SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ
Наземный ресивер HDMI для вашего телевизора
СТО 82
Изображение похожее
Руководство пользователя Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation
Manuale d'uso Manuale utente Manual del usuario Instrucciones de installación Návod k obsluze
Производственная команда Telepítési Utasítás Bruksanvisning Производственная компания Korisnicki prirucnik
Pouzivateská prírucka
ИНФО СОН
АУДИО
ПГ+
ЭПП
SUB
PG-
ТЕКСТ
МЕНЮ
P+
ВЫХОД
V-
OK
GOTO
В+ Избранное
ПТВ/Р
123
ОТЗЫВ
456
7890
567 СМЕЩЕНИЕ ВРЕМЕНИ
1 23 МАСШТАБ ФОРМАТ VF
8
4 ТАЙМЕР
ИНФО СОН
АУДИО
ПГ+
ЭПП
SUB
PG-
ТЕКСТ
МЕНЮ
P+
ВЫХОД
V-
OK
GOTO
В+ Избранное
ПТВ/Р
123
ВЫЗЫВАТЬ 456
7890
567 СМЕЩЕНИЕ ВРЕМЕНИ
1 23 МАСШТАБ ФОРМАТ VF
8
4 ТАЙМЕР
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ
AT
0820 400 150
support_at@strong.tv
0,12/мин. Остерр. Фестнетц
FR
0826 029 928
support_fr@strong.tv
0,15 номинала в минуту после фиксированной оплаты во Франции
BG
+359 32 634451
support_bg@strong.tv
ЕЭС
+36 1 445 26 10
support_hu@strong.tv
IT
199 404 032
support_it@strong.tv
Da rete fissa 24,8 ст. мин. 12,5 цента. скатто алла риспоста
Da rete mobile максимум 49 центов. мин. 15,6 цента. скатто алла риспоста
DE
0180 501 49 91
support_de@strong.tv
НЛ support_nl@strong.tv
0,14/мин. немецкий Festnetz 0,42/мин. Максимум. Mobilfunknetze
PL
801 702 017
support_pl@strong.tv
ДК support_dk@strong.tv
UA
+380(44)238 61 50
support_ua@strong.tv
Поставляется STRONG Austria В лице
STRONG Ges.mbH Teinfaltstraße 8/4.Stock
1010 Вене
Электронная почта Австрии: support_at@strong.tv
20 Jan 2022 12: 56
Licencias
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME LA NORMA AVC («VÍDEO AVC») Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC POR UN CODIFICADO CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O OBTENIDA DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE DEBE PRESUPONER PARA CUALQUIER OTRO USO. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ НА MPEG LA, LLC VER HTTP://WWW.MPEGLA.COM Этот продукт содержит одну или несколько программ, защищенных от международных источников, и де Estados Unidos de derechos de autor como obras inéditas. Конфиденциальный сын и собственность Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción o disvulgación en su totalidad o en parte, o la producción de trabajos derivados del mismo sin el permiso expreso de Dolby Laboratories. Авторские права на 2003-2009 годы от Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. ЭТОТ ПРОДУКТ ПРОДАЕТСЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ И РАЗРЕШЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО С КОНТЕНТОМ HEVC, КОТОРЫЙ ОТВЕЧАЕТ КАЖДОМУ ИЗ ТРЕХ СЛЕДУЮЩИХ КВАЛИФИКАЦИЙ: (1) КОНТЕНТ HEVC ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; (2) КОНТЕНТ HEVC, НЕ ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ДЛЯ ПРОДАЖИ; И (3) КОНТЕНТ HEVC, СОЗДАННЫЙ ВЛАДЕЛЬЦЕМ ПРОДУКТА. ДАННЫЙ ПРОДУКТ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С СОДЕРЖИМЫМ HEVC, СОЗДАННЫМ ТРЕТЬИМ ЛИЦОМ, КОТОРЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ЗАКАЗАЛ ИЛИ ПРИОБРЕЛ У ТРЕТЬЕГО ЛИЦА, ЕСЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ НЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ОТДЕЛЬНО ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА С ТАКИМ СОДЕРЖАНИЕМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ ПРОДАВЦОМ СОДЕРЖАНИЕ. ВАШЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ПРОДУКТА В СООТВЕТСТВИИ С КОНТЕНТОМ, ЗАКОДИРОВАННЫМ HEVC, СЧИТАЕТСЯ СОГЛАСИЕМ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ПРАВАМИ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, КАК УКАЗАНО ВЫШЕ.
1
13 Jan 2022 16: 23
ОГЛАВЛЕНИЕ
1.0 ИНСТРУКЦИИ
3
1.1 Инструкции по безопасности
3
1.2 Альмасенамьенто
4
1.3 Пуэста-эн-марча-дель-апарато
4
1.4 Аксессуары
5
1.5 Использование диспозитивов
память USB
5
2.0 ЭЛ РЕЦЕПТОР
6
2.1 PIN-код кода: 1234
6
2.2 боковые панели
6
2.3 Мандо дистанция
6
2.4 Установить лас-пилас
7
2.5 Использование эль-мандо на расстоянии и эль
разгибатель IR
7
3.0 КОНЕКСИОНЫ
7
3.1 Связь по предварительному запросу
7
3.2 Подключение к телевидению через кабель
разгибатель HDMI или прямой в Пуэрто
HDMI.
8
3.3 Подключение устройства
память USB
8
4.0 НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
8
5.0 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЕЦЕПТОР
9
6.0 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
9
6.1 Камбио де Каналес
9
6.2 Информационный баннер Conexión a la fuente de
вскармливание
10
6.3 Выбор идиомы аудио 10
6.4 Телетекст
10
6.5 Субтитры
10
6.6 Сдвиг во времени
10
6.7 EPG (Электронная программа передач –
Guía Electronica de Programas)
11
6.8 Мгновенный захват
11
6.9 Дормир
11
7.0 ОСНОВНОЕ МЕНЮ
11
7.1 Программа
12
7.2 EPG (Электронная программа передач –
Guía Electronica de Programas)
13
7.3 LCN (нумерация логических каналов –
Логическая нумерация каналов)
13
7.4 Изображение
14
7.5 Бускеда-де-Каналес
14
7.6 час
15
7.7 Вариант
15
7.8 Система
16
7.9 USB
17
8.0 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
18
9.0 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
22
10.0 ОБЪЕМНЫЕ ИЗДАНИЯ
23
ДЕКЛАРАЦИЯ UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la Presente, STRONG заявляет, что тип оборудования для радиоприемников SRT 82 соответствует Директиве 2014/53/EU.
Полный документ Декларации о соответствии ЕС, доступный в доступном направлении в Интернете: http://www.strong.tv/en/doc
Con reserva de modificaciones. Las características técnicas у эль аспекто дель producto pueden cambiar como consecuencia де ла continua Investigación у desarrollo. Терминалы HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI на торговых марках или зарегистрированных торговых марках HDMI Licensing Administrator, Inc. в Estados Unidos y en otros países. Dolby Audio и эль-символ Doble D сын торговых марок Dolby Laboratories. Todos los nombres de producto son marcas o marcas registradas de los registradas propietarios.
© STRONG 2022. Все резервы.
2
1.0 ИНСТРУКЦИИ
1.1 Инструкции по безопасности
Lea todas las instrucciones antes de operar el dispositivo. Сохранить estas instrucciones para su uso posterior. Используйте únicamente los dispositivos/accesorios especificados o suministrados por el factoryante (como
эль-адаптадор эксклюзивного питания, батареи и т. д.). Consulte la información en el producto posterior de la caja para informaciones eléctricas y de
seguridad антеса де instalar о hacer funcionar эль aparato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la
гумедад. No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas и т. д. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y ningún objeto con líquido, como
Флорерос, нужно сделать колокадо с устройством.
Бренд
Индикация электрического разряда.
Чтобы избежать повреждений, этот прибор должен быть прочным в случае повреждения/соответствовать требованиям
Instrucciones de instalación.
Peligro де explosión си ла batería се sustituye де форма неправильная. Reemplácela solamente con otra
igual o de typeo эквивалент.
Батарея (батарея или батарея или пакет батарей) не должна расходоваться из-за чрезмерного нагрева.
como la luz solar, el fuego o fuente подобное.
El nivel sonoro excesivo де лос auriculares puede causar perdida де ла audición.
Слушайте музыку на уровне громкости альта и в течение длительных периодов, которые могут быть вам даны.
прослушивание.
Для уменьшения потерь при прослушивании, если громкость будет снижена до уровня безопасности, как
и уменьшите время воспроизведения до нивелес-альтос.
Вилка или разъем устройства, если он используется как устройство отключения, должен быть отключен.
постоянство доступно. Cuando no esté en uso y cuando se mueva, por одобряет tenga cuidado con
кабель питания, например, съел кабель питания с обрезком кабелей
о альго паресидо. Debe estar libre de bordes afilados o Similares que pueden causar abrasión del
кабель питания. Al ponerlo en uso de nuevo, asegúrese de que el cable de alimentación no
ЭСТА даньядо. La ausencia de una indicación de luz en el aparato no significa que está totalmente
desconectado де ла красная электрика. Para desconectar el aparato completamente, el enchufe de
Corriente дебе сер retirado де ла тома.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la destroyación de baterías.
Не следует использовать ламы, как если бы они были закрыты от устройства.
Чтобы предотвратить распространение огня, держите в руках другие ламы, пока они находятся на аллеях.
это продукт.
Лос Эквипос кон Эсте símbolo сын де Clase II о кон Doble aislamiento eléctrico. Ха Сидо
diseñado де форма дие не requiera уна conexión eléctrica де seguridad tierra.
3
Precauciones де Seguridad Nunca намеренно abrir эль dispositivo. Es peligroso tocar el interior del dispositivo, debido a los altos
voltajes y posibles riesgos eléctricos. Abrir el dispositivo anulará la garantía del producto. Refiera todo mantenimiento y servicio a personal calificado. Cuando conecte лос кабели, asegúrese де Que эль dispositivo se encuentre desconectado де ла corriente eléctrica. Espere unos segundos después de apagar el dispositivo, para mover или desconectar cualquier equipo. Es necesario дие utilice уна расширение aprobada у кабелей совместимых дие Шон adecuados пункт эль консумо де energía eléctrica дель оборудовано instalado. Por пользу asegúrese де дие эль suministro де energía eléctrica соответствует аль voltaje ан ла Placa де identificación eléctrica дие с encuentra ан эль панели задней части дель dispositivo.
Entorno de Funcionamiento No instale este equipo en un espacio cerrado como una estantería o lugar аналогично. No utilice el equipo cerca de zonas humedas, frias y proteja el equipo del sobrecalentamiento. Мантенер эль Эквипо Алехадо-де-ла-Лус солнечной прямой. No utilice el equipo cerca de lugares con polvo. No coloque velas cerca de una zona abierta y accessible para evitar que materias extrañas
легковоспламеняющиеся вещества entren en el dispositivo.
Directiva WEEE Eliminación Correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que репрезентативное устранение incontrolada de residuos, recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida о póngase ан контакто кон эль establecimiento Donde се adquirió эль producto. Pueden tomar este producto para el reciclaje seguro ambiental.
1.2 Альмасенамьенто
Su dispositivo ha sido cuidadosamente comprobado y embalado antes del envío. Куандо ло
снимите пакет, убедитесь, что все части включены в комплект и удерживают его
fuera del alcance de los niños. Le recomendamos que conserve la caja de carton durante el período
де garantía, mantenga su dispositivo perfectamente protegido en caso de reparación o garantía.
1.3 Пуэста-эн-марча-дель-апарато
Para poner en Marcha el Aparato correctamente acuda a un instalador cualificado o aténgase a las
siguientes Instrucciones:
Проконсультируйтесь с руководством по использованию телевизора, си fuera necesario, su antena.
Compruebe que el кабель HDMI y, si fuera necesario, los componentes externales están en buen
состояние.
Este manual facilita todas las instrucciones para la instalación y la utilización del рецептор.
Los símbolos que se описали продолжение tienen las siguientes funciones:
Внимание
Индика для рекламы
Примечания
Индикация дополнительной важной или полезной информации
4
МЕНЮ Деплазарс арриба
Representa ип botón дель mando на расстоянии о дель рецептор. (Caracteres en negrita) Representa una voz del menu dentro de una ventana.
(Caráacter en cursiva)
1.4 Аксессуары
1x удлинитель ИК 1x адаптер IEC и SMA 1x кабель Micro USB Y 1x кабель адаптер HDMI 1 универсальный кабель на расстоянии 2 x пилы (тип AAA) Инструкции по установке 1x двойной клей
Примечание:
Las pilas no pueden recargarse, desmontarse, Circuitarse eléctricamente, mezclarse o utilizarse con otros tipos de pilas. Si se utilizan acumuladores recargables en vez de pilas, se aconseja utilizar acumuladores de baja auto descarga para garantizar la larga duración de funcionamiento del mando a distancia (например, NiMH).
1.5 Использование устройств памяти USB
Se recomienda utilizar dispositivos de almacenamiento USB 2.0 o Superiores. Это устройство не совместимо с конкретными USB 2.0, захват, воспроизведение и другие функции мультимедиа рецептора не корректируются.
Вы можете использовать жесткий диск (жесткий диск) с внешнего USB-накопителя, который предназначен для специальных пищевых продуктов, совместимых с рецептором (5 В/500 мА). Si es el caso, conecte su disco duro USB a un adapterador de corriente externo corriente.
STRONG не может гарантировать совместимость с типоразмером устройств USB.
Se aconseja не almacenar información Importante en los dispositivos de almacenamiento USB utilizados con el рецептор. Realice siempre copyas de seguridad de datos en su dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con este рецептор. СИЛЬНЫЙ не се responsabiliza por cualquier perdida de información o circunstancias causadas por la perdida de información.
Защитите устройство USB, которое было отформатировано для NTFS или FAT32 или создано для устройства USB через приемник. El formeo requiere el ingreso del código PIN (предварительно 1234).
STRONG не может гарантировать воспроизведение всех форматов файлов, которые зависят от используемого кодека, скорости передачи битов и разрешения (все форматы кодека MPEG сохранены)
5
2.0 ЭЛ РЕЦЕПТОР
2.1 PIN-код кода: 1234
2.2 боковые панели
1. ТВ (HDMI):
2. Микро USB:
3. Разгибатель ИК: 4. Антенна:
Рис. 1 Для подключения приемника к телевизору с использованием удлинительного кабеля HDMI или прямого разъема для устройства USB и питания USB от телевизора. Dirija су Mando на расстоянии от датчика Este. Para conectarse a su antena para la recepción de la señal de transmisión, utilizando el adapterador IEC.
2.3 Мандо дистанция
1. к
Tecla encenido/apagado
Рис 2
2. ИНФОРМАЦИЯ
Abre la información del canal, актуальная
3. СОН
Повторите импульс SLEEP для выбора часа
автоматическое выключение
4. !
Silencio
5. AUDIO
Ajusta эль-канал аудио фактического izquierda, derecha о estéreo.
6. ПОДПИСАТЬСЯ
Для выбора языка доступных субтитров
7. ПГ+/ПГ-
Страница прибытия/абахо и проходов 10 каналов в режиме списка
Каналес
8. Электронная программа передач
Режим визуализации: Muestra la EPG (Guía Electrónica de
Программы)
9. ТЕКСТ
Para abrir el телетекст
10. МЕНЮ
Para abrir el menu main en modo de visualización o para ir un
пасо атрас ан эль меню
11. ВЫХОД 12. пк
Выход из меню или подменю Cambio de canal para siguiente/anterior.
13. вт
Меню: Mueve el курсор hacia arriba/abajo. Bajar/subir el nivel del volumen en modo de visualización/
navegar por los menus/cambiar los valores de una configuración
в меню
14. Хорошо
Menu desactivado: фактический список каналов; Меню
activado: активируйте элемент меню resaltado del menu.
15. ГОТО (Ир а)
Во время воспроизведения выберите час для соли.
16. ФАВ
Списки избранных программ
17. ТВ/Р
Альтернатива между модо ТВ и модо радио.
18. ОТЗЫВ
Para alternar entre los ultimos canales visualizados.
19. 0 ~ 9
Номер канала и цифровой регистр доблести.
20. 4
Возьмите телевизионную программу на устройстве хранения данных
подключенный
6
21. ты
22. 2/TIMESHIFT 23. 5 6 24. 7 8 25. БОТОН ДЕ ЦВЕТ
26. МАСШТАБ 27. АСПЕКТ
28. ВЧ 29. ТАЙМЕР
Начало воспроизведения в мультимедиа, Начало воспроизведения Timeshift Activa функции Timeshift Rebobinado rápido / avance rápido. Elemento Anterior / Siguiente en Multimedia. Пункт editar ан-эль-меню, Мультимедиа и функции телетекста. Siga las sugerencias en pantalla. Combinado en botones de colores. Acercar la изображения мультимедиа. Cambiar ла relación де аспект видео, эль доблесть предопределено Эс Automático (авто). Cambiar эль формат видео-дель-видео. Получатель общего видения и / о редактор ла programación дель temporizador.
2.4 Установить лас-пилас
Рис. 3 Удалите ла-тапа-дель-компартименто-де-лас-пилас-дель-мандо на расстояние и колок 2 пилы AAA. Эль-диаграмма интерьера дель compartimento де лас Пилас Muestra ла Manera Correcta де Колокарлас. 1. Абра ла тапа 2. Колок лас пилас 3. Сьерре ла тапа
2.5 Использование мышц на расстоянии и разгибателей IR
Рис. 4 Соединение экстензора ИК снаружи в едином коннекторе ИК и колок эль экстремо дель сенсора в удобном месте, донде pueda ser «visto» por el mando a distancia, por ejemplo, en el el marco del panel frontal del телевизор. Utilice el adhesivo де doble cara suministrado. Para utilizar эль mando a distancia, apúntelo hacia ла parte delantera де су рецептор. El mando a distancia puede utilizarse a una distancia de hasta 5 metros del рецептор en un ángulo de hasta aprox. 30 град.
Примечание:
Recuerde дие ла luz дель sol (u otra iluminación intensa) puede reducir ла sensibilidad дель mando a distancia. Ла luz солнечной directa о luz muy brillante puede reducir о perturbar ла recepción де лас señales дель mando a distancia.
3.0 КОНЕКСИОНЫ
3.1 Связь по предварительному запросу
Рис. 5. Пара ресибир ла Сеньяль де передачи, су Антена земной внутренней или внешней части, которая должна быть соединена с коннектором RF IN рецептора. Utilice ип кабель де антенна слепой adecuadamente у conectores adecuados. Используйте адаптер SMA IEC suministrado para conectar su antena.
7
3.2 Подключение к телевизору с удлинителем кабеля HDMI или прямое подключение к порту HDMI.
Рис. 5 Телевизионный конектарный рецептор, использующий кабельный разгибатель HDMI suministrado. Si queda suficiente espacio entre las entradas HDMI y espacio suficiente para acomodar los diversos кабели, el рецептор también se puede conectar directamente un puerto HDMI del televisor. Proceda con cuidado, но не se debe producir tensión física en el televisor o una vez insertado.
3.3 Подключение USB-накопителя
Рис 6
Примечание:
Рекомендуем использовать дискотеку USB 2.0 или выше для захвата и воспроизведения телевизионных событий.
Используйте кабель Y suministrado (USB-A hembra en un extremo, USB-A macho y micro USB en el otro extremo). Подсоедините USB-порт USB A к USB-порту, который находится на берегу моря, а затем подключите его к внешнему устройству (5 В и 0.9 А) и подключите микро-USB к приемнику. El USB-S hembra se puede usar para conectar un disco duro externo opcional. HDD será alimentado por el televisor y no por el рецептор. Пункт эль-buen funcionamiento де Timeshift у де лас funciones де Grapación, се necesita ип dispositivo USB rápido (como уна unidad де диско duro). La reproducción interrumpida или una imagen distorsionada durante la reproducción o Timeshift son indicaciones de una baja velocidad del dispositivo. STRONG не может гарантировать правильную работу функций захвата и/или Timeshift с USB-накопителями.
4.0 НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
Si utiliza su рецептор por primera vez, aparecerá el menu Руководство по установке (Guía de installación). Используйте pq para mover el resaltado a la configuración que desea cambiar y utilice tu para cambiar los
доблести. Используйте для выбора идиомы в Pantalla (экранный язык экранного меню), используя ваш язык. Una vez que haya seleccionado su idioma, q para mover el resaltado Country (País). Seleccione su país utilizando t u.
Другие варианты:
Питание антенны:
Отрегулируйте On си utiliza уна antena activa. Cuando ajustada a On, habrá una
alimentación de 5 Ven en el conector RF IN del рецептор. Выбор Off para las
антенны пасивас.
Модо де эсканео:
Выберите все для открытия кодифицированных и свободных каналов o
seleccione FTA для almacenar только каналы Free-To-Air (бесплатно). Примечание: Лос
canales codificados no puede ver con este рецептор.
Если вы реализовали все настройки, вы должны восстановить работу каналов и пульс.
OK пункт Comenzar эль Escaneo.
El рецептор iniciará Ahora ла Búsqueda де Todos лос Canales disponibles. Una vez finalizado el escaneo,
el рецептор cambia аль модо де visualización.
8
Примечание:
La selección del país quivocado puede generar una lista de canales desordenada y la falta de canales.
СОВЕТ:
En Caso де Que эль меню Guía де instalación не aparezca después де encender эль рецептора пор Primera VEZ, Reinicie эль рецептора лос ajustes де fábrica pulsando эль botón MENU у seleccionando Restaurar valores predeterminados де fábrica en эль подменю Sistema. (предопределенный PIN-код 1234).
5.0 РУКОВОДСТВО ПО УТИЛИЗАЦИИ РЕЦЕПТОРОВ
STRONG entendemos Que no puede esperar disfrutar su nuevo рецептор de alta definición. La siguiente guía rápida ле allowirá utilizar inmediatamente su рецептор кон-лас-функции Principales. Se recomienda leer todo el manual para disfrutar de todas las funciones que le ofrece el рецептор. Asegúrese де Que эль прерыватель ан эль панели задней пор debajo дель кабель де alimentación está encendido (ON). Para encender su рецептор о ponerlo en modo de espera, utilice el botón q del control remoto mando a distancia. Элиха лос-каналы с ботоном pq. También puede inggresar el número del canal con los botones 0~9. El volumen puede ajustarse con. лос ботонес т у. La contraseña predeterminada es 1234.
6.0 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Su nuevo рецептор está equipado кон varias funciones пункт дие вер ла телевидения моря ип verdadero россыпи. Este párrafo описывает estas características. Lea también el capítulo 7.0 для ознакомления с меню рецептора.
6.1 Камбио де Каналес
Es posible cambiar los canales con su nuevo рецептор de las siguientes maneras: A traves del acceso directo utilizando los botones 0 ~ 9. A través de la lista de canales utilizando OK A través de las teclas PG+ y PG-. En la lista de canales (ларга). A través de los botones pq.
6.1.1 Прямой доступ к кнопкам 0 ~ 9
Para acceder directamente un determinado canal, simplemente ingrese su número utilizando los botones 0 ~ 9 del mando a distancia. Los números de canal pueden tener hasta cuatro dígitos. Es posible ingresar un número con menos de cuatro dígitos. Espere unos segundos y su рецептор cambiará аль канала seleccionado или пульс OK inmediatamente después де seleccionar эль номеро де канала.
9
6.1.2 Список ТВ
Pulse OK в режиме визуализации для визуализации списка ТВ. Utilice pq en la lista de canales para resaltar su canal de preferences ypulse OK una vez para seleccionar el canal resaltado.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
Utilice ту пункт alternar entre ла список Todos лос Canales у ла (с) lista (s) де Favoritos о пульс FAV ан эль модо де visualización пункт obtener уна список де лас Listas де Favoritos disponibles.
6.1.3 Использование pq o las teclas PG+/PG-
p cambia al canal siguiente. q передний камбиальный канал. en la lista de canales (ларга). Камбия PG+ в 10 основных каналах. PG-камбия в 10 передних каналах.
6.2 Информационный баннер Conexión a la fuente de alimentación
Mientras ве ла телевидение, puede pulsar INFO en cualquier momento para acceder a información sobre el canal fact y el evento*. Pulse INFO душ Veces пункт obtener información detallada acerca дель канала фактического.
* Информацию о событии можно получить, когда она станет доступной. Диспонибилидад зависит от выбросов.
6.3 Выбор идиомы звука
Algunos canales поддерживает различные форматы и идиомы аудио. Пункт seleccionar Otro Flujo де аудио, пульс АУДИО ан эль модо де visualización. A continuacion se muestra una lista de flujos de audio disponibles. Используйте pq для выбора потока и подтвердите с OK.
6.4 Телетекст
Su рецептор включает в себя Teletexto con todas las funciones. Para acceder al Teletexto, импульсный TEXT en el modo de visualización y utilice los botones 0~9 para introducir el número de la página que desea ver. Los BOTONES DE COLOR del mando a distancia le Allowen Saltar directamente a las páginas seleccionadas, tal como se indica en la parte inferior de la pantalla Teletexto. Utilice pq para seleccionar una página hacia arriba o hacia abajo, utilice tu para seleccionar subpáginas. Pulse EXIT или TEXT для переключения режима визуализации.
6.5 Субтитры
Algunos canales soportan una Variadad de idiomas de subtítulos. Пульс SUB ан эль модо де visualización пункт visualizar уна список де лос идиомы де subtítulos disponibles. Selecteccione су subtítulo де elección con pq y импульс OK для подтверждения. Pulse para salir sin realizar cambios.
6.6 Сдвиг во времени
Timeshift позволяет приостанавливать передачи в естественных условиях и повторно воспроизводиться с задержкой. Pulse 2/ TIMESHIFT в режиме визуализации для активации этого режима. En la pantalla aparecerá un mensaje Ingresando Timeshift y la imagen se pausará. Пульс у пункта Reanudar ла reproducción en diferido. Се
10
mostrará ип баннер с ла indicación дель retraso ан relación с ла emisión де TV en vivo. Пульс 2 o ИГРАТЬ для reanudar la reproducción en diferido (timeshift). Un баннер де хора indicará эль аванс де tiempo де ла ТВ в естественных условиях. Импульсный ВЫХОД для удаления баннера. Используйте 5 6 пункт rebobinado rápido / avance rápido. Pulse 3 для включения телевизора в естественных условиях.
Примечание:
Timeshift требуется ип dispositivo де almacenamiento USB conectado кон Suficiente espacio libre y velocidad suficiente para funcionar correctamente.
6.7 EPG (Электронная программа передач – Guía Electrónica de Programas)
La Guía Electrónica de Programa es una función muy útil que le allowe ver horarios de eventos e
información de programas y marcar eventos/películas para activar el рецептор. Аксессуар для EPG, импульсный EPG в режиме визуализации. Utilice tu para seleccionar un canal y pq para seleccionar
ивенто. Utilice EXIT para salir de la pantalla de información detallada. Пульс в норме для резерва ип
даже deseado automáticamente. Es posible cambiar las opciones manualmente. Асегурез де
Tener un dispositivo HDD conectado y seleccione Grabar en la opción Modo. Подтвердите OK. Utilice los BOTONES DE COLOR para agregar, editar o eliminar una entrada manualmente. Лас-Грабасьонес
se almacenarán en la ковер Multimedia> PVR> HBPVR en su unidad de disco duro.
Consulte эль capítulo 7.2 для получения информации más detalladas.
Примечание:
La disponibilidad де datos EPG зависит от выпуска.
6.8 Мгновенный захват
Su nuevo рецептор ле permite hacer уна грабет Instantánea дель programa аль Que está asistiendo. Simplemente пульс 4 пункт iniciar ла захват. Durante ла Grabación, се Mostrará уна Señal де Grapación ан ла Parte Superior izquierda де ла Pantalla де су телевидения. Пара detener ла захват, импульс 3. Seleccione Sí y пульс OK nuevamente пункт detener ла захват.
* Conecte ип dispositivo де almacenamiento USB кон suficiente espacio libre Antes де iniciar уна грабет.
Las Graraciones себе almacenarán en la ковер Multimedia> PVR> HBPVR en su unidad de disco duro.
6.9 Дормир
Повторите импульс SLEEP, чтобы выбрать час автоматического отключения, а затем выберите один из режимов ожидания. Доблесть предопределена как DESACTIVADO.
7.0 ОСНОВНОЕ МЕНЮ
Главный элемент главного меню обеспечивает доступ к мультимедийным функциям и конфигурации. Пункт доступа к основному меню, импульсное МЕНЮ в режиме визуализации. Главное меню состоит из основных подменю: Programa, Imagen, Búsqueda de canales, Hora, Opción, Sistema y USB. A lo largo del menu main, se puede utilizar MENU o EXIT para volver a la pantalla anterior. Используйте tuy OK для выбора или настройки las configuraciones. Используйте las sugerencias de botones en la parte inferior de
11
la pantalla disponibles para ciertas funciones. Пункт algunos elementos дель меню, Эс necesaria уна Contraseña действительный пункт acceder аль elemento. La contraseña predeterminada es 1234.
7.1 Программа
Редакция программ
Para acceder Эсте меню, debe inggresar уна Contraseña valida. Los procedimientos son iguales para la Lista de TV DVBT y Lista de Radio DVBT. Utilice ту пункт cambiar Entre лас Listas де ТВ и радио.
Mover canales Utilice pq para seleccionar un canal y pulse RED para seleccionarlo para ser movido. Ahora puede Mover эль канал seleccionado hacia arriba о hacia abajo дентро-де-ла-листа-де-каналы utilizando PQ.
Cuando эль канал себе encuentre ан ла posición де су elección, пульс OK nuevamente. Эль-канал Ахора Эста
fijo en su nueva posición. Cuando se hayan реализовать todos los cambios, импульс EXIT. Апаресера ип
знамя гвардии.
Сальтарные каналы Лос-каналы Маркадос с Сальтаром можно опустить, когда воспроизводятся каналы с лос-ботонами pq.
Los canales seguirán estando disponibles en la lista de canales. Utilice pq para seleccionar un canal ypulse VERDE para marcarlo o desmarcarlo para ser omitido. Los canales configurados para omitidos se marcarán con el símbolo. Cuando se hayan реализовано
todos los cambios, пульс ВЫХОД. Aparecerá ип баннер де Guardar.
Bloquear canales Los canales bloqueados solo se pueden ver después de inggresar la contraseña. (CONTRASEÑA PREDETERMINADA: 1234) Используйте pq para seleccionar un canal ypulse AMARILLO para bloquearlo o desbloquearlo. Se le pedirá Que introduzca el código PIN. Los canales bloqueados se marcarán con el símbolo. Es posible bloquear/desbloquear несколько каналов en una sesion. Cuando se hayan реализовать todos los cambios, импульс EXIT. Aparecerá ип баннер де Guardar.
Eliminar Utilice pq para resaltar un canal ypulse AZUL para marcarlo y eliminarlo. Куандо Хайя Маркадо
эль-канал дие Desea eliminar, се Mostrará ип баннер де Confirmación. Selecteccione OK para eliminar el
канал marcado o Exit para cancelar. Импульсный ВЫХОД с терминала.
Примечание:
Los canales eliminados solo se pueden recuperar si realiza un escaneo de frecuencias en el menu Búsqueda de canales nuevamente.
Añadir canales a las listas de Favoriteos Se pueden añadir canales en hasta 4 grupos de Favoriteos Diferentes. Pulse FAV en Edición de programas para acceder a la función. Utilice pq para seleccionar el canal que desea añadir a un grupo de Favoriteos. Cuando эль resaltado Эсте ан эль канал де су elección, пульс FAV. Se puede seleccionar ип Tipo де Favoritos де ла Lista Emergente. Используйте pq пункт seleccionar la lista de Favoriteos a la que desea añadir el canal y pulse OK, пульс EXIT para finalizar el proceso. Лос-каналы
12
фаворитов се marcarán кон ип símbolo де эстрелла. Cuando se hayan реализовать todos los cambios, импульс EXIT. Aparecerá ип баннер де Guardar. Para deseleccionar ип канал де уна список избранных, repita эль procedimiento передний, pero seleccione Deshabilitar (Отключить) en la lista emergente.
Renombrar Utilice pq пункт seleccionar ип канал аль дие desee cambiar эль-номбре. Вспомните пульс Луэго. Aparecerá ип teclado emergente en la pantalla. Используйте ту pq пункт seleccionar символов/функций и ingréselos с ОК. Cuando haya terminado la edición, seleccione OK para inggresar los cambios. Cuando se hayan реализовать todos los cambios, пульс EXIT).
7.2 EPG (Электронная программа передач – Guía Electrónica de Programas)
La Guía electronica де programas эс уна función muy útil дие ле allowe вер лос horarios де лос eventos у ла información де лос programas у marcar eventos/películas пункт Grabar. Para acceder а-ля EPG, пульс эль botón EPG в эль-режиме визуализации или selecciónelo в основном меню в разделе Programa. Utilice tu пункт seleccionar ип канал у pq пункт seleccionar ип evento. La información detallada del evento seleccionado se mostrará en la ventana de la derecha. Si hay más de una página de información disponible, utilice AMARILLO y/o AZUL para acceder a ella. Para marcar el evento paragrabar, пульс в норме. Aparecerá un campо de entrada emergente. Verifique si la entrada es como deseaba, todos los elementos se pueden cambiar, si necesario. Пункт Grabar, Эс Importante cambiar эль Modo де Ver a Grabar, де ло contrario, ла unidad соло се activará а-ля Hora seleccionada. Пульс OK для подтверждения el temporizador пункт ип evento seleccionado. Se Mostrará la Vision General де ла Programación. Utilice los botones sugeridos en la parte inferior de la pantalla para Añadir manualmente, Editar o Eliminar un temporizador.
Примечание:
La disponibilidad де datos EPG зависит от выпуска.
Примечание:
Un evento solo se puedegrabar si se conecta un dispositivo USB adecuado.
7.3 LCN (нумерация логических каналов — логическая нумерация каналов)
Si se activa LCN (логическая нумерация каналов — логическая нумерация каналов) y la emisora
proporciona una señal LCN, los canales se almacenarán en un orden definido por la emisora. Отрегулировать
LCN a On para activar la numeración de canales definida por la emisora o Off para almacenar los
каналы en el orden encontrado. Esta función solo se aplica cuando se realiza una nueva búsqueda
де каналы.
13
Примечание:
Для редактирования списка каналов (см. раздел 7.1) откройте функцию LCN.
7.4 Изображение
Utilice Эсте меню пункт hacer coincidir су рецептор кон су телевизор.
Следующие конфигурации доступны:
Relación де аспект: seleccione ла relación де аспект дие coincida кон су телевидения. Лас варианты
являются:
Авто и
В мэрии дома эта конфигурация предопределена.
этого достаточно, но можно попытаться избежать ошибок
Transmisión al gusto личный.
16: 9 широкоформатный
Un programa 4:3, чтобы увидеть панораму, с contenido extendido hacia
лос ладос.
16:9 Столб
Un programa 4: 3 se mostrará normalmente, pero con barras negras a la
izquierda y la derecha.
16:9 панорамирование и сканирование
Un programa 4:3 se sostrará una explosión Central para llenar toda
ла панталла, фальтандо, содержащееся в изкиерде, дереча, ариба и абахо дель
программа.
Постановления
Si la calidad del video no aparece correctamente, cambi la configuración.
Estos корректирует совпадающие кон Лос Ajustes más comunes пункт HDMI.
576p:
Для цифровых телевизоров SD (некоторые цифровые телевизоры не поддерживаются
модо).
720p:
Для цифрового телевидения HD (в соединении HDMI).
1080и:
Для цифрового телевидения HD (в соединении HDMI).
1080p (50 Гц):
Для цифрового телевидения HD (в соединении HDMI).
Авто:
Лучшее решение, которое возможно, можно сделать автоматическим путем переговоров.
el televisor y el рецептор («рукопожатие») cuando se use un televisor digital de
высокое определение современного подключения с кабелем HDMI.
Формат ТВ
Las opciones сын PAL и NTSC. Para las transmisiones europeas, el formato de
TV es PAL (предопределено).
7.5 Бускеда-де-Каналес
Búsqueda automática Este menu le allowe buscar automáticamente canales de todas las
frecuencias disponibles пункт су региона seleccionada. Tenga en cuenta que
todos los canales y listas de Favoriteos instalados anteriormente se eliminarán.
Новые каналы введены в список каналов и отправлены
puede crear уна nueva lista де фаворитос си ло desea. Пульс OK для инициализации эл.
сканирование.
Búsqueda manual Seleccione un canal en special para realizar una búsqueda en una sola
frecuencia (коноцида). Пульс ОК для iniciar el escaneo. Ла Барра де Калидад де
Сеньяль может быть использован для проверки того, что частота есть в использовании.
Страна
Seleccione el país correcto donde se utiliza este рецептор. Si no lo hace, es
Возможно, каналы будут отключены в списке каналов, в
Лугар де ип Орден más logico.
14
Potencia de la antena Модо де Эсканео
Отрегулируйте On si usa una antena activa. Cuando ajustada a On, 5 Vestarán представляет en el conector RF в дель рецептор. Selecteccione Off para las antenas pasivas. Выбор между FTA (Free-To-Air), который устанавливает только каналы Free-to-Air или All, который устанавливает все каналы encontrados, включая кодифицированные коды. Luego seleccione Búsqueda automática или Búsqueda manual y pulse OK para comenzar el escaneo.
7.6 час
Настройте su zona horaria para el reloj/hora en su menu y sistema.
Смещение времени
Время по Гринвичу может автоматически определяться частично
Transmisión де TV Entrante си себе configura en Auto. La zona horaria se
determina a partir de la Configuración del País en el menu Búsqueda de
каналы. Si se ajusta a Manual, puede cambiar la zona horaria usted mismo en
ла вариант Zona horaria. Эль доблесть предопределена Auto.
Часовой пояс
Если вы не можете получить правильную информацию о входной телепередаче,
cambi la configuración de {Zona horaria).
Например: в доме horario de verano.
Автоматическая Эспера Как функция подачи энергии, единая система для Эсперы
автоматически, если вы не получите команды человека на расстоянии в течение длительного времени
el tiempo establecido. Las opciones son 1 hora, 2 horas, 3 horas, apagado. Эль
доблесть predeterminado es 3 horas.
Encendido/Apagado Можно настроить час для автоматического включения и автоматического включения.
unidad todos los dias.
La unidad comenzará en el ultimo canal visto.
Примечание. Отрегулируйте функцию Auto Standby или Off.
На
Ajuste a Habilitar си desea usar la función de Encender automáticamente.
Hora de encendido Ingrese la hora de encendido con los botones numéricos en el mando a
расстояние.
от
Ajuste a Habilitar си desea usar la función Apagar automáticamente.
Время выключения
Введите час апагадо с цифровыми кнопками на руке
расстояние.
7.7 Вариант
Configurar лас opciones пункт лос идиомы.
Идиома OSD
Используйте ту пункт seleccionar эль идиома пункт ла visualización en pantalla.
Idioma de subtítulos Establezca su Preferencia para la Prioridad del idioma de los subtítulos, si está
доступен для передачи.
Идиома аудио
Establezca su Preferencia para la Prioridad del idioma de audio, si está
доступен для передачи.
Digital Audio
Доступные варианты: Выкл., PCM, RAW HDMI Вкл., RAW HDMI Выкл.
PCM: todo el audio se mezclará en un un format estéreo en las salidas HDMI y S/
ПДФ.
RAW HDMI Encendido: информация об аудио, передаваемая через HDMI, без
перейти на PCM Stereo, для передачи и обработки для ampлификадор
цифровое оборудование или оборудование для многоканального аудио.
15
RAW HDMI Аптека Описание аудио
No se enviará audio a las salidas. ОБЪЯВЛЕНИЕ. Útil para los discapacitados visuales. Si desea tener soporte para una pista de audio Que описывает эль contenido en pantalla, seleccione эль volumen де ла pista де аудио AD. Эль доблесть предопределена Apagado.
Примечание:
La Descripción де аудио Depende де Que ла emisora вставить уна pista де аудио де Эсте типо.
7.8 Система
Настройте общие характеристики системы для управления, защиты и защиты.
Гия пара падрес
Программы с классификацией гидов для отцов могут быть заблокированы
Para Que не се puedan ver y abrir соло против уна contraseña. Параметр конфигурации
Esta función, ingrese su contraseña primero. Продолжение, seleccione una
edad por encima de la cual el canal debe ser protegido. Las opciones сын:
Apagado, 1 a 18. El valor predeterminado es {Apagado).
Establecer contraseña Para establecer contraseña que no sea la predeterminada, ingrese
Primero la contraseña Antigua de 4 dígitos, luego ingrese una nueva
контраст и подтверждение нового входа.
Востановить заводские настройки
Restablezca su рецептор а-ля configuración predeterminada de fábrica. А
каждый раз, когда единство является непреодолимой формой, для примера,
después де ип corte де energía.
Выберите систему и выберите ресторан, значение которого заранее определено фабрикой в
el menu main y pulse OK para seleccionar. Ingrese su contraseña o la
contraseña ПО УМОЛЧАНИЮ: 1234 y импульс OK для подтверждения. Примечание: Esta opción
borrará todos sus canales, Listas de Favoriteos y configuraciones. El рецептор se
Reiniiciará у Comenzará кон эль меню inicial Instalación.
Información
Este submenú muestra la información específica del рецептор, como la
версия аппаратного и программного обеспечения. Tenga a mano la pantalla Información
cuando llame a nuestra linea directa. La persona que answere a su llamada
puede solicitar la información Que se proporciona en esta pantalla.
Обновление программного обеспечения
Эта функция разрешает актуализировать программное обеспечение рецептора и перемещает его.
Пуэрто USB. Cuando haya un nuevo software disponible para su рецептор,
пуэде дескаргарло де нуэстро ситио web. Колок архива программного обеспечения
(descomprimido) en el directoryio raíz de su dispositivo de almacenamiento
USB (жесткий диск, устройство памяти и т. д.) и подключение к устройству через порт
USB дель рецептор. Primero aparecerá un cuadro de mensaje donde se
encuentra un dispositivo USB. Luego vaya al menu Sistema y seleccione la
возможность актуализации программного обеспечения. Seleccione эль Archivo Correcto en la lista.
Pulse OK для начала актуализации. Cuando esté listo, la unidad se reiniciará
автоматически.
Список на память
Si se ajusta a On, se mostrará una lista de los ultimos canales vistos en
модо де visualización, cuando se presione el botón RECALL en el mando
расстояние. Элайджа эль-канал аль-дие desea volver y пульс ОК. Si se ajusta a
16
7.9 USB
Desactivado, el botón RECALL volverá Instantáneamente al canal visto anterior.
Мультимедиа
Esta función разрешает воспроизведение различных типоразмеров архивов, предназначенных для диспозитивов
USB-подключение USB-накопителя.
Выберите Música у пульса OK для воспроизведения архивов MP3-де-сус ковров. Выбор фото и пульса
ОК для просмотра избранных изображений в формате JPG. Seleccione Película y Pulse OK para ingresar y
воспроизводить различные форматы видео. Выбор PVR и импульса OK, выбор ковра HBPVR для пункта
Mostrar лас Graraciones дие ха реализовано. Единый допустимый USB-накопитель с жестким диском в формате
FAT32. Нарушая эмбарго, можно использовать устройство в дискотеке NTFS в формате NTFS.
Asegúrese де дие су dispositivo USB Este formateado correctamente. Utilice las sugerencias de los botones en pantalla y los botones media como RECALL, u, 3 y 2 en el mando a distancia para
trabajar dentro del reproductor мультимедиа. Конфигурация фотографий Настройте предпочтения для фотографий. Presione uy las fotos se mostraran
в режиме автоматического дезинтеграции.
Tiempo де diapositiva Tiempo Entre эль Аванс а-ля Siguiente фото.
Режим диапозитивы Если вы можете использовать много разных способов, чтобы сделать следующее фото,
определено для номера. Кроме того, можно выбрать порядок действий для
вер лас фото.
Настройка фильма Для использования субтитров в воспроизведении фильмов, настройка
функции aquí.
Особенности субтитров
Seleccione нормальный, grande о pequeño пункт эль tamaño де лос subtítulos.
Фондо-де-лос-subtítulos Seleccione эль цвет Preferrido-дель-фондо-де-лос-subtítulos.
FuenteColor субтитров
Seleccione эль цвет Preferido де лос caracteres де лос subtítulos.
Конфигурация PVR
Para Que Esta Opción Funcione, debe tener un dispositivo USB conectado.
Dispositivo de grabaciónSi su dispositivo USB debe tener más de 1 partción, seleccione la que desea
использовать.
Tamaño де Timeshift Выберите ла cantidad де espacio libre, Que se asignará a la función Timeshift.
El valor predeterminado es 1GB, lo que Representaría alrededor de 1 hora de
видео, зависит от формата и разрешения видео.
Примечание: debajo de esta configuración, se muestra información sobre la partición o dispositivo fact.
Формат
Если вы рекомендуете использовать единый диско-накопитель USB, вы отформатируете его
ПК с файловой системой FAT32 или NTFS.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
La función de formeo eliminará todos los datos e información de su dispositivo USB o partición seleccionada. El Fabricante не asumirá ninguna responsabilidad пор лос datos dañados о perdidos en эль dispositivo USB.
Si tiene varias particiones en su dispositivo de almacenamiento, seleccione la partición que desea formear y pulse OK para continuar. Ахора себе знамя подтверждения. Pulse OK для инициализации формы (или EXIT для отмены). El procedimiento de formateo llevará algún tiempo,
17
зависимо дель таманьо дель диспозитиво де almacenamiento utilizado. Al final del proceso, aparecerá el mensaje «El formateo está completo». Пульс EXIT душ veces пункт Salir дель меню.
8.0 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Puede haber varias razones para el funcionamiento anormal del рецептор. Verifique эль рецептор де acuerdo кон лос procedimientos дие себе muestran continuación. Si-эль-рецептор не имеет функции correctamente después de verificarlo, póngase en contacto con su distribuidor o la Linea directa de servicio local, o envíe un correo electronico a nuestro Soporte a través de www.strong.tv. NO намеренно повреждает рецептор desmontar el. Puede causar una situacion peligrosa y la garantía será anulada.
проблема
El indicador LED/modo de espera y la pantalla LED (si disponibles en su рецептор) no se encienden.
Возможная причина
Эль-кабель-де-alimentación о эль-адаптадор-де-corriente están desenchufados.
Si su рецептор tiene ип прерыватель де alimentación основной: Эль прерыватель де alimentación основной ан-эль-панель posterior está en OFF (Apagado).
Внешний ИК-датчик не работает.
La toma де corriente puede Estar dañada.
Qué hacer Compruebe Qué эль-кабель-де-alimentación о эль-адаптадор де corriente esté enchufado а-ля toma де corriente де ла pared. Conecte ла alimentación.
Compruebe си эль датчик де IR externo está (correctamente) conectado. Verifique кон отро dispositivo си себе suministra ла toma де corriente.
18
Проблема с грехом.
Возможная причина
El рецептор не está conectado а-ля антенна.
Conectores dañados conectores IEC.
La antena (земля или спутник) está dañada.
Fuera del área de señal digital.
Активная антенна требует, чтобы питание антенны/внешнее питание было подключено.
Неправильное направление антенны.
El Multiswitch неисправен или эль-кабель питания или адаптер питания не работает.
La imagen y el sonido permanecen congelados, o son visibles grandes cuadrados o distorsiones Similares en la pantalla.
Las señales de transmisión son demasiado débiles о se, произведенные рефлексионес/interferencias. La antena не está ajustada correctamente.
Что делать?
Проверьте подключение антенны или кабеля.
Compruebe дие эль коаксиальный кабель está correctamente instalado en la entrada де-ла-антена-дель-рецептор.
Compruebe лос conectores пункт вер си están dañados.
Compruebe ла антена пункт ver си está dañada.
Проконсультируйтесь с дистрибьютором или свяжитесь с местным сервисом.
Encienda(ON) la alimentación de la antena del рецептор / conecte una fuente de alimentación externa.
Проверьте интенсивность и калибровку сенсора и отрегулируйте антенну или обратитесь в местную сервисную службу.
Compruebe дие эль-кабель де alimentación о эль адаптер де corriente дель Multiswitch esté enchufado а-ла toma де corriente де ла pared. Póngase en contacto con su Servicio local.
Pulse la tecla INFO en el mando a distancia 3 veces para llamar las barras de señal para evaluar visualmente la potencia de la señal y la calidad de la señal (ambos parametros deberían estar visibles en el ultimo tercio de las barras de información). Póngase en contacto con su Servicio local.
19
проблема
Нет звука на телевизоре ampлификадор.
Возможная причина
El Volumen del televisor está demasiado bajo. El Volumen del рецептор está demasiado bajo.
Правильный ввод не выбран на телевизоре или amplificador, о ла unidad está configurada en una resolución más alta que la acceptida por el televisor.
Эль-телевизор, эль-рецептор цифровой или эль ampЛификадор не están encendos.
Телевидение или цифровой приемник не подключены к красному цвету.
Маленькое кабельное соединение.
Эль аудио está silenciado.
El televisor Эста Apagado.
Грех за доступ к кодифицированным услугам.
Эль-канал está codificado. Су-рецептор не допускает кодифицированных каналов.
Грех respuesta аль mando El рецептор está apagado.
расстояние.
Эль-мандо на расстоянии, но не здесь
правильное дирижирование.
ИК-датчик на фронтальной панели рецептора блокируется.
Лас-пилас-дель-мандо на расстоянии не estáninsertadas,insertadas correctamente o agotadas.
Qué hacer Aumente эль Volumen дель телевидения кон су Мандо на расстоянии. Aumente эль Volumen дель рецептор кон су Мандо на расстоянии. Cambie a la entrada correcta del televisor/ampЛификадор. Seleccione una resolución más baja en el рецептор.
Encienda el televisor/ рецептор цифровой/ ampлификадор.
Verifique эль кабель де alimentación.
Asegúrese de que cualquier conexión de cable A/V digital or analógica existsente entre el equipo usado (телевидение, цифровой приемник или amplificador A/V) esté conectada correctamente. Пульс эль ботон! en su mando a distancia. Пренде-эль-телевизор. Выбор альтернативного канала.
Enchufe y encienda el рецептор. Используйте дистанционный ИК-датчик на передней панели рецептора. Eviteo elimine las obstrucciones.
Verifique си лас пилас están insertadas correctamente о agotadas. Si están agotadas, reemplace las pilas del mando a distancia.
20
Проблема Después де Mover эль Receptor DVB-T2 в другой среде обитания / área, я не recibe ла recepción цифровой.
El рецептор себе apaga о паша аль модо де espera automáticamente.
Olvidó su código PIN/contraseña.
Олвидо-эль-кодиго-де-блокео-де-каналы.
Воспроизведение видео (или Timeshift) является causando congelación de imagen/grandes cuadrados или distorsión подобное, особенно en contenido HD. El dispositivo де almacenamiento USB не Está funcionando Correctamente.
Возможная причина
Что делать?
Las señales де антенна сын demasiado débiles.
Pulse INFO en el mando a distancia para mantener las barras de señal en la pantalla y ajuste la antena interior para una recepción maxima. Alternativamente, haga una nueva búsqueda de los canales.
La potencia/calidad de la señal puede ser menor que antes, si se usa una antena interior.
Cuando esté utilizando уна antena activa, asegúrese де дие ла alimentación де ла antena está activada On.
Intente usar una antena external.
La función Auto Standby (Espera automática) está habilitada y ha alcanzado la hora establecida.
Deshabilite la Auto Standby (Espera automática). Проконсультируйтесь с руководством по использованию рецептора для большинства деталей.
Предварительно задан PIN-код 1234 (см. руководство по использованию устройства).
Póngase en contacto con la Linea directa de su Servicio local, o envíe un correo electronico a nuestro Soporte a través de www.strong.tv
Póngase en contacto con la Linea directa de su Servicio local, o envíe un correo electronico a nuestro Soporte a través de www.strong.tv
Lavelocidad де lectura/escritura де су dispositivo USB puede сер demasiado baja.
Asegúrese де utilizar ип dispositivo де almacenamiento USB con suficiente velocidad у espacio. Las unidades de pen («USB-накопители») pueden no acceptir una velocidad suficiente.
El consumo де energía es demasiado alto.
Устройство USB, которое вы неправильно отформатировали.
Подключите дополнительный адаптер питания к USB HDD.
Форматируйте USB-накопитель на ПК в FAT 32.
21
проблема
La Grabación ya no es posible.
Возможная причина
El Medio де almacenamiento seleccionado está lleno.
Что делать?
Элиминарные захваты существуют. Conecte у utilice ото medio де almacenamiento.
El рецептор себе apaga automáticamente después де ип cierto tiempo.
Автоматическая функция Espera доступна.
Compruebe эль ajuste де Espera Automática у desactive си эс necesario.
9.0 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Демодулятор: Демодулятор: Способ передачи:
DVB-T/T2 COFDM; 16 КАМ/64 КАМ; QPSK; 128/256QAM 2 К – 8 К
Видео Descodificador: Nivel de perfil:
Видео с разрешением: Прием: Форматы:
HEVC (H265) AVC/H.264HP@L4.1, MPEG-4 ASP поддерживается 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p PAL/NTSC 4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9 , Авто
Descodificador Audio: Используемые форматы:
Скорость движения: Режим звука:
Dolby Digital Plus*/AC3/PCM MPEG MusiCam Layer II 32, 44.1, 48 кГц, стерео, моно
* Dolby Digital Plus, Dolby Digital и двойное обозначение D на торговых марках Dolby Laboratories.
Sintonizador: Front End: Rango frecuencia entrada: Nivel de la señal de entrada: Питание антенны:
DVB-T2, UHF и VHF Tuner 174 230 МГц (VHF) и 470 – 790 МГц (UHF) -20 ~ -82 дБм 5 В постоянного тока, макс. 50 мА, защита от кортикостероидов
Память и система: Флэш-память: SDRAM:
4 МБ 64 МБ
Соединения: ANT IN IEC hembra HDMI Puerto Micro USB 2.0: 5 В/500 мА (макс.) порт IR
22
Общая информация:
Потребление электричества:
2.5 Вт (макс.)
Потребление электричества в режиме ожидания:
Функциональная температура: 0 ~ +40° C
Температура альмасенахе:
-25 ~ +60°С
Ранго де humedad де funcionamiento:
10~85%, относительной влажности, без конденсации
Таманьо (AnxAlxF) в мм:
103 х 28 х 12
вес:
0.120 кг
10.0 ОБЪЕМНЫЕ ИЗДАНИЯ
Tratamiento de los dispositivos eléctricos o electronicos al final de su vida útil (применимо к todos los países de la Unión Europea y aquellos con sistemas de recogida diferenciada) Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser рассматривать как обычный residuo domésticos, y que debe entregarse al punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electronicos. Al garantizar дие este producto эс desechado correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias adversas para el medio ambiente y la salud humana que al contrario podrían ser causadas por un inadecuado escurrimiento de los residuos. El reciclaje де materiales ayuda conservar лос recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento, con su servicio local de recogida de residuos o con la tienda donde adquirió el producto.
23
Документы / Ресурсы
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |
![]() |
STRONG SRT 82 Наземный ресивер HDMI для ТВ [pdf] Руководство пользователя SRT 82, наземный ресивер HDMI для ТВ |