Серия ES-E1000
Портативная электростанция
Руководство пользователя
Перед использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования!
Чжэцзян Юниview Технологии Лтд.
Уведомление для клиентов
Уважаемый клиент, спасибо за выбор наших продуктов и услуг. Прежде чем использовать продукт, пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство пользователя, чтобы иметь четкое представление о том, как вы можете успешно использовать продукт. После того, как вы используете этот продукт, считается, что вы поняли, одобрили и приняли все условия и содержание услуг, указанные в руководстве пользователя. Пользователи несут ответственность за свое поведение и соответствующие последствия.
Неправильная эксплуатация продукта может привести к травме вас или других людей, а также к повреждению продукта и материальному ущербу. Пользователи несут ответственность за все убытки, возникшие в связи с этим. Соответственно, обещанные сроки гарантийного обслуживания автоматически теряют силу.
В соответствии с законами и правилами компания оставляет за собой все права на окончательное разъяснение документов, связанных с продуктом. Документы могут быть обновлены, пересмотрены или аннулированы без предварительного уведомления. Компания стремится обеспечить точность функций продукта, характеристик и другой информации, описанной в руководстве пользователя, но не несет ответственности за любые ошибки, упущения или незначительные различия между руководством пользователя и продуктом.
Правила безопасности
Меры безопасности
- Не погружайте изделие в жидкость или воду и не делайте его гигроскопичным. Если на поверхности или интерфейсе продукта есть грязь, используйте сухую ткань для очистки.
- Категорически запрещается размещать изделие рядом с источником тепла, источником горения или нагревательной печью, чтобы предотвратить опасность, связанную с перегревом изделия.
- Запрещается использовать изделие в среде с сильным статическим электричеством или сильными магнитными полями. Такие ситуации могут привести к тому, что изделие не будет работать должным образом или функция защиты выйдет из строя, что приведет к несчастным случаям.
- Не разбирайте изделие, не используйте литий-ионный элемент для других устройств и даже не подключайте элемент к розетке. Не используйте острые предметы, чтобы проколоть изделие при ремонте или сварке аккумуляторной батареи.
- Не используйте неофициальные детали или аксессуары. Если вам нужна замена, пожалуйста, найдите информацию о покупке через каналы сбыта, указанные компанией.
- Запрещается штабелировать тяжелый груз весом более 30 кг/66 фунтов на изделие. Избегайте металлических предметов, таких как ожерелья, монеты и шпильки, при хранении изделия.
- Оптимальная температура окружающей среды для продукта составляет 20–30 °C. Если температура слишком высока, это может привести к выходу изделия из строя или даже к необратимому повреждению! Если температура слишком низкая, это может привести к снижению производительности или даже неисправности. Изделие может нормально работать только после того, как температура окружающей среды нормализуется.
- Не ударяйте и не бросайте изделие. Избегайте падений, внешних ударов и сильной вибрации. Немедленно выключите изделие в случае сильного внешнего воздействия.
- Если изделие случайно попало в воду во время использования, поместите его в безопасное открытое место и держитесь от него на расстоянии, пока оно полностью не высохнет. После того, как изделие высохнет, не используйте его больше и утилизируйте надлежащим образом в соответствии с методом, описанным в данном руководстве.
- Если продукт загорелся случайно, рекомендуется использовать средства пожаротушения в следующем порядке: песок, огнетушитель, сухой порошок и углекислотный огнетушитель.
- Если продукт серьезно поврежден, не прикасайтесь к открытой ячейке. В целях безопасности поместите изделие на открытое место, вдали от горючих материалов и людей, а затем уберите его в безопасное место.
в соответствии с местными законами и правилами. - Не размещайте выпускное отверстие изделия против ветра и не блокируйте принудительно вентилятор во время работы изделия. Не размещайте никакие предметы в радиусе 5 см от вентиляционного отверстия и не оставляйте устройство в непроветриваемом или запыленном помещении.
- Храните продукт в недоступном для детей и домашних животных месте.
- Не перевозите изделие на борту самолета, так как оно содержит литиевые батареи. В соответствии с международными правилами перевозки литиевые батареи, перевозимые на борту, не могут превышать 100 Втч! Конфигурация батареи продукта превышает указанный предел для посадки.
Распоряжение
- Когда срок службы продукта истекает или продукт не запускается из-за чрезмерной разрядки аккумулятора, продукт не стоит ремонтировать или использовать дальше. Если позволяют условия, убедитесь, что изделие полностью разряжено, а затем поместите его в специальный мусорный бак для утилизации или передайте в профессиональное агентство по переработке аккумуляторов.
- Если устаревание продукта вызвано случайным повреждением или неисправностью продукта, а также если аккумулятор не может быть полностью разряжен, обратитесь в профессиональное агентство по переработке аккумуляторов вместо того, чтобы напрямую выбрасывать аккумулятор в мусорный бак для утилизации аккумуляторов, что может создать потенциальную угрозу безопасности.
Внедрение продукции
Этот продукт представляет собой портативную электростанцию с емкостью аккумулятора 998 Втч и номинальной выходной мощностью 1000 Вт. Он имеет встроенные высокопроизводительные силовые элементы на основе литий-железо-фосфата (LFP) с превосходной безопасностью.
Этот продукт обеспечивает функцию двунаправленного инвертора. Выход переменного тока представляет собой чистую синусоидуtagе, в диапазоне от 110 В до 130 В (50/60 Гц), номинальная выходная мощность 1000 Вт. Быстрая зарядка от сети — зарядка с переменной мощностью. Максимальная входная мощность 800 Вт, а для завершения процесса зарядки 1.7–0% требуется около 100 часа. Этот продукт имеет несколько выходных портов, включая Anderson, DC5521, автомобильное зарядное устройство, USB-A и USB-C, а также порты для зарядки от сети, автомобильного зарядного устройства и солнечной панели.
- Внешний вид продукта
- UI
Сигнализация Функция ЭПС Высокотемпературная защита FC Зарядное устройство Защита от низких температур ПЕРЕГРУЗКА Защита от перегрузки вход переменного тока Батарея проценtage Запуск выхода переменного тока Режим ввода переменного тока Работа вентилятора Оставшееся время разрядки/зарядки Запуск выхода постоянного тока Подводимая мощность Запуск USB-выхода Выходная мощность Для получения дополнительной информации об отображении ошибок и их обработке см. главу 4.
- Характеристики
Основные характеристики
Вес нетто | 12 кг/26.5 фунтов Размер | 38.0 × 21.4 × 26.4 см/15.0 × 8.4 × 10.4 дюйма |
Емкость аккумулятора | 998 Втч (39000 мАч/25.6 В) Срок службы | 4000 раз |
Номинальная мощность | 1000 Вт, пиковая мощность 1800 Вт Тип ячейки | Литий-железо-фосфатный аккумулятор |
Сверхбыстрая зарядка | Поддерживаемая функция EPS | Поддержанный |
Долгосрочное резервное копирование режим мощности |
Поддерживаемый режим зарядки автомобиля Smart | Поддержанный |
Повышенная перегрузка Режим |
Поддерживается автоматическая идентификация энергосистемы | Поддержанный |
Внешний аккумулятор для подзарядки телефона | Не поддерживается |
Выходные характеристики
Выход переменного тока (× 3) | Чистая синусоида 120 В 50/60 Гц | |
Выход USB-A (× 2) | 5В/3А, 9В/2А, 12В/1.5А, максимальная мощность 18 Вт | |
Выход USB-C (× 2) | (5/9/12/15 В) 3 А, 20 В/5 А, максимальная мощность 100 Вт | |
Выходной порт Андерсона | 13 V / 10 A | Максимальный ток для питания |
Порт автомобильного зарядного устройства | 13 V / 10 A | совместное использование порта Андерсон, автомобиль |
Выходной порт DC5521 (× 2) | 13 V / 3 A | порт зарядного устройства, а порт DC5521 — 10 А. |
Описание функции EPS | Время запуска составляет менее 30 мс, поддерживается резервное аварийное питание. |
Входные характеристики
вход переменного тока | Переменная мощность зарядки 800 Вт (макс.). 1.7 часа для зарядки 0–100 %. |
Андерсон порт | от 18 В до 20 В, 22 А, максимальная потребляемая мощность 400 Вт. |
Порт Андерсона (вход для автомобильного зарядного устройства) | 13.2 V / 8 A |
Условия использования | |
Рабочая Температура | от -10°C до 45°C (от 14°F до 113°F) |
Температура зарядки | от 0°C до 40°C (от 32°F до 104°F) |
Рабочая влажность окружающей среды | От 20% до 90% относительной влажности (без конденсации) |
Температура хранения | от -10°C до 45°C (от 14°F до 113°F) |
Влажность среды хранения | < 70 % относительной влажности (без конденсата) |
рабочая высота | <2000 м |
❊ Производительность продукта может меняться в зависимости от фактических факторов окружающей среды, и данные о производительности могут изменяться соответствующим образом. Производительность изменится. Фактическая ситуация имеет преимущественную силу.
Использование продукта
1. Использование продукта
Включение / выключение
Главный выключатель питания управляет включением или выключением продукта.
- Нажмите главный выключатель питания, чтобы включить изделие.
- Во включенном состоянии нажмите и удерживайте главный выключатель питания в течение 2 секунд, чтобы выключить продукт.
- Во включенном состоянии нажмите главный выключатель питания, чтобы дисплей переключался между состояниями «включено» и «выключено».
После включения продукта включается дисплей. Если в течение 3 минут не выполняется никаких действий, дисплей автоматически отключается. В этом случае вы можете нажать главный выключатель питания, чтобы включить дисплей. Во включенном состоянии вы можете нажать главный выключатель питания, чтобы дисплей переключался между состояниями «включено» и «выключено». После того, как вы нажмете главный выключатель питания, чтобы выключить продукт, блок питания USB, блок питания 12 В постоянного тока и блок питания переменного тока отключаются. Когда все выходные переключатели выключены и ничего не используется, они автоматически выключаются через 2 часа.
Выход постоянного тока и USB
- Включите основной источник питания.
- Нажмите переключатель выхода постоянного тока. После этого выходные порты постоянного тока 12 В (включая порт автомобильного зарядного устройства, порт DC5521 и порт Андерсона) начинают подавать питание, а также включается USB. Одновременно загорается индикатор переключателя постоянного тока.
- Снова нажмите переключатель выхода постоянного тока. После этого выход постоянного тока отключается, а индикаторы переключателя 12 В постоянного тока и USB гаснут. Когда выходная мощность каждого порта 12 В постоянного тока составляет менее 3 Вт в течение 12 часов непрерывно, переключатель выхода постоянного тока автоматически выключается.
Выход переменного тока
- Включите основной источник питания.
- Нажмите переключатель выхода переменного тока. После этого включается выход 120 В переменного тока, розетка переменного тока начинает подавать питание, и загорается индикатор выключателя переменного тока.
- Снова нажмите переключатель выхода переменного тока. После этого выход 120 В переменного тока отключается, а индикатор переключателя выхода переменного тока гаснет. Когда выходная мощность порта переменного тока составляет менее 15 Вт в течение 12 часов непрерывно, переключатель выхода переменного тока автоматически выключится.
Вы можете нажать переключатель выхода переменного тока во время зарядки переменного тока, чтобы включить выход переменного тока для входа в режим EPS, а затем розетка переменного тока может получать питание непосредственно от входного порта переменного тока. При этом мощность зарядки и выхода переменного тока 120 В не может превышать предельную мощность входа переменного тока (пиковое значение < 1200 Вт); в противном случае вход переменного тока может быть отключен для защиты. В режиме EPS, когда выходная мощность переменного тока превышает 850 Вт, вход переменного тока не может питать батарею, при этом максимальная выходная мощность переменного тока составляет 950 Вт. переключается на питание от батареи в течение 30 мс. Во время зарядки постоянным током 120 В переменного тока все еще может нормально выдавать питание, то есть зарядка и разрядка могут выполняться одновременно.
2. Зарядка от сети переменного тока
После того, как входной зарядный порт переменного тока подключен к сети:
- В выключенном состоянии продукт автоматически выходит из спящего режима и заряжает аккумулятор в соответствии с заданной мощностью зарядки.
- Когда выход 120 В переменного тока работает правильно, он переключается в режим EPS для питания и начинает заряжать аккумулятор примерно при 250 Вт.
Вы можете нажать переключатель быстрой зарядки, чтобы переключиться между низкоскоростной зарядкой и быстрой зарядкой от входа переменного тока. После включения питания по умолчанию выполняется низкоскоростная зарядка.
Примечание: Когда вход переменного тока подключен к сети, если вам не нужно использовать выход переменного тока, выключите переключатель выхода переменного тока, в противном случае это уменьшит зарядную мощность переменного тока.
Информацию об индикаторах зарядки от сети переменного тока см. в следующей таблице.
Последовательность нажатия | дисплей экрана | Переменная мощность зарядки | Полное время зарядки |
По умолчанию | / | 400 W | ≈ 3.1 ч |
Первый раз | FC | 800 W | ≈1.7 ч |
Второй раз | / | 400 W | ≈3.1 ч |
3. Порт Андерсона для зарядки постоянным током
После подключения порта зарядки постоянного тока к автомобильному зарядному устройству или солнечной панели:
- В выключенном состоянии продукт автоматически выходит из спящего режима и начинает зарядку.
- Во включенном состоянии продукт поддерживает одновременную зарядку и разрядку.
Примечание:
В режиме интеллектуальной зарядки автомобиля, если двигатель автомобиля не работает, зарядка автомобиля не выполняется, чтобы защитить аккумулятор 12 В. Зарядка автомобиля может производиться в обычном режиме только после того, как двигатель автомобиля заработает.
Этот продукт поддерживает тот же тип солнечных панелей. Компания не несет ответственности за любой ущерб, причиненный в результате неправильной эксплуатации или использования различных типов солнечных панелей.
4. Функция ЭПС.
Этот режим включен по умолчанию. В режиме EPS используется выход переменного тока, который предпочтительно получает питание от входа переменного тока, а батарея находится в режиме ожидания.
После запуска выхода 120 В переменного тока вход переменного тока подключается к сети, розетка переменного тока переключается на сеть, а аккумулятор находится в режиме ожидания.
Когда вход переменного тока подключен к сети, если вы нажмете переключатель переменного тока, чтобы запустить выходное напряжение 120 В переменного тока, розетка переменного тока получит питание напрямую от сети.
Когда вход переменного тока неисправен и не подает питание, продукт немедленно переключается на питание от батареи в течение 30 мс, чтобы поддерживать нормальное выходное напряжение 120 В переменного тока.
Примечание:
Блок питания в режиме EPS требует времени переключения и не может заменить профессиональные ИБП. При использовании режима EPS вам необходимо подтвердить, удовлетворяются ли требования к мощности электроприборов.
Чтобы использовать функцию EPS, убедитесь, что нагрузка не превышает номинальную мощность. Функция EPS может не запуститься при превышении номинальной мощности.
5. Режим длительного резервного питания
Изделие может быть подключено к сети в течение длительного периода времени. Встроенная интеллектуальная система продукта автоматически управляет зарядкой и разрядкой. Если продукт не используется в течение длительного периода времени, для удовлетворения требований резервного питания входной порт переменного тока всегда можно подключить к сети, и интеллектуально определяется, что батарея автоматически перезаряжается каждые 45 дней. Этот режим включен по умолчанию.
6. Улучшенный режим перегрузки
Для требований к нагрузке, когда нагрузка превышает номинальную выходную мощность переменного тока продукта, защита ИБП выполняется для вывода питания для нагрузки. В этом случае выходная мощность ограничивается максимальной выходной мощностью. Фактические нагрузки, которые могут поддерживаться, зависят от типов нагрузки. Этот режим включен по умолчанию.
7. Автоматическая идентификация энергосистемы
Система энергосистемы автоматически идентифицируется в соответствии с частотой зарядки от сети. Когда выход переменного тока включается в следующий раз, продукт автоматически переключается на громкость.tage режим, соответствующий сети. Этот режим включен по умолчанию.
Отображение неисправностей и обработка
Значок предупреждения | Тип неисправности | Управляемость | Замечания |
![]() |
Мигает: номинальная мощность превышена, но защита не работает. Если индикатор горит постоянно, это указывает на перегрузку защита. |
Нагрузка превышает грузоподъемность изделия. 1. При возникновении неисправности нажмите переключатель выхода переменного тока, чтобы сбросить сигнал тревоги. 2. Уменьшите нагрузку, чтобы продукт имел нагрузку в пределах диапазона грузоподъемности, чтобы он мог работать должным образом. |
Прекращение выхода переменного тока и защита от перегрузки. |
![]() |
Вентилятор неисправен или заблокирован. | Вентилятор не работает должным образом. 1.Проверьте, не работает ли вентилятор из-за того, что он заблокирован посторонним предметом. Если да, удалите посторонний предмет, чтобы вентилятор работал правильно. 2. Если вентилятор не заблокирован каким-либо посторонним предметом, рекомендуется заменить неисправный вентилятор и отправить его в ремонт. |
Прекращение выхода. |
![]() |
Аккумулятор неисправен, и выполняется защита BMS. | Если уровень заряда батареи равен 0, зарядите батарею вовремя, чтобы сбросить сигнал тревоги. | Прекращение выхода. |
![]() |
Источник питания постоянного тока неисправен, и выходной сигнал неисправен. | Проверьте, не превышена ли грузоподъемность изделия. 1. При возникновении неисправности нажмите переключатель выхода постоянного тока, чтобы сбросить сигнал тревоги. 2. Если аварийный сигнал указывает на превышение допустимой нагрузки продукта, уменьшите нагрузку и снова нажмите переключатель выхода постоянного тока, чтобы продукт работал правильно. |
Прекращение выхода постоянного тока. |
![]() |
Блок питания USB неисправен, и выход ненормальный. | Проверьте, не превышена ли грузоподъемность изделия. 1. При возникновении неисправности нажмите переключатель выхода USB, чтобы сбросить сигнал тревоги. 2. Если аварийный сигнал указывает на превышение допустимой нагрузки продукта, уменьшите нагрузку и снова нажмите переключатель выхода USB, чтобы продукт работал правильно. |
Прекращение выхода USB. |
![]() |
Блок питания переменного тока неисправен, и выходной сигнал неисправен. | Блок питания переменного тока выходит из строя под специальной нагрузкой. 1. Нажмите переключатель выхода переменного тока, чтобы сбросить сигнал тревоги. 2. Прежде чем снова использовать изделие, убедитесь, что нагрузка не является специальной. Для некоторых нагрузок мощность сильно различается в холодном и горячем состояниях. |
Прекращение выхода переменного тока. |
![]() |
Зарядка переменным током ненормальна, и вход ненормальный. | Обычно неисправность возникает потому что вход переменного тока voltagе вне диапазона. Убедитесь, что переменный токtagе в пределах нормы. |
Завершение входа переменного тока. |
![]() |
Зарядка постоянным током ненормальна, и вход ненормальный. | Обычно неисправность возникает потому что вход DC voltagе вне диапазона. Убедитесь, что том DCtagе в пределах нормы. |
Терминатор входа постоянного тока. |
![]() |
Если два индикатора мигают одновременно, это указывает на аварийный сигнал температуры батареи BMS. | Обнаружено, что температура батареи слишком высока. Подождите, пока температура не станет нормальной, прежде чем снова использовать продукт. | Прекращение выхода. |
![]() |
Если два индикатора мигают одновременно, это указывает на температурный аварийный сигнал силового устройства. | Обнаружено, что температура устройства питания слишком высока. Подождите, пока температура не станет нормальной, прежде чем снова использовать продукт. | Прекращение выхода. |
![]() |
Если два индикатора мигают одновременно, указывает на аварийный сигнал низкой температуры питания устройства. |
Обнаружено, что силовое устройство температура слишком низкая. Подождите температура перейдет в норму перед повторным использованием продукта. |
Прекращение выхода. |
![]() |
Если два индикатора мигают одновременно, указывает на аварийный сигнал низкой температуры батареи BMS. |
Обнаружено, что батарея температура слишком низкая. Подождите температура перейдет в норму перед повторным использованием продукта. |
Прекращение выхода. |
Наконечник: Если во время работы продукта появляется какой-либо из вышеуказанных предупреждающих значков и если значок продолжает мигать после перезапуска продукта или улучшения состояния окружающей среды, немедленно прекратите использование продукта и подтвердите тип неисправности. Если вы не можете справиться с проблемой, обратитесь в службу технической поддержки. Самостоятельно разбирать изделие запрещено! Когда продукт находится в состоянии высокой мощности, внутри выделяется тепло, и продукт автоматически включает вентилятор для рассеивания тепла. Это нормально, если есть небольшой шум.
Комплект поставки
Обслуживание
- Рекомендуется, чтобы изделие находилось в режиме длительного резервного питания. Если изделие необходимо хранить в течение длительного периода времени, заряжайте и разряжайте его раз в три месяца (то есть сначала разряжайте изделие до 30% полной емкости, а затем заряжайте до 60%).
- Чтобы обеспечить срок службы продукта и безопасность, не храните этот продукт при температуре окружающей среды выше 45°C или ниже -10°C в течение длительного периода времени.
- Чтобы продлить срок службы батареи, рекомендуется использовать это изделие при температуре окружающей среды от 20°C до 30°C и держать вдали от источников воды, источников тепла и других токопроводящих объектов.
- Если после использования уровень заряда батареи составляет менее 1 %, зарядите батарею до 60 % от полной емкости перед хранением. Если изделие не используется в течение длительного периода времени с серьезно разряженной батареей, это может привести к необратимому повреждению элемента батареи и сокращению срока службы изделия.
- Если уровень заряда батареи продукта серьезно недостаточен, а время простоя продукта слишком велико, продукт перейдет в режим глубокого сна. Изделие можно использовать снова только после зарядки.
Гарантия
- Гарантия на данное изделие составляет 24 месяца при нормальных условиях эксплуатации с момента покупки.
- Пожалуйста, упакуйте и транспортируйте продукты, подлежащие ремонту, должным образом. Компания не несет ответственности за любые повреждения или потери во время транспортировки.
- В течение бесплатного гарантийного срока компания оставляет за собой право отказать
оказание услуг или взимание стоимости запчастей и услуг в следующих случаях:
1. Внешний вид продукта поврежден после использования.
2. Самовольная разборка и обслуживание непрофессионалами.
3. Проблемы с производительностью, вызванные человеческим фактором.
4. Повреждения, вызванные стихийными бедствиями, ударами молнии, авариями и другими непреодолимыми факторами. - Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед использованием.
Отказ от ответственности и предупреждения о безопасности
Предупреждение об использовании батареи
- При использовании батареи избегайте:
• Чрезвычайно высокая или низкая температура и давление воздуха при использовании, хранении и транспортировке.
• Замена батареи. - Используйте аккумулятор правильно. Неправильное использование батареи, например следующее, может привести к пожару, взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
• Замените батарею на неподходящий тип;
• Бросьте батарею в огонь или в горячую печь, либо раздавите или разрежьте батарею механическим способом; - Утилизируйте использованную батарею в соответствии с местными правилами или инструкциями производителя батареи.
Соответствие нормативным требованиям
Заявления FCC
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Войти http://en.uniview.com/Support/Download_Center/Product_Installation/Declaration/ для СДОК.
Внимание: Пользователь предупрежден, что изменения или модификации, не одобренные явно стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
Директива по низковольтному оборудованию/ЭМС
Этот продукт соответствует европейскому стандарту Low Vol.tage
Директива 2014/35/ЕС и Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС.
Директива WEEE – 2012/19/ЕС
Изделие, к которому относится данное руководство, подпадает под действие Директивы об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и должно утилизироваться ответственным образом.
Директива по батареям-2013/56/EC
Аккумулятор изделия соответствует требованиям Европейской директивы по батареям 2013/56/EC. Для надлежащей утилизации верните батарею своему поставщику или в указанный пункт сбора.
ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
а) Прочтите все инструкции перед использованием продукта.
б) Чтобы снизить риск получения травм, при использовании продукта рядом с детьми необходим тщательный контроль.
c) Не засовывайте пальцы или руки в изделие.
г) Использование насадки, не рекомендованной или не проданной производителем силового агрегата, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмам.
e) Чтобы снизить риск повреждения электрической вилки и шнура, при отключении блока питания тяните за вилку, а не за шнур.
f) Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор или устройство. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или травмам.
ж) Не используйте блок питания с поврежденным шнуром или вилкой или поврежденным выходным кабелем.
h) Не разбирайте блок питания, обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию, если требуется обслуживание или ремонт. Неправильная повторная сборка может привести к пожару или поражению электрическим током.
i) Чтобы снизить риск поражения электрическим током, отключите блок питания от розетки, прежде чем пытаться выполнить какое-либо обслуживание, указанное в инструкции.
к) ЛИЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Имейте поблизости много пресной воды и мыла на случай, если кислота из аккумулятора попадет на кожу, одежду или в глаза.
- Надевайте полную защиту для глаз и одежду. Не прикасайтесь к глазам при работе с аккумулятором.
- Если кислота из аккумулятора попала на кожу или одежду, немедленно промойте водой с мылом. Если кислота попала в глаза, немедленно промойте глаз проточной холодной водой в течение не менее 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
- НИКОГДА не курите и не допускайте появления искр или пламени вблизи аккумулятора или двигателя.
- Будьте особенно осторожны, чтобы не уронить металлический инструмент на аккумулятор. Это может вызвать искрение или короткое замыкание аккумулятора или другой электрической части, которая может вызвать взрыв.
k) При зарядке внутренней батареи работайте в хорошо проветриваемом помещении и никоим образом не ограничивайте вентиляцию.
l) При небрежном обращении из аккумулятора может вытечь жидкость; избежать контакта. При случайном контакте промойте водой. При попадании жидкости в глаза дополнительно обратиться за медицинской помощью. Жидкость, вытекающая из батареи, может вызвать раздражение или ожоги.
m) Не подвергайте блок питания воздействию огня или чрезмерной температуры. Воздействие огня или температуры выше 130°C может привести к взрыву. Температура 130°C может быть заменена температурой 265°F.
n) Обслуживание должно выполняться квалифицированным специалистом по ремонту с использованием только идентичных запасных частей.
Это обеспечит сохранение безопасности продукта.
Инструкции по перемещению и хранению
- Пожалуйста, полностью зарядите аккумулятор перед хранением изделия.
- Не храните этот продукт во влажных, высокотемпературных, гиперсоленых, пыльных или сильных магнитных полях в течение длительного времени.
- Не роняйте этот продукт и не храните его в неровной среде в течение длительного времени.
- Не подвергайте изделие длительному воздействию прямых солнечных лучей.
- Не допускайте попадания жидкости внутрь изделия.
- Рекомендуется выполнять цикл разрядки/зарядки не реже одного раза в три месяца. (Полностью разряжайте изделие и приходите с последующей перезарядкой.)
- Пожалуйста, избегайте перезарядки и чрезмерной разрядки.
- Рекомендуется вовремя подзаряжать изделие, когда батарея разряжена.
Документы / Ресурсы
![]() |
униview Портативная электростанция серии ES-E1000 [pdf] Руководство пользователя Портативная электростанция серии ES-E1000, Серия ES-E1000, Портативная электростанция, Электростанция |