надежно контролировать его, но НЕ слишком крепко. Риск, связанный с вибрацией, увеличивается при высоком усилии захвата. Пусть инструмент сделает свою работу.
  6. Делайте перерывы без вибрации в течение каждого рабочего дня.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ
Электрическая система инструмента имеет двойную изоляцию, в которой предусмотрены две системы изоляции. Это устраняет необходимость в обычном трехжильном заземленном шнуре питания. Инструменты с двойной изоляцией не нужно заземлять, а также не следует добавлять к изделию средства для заземления. Все открытые металлические части изолированы от внутренних металлических компонентов защитной изоляцией.

ВАЖНО:
Обслуживание изделия с двойной изоляцией требует особой осторожности и знания системы и должно выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом с использованием идентичных запасных частей. При обслуживании всегда используйте оригинальные заводские запасные части.

  1. Поляризованные вилки. Для снижения риска поражения электрическим током данное оборудование оснащено поляризованной вилкой (один контакт шире другого). Эта вилка подходит к поляризованной розетке только одним способом. Если вилка не полностью входит в розетку, переверните вилку. Если она по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей розетки. Ни в коем случае не модифицируйте вилку машины или удлинитель.
  2. В цепи или розетке, используемой для этого электроинструмента, должна быть предусмотрена защита от замыкания на землю (GFCI), чтобы снизить риск поражения электрическим током.
  3. Обслуживание и ремонт. Во избежание опасности электрические приборы должны ремонтироваться только квалифицированным специалистом по обслуживанию с использованием оригинальных запасных частей.

РУКОВОДСТВО И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УДЛИНИТЕЛЬНЫМ ШНУРАМ
При использовании удлинителя убедитесь, что он достаточно тяжелый, чтобы выдерживать ток, потребляемый вашим устройством. Шнур недостаточного размера вызовет падение напряжения в сети.tagд., что приводит к потере мощности и перегреву. В таблице ниже показаны правильные размеры, которые следует использовать в зависимости от длины шнура и ampрейтинг. В случае сомнений используйте более толстый шнур. Чем меньше номер калибра, тем тяжелее шнур.

AMPЭРАЖ НЕОБХОДИМЫЙ МАНОМЕТР ДЛЯ УДЛИНИТЕЛЕЙ
25 футов. 50 футов. 100 футов. 150 футов.
6A 18 датчик 16 датчик 16 датчик 14 датчик
  1. Осмотрите удлинитель перед использованием. Убедитесь, что ваш удлинитель правильно подключен и находится в хорошем состоянии. Перед использованием всегда заменяйте поврежденный удлинитель или поручите его ремонт квалифицированному специалисту.
  2. Не злоупотребляйте удлинителем. Не тяните за шнур, чтобы отсоединить его от розетки; всегда отключайте, потянув за вилку. Отключите удлинитель от розетки перед отключением продукта от удлинителя. Защищайте удлинители от острых предметов, чрезмерного тепла и т. Д.amp/ влажные зоны.
  3. Используйте отдельную электрическую цепь для вашего инструмента. Эта цепь должна быть не менее 12-го калибра и должна быть защищена плавким предохранителем с выдержкой времени на 15 А. Перед подключением двигателя к линии электропитания убедитесь, что переключатель находится в положении ВЫКЛ., А номинальный электрический ток такой же, как и ток st.amped на паспортной табличке двигателя. Бег на более низком уровне громкостиtagе повредит двигатель.

РАСПАКОВКА И УПАКОВКА

РАСПАКОВКА
Осторожно достаньте ленточный шлифовальный станок из упаковки и поставьте его на прочную ровную поверхность. Обязательно извлеките все содержимое и аксессуары. Не выбрасывайте упаковку, пока все не будет удалено. Проверьте упаковочный лист ниже, чтобы убедиться, что у вас есть все детали и аксессуары. Если какая-либо деталь отсутствует или сломана, обратитесь в службу поддержки клиентов по телефону 1-800-232-1195 (MF 8-5 CST) или по электронной почте. техническая поддержка@wenproducts.com.

Компоненты

WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-1

Комплектация

WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-2

ЗНАЙТЕ СВОЮ ЛЕНТОЧНУЮ ШЛИФОВАЛЬНУЮ МАШИНУ

НАЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Легко придайте форму и отделку дереву и другим материалам с помощью ручной ленточной шлифовальной машины WEN. Обратитесь к следующим схемам, чтобы ознакомиться со всеми частями и органами управления вашего инструмента. Компоненты будут упоминаться далее в руководстве для инструкций по сборке и эксплуатации.WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-3

  1. Передняя ручка
  2. Крышка приводного ремня
  3. Ручка регулировки слежения
  4. Колесо с регулируемой скоростью (только HB632V, не показано)
  5. Переключатель непрерывной работы
  6. Порт для удаления пыли
  7. Триггерный переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
  8. Задняя ручка
  9. Рычаг натяжения ремня
  10. Передний ролик
  11. Сумка для сбора пылиWEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-4

СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА

ВЫБОР ШЛИФОВАЛЬНЫХ ЛЕНТ
Шлифовальные ленты бывают разных классов от шероховатых до гладких. Выберите оценку, необходимую для конкретной работы. В приведенной ниже таблице указаны типы и области применения различных марок. Кроме того, обратитесь к таблице, чтобы выбрать подходящую настройку рабочей скорости для вашего предполагаемого использования (только для модели HB632V). Модель HB6319 — односкоростная; вы не можете изменить его скорость. Ваша шлифовальная машина поставляется с одной шлифовальной лентой с зернистостью 80. Дополнительные шлифовальные ленты различной зернистости можно приобрести на сайте wenproducts.com.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте одну и ту же шлифовальную ленту для дерева и металла. Избегайте складок, храня ремни в подвешенном состоянии.

Материалы Зернистость Скорость вращения
Шлифование хвойных пород 60 – 240 Высокий (5-6)
Шлифовка лиственных пород 60 – 180 Высокий (5-6)
Шлифовка ДСП 60 – 150 Высокий (5-6)
Удаление краски/лака 60 Высокий (5-6)
Точильные краски 150 – 320 Низкий (1-2)
Удаление ржавчины из стали 40 – 120 Средний/Высокий (3-4)
Шлифовка пластмасс 120 – 240 Низкий/средний (2-3)
Цветные металлы (например, алюминий) 80 – 150 Средний/Высокий (3-4)

Выбор правильной зернистости и скорости для работы с HB632V.

ВЫБОР ШЛИФОВАЛЬНЫХ ЛЕНТ

  1. Отключите шлифовальный станок от сети, переверните его и установите на устойчивую поверхность.
  2. Потяните рычаг натяжения ремня (Рис. 1 – 1), чтобы втянуть передний ролик (Рис. 1 – 2) и ослабить натяжение ремня.WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-5
  3. Сдвиньте шлифовальную ленту.
  4. Установите новую шлифовальную ленту на ролики. Убедитесь, что стрелка на внутренней стороне ремня указывает в том же направлении, что и на инструменте (Рис. 1 – 3). Перед включением машины убедитесь, что шлифовальная лента не касается боковых сторон корпуса.
  5. Осторожно верните рычаг натяжения (рис. 1 – 1) в исходное положение, убедившись, что он полностью закрыт.
  6. Убедитесь, что новый ремень проходит по центру роликов. Сделайте это, запустив ленточный шлифовальный станок, чтобы посмотреть, как работает шлифовальная лента. Если он смещается по роликам влево или вправо, потребуется регулировка.
  7. Чтобы отрегулировать шлифовальную ленту, используйте ручку регулировки трекинга (Рис. 2 – 1), поворачивая ее по часовой стрелке или против часовой стрелки, чтобы отрегулировать угол переднего ролика. Запустите шлифовальный станок на короткое время и регулируйте траекторию, пока шлифовальная лента не будет двигаться по центру валика.WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-6

СБОР ПЫЛИ
Пыль, образующаяся при шлифовании, может быть опасна для здоровья. Всегда надевайте пылезащитную маску и работайте с инструментом в хорошо проветриваемом помещении. Эта шлифовальная машина поставляется с мешком для сбора пыли. Перед использованием шлифовальной машины обязательно установите мешок для пыли или подключите инструмент к подходящей системе пылеудаления. Внешний диаметр пылесборника составляет 1-7/16”; его внутренний диаметр составляет 1-1/4 дюйма.

  • ВНИМАНИЕ! При шлифовании металла нельзя использовать мешок для сбора пыли или систему пылеудаления, так как может возникнуть опасность возгорания из-за летящих искр.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перегрева заготовки. Это может привести к пожару, если древесная пыль смешается с другими химическими веществами, остатками краски или металлическими остатками. Всегда опорожняйте использованный мешок для сбора пыли и пылесос перед тем, как покинуть рабочее место.

УСТАНОВКА ПЫЛЕСБОРНОГО МЕШКА

  1. Наденьте мешок для сбора пыли (рис. 3 – 1) на отверстие для удаления пыли (рис. 3 – 2).

СНЯТИЕ И ОПОРОЖНЕНИЕ ПЫЛЕСБОРНОГО МЕШКА

  1. Выключите и отсоедините шлифовальную машину от сети, затем снимите мешок для сбора пыли с отверстия для удаления пыли. Откройте молнию над мусорным ведром и опорожните мешок.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Часто проверяйте и опорожняйте мешок для пыли, прежде чем он наполнится.WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-7

ВНИМАНИЕ! При опорожнении мешка используйте средства защиты органов дыхания.

СИСТЕМА УДАЛЕНИЯ ПЫЛИ

  1. Сняв мешок для сбора пыли, подсоедините пылесборный шланг вашей системы пылеудаления к отверстию для удаления пыли (Рис. 3 – 2). Вы можете установить переходник для пылесборника (не входит в комплект) или переходник, чтобы отрегулировать размер пылесборника в соответствии с размером пылесборника.
  2. Подсоедините шланг для удаления пыли к адаптеру порта для пыли или переходнику (если используется).
  3. Подсоедините другой конец шланга для удаления пыли к выбранной вами системе удаления пыли.

РАБОТА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕНТОЧНОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ

  1. Крепко держите машину обеими руками и примите сбалансированное положение.
  2. Потяните курковый выключатель (Рис. 4 – 1) и дайте двигателю развить полную скорость. Для непрерывной работы нажмите кнопку блокировки питания, расположенную сбоку на рукоятке (рис. 4 – 2).
  3. Держите станок параллельно заготовке. Аккуратно доведите ремень до контакта с поверхностью.WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-8ВНИМАНИЕ! Сначала шлифовальный станок может сделать выпад вперед. Сопротивляйтесь движению вперед и продолжайте движение ленточной шлифовальной машины с равномерной скоростью.
    Никогда не оказывайте чрезмерное давление на инструмент. Вес инструмента оказывает соответствующее давление. Чрезмерное давление препятствует правильному шлифованию, оставляя неровную поверхность и изнашивая как инструмент, так и абразивную ленту.
    Только модель HB632V: Отрегулируйте скорость ленты с помощью маховика возле спускового крючка (рис. 4 – 3). Обратитесь к таблице на стр. 11 для рекомендуемых скоростей ленты для различных работ.
  4. В конце шлифования снимите ленточный шлифовальный станок с заготовки перед выключением выключателя. Подождите, пока лента не перестанет вращаться, прежде чем положить инструмент на бок.

ВНИМАНИЕ! Если шлифовальная машина издает незнакомый звук или сильно вибрирует, немедленно выключите ее и отсоедините от источника питания. Выясните причину или обратитесь за консультацией в сервисный центр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание несчастных случаев убедитесь, что выключатель питания находится в положении ВЫКЛ., и отключите инструмент от электрической розетки перед очисткой или выполнением любого технического обслуживания. Обслуживание инструмента должно выполняться квалифицированным специалистом.

Услуги
Профилактическое обслуживание, выполняемое неуполномоченным персоналом, может привести к неправильному размещению внутренних проводов и компонентов, что может стать причиной серьезной опасности. Позвоните в службу поддержки клиентов WEN по телефону 1-800-232-1195, чтобы получить поддержку по продукту.

ОЧИСТКА

Вентиляционные отверстия и рычаги переключения должны быть чистыми и свободными от посторонних предметов. Инструмент наиболее эффективно очищается сжатым сухим воздухом. Не пытайтесь очищать эти компоненты, вставляя заостренные предметы в отверстия. Некоторые чистящие средства и растворители повреждают пластмассовые детали; это включает, но не ограничивается бензином, четыреххлористым углеродом, хлорсодержащими чистящими растворителями, аммиаком и бытовыми моющими средствами, содержащими аммиак.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание несчастных случаев всегда отключайте инструмент от источника питания перед очисткой или выполнением любого обслуживания. Всегда надевайте защитные очки при очистке инструментов сжатым воздухом.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Следуйте инструкциям на стр. 10 в разделе «Установка или замена шлифовальной ленты», чтобы регулярно менять шлифовальную ленту для обеспечения оптимальной безопасности и качества шлифования.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Следуйте инструкциям на стр. 11 в разделе «Извлечение пыли с помощью мешка для сбора пыли», чтобы регулярно опорожнять содержимое мешка для сбора пыли. Используйте сухую ткань для очистки и следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия всегда были чистыми.

ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ

  1. Найдите крышку приводного ремня сбоку машины.
  2. Удалите винты с крестообразным шлицем (рис. 5 – 1) с помощью отвертки и снимите кожух приводного ремня, чтобы получить доступ к приводному ремню.
  3. Обратите внимание на положение ремня относительно шкивов. Поверните большой приводной шкив (Рис. 6 – 1) и одновременно снимите приводной ремень со шкива двигателя (Рис. 6 – 2).WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-9
  4. Снимите приводной ремень и наденьте новый приводной ремень на большой приводной шкив. Поверните ведущий шкив и одновременно наденьте ремень на шкив двигателя.
    Убедитесь, что новый приводной ремень правильно расположен на обоих шкивах. Убедитесь, что приводной ремень свободно вращается вручную, не заедает и не пытается соскочить со шкивов.
  5. Установите на место кожух приводного ремня и закрепите его винтами с крестообразным шлицем.WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-10

ОПОРОЖНЕНИЕ МЕШКА ДЛЯ ПЫЛИ
Несмотря на большую емкость пылесборника, его следует часто опорожнять. Откройте молнию мешка для пыли над мусорным ведром, чтобы тщательно очистить мешок для пыли.

ВНИМАНИЕ! При опорожнении мешка используйте средства защиты органов дыхания.

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Использованные электроинструменты нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Этот продукт содержит электронные компоненты, которые подлежат переработке. Пожалуйста, отнесите этот продукт на местный завод по переработке для ответственной утилизации и минимизации его воздействия на окружающую среду.

ВЗРЫВ VIEW & СПИСОК ДЕТАЛЕЙ

МОДЕЛЬ HB6319

WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-11

ПРИМЕЧАНИЕ: Не все детали могут быть доступны для покупки. Гарантия не распространяется на детали и аксессуары, которые изнашиваются в процессе нормального использования.

Нет. Номер Описание Кол-во.   Нет. Номер Описание Кол-во.
1   Шнур питания 1   40   Саморез, ST4x16 3
2   Корд Рукав 1
3   Саморез, ST4x16 2   41   Крышка подшипника 1
42   Подшипник 608-РС 1
4   Шнур Clamp 1   43   Левый корпус 1
5   Коммутатор 1   44   Саморез, ST4x30 4
7   Опорный кронштейн 1
8   Саморез, ST4x16 9   45   Саморез, ST3x10 2
9   этикетка 1   46 6318-044 Малая шестеренка 1
101   Корпус в сборе 1   47 6318-045 Ремень ГРМ 1
13   Весна 1   48   Обложка пояса 1
14   Стопорное кольцо, 7 мм 1   49   Саморез,

СТ3х12

2
15   Шайба, 8мм 1
50   Ременная передача 1
16   Ручка регулировки 1
51   пружинная шайба 1
17   этикетка 1
52   Саморез, ST4x16 3
18   статор 1
19   Саморез, ST4x45 2
53   Подшипник 627-2Z 1
54   Осевая передача 1
20   Руководство ротора 1
55   Гайка, M8 1
21   Демпфер 1
56 6318-055 Ленточный барабан 1
102 6318-102 Узел щеткодержателя 2
57   Стиральная машина 1
24 6318-022 Кисть 2   58   Стиральная машина 1
103 6318-104 Ротор в сборе 1   59   стопорное кольцо 1
27   Весна 1   60   Саморез,

СТ4х16

4
104 6318-027 Передний барабан в сборе 1
105 6318-105 Задний барабан в сборе 1
36   Опорная плита 1
66   Стиральная машина 1
37   Весна 1
106 6318-106 Зубчатая передача 1
38   Корпус ремня 1
70 6318-068 Шлифовальная лента, зернистость 80 1
39   Саморез, ST3x16 1
71 HB6319-071 Сборка пылесборника 1

ПРИМЕЧАНИЕ: Не все детали могут быть доступны для покупки. Гарантия не распространяется на детали и аксессуары, которые изнашиваются в процессе нормального использования.

МОДЕЛЬ HB632V

WEN-HB6319-Handheld-Belt-Sander-fig-12

ПРИМЕЧАНИЕ: Не все детали могут быть доступны для покупки. Гарантия не распространяется на детали и аксессуары, которые изнашиваются в процессе нормального использования.

МОДЕЛЬ HB632V

Нет. Номер Описание Кол-во.   Нет. Номер Описание Кол-во.
1   Шнур питания 1   40   Саморез, ST4x16 3
2   Корд Рукав 1
3   Саморез, ST4x16 2   41   Крышка подшипника 1
42   Подшипник 608-РС 1
4   Шнур Clamp 1   43   Левый корпус 1
5   Коммутатор 1   44   Саморез, ST4x30 4
6 ХБ632В-006 Печатные платы 1
7   Опорный кронштейн 1   45   Саморез,

СТ3х10

2
8   Саморез, ST4x16 9
46 6318-044 Малая шестеренка 1
9   этикетка 1   47 6318-045 Ремень ГРМ 1
101   Корпус в сборе 1   48   Обложка пояса 1
13   Весна 1   49   Саморез,

СТ3х12

2
14   Стопорное кольцо, 7 мм 1
50   Ременная передача 1
15   Шайба, 8мм 1
51   пружинная шайба 1
16   Ручка регулировки 1
52   Саморез, ST4x16 3
17   этикетка 1
18   статор 1
53   Подшипник 627-2Z 1
19   Саморез, ST4x45 2
54   Осевая передача 1
55   Гайка, M8 1
20   Руководство ротора 1
56 6318-055 Ленточный барабан 1
21   Демпфер 1
57   Стиральная машина 1
102 6318-102 Узел щеткодержателя 2
58   Стиральная машина 1
24 6318-022 Кисть 2   59   стопорное кольцо 1
103 6318-104 Ротор в сборе 1   60   Саморез,

СТ4х16

4
27   Весна 1
105 6318-105 Задний барабан в сборе 1
104 6318-027 Передний барабан в сборе 1
66   Стиральная машина 1
36   Опорная плита 1
106 6318-106 Зубчатая передача 1
37   Весна 1
70 6318-068 Шлифовальная лента, зернистость 80 1
38   Корпус ремня 1
71 HB6319-071 Сборка пылесборника 1
39   Саморез, ST3x16 1
 

ЗАЯВЛЕНИЕ О ГАРАНТИИ

WEN Products стремится создавать инструменты, на которые можно положиться годами. Наши гарантии соответствуют этому обязательству и нашей приверженности качеству.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЯ WEN ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
GREAT LAKES TECHNOLOGIES, LLC («Продавец») гарантирует только первоначальному покупателю, что все бытовые электроинструменты WEN не будут иметь дефектов материалов или изготовления при личном использовании в течение двух (2) лет при использовании в профессиональных или коммерческих целях. . У покупателя есть 30 дней с даты покупки, чтобы сообщить об отсутствующих или поврежденных деталях.

ЕДИНСТВЕННЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ ПРОДАВЦА И ВАШИМ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ по данной Ограниченной гарантии и, в той степени, в которой это разрешено законом, любой гарантии или условиям, подразумеваемым законом, должна быть бесплатная замена деталей, которые имеют дефекты материала или изготовления и которые не были подверглись неправильному использованию, изменению, небрежному обращению, неправильному ремонту, неправильному обращению, небрежности, нормальному износу, ненадлежащему обслуживанию или другим условиям, отрицательно влияющим на Продукт или его компонент, случайно или намеренно, лицами, не являющимися Продавцом. Чтобы предъявить претензию в соответствии с данной Ограниченной гарантией, вы должны сохранить копию документа, подтверждающего покупку, который четко
-дор Great Lakes Technologies, LLC. Покупка у сторонних поставщиков, включая, помимо прочего, гаражные распродажи, ломбарды, магазины перепродажи или любых других продавцов подержанных товаров, аннулирует гарантию, прилагаемую к этому продукту. Контакт техническая поддержка@wenproducts.com или по телефону 1-800-232-1195, указав следующую информацию: ваш адрес доставки, номер телефона, серийный номер, необходимые номера деталей и подтверждение покупки. Поврежденные или дефектные детали и продукты, возможно, необходимо будет отправить в WEN, прежде чем будут отправлены заменяемые детали.

При передаче товара на гарантийное обслуживание стоимость доставки должна быть предварительно оплачена покупателем. Продукт должен быть отправлен в оригинальной упаковке (или эквивалентной ей) и должным образом упакован, чтобы противостоять опасностям при транспортировке. Продукт должен быть полностью застрахован с приложенной копией подтверждения покупки. Также должно быть описание
будут возвращены и отправлены обратно покупателю бесплатно для адресов на территории США.

НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ПРЕДМЕТЫ, ИЗНАШИВАЕМЫЕ ОТ РЕГУЛЯРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ НА РЕМНИ, ЩЕТКИ, НОЖИ, БАТАРЕИ И Т. Д. ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДВУМЯ (2) ГОДАМИ С ДАТЫ ПРИОБРЕТЕНИЯ. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ США И НЕКОТОРЫХ ПРОВИНЦИЯХ КАНАДЫ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НА ВАС.

НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ​​ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ), ВЫЗВАННЫЕ ПРОДАЖЕЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ США И НЕКОТОРЫХ ПРОВИНЦИЯХ КАНАДЫ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЕ МОЖЕТ К ВАМ НЕ ОТНОСИТЬСЯ.

НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, ТАКЖЕ ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧАЮТСЯ ОТ ШТАТА К ШТАТУ США, ПРОВИНЦИИ К ПРОВИНЦИИ В КАНАДЕ И ОТ СТРАНЫ К СТРАНЕ. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПРИМЕНЯЕТСЯ ТОЛЬКО К ИЗДЕЛИЯМ, ПРОДАВАЕМЫМ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ, КАНАДЕ И СОДРУЖЕСТВЕ ПУЭРТО-РИКО. ПО ГАРАНТИИ В ДРУГИХ СТРАНАХ ОБРАЩАЙТЕСЬ ПО ЛИНИИ ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ WEN. ДЛЯ ГАРАНТИЙНЫХ ЧАСТЕЙ ИЛИ ПРОДУКТОВ, ОТРЕМОНТИРОВАННЫХ ПО ГАРАНТИИ, ДОСТАВЛЯЕМЫХ ПО АДРЕСАМ ЗА ПРЕДЕЛАМИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ США, МОГУТ БЫТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РАСХОДЫ ЗА ДОСТАВКУ.

Документы / Ресурсы

Ручной ленточный шлифовальный станок WEN HB6319 [pdf] Инструкция по эксплуатации
HB6319, ручная ленточная шлифовальная машина, HB6319 ручная ленточная шлифовальная машина, ленточная шлифовальная машина, шлифовальный станок, HB632V

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *