УВЧ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
UHF1002WCW
УВЧ1002ТТВ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UHF1002WCW, UHF1002TTW Настенный тепловентилятор UHF
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ!
ВОПРОС? ПРОБЛЕМА? ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ СТЭЛПРО.
UNIWATT — линейка продуктов производства СТЭЛПРО.
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов.ЭТОТ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ CSA
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Перед установкой и использованием этого продукта вы должны прочитать и понять эти инструкции и сохранить их для дальнейшего использования.
Если установщик и пользователь не будут следовать этим инструкциям, производитель не будет нести никакой ответственности, и гарантия будет аннулирована.
Следующие инструкции необходимо соблюдать, чтобы избежать телесных повреждений или материального ущерба, серьезных травм и потенциально смертельного поражения электрическим током.
Если установщик или пользователь модифицирует устройство, они будут нести ответственность за любой ущерб, возникший в результате этой модификации, и сертификация CSA может быть аннулирована.
НАЗНАЧЕНИЕ
Только для внутренней установки.
Убедитесь, что устройство подходит для использования по назначению (при необходимости обратитесь к каталогу продукции или к представителю). РЕКОМЕНДУЕМАЯ ТЕПЛОМОЩНОСТЬ: 1,25 Вт на т
3 (0.03 м 3 ). Это соответствует 10 Вт на фут 2 (0.09 м²) при стандартной высоте потолка 8 футов (2.44 м). Рекомендуемой емкости обычно достаточно для нормальных потребностей в еде. Обратите внимание, что качество изоляции стен и окон является одним из факторов, влияющих на потери тепла, которые изменяют требуемую мощность для обогрева помещения. При необходимости поговорите со специалистом (промышленные и коммерческие здания), который сможет рассчитать эти потери тепла и оптимизировать требуемую мощность, или обратитесь к разделу «Инструменты расчета/Калькулятор отопления» проекта °СТЭЛПРО. webсайт.
Если мощности агрегата недостаточно для размера помещения, он будет работать постоянно, и может выйти из строя раньше и пожелтеть.
ПОЛОЖЕНИЕ
Не устанавливайте устройство в местах, где предметы или мебель могут быть повреждены теплом.
Соблюдайте следующие расстояния и положения: Данное устройство должно быть установлено на расстоянии не менее 6 дюймов (15 см) от любых прилегающих поверхностей и не менее 6 дюймов (15 см) от пола. Держите горючие материалы, такие как мебель, подушки, постельное белье, бумага, одежда и т. д., а также шторы на расстоянии не менее 36 дюймов (90 см) от передней части обогревателя и держите их подальше от боковых и задних сторон. Некоторые материалы более чувствительны к нагреву, чем другие, поэтому убедитесь, что те, которые находятся рядом с устройством, могут выдерживать нагрев. Не устанавливайте на стену за дверью.
Это устройство имеет внутри горячие детали, образующие дугу или искрение. Он не предназначен для использования или хранения во влажных помещениях или местах, содержащих легковоспламеняющиеся жидкости, горючие материалы или агрессивные, абразивные, химические, взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества, такие как, помимо прочего, краска, бензин, хлор, опилки и чистящие средства.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
ТЕЛЕВЫЕ ТРАВМЫ И ПОВРЕЖДЕНИЯ
Этот продукт должен устанавливаться квалифицированным специалистом и подключаться сертифицированным электриком в соответствии с электрическими и строительными нормами, действующими в вашем регионе. Защитите нагревательный элемент соответствующим автоматическим выключателем или предохранителем в соответствии с заводской табличкой. Убедитесь, что строка voltage (вольты) соответствует значению, указанному на паспортной табличке устройства. Это устройство должно быть заземлено.
Перед установкой, ремонтом и очисткой агрегата отключите питание с помощью автоматического выключателя или предохранителя.
Это устройство не должно соприкасаться с источником воды и должно быть защищено от брызг (например, брызг из раковины или душа). Не используйте его, если какая-либо часть была погружена в воду. Кроме того, не включайте и не выключайте его, стоя в воде или если у вас мокрые руки.
При первом включении устройства или после длительного периода это нормально, что он производит некоторые временные запахи. Поскольку данное устройство нагревается во время использования, оно может представлять опасность даже при нормальной работе. Поэтому будьте осторожны и ответственны при его использовании. Во избежание ожогов не допускайте контакта голой кожи с горячими поверхностями.
Блок должен остыть в течение нескольких минут, так как после выключения он еще какое-то время остается теплым. Крайняя осторожность необходима, когда какой-либо обогреватель используется детьми или инвалидами или рядом с ними, а также всякий раз, когда обогреватель остается включенным без присмотра.
Не вставляйте и не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные или вытяжные отверстия, так как это может вызвать поражение электрическим током, возгорание или повреждение обогревателя.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Во избежание возможного возгорания ни в коем случае не блокируйте воздухозаборники или выхлопные трубы.
Некоторые районы более пыльные, чем другие. Таким образом, пользователь несет ответственность за оценку необходимости очистки устройства на основе количества грязи, скопившейся на вентиляционных отверстиях и внутри них. Накопившаяся грязь может привести к неисправности компонента или придать агрегату желтоватый цвет. Несоблюдение инструкций по установке и техническому обслуживанию устройства может привести к возникновению пожара.
Срабатывание тепловой защиты указывает на то, что установка находилась в ненормальных условиях эксплуатации. Если тепловая защита остается активированной, рекомендуется, чтобы квалифицированный электрик или сертифицированный ремонтный центр проверил устройство, чтобы убедиться, что оно не повреждено. (См. ограниченную гарантию.)
Если устройство повреждено или неисправно, прекратите его использование, отключите питание автоматическим выключателем или предохранителем и обратитесь в сертифицированный ремонтный центр. (См. ограниченную гарантию.)
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
УСТАНОВКА ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНУЮ И ПРОСТУЮ УСТАНОВКУ, ВЫДЕЛИТЕ НЕСКОЛЬКО МИНУТ, ЧТОБЫ ПРОЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ.
ЧТО НАХОДИТСЯ В КОРОБКЕ
2 ручки управления механическим термостатом и таймером (модель UHF1002TTW)
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
2 винта (1-1/2″) с головкой не менее 1/4″ (6.5 мм), подходящих для крепления задней коробки непосредственно к стойке.
КОНТРОЛЬ И СОВМЕСТИМОСТЬ
Вы можете управлять своим тепловентилятором УВЧ несколькими способами:
UHF1002WCW*
С совместимым настенным термостатом, который:
- Имеет режим тепловентилятора
- Выдерживает мощность тепловентилятора (см. заводскую табличку на блоке)
УВЧ1002ТТВ*
Со встроенным механическим термостатом и таймером
* WC: МОДЕЛЬ БЕЗ УПРАВЛЕНИЯ TT: МОДЕЛЬ С МЕХАНИЧЕСКИМ ТЕРМОСТАТОМ И ТАЙМЕРОМ W: БЕЛЫЙ
ГДЕ УСТАНОВИТЬ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Установите тепловентилятор в свободном месте на высоте не менее 6 дюймов (15 см) от земли.
НАКОНЕЧНИК: Доступ к органам управления тепловентилятором будет более легким, если вы установите его на высоте 12 дюймов (30 см) от земли.
ВНИМАНИЕ: Во избежание любого риска перегрева оставьте свободное пространство не менее 36 дюймов (90 см) перед тепловентилятором и 6 дюймов (15 см) с каждой стороны от него. Никакие предметы или мебель, такие как, помимо прочего, одеяла, полотенца, кровать, корзина для белья, одежда, бумага и т. д., не должны соприкасаться с тепловентилятором.
Держите эти предметы на расстоянии не менее 36 дюймов (90 см) от него. Он не предназначен для использования или хранения во влажных помещениях или местах, содержащих легковоспламеняющиеся жидкости, горючие материалы или коррозионно-активные, абразивные, химические, взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества, такие как, помимо прочего, краска, бензин, хлор, опилки и чистящие средства.
Убедитесь, что предметы или мебель рядом с обогревателем могут выдержать излучаемое им тепло.
Не устанавливайте обогреватель на стене за дверью.
Если рядом находится предмет мебели, убедитесь, что тепловентилятор не будет мешать открыванию его ящиков или дверей.
Чтобы встроить тепловентилятор в стену, учтите следующее:
- Проверьте конструкцию вашей стены. Должно быть не менее 4 дюймов (10 см) от внешней стороны вашей отделки и внутренней части вашей стены. Конструкция из деревянных стоек 2 × 4 с отделкой толщиной 1/2 дюйма считается соответствующей требованиям.
- Избегайте установки в наружной стене, так как это снижает изоляцию стены.
- Подумайте о расположении шпилек в стене. Одна сторона обогревателя должна быть прикреплена к шпильке.
- Учитывайте расположение труб, электрических проводов или других компонентов, которые могут находиться внутри стены и быть повреждены при монтаже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот продукт должен быть установлен сертифицированным электриком в соответствии с электрическими и строительными нормами, действующими в вашем регионе.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Чтобы обезопасить себя от риска поражения электрическим током, отключите питание подводящих проводов от электрощита.
ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТИ К УСТАНОВКЕ
- Найдите шпильки и любые другие конструкции, которые могут быть внутри стены.
- Измерьте необходимое пространство в соответствии со схемами, приведенными рядом.
- Сделайте отверстие в соответствии с направлением желаемой установки.
- Вытяните кабель питания из стены. Вам понадобится не менее 6 дюймов (15 см) кабеля внутри распределительной коробки, чтобы легко соединить провода устройства.
ПОДГОТОВКА ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
- Поверните переднюю панель тепловентилятора к верхней части устройства [1] и сдвиньте ее вверх. Полностью снимите переднюю панель [2] и положите ее на чистую поверхность, где она не будет повреждена.
- Снимите два винта. Сохраните винты с передней панелью.
- Поднимите верхнюю часть [3] механического корпуса [A] и сдвиньте ее [4], чтобы снять с задней коробки [B].
- Просверлите одно из семи предварительно вырезанных отверстий. Выберите отверстие в соответствии с положением силового кабеля в стене и доступным пространстве.
ВНИМАНИЕ : Убедитесь, что вставили правильное отверстие, поставив заднюю коробку в правильном направлении. Выемки будут располагаться внизу [C] или справа [D].
- Поместите провод clamp [Э] в дыре. Вставьте кабель питания через провод clamp и закрепить это
- Если отделка стены еще не установлена, прикрепите самоклеящуюся прокладку [F] к одному из четырех специально обозначенных мест на внешней стороне задней коробки, которая будет упираться в стойку. Если отделка стены уже установлена, самоклеящаяся прокладка [F] не требуется.
ПРИКРЕПЛЕНИЕ ЗАДНЕЙ КОРОБКИ К СТЕНЕ
- Вставьте задний корпус тепловентилятора в отверстие, которое вы сделали в стене, убедившись, что оно ровное.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если отделка стены еще не установлена, убедитесь, что вы установили коробку на нужной глубине, чтобы она опиралась на поверхность после завершения работ. Для отделки толщиной 1/2 дюйма вы можете сложить боковые выступы и установить непосредственно на шпильку. Для других толщин совместите шпильку с соответствующими перфорированными метками.
- В соответствии с вашей установкой привинтите* коробку к стенной стойке, используя два монтажных отверстия [A].
Топовый объект VIEW
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДКИ
- При необходимости зачистите провода силового кабеля с помощью инструмента для зачистки проводов.
- Подсоедините провода тепловентилятора и питания с помощью прилагаемых соединительных колпачков [A] в соответствии со схемой подключения. Затяните колпачки на проводах, чтобы убедиться в надежности соединений.
- Надежно подсоедините заземляющий провод к зеленому винту [B], расположенному на задней стороне тыловой коробки. При необходимости винт заземления можно переместить в положение [C].
- Храните все провода в задней коробке.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА УСТРОЙСТВА
Внимание! Используйте только медные или алюминиевые провода. Используйте провода питания, подходящие для 194 °F.
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПРИКРЕПЛЕНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО КОРПУСА К ЗАДНЕЙ КОРОБКЕ
- Поместите механический корпус [A] в заднюю коробку, вставив его в нижние пазы [B], предназначенные для этой цели.
- Поверните механический корпус к стене. Будьте осторожны, чтобы не защемить провода или колпачки.
- Закрепите винтами, отложенными в шаге 4.2.
ПРИКРЕПЛЕНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
- Прижмите верхнюю часть передней панели к стене, удерживая ее слегка наклоненной [A] и центрированной относительно механического корпуса.
- Осторожно сдвиньте переднюю панель вниз, пока крючки за передней панелью [B] не зацепятся, а затем поверните ее к стене.
- Убедитесь, что винт в нижней части устройства вставлен в прорезь на передней панели [C]. Затяните винт, чтобы зафиксировать переднюю панель.
- Для модели UHF1002TTW установите ручки управления таймером [D] и механическим термостатом [E].
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Восстановите питание тепловентилятора и убедитесь, что тепловентилятор работает, повышая температуру до тех пор, пока устройство не начнет нагреваться. См. раздел Управление тепловентилятором, стр. 10, чтобы получить максимальную отдачу от вашего устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы должны установить настенный термостат в режим тепловентилятора, как только вы восстановите питание. Если термостат остается в режиме основной платы, тепловентилятор будет работать с перерывами и может перегреться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием тепловентилятора убедитесь, что он был установлен сертифицированным электриком в соответствии с электрическими и строительными нормами и правилами вашего региона.
Не работайте без передней панели.
УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРОМ
В зависимости от модели см. таблицу ниже, чтобы узнать, как управлять тепловентилятором.
UHF1002WCW | С совместимым настенным термостатом для регулировки заданной температуры в помещении | ![]() |
УВЧ1002ТТВ | Со встроенным механическим термостатом и таймером • Заданное значение температуры регулируется ручкой с настройками от 1 до 5, где 1 представляет минимальную степень нагрева, а 5 — максимальную. • Ручка таймера позволяет вашему тепловентилятору работать непрерывно на максимальной режим нагрева на заданный период (от 0 до 30 минут). Идеально подходит для курицы принимать душ. |
![]() |
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
ДЛЯ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ НЕОБХОДИМО РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЬ ВПУСКНЫЕ И ВЫПУСКНЫЕ КАНАЛЫ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед очисткой устройства отключите питание с помощью выключателя или предохранителя. Высокий объемtage и риск поражения электрическим током присутствует в устройстве, даже если термостат выключен. Таким образом, вы можете получить удар электрическим током, пока устройство находится под напряжением. Со временем сигаретный дым может привести к тому, что выпускная решетка пожелтеет. Лучший способ предотвратить пожелтение – регулярно чистить устройство.
Протрите переднюю панель мягкой тканью и очистите ее с помощьюamp только ткань. Если вы используете чистящие средства, они могут вызвать пожелтение нагревателя.
Если устройство установлено в очень пыльном месте, используйте щетку пылесоса для удаления пыли и других посторонних предметов.
При обслуживании изделия никогда не используйте:
- Щетка или металлическая мочалка
- Хлор
- Абразивные чистящие средства
- Продукты на основе соляной кислоты, такие как отбеливатель
- Любые другие чистящие средства со следующими символами:
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
В следующей таблице приведены наиболее распространенные проблемы и предупреждения, которые могут возникнуть при работе с тепловентилятором.
Если ваша проблема не указана в таблице ниже или предлагаемое решение не решает проблему, выключите питание и свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
ПРОБЛЕМА/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА И РЕШЕНИЕ |
После установки тепловентилятор не работает. | • Убедитесь, что уставка температуры не слишком низкая. • Проверьте правильность подключения проводки тепловентилятора. См. Подключение проводки, стр. 8. •Убедитесь, что автоматический выключатель, соответствующий системе отопления на электрощите, включен (ВКЛ). • Если проблема не устранена, термостат может быть неисправен. Обратитесь в сервисную службу СТЭЛПРО. |
Прерыватель выключается при запуске тепловентилятора. | • Проверьте правильность подключения проводки тепловентилятора. См. Подключение проводки, стр. 8. • Убедитесь, что громкостьtagПоставляется в достаточном количестве (см. заводскую табличку). • Убедитесь, что автоматический выключатель или предохранитель соответствует требуемой мощности. |
Заданная температура никогда не достигается. | • Убедитесь, что громкостьtagПоставляется в достаточном количестве (см. заводскую табличку). • Убедитесь, что устройство достаточно мощное для размера комнаты. • Тепловентилятор перегревается, сработала тепловая защита. Убедитесь, что устройство воздухозаборник и воздуховыпускное отверстие не перекрыты. Как только причина перегрева будет устранена, устройство возобновить работу через несколько минут. • Если настенный термостат управляет тепловентилятором, убедитесь, что он исправен. • Если ни одно из приведенных выше решений не работает, возможно, один или несколько нагревательных элементов неисправны. Обратитесь в сервисную службу СТЭЛПРО. |
Тепловентилятор работает постоянно. | • Проверьте, стоит ли таймер на нуле. • Убедитесь, что устройство достаточно мощное для размера комнаты. • Если тепловентилятор никогда не останавливается, возможно, неисправен термостат или таймер. Контакты СТЭЛПРО Обслуживание клиентов. |
Окружающая температура слишком высока. | • Убедитесь, что уставка температуры адекватна. • Если проблема сохраняется, термостат может быть неисправен. Обратитесь в сервисную службу СТЭЛПРО. |
Отопление не работает. | • Тепловентилятор перегревается, сработала тепловая защита. Убедитесь, что устройство воздухозаборник и воздуховыпускное отверстие не перекрыты. Как только причина перегрева будет устранена, устройство возобновить работу через несколько минут. • Убедитесь, что уставка температуры не слишком низкая. • Проверьте правильность подключения проводки тепловентилятора. См. Подключение проводки, стр. 8. •Если проблема не устранена, возможно, неисправен термостат или один из нагревательных элементов. Контакт Служба поддержки СТЭЛПРО. |
Нагрев прекращается, но вентилятор продолжает работать. | • Тепловентилятор перегревается, сработала тепловая защита. Убедитесь, что устройство воздухозаборник и воздуховыпускное отверстие не перекрыты. Как только причина перегрева будет устранена, устройство возобновить работу через несколько минут. • Убедитесь, что воздухозаборник и воздуховыпускное отверстие не заблокированы. При необходимости очистите их (см. Обслуживание тепловентилятора, стр. 10), затем снова включите тепловентилятор. • Если проблема сохраняется, возможно, внутренний компонент неисправен. Обратитесь в сервисную службу СТЭЛПРО. |
С настенным термостатом: тепловентилятор включается и выключается часто. |
• Убедитесь, что настенный термостат находится в режиме вентилятора. |
С настенным термостатом: тепловентилятор гудит звучало. |
• Сработала тепловая защита тепловентилятора. Перезапустите тепловентилятор (см. Перезапуск тепловентилятора после срабатывания тепловой защиты, стр. 12). |
ПОВТОРНЫЙ ЗАПУСК ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА ПОСЛЕ СРАБАТЫВАНИЯ ТЕПЛОВОЙ ЗАЩИТЫ
В случае перегрева срабатывает тепловая защита устройства, чтобы предотвратить его повреждение. При этом отопление отключается, но вентиляция продолжает отводить тепло, что считается вентиляцией без обогрева. После срабатывания тепловой защиты необходимо перезапустить обогрев вентилятора, чтобы возобновить нормальную работу:
- Найдите причину перегрева и устраните ее. Например, убедитесь, что никакие предметы не блокируют входные и выходные отверстия для воздуха и что они чистые.
- Убедитесь, что тепловентилятор не пострадал от перегрева.
- Отключить электропитание тепловентилятора непосредственно с электрощита.
- Подождите десять минут, затем снова включите питание.
Если после перезапуска тепловентилятор снова не начинает нагреваться, это может означать, что внутренний компонент неисправен или сработала дополнительная тепловая защита. В этом случае обратитесь в сервисную службу СТЭЛПРО.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ STELPRO
Эта ограниченная гарантия предоставляется компанией STELPRO Design Inc. («СТЭЛПРО») и относится к следующему изделию производства СТЭЛПРО: модель UFH. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту ограниченную гарантию. В соответствии с условиями настоящей гарантии СТЭЛПРО гарантирует отсутствие дефектов изготовления и/или материалов в своей продукции и ее компонентах на следующие периоды с даты покупки: 2 года. Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя; он не подлежит передаче и не может быть продлен.
ПОРЯДОК ПОДАЧИ ПРЕТЕНЗИЙ
Если в какой-либо момент в течение гарантийного срока устройство выйдет из строя, необходимо отключить электропитание на главном электрическом щите и связаться с
- ваш установщик или дистрибьютор,
- ваш сервисный центр или
- Отдел обслуживания клиентов СТЭЛПРО. Во всех случаях вы должны иметь копию счета-фактуры и предоставить информацию, указанную на паспортной табличке продукта. СТЭЛПРО оставляет за собой право осмотреть или попросить одного из своих представителей осмотреть само изделие или любую его часть перед выполнением гарантии. TELPRO оставляет за собой право заменить устройство целиком, возместить его покупную стоимость или отремонтировать неисправную часть. Обратите внимание, что ремонт, производимый в течение гарантийного срока, должен быть предварительно разрешен в письменной форме СТЭЛПРО и выполняться лицами, уполномоченными СТЭЛПРО.
Перед возвратом товара в СТЭЛПРО у вас должен быть номер авторизации СТЭЛПРО (RMA). Для его получения позвоните в отдел обслуживания клиентов по телефону: 1-844-СТЭЛПРО. Номер авторизации должен быть четко написан на посылке, иначе в ней будет отказано.
УСЛОВИЯ, ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Настоящая гарантия является исключительной и заменяет собой все другие заявления и гарантии (кроме права собственности), выраженные или подразумеваемые, и СТЭЛПРО прямо отказывается и исключает любые подразумеваемые гарантии товарного состояния или подразумеваемые гарантии пригодности для конкретной цели. Ответственность СТЭЛПРО в отношении продукции ограничена, как указано выше. СТЭЛПРО не несет каких-либо иных обязательств или обязательств, основанных на договоре, гражданском правонарушении или других теориях права, в отношении товаров или услуг, предоставляемых им, или любых обязательств, действий или бездействия, связанных с ними. Не ограничивая общего характера вышеизложенного, СТЭЛПРО прямо отказывается от какой-либо ответственности за ущерб, причиненный имуществу или телесным повреждениям, штрафы, специальные или штрафные убытки, убытки в связи с упущенной выгодой, невозможность использования оборудования, стоимость капитала, стоимость замещающих продуктов, объектов или услуг. , отключений, замедлений или других видов экономических потерь или претензий клиентов дилера или любой третьей стороны в отношении таких убытков. СТЭЛПРО прямо отказывается от любых косвенных, случайных и непредвиденных убытков. Настоящая гарантия не распространяется на любые повреждения или неисправности, возникшие в результате: 1) неправильной установки или неправильного хранения; 2) неправильное или ненормальное использование, отсутствие обслуживания, неправильное обслуживание (кроме предписанного СТЭЛПРО) или использование, отличное от того, для которого устройство было разработано; 3) стихийное бедствие или событие, не зависящее от СТЭЛПРО, в том числе, но не ограничиваясь, ураганами, смерчами, землетрясениями, терактами, войнами, переворотами.tagд., затопление, повреждение водой и т. д. Настоящая гарантия не распространяется на случайные или преднамеренные потери или повреждения, а также на повреждения, вызванные небрежностью пользователя или владельца продукта.
Кроме того, она не покрывает расходы на отключение, транспортировку и установку. Гарантия ограничивается ремонтом или заменой устройства либо возмещением его покупной стоимости по усмотрению СТЭЛПРО. Любые детали, замененные или отремонтированные в течение гарантийного срока с письменного разрешения СТЭЛПРО, будут иметь гарантию на оставшуюся часть первоначального гарантийного срока. Настоящая гарантия будет считаться недействительной, и СТЭЛПРО будет иметь право отклонить любые претензии, если продукция была изменена без письменного разрешения СТЭЛПРО, а также если были удалены или изменены заводские таблички. Эта гарантия не распространяется на царапины, вмятины, коррозию или обесцвечивание, вызванные чрезмерным нагреванием, химическими чистящими средствами и абразивными средствами. Он не распространяется на любые повреждения, произошедшие во время транспортировки. В некоторых штатах и провинциях не допускается исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, а в некоторых из них не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому эти исключения или ограничения могут на вас не распространяться. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату или от провинции к провинции.
СТЕЛПРО ДИЗАЙН ИНК.
Сен-Бруно-де-Монтарвиль, Квебек, Канада, J3V 6L7
WWW.UNIWATT.CA
КОНТАКТЫ@STELPRO.COM
1-844-СТЕЛПРО
Документы / Ресурсы
![]() |
UNIWATT UHF1002WCW, UHF1002TTW Настенный тепловентилятор УВЧ [pdf] Руководство пользователя UHF1002WCW UHF1002TTW Настенный тепловентилятор УВЧ, UHF1002WCW, UHF1002TTW, UHF1002WCW Настенный тепловентилятор УВЧ, UHF1002TTW Настенный тепловентилятор УВЧ, Настенный тепловентилятор УВЧ, УВЧ-нагреватель, Настенный тепловентилятор, Тепловентилятор, Нагреватель |