ЛОГОТИП ВЕНТС-УС

ВЕНТС-УС ЦФВ 6000 Вентиляторы ЦФВ

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ

информация о продукте

Вентиляционные клапаны CFV

Airvents CFV — это приточно-вытяжная установка, предназначенная для интеграции в центральные механические системы вентиляции. Устройство рассчитано на непрерывную работу и поставляется в различных размерах от AV01 до AV12. Устройство имеет противоточный или роторный сердечник и может быть установлено на потолке, в двухуровневом, вертикальном положении или на крыше. Номинальный воздушный поток колеблется от 1000 до 9000, и устройство может иметь или не иметь нагреватель или охлаждающий змеевик.

Airvents CFV не подходит для отвода опасных или взрывоопасных материалов и паров, горючих смесей, испарений химикатов, липких веществ, волокнистых материалов, крупной пыли, частиц сажи и масла или сред, благоприятных для образования опасных веществ (токсичных веществ, пыли, патогенные микроорганизмы). Он также не подходит для использования в огнестойких установках и предназначен для использования только в жилых домах на одну и две семьи.

В комплект поставки установки входит руководство пользователя, технический паспорт, проводка автоматики, панель управления, инструкция по эксплуатации автоматики, упаковочная коробка. Полный список технических данных указан в прилагаемом техническом паспорте.

Инструкции по использованию продукта

Вентиляционные клапаны CFV

Перед снятием ограждения с агрегата убедитесь, что он отключен от сети питания. Соблюдайте правила, изложенные в руководстве пользователя, чтобы обеспечить долгую и безотказную работу устройства.

Только для общей вентиляции. Не используйте устройство для удаления опасных или взрывоопасных материалов и паров. Изделие должно быть утилизировано отдельно по окончании срока службы и не должно утилизироваться вместе с несортированными бытовыми отходами.

При обслуживании или очистке агрегата выключите питание на сервисной панели и заблокируйте сервисные средства отключения, чтобы предотвратить случайное включение питания. Если средства отключения обслуживания не могут быть заблокированы, надежно закрепите заметное предупреждающее устройство, такое как tag, в сервисную панель.

Если у вас есть какие-либо вопросы относительно использования устройства, свяжитесь с производителем. Гарантийные претензии Пользователя подлежат повторномуview только при предъявлении агрегата, платежного документа и руководства пользователя с указанием даты покупки ул.amp.

Настоящее руководство пользователя является основным эксплуатационным документом, предназначенным для технического, ремонтного и эксплуатационного персонала.
Руководство содержит информацию о назначении, технических особенностях, принципе работы, устройстве и установке установки Airvents CFV и всех ее модификаций.
Технический и обслуживающий персонал должен иметь теоретическую и практическую подготовку в области систем вентиляции и уметь работать в соответствии с правилами безопасности труда, а также строительными нормами и стандартами, действующими на территории страны.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

  • ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН!
  • НЕ ПЕРЕГИБАЙТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ.
  • ИЗБЕГАЙТЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ.
  • НЕ СТАВЬТЕ ПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ НА КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ.
  • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОВРЕЖДЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ КАБЕЛИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ УСТРОЙСТВА К ЭЛЕКТРОСЕТИ.
  • НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ОРГАНАМ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВОМ ВЛАЖНЫМИ РУКАМИ.
  • НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ ОПЕРАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ МОРЫМИ РУКАМИ.
  • НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ УПРАВЛЯТЬ УСТРОЙСТВОМ.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ ХРАНИТЬ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ИЛИ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ВЕЩЕСТВ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ ОТ УСТРОЙСТВА.
  • НЕ ОТКРЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
  • НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВОЗДУХОВОД ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ УСТРОЙСТВЕ.
  • НЕ СИДИТЕ НА УСТРОЙСТВО И ИЗБЕГАЙТЕ СТАВКИ НА НЕГО ПОсторонних предметов. ОСТОРОЖНО РАСПАКОВЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО.
  • ПРИ УСТАНОВКЕ УСТРОЙСТВА СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ.
  • НЕ ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ УСТРОЙСТВА В БЛИЖАЙШЕЙ БЛИЗОСТИ К НАГРЕВАТЕЛЬНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ.
  • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ТЕМПЕРАТУРНОГО ДИАПАЗОНА, УКАЗАННОГО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
  • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО В АГРЕССИВНЫХ ИЛИ ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ. НЕ МОЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОДОЙ.
  • ЗАЩИТИТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА ОТ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ. ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ УСТАНОВКУ ОТ СЕТИ.
  • ЕСЛИ УСТРОЙСТВО ИЗДАЕТ НЕОБЫЧНЫЕ ЗВУКИ, ЗАПАХ ИЛИ ВЫДАЕТ ДЫМ, ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И СВЯЖИТЕСЬ С ПРОДАВЦОМ.
  • НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ВОЗДУШНЫЙ ПОТОК, ПРОИЗВОДИМЫЙ УСТРОЙСТВОМ, НА ОТКРЫТОЕ ПЛАМЕНЬ ИЛИ ИСТОЧНИКИ ВОЗГОРАНИЯ.
  • ПРИ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЕ АГРЕГАТА ПЕРИОДИЧЕСКИ ПРОВЕРЯЙТЕ НАДЕЖНОСТЬ КРЕПЛЕНИЯ.
  • ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ТОЛЬКО СПОСОБОМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ. ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ ВОПРОСЫ, ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПРОИЗВОДИТЕЛЮ.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ДЕТЯМ ИЛИ ЛИЦАМ С СНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, УМСТВЕННЫМИ ИЛИ СЕНСОРНЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ, ИЛИ ЛИЦАМ, НЕ ПРОШЕДШИМ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ПОДГОТОВКУ.
  • ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ УСТРОЙСТВА ДОЛЖЕН ПРЕДОТВРАТИТЬ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ ДОСТУП ДЕТЕЙ БЕЗ ПРИСМОТРА.
  • ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
  • УСТАНОВОЧНЫЕ РАБОТЫ И ПРОВОДКА ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ЛИЦАМИ.
  • ПРИ РЕЗКЕ ИЛИ СВЕРЛЕНИИ В СТЕНЕ ИЛИ ПОТОЛКЕ НЕ ПОВРЕДИТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ПРОВОДКУ И ДРУГИЕ СКРЫТЫЕ КОММУНИКАЦИИ.
  • НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ КОМНАТНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР В ОГНЕСТОЙКОЙ СТЕНЕ.
  • ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД ЛЮБЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ С УСТРОЙСТВОМ. УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНО К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКАМ.
  • НОМИНАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВКИ ПРИВЕДЕНЫ НА ЭТИКЕТКЕ ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
  • ЛЮБОЙ ТAMPРАБОТА С ВНУТРЕННИМИ СОЕДИНЕНИЯМИ ЗАПРЕЩЕНА И АННУЛИРУЕТ ГАРАНТИЮ.
  • УСТАНОВКА ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТАМИ И ТОЛЬКО В СООТВЕТСТВИИ С
  • МЕСТНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ НОРМЫ.
  • ПЕРЕД ЛЮБЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ОТСОЕДИНИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ!
  • ПЕРЕД СНЯТИЕМ ЗАЩИТЫ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО АГРЕГАТ ОТКЛЮЧЕН ОТ СЕТИ.
  • СОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ НОРМ ОБЕСПЕЧИТ ДОЛГОВУЮ И БЕЗОПАСНУЮ РАБОТУ АГРЕГАТА.
  • ПРЕТЕНЗИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО ГАРАНТИИ ПОДЛЕЖАТ РАСПРОСТРАНЕНИЮVIEW ТОЛЬКО ПРИ ПРЕДЪЯВЛЕНИИ УСТРОЙСТВА, ПЛАТЕЖНОГО ДОКУМЕНТА И
  • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ С ДАТА ПОКУПКИ STAMP.
  • ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ, СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ:
  • ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ТОЛЬКО СПОСОБОМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ. ЕСЛИ У ВАС ЕСТЬ ВОПРОСЫ, ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПРОИЗВОДИТЕЛЮ.
  • ПЕРЕД ОБСЛУЖИВАНИЕМ ИЛИ ОЧИСТКОЙ УСТРОЙСТВА ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ НА СЕРВИСНОЙ ПАНЕЛИ И ЗАКРЫТЬ СРЕДСТВА ОТКЛЮЧЕНИЯ СЕРВИСА ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ. КОГДА СРЕДСТВО ОТКЛЮЧЕНИЯ СЛУЖБЫ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
  • ЗАКРЕПЛЕНЫ, НАДЕЖНО ЗАКРЕПИТЕ ВЫДАЮЩЕЕСЯ СИГНАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО, НАПРИМЕР TAG, НА СЕРВИСНУЮ ПАНЕЛЬ.
  • ТОЛЬКО ДЛЯ ОБЩЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ВЫТЯЖКИ
  • ОПАСНЫЕ ИЛИ ВЗРЫВООПАСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ПАРЫ.

ЦЕЛЬ 

ВНИМАНИЕ!
ТОЛЬКО ДЛЯ ОБЩЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ВЫТЯЖЕНИЯ ОПАСНЫХ ИЛИ ВЗРЫВООПАСНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ПАРОВ, А ТАКЖЕ ГОРЮЧИХ СМЕСЕЙ, ИСПАРЕНИЙ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ, липких веществ, волокнистых материалов, крупной пыли, частиц сажи и масла или среды, благоприятной для образования ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ (TOXIC SUB). ПОСТАВКИ, ПЫЛЬ, ПАТОГЕННЫЕ ГЕРМЫ).
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В НЕПОЖАРНЫХ УСТАНОВКАХ.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В ОДНО- И ДВУХСЕМЕЙНЫХ ЖИЛЬЯХ.

Приточно-вытяжная установка с рекуперацией тепла предназначена для интеграции в центральные механические системы вентиляции.
Агрегат рассчитан на непрерывную работу.
Транспортируемый воздух не должен содержать горючих или взрывоопасных смесей, испарений химических веществ, липких веществ, волокнистых материалов, крупной пыли, частиц сажи и масла или сред, благоприятных для образования вредных веществ (ядовитых веществ, пыли, болезнетворных микробов).

ОБОЗНАЧЕНИЕ КЛЮЧ

TM Размер корпуса Тип сердечника Установка номинальный воздушный поток Тип обогревателя Теплообменник напишите Охлаждение катушка напишите Сервис сторона контроллер
Вентиляционные отверстия AV01 CF - противоток П – потолок 1000 ОН - электрический E – энтальпийное тепло CDX - DX-катушка Л - слева A30 - Квент
  AV02 Р – поворотный Н – двухэтажный 1200 ГВ – вода обменник CW – водяной змеевик Р - правильно с thTune
  AV03   В – вертикальный 1500 _ – без нагревателя _ – явная теплота _ – без охлаждения   A31 - Квент
  AV07   Т – крыша 2500   обменник     A32 - Квент
  AV12     3500         с пГДЭ
        5000         А21 — беспроводной
        6000         система управления
        9000         А25 – контроль
                  панель с
                  Сенсорный экран
 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Устройство предназначено для использования в помещении или под навесом. Допускается установка на открытом воздухе без укрытия при условии установки на воздуховодах дополнительного кожуха и погодозащитных кожухов (в комплект поставки не входят). При отрицательных температурах окружающего воздуха (при наличии воздухоохладителя) должна быть обеспечена защита от замерзания водоотвода и присоединяемых к нему трубопроводов. Температура теплоносителя в водяных теплообменниках (при их наличии) должна быть достаточной для предотвращения ее замерзания.

Класс защиты от доступа к опасным частям и проникновения воды:

  • IP54 для агрегатных двигателей
  • IP40 для собранного агрегата, подсоединенного к воздуховодам без дополнительной крышки или козырьков.
  • IP00 для агрегата, не подключенного к воздуховодам
    Конструкция агрегата постоянно совершенствуется, поэтому некоторые модели могут незначительно отличаться от описанных в данном руководстве.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-1

Модель A B B1 B2 B3 D
АВ01 ЦФВ 800(1200) 49 3/16 55 1/8 31 1/2 25 13/16 27 1/2 12 3/8

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-2

Модель A A1 B B1
АВ02 ЦФВ 1500(2500) 71 3 /

4

61 76 3 /

4

29 1 /

2

AV03 ЦФВ 3500 81 1 /

2

70 7 /

8

86 5 /

8

35 1 /

16

АВ07 ЦФВ 5000(6000) 81 1 /

2

70 7 /

8

91 3 /

4

54 3 /

4

Полный список технических данных указан в прилагаемом техническом паспорте.

ЕД. ИЗМ

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-3

  1. сливная труба;
  2. водонагреватель (только для агрегатов с водонагревателем);
  3. электронагреватель (только для агрегатов с электронагревателем);
  4. приточный вентилятор;
  5. приточный фильтр;
  6. вытяжной вентилятор;
  7. теплообменник;
  8. вытяжной вентилятор;
  9. управление потоком воздуха dampс электроприводом;
  10. обход dampэр;
  11. устройство управления;
  12. съемный держатель

Конструкция установки предусматривает изменение положения воздуховода. Для этого боковые стенки заглушены.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-4

Для изменения положения воздуховодов используйте заглушки с боковых стенок для передней панели.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-5

УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА

Агрегаты доступны в лево- и правостороннем исполнении с правой или левой стороной обслуживания.
Все сборочные единицы доступны со стороны обслуживания.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-6

Соединение воздуховодов обозначено наклейками соответствующих цветов: желтый для вытяжного, зеленый для приточного, красный для приточного и коричневый для вытяжного.
Во время монтажных работ должен быть обеспечен достаточный доступ для обслуживания и обслуживания.
Ниже приведены рекомендуемые минимальные расстояния от блока до стен.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-7

В комплект поставки входят съемные регулировочные ножки для регулировки горизонтального выравнивания агрегата и обеспечения необходимого зазора от пола для правильного монтажа системы отвода конденсата.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-8

Отвод конденсата
Агрегат оснащен дренажными трубками для отвода конденсата за пределы агрегата. U-образные ловушки должны быть подключены к дренажным трубам.
Размеры сифона выбираются исходя из давления воздуха в секции и указаны в таблице.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-9

Общее давление вентилятора Размер Н Размер ч
[Па] [в РГ] [Мм] [в] [Мм] [в]
<2.4 100 3 15/16 50 1 15/16
600-1000 2.4-4 140 5 1/2 70 2 3/4
1000-1400 4-5.6 190 7 1/2 95 3 3/4
1400-1800 5.6-7.2 240 9 7/16 120 4 3/4
1800-2200 7.2-8.8 290 11 7/16 145 5 11/16
2200-2600 8.8-10 340 13 3/8 170 6 11/16

Соедините сливную трубу, U-образный сифон и канализационную систему с помощью металлических, пластиковых или резиновых соединительных труб.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-10

Перед началом работы убедитесь, что вода беспрепятственно поступает в канализационную систему.
Заполните U-образную ловушку водой перед работой.

Подключение водонагревателя (только для моделей с водонагревателем)
При подключении водонагревателя длина прямого участка воздуховода должна быть не менее 15 3/4 мм от агрегата. В противном случае панель обслуживания не может быть открыта!

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-11

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Подключение к электросети должно производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации автоматики.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ:
ПЕРЕД СНЯТИЕМ ФИЛЬТРОВ ОТКЛЮЧИТЕ ВНЕШНИЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ И ЗАКРЫТЬ СРЕДСТВА РАЗЪЕДИНЕНИЯ СЕРВИСНОЙ ЦЕПИ, ЗАТЕМ ОТКРОЙТЕ НАВЕСНУЮ СЕРВИСНУЮ ПАНЕЛЬ И ОСТОРОЖНО СНИМИТЕ ФИЛЬТРЫ.
МОЖНО ОЧИСТИТЬ ФИЛЬТРЫ ПЫЛЕСОСОМ ИЛИ ПРОМЫТЬ ВОДОЙ И ВЫСУШИТЬ.
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ФИЛЬТРЫ ПОЛНОСТЬЮ СУХИЕ, ПЕРЕД ИХ УСТАНОВКОЙ ОБРАТНО В УСТРОЙСТВО.
ОТКРЫТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРОВЕРКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ НЕ МЕНЕЕ ЧЕРЕЗ 2 МИНУТЫ ПОСЛЕ ПОЛНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ УСТРОЙСТВА.
ВРАЩЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРОВ МОЖЕТ СОХРАНЯТЬСЯ.
В СЛУЧАЕ ЛЮБОГО НЕНОРМАЛЬНОГО ШУМА, ЗАПАХА И ДЕФОРМАЦИИ КОМПОНЕНТА НЕМЕДЛЕННО ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА И СВЯЖИТЕСЬ С ПОСТАВЩИКОМ УСЛУГ ИЛИ ПРОДАВЦОМ УСТРОЙСТВА.

Эксплуатация установки требует регулярного осмотра, сухой чистки внутренних узлов, проверки и замены воздушных фильтров в случае их загрязнения. Через 3-6 месяцев после ввода агрегата в эксплуатацию он должен быть осмотрен сервисным специалистом для проведения планово-предупредительного ремонта агрегата. Следующие операции по техническому обслуживанию должны проводиться не реже одного раза в 6-12 месяцев.

Периодичность технического обслуживания определяется специалистом сервисной службы в зависимости от условий эксплуатации агрегата.
Отложение пыли на внутренних частях устройства, особенно на электронагревателе, может привести к появлению неприятных запахов.
Это не неисправность. Очистите устройство, чтобы устранить неприятные запахи.

Откройте сервисные дверцы, чтобы получить доступ к фильтрам.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-12

Для доступа к теплообменнику снимите держатель 13 (см. стр. 7).
Ослабьте винты (1) на стопорной скобе.amps (2) с помощью шестигранного ключа.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-13

Вытяните теплообменник.

ВЕНТС-УС-ЦФВ-6000-Эйр-Вентс-ЦФВ-14

ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ

  • Хранить установку следует в оригинальной заводской упаковке в сухом закрытом вентилируемом помещении при температуре от +41 ˚F до +104 ˚F при относительной влажности не более 70%.
  • Среда хранения не должна содержать агрессивных паров и химических смесей, вызывающих коррозию, деформацию изоляции и уплотнений.
  • Используйте подходящие подъемные механизмы для погрузочно-разгрузочных работ и хранения, чтобы предотвратить возможное повреждение устройства.
  • Соблюдайте требования по обработке, применимые к конкретному типу груза.
  • Перевозить установку в оригинальной упаковке можно любым видом транспорта при условии надлежащей защиты от атмосферных осадков и механических повреждений. Транспортировать агрегат можно только в рабочем положении.
  • Избегайте резких ударов, царапин или грубого обращения во время погрузки и разгрузки.
  • Перед первичным включением после транспортировки при отрицательных температурах дайте установке прогреться при рабочих температурах не менее 3-4 часов.

ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Производство соответствует стандартным эксплуатационным требованиям в США и Канаде.
Вентс США гарантирует первоначальному покупателю устройства, что оно не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение 24 месяцев с даты первоначальной покупки. Вентс США гарантирует первоначальному покупателю установки, что интегрированный блок управления не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение 24 месяцев с даты первоначальной покупки.
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
В течение указанного гарантийного срока Вентс ЮС по своему усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит любое изделие или деталь, в которых будут обнаружены дефекты при нормальном использовании и обслуживании. Настоящая гарантия не распространяется на (а) нормальное техническое обслуживание и нормальное обслуживание или (б) любые продукты или детали, которые подверглись неправильному использованию, небрежности, несчастному случаю, ненадлежащему обслуживанию или ремонту (кроме Vents US), неправильной установке или установке, противоречащей рекомендуемые инструкции по установке. Работа по удалению и замене продуктов не покрывается. Срок действия любой подразумеваемой гарантии ограничен периодом времени, указанным для явно выраженной гарантии. В некоторых штатах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому указанное выше ограничение может на вас не распространяться.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ВЕНТС США ПО РЕМОНТУ ИЛИ ЗАМЕНЕ, ПО ВАРИАНТУ ВЕНТС США, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМОЖНЫМ СРЕДСТВОМ ПОКУПАТЕЛЯ В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ. ВЕНТС НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ОСОБЫЕ УБЫТКИ, ВЫТЕКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОДУКТА.
В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому указанное выше ограничение или исключение может не применяться к вам. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые различаются в зависимости от штата. Данная гарантия заменяет собой все предыдущие гарантии. При отсутствии подтверждения даты продажи гарантийный срок исчисляется с даты изготовления. Обменять устройство можно по следующему адресу:

Вентс-УС
400 Murray Road, Цинциннати, Огайо, 45217, США
Tel: 1-888-640-0925, 513-583-5786, Fax: 513-268-4597
E-mail: support@ventsus.com
www.vents-us.com
Пожалуйста, следуйте инструкциям в этом руководстве для бесперебойной работы продукта.

СОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ НОРМ ОБЕСПЕЧИТ ДОЛГОВУЮ И БЕЗОПАСНУЮ РАБОТУ АГРЕГАТА.

ПРЕТЕНЗИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПО ГАРАНТИИ ПОДЛЕЖАТ РАСПРОСТРАНЕНИЮVIEW ТОЛЬКО ПРИ ПРЕДЪЯВЛЕНИИ УСТРОЙСТВА, ПЛАТЕЖНОГО ДОКУМЕНТА И РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ С ДАТОЙ ПОКУПКИ STAMP.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ

Тип устройства Приточно-вытяжная установка
Модель  
Серийный номер  
Дата производства  
 

инспектор по качеству Stamp

 

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДАВЦЕ

продавец  
Адрес  
Номер телефона  
Электронная почта  
Дата покупки  
Настоящим подтверждается приемка комплектной поставки устройства вместе с руководством пользователя. Условия гарантии ознакомлены и приняты.
Подпись клиента  

СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УСТАНОВКЕ

Это                                                              агрегат установлен в соответствии с требованиями, изложенными в настоящем руководстве пользователя.
Название компании  
Адрес  
Номер телефона  
Установка Техника В полностью Имя  
Дата установки: Подпись:
Блок был установлен в соответствии с положениями всех применимых местных и национальных строительных, электрических и технических норм и стандартов. Устройство работает нормально, как и было задумано производителем.
Подпись:  

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Тип устройства Приточно-вытяжная установка
Модель  
Серийный номер  
Дата производства  
Дата покупки  
Гарантийный срок  
продавец  

www.vents-us.com

Документы / Ресурсы

ВЕНТС-УС ЦФВ 6000 Вентиляторы ЦФВ [pdf] Руководство пользователя
CFV 6000 Вентиляционные отверстия CFV, CFV 6000, Вентиляционные отверстия CFV

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *