Новости - Активы бренда - Логотипы | Корпорация номеров снаРЕГУЛИРУЕМАЯ ОСНОВА FLEXFIT™
ГИД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
номер для сна Flexfit Adjustable Base -

Регулируемая база FlexFit™

Бесконечные положения головы и ног
Создан для повышенного комфорта и хорошего самочувствия.
Обеспечивает успокаивающую, расслабляющую поддержку уставших мышц.

номер для сна Flexfit Adjustable Base — значок номер для сна Flexfit Adjustable Base - icon1
БЕСКОНЕЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ГОЛОВЫ/НОГИ УПРАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Использование регулируемой базы FlexFit™

Управлять регулируемой базой FlexFit™ очень просто с помощью прилагаемых пультов дистанционного управления. Кровати размера «queen-size» включают один пульт дистанционного управления; К кроватям размера «king-size» прилагаются два пульта дистанционного управления. Для стандартных кроватей King вы можете управлять положением головы и ног с помощью любого пульта дистанционного управления. Для кроватей Split King пульт дистанционного управления, прикрепленный к каждой стороне кровати, используется для управления только этой стороной кровати.
Чтобы поднять изголовье кровати, нажмите и удерживайте кнопку HEAD UP, пока не достигнете желаемого положения. Чтобы опустить изголовье кровати, нажмите и удерживайте кнопку HEAD DOWN, пока не достигнете желаемого положения. Измените положение стопы с помощью кнопок FOOT UP и FOOT DOWN.номер для сна Flexfit Adjustable Base - Регулируемая база

Решение Проблем

Если регулируемое основание не работает, изучите указанные ниже симптомы и возможные решения:

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ НЕ АКТИВИРУЕТ БАЗУ

  • Нажмите и отпустите кнопку опускания пульта дистанционного управления, затем нажмите и удерживайте кнопку опускания пульта дистанционного управления, пока основание не займет горизонтальное (плоское) положение.
  • Убедитесь, что вы нажимаете только одну кнопку со стрелкой за раз. При одновременном нажатии нескольких кнопок база не будет работать.
  • Для стандартного King убедитесь, что вы используете только один пульт одновременно. Нельзя одновременно использовать несколько пультов.
  • Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей розетке. Рекомендуется использовать заземленное устройство защиты от перенапряжения.
    Проверьте розетку, подключив другое работающее устройство.
  • Убедитесь, что пульт дистанционного управления подключен к двигателю или системе управления.
  • Отключите шнур питания, подождите 30 секунд и подключите, чтобы перезагрузить электронные компоненты.
  • Может сработать автоматический выключатель. Чтобы убедиться в этом, проверьте коробку электрического выключателя.
  • Устройство защиты от перенапряжения или электрическая розетка могут быть неисправны. Проверьте розетку, подключив другой работающий прибор.
  • Убедитесь, что шнур питания блока питания надежно подключен.
  • Для стандартного King убедитесь, что кабель синхронизации подключен к обоим блокам управления.
    БАЗА ПОДНИМАЕТСЯ, НО НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ (ПЛОСКОЕ) ПОЛОЖЕНИЕ
  • Базовый механизм может быть заблокирован. Поднимите базу и проверьте, нет ли препятствий. Устраните препятствие.
  • Головная секция может быть слишком близко к стене. Слегка отодвиньте базу от стены и повторите попытку.

номер для сна Flexfit Adjustable Base — решения ниже

Важные инструкции по безопасности

ВАЖНО:
Во избежание травм прочтите и соблюдайте все меры предосторожности, приведенные в этом
Руководстве пользователя, Руководстве пользователя смарт-кровати Sleep Number 360® и во всех предупреждениях, прилагаемых к изделию. Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНФОРМАЦИЮ
Внимательно прочитайте следующую информацию перед использованием этого продукта. Это регулируемое основание и система Firmness Control™ были качественно спроектированы с конструктивными особенностями, обеспечивающими максимальный комфорт и безопасность при правильной эксплуатации.
РЕЙТИНГИ ПРОДУКЦИИ
Двигатели подъема кровати не предназначены для непрерывной работы. Надежная работа и ожидаемый полный срок службы будут обеспечены до тех пор, пока двигатели лифта не будут работать более 2 минут в течение 20-минутного периода или приблизительно 10% рабочего цикла.
Любая попытка обойти или превзойти рейтинги продукта сократит ожидаемый срок службы продукта и может привести к аннулированию гарантии. Рекомендуемые ограничения по весу регулируемых оснований FlexFit™: 600 фунтов для всех размеров. Кровать будет конструктивно поддерживать рекомендованный вес, равномерно распределенный по головной и ножной секциям. Этот продукт не предназначен для поддержки или подъема такого количества груза только в области головы или ног.
ПРИМЕЧАНИЕ: Превышение рекомендуемых ограничений по весу может привести к повреждению регулируемой кровати и аннулированию гарантии. Для достижения наилучших результатов потребители должны входить и выходить из регулируемой кровати с основанием в плоском (горизонтальном) положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм не садитесь на изголовье или изножье кровати, когда она поднята.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
При использовании электрооборудования всегда следует соблюдать основные меры предосторожности. Прочтите все инструкции перед использованием этой мебели.
ОПАСНОСТЬ: Чтобы снизить риск поражения электрическим током:

  1. Всегда отключайте эту мебель от электрической розетки перед чисткой или обслуживанием.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска ожогов, возгорания, поражения электрическим током или травм человека1. Перед установкой или снятием деталей отключите вилку от розетки.
  2. Тщательный контроль необходим, когда эта мебель используется детьми или рядом с ними, людьми, пострадавшими от болезни или травмы, или инвалидами.
  3. Используйте эту мебель только по прямому назначению, как описано в данных инструкциях. Не используйте насадки, не рекомендованные производителем.
  4. Никогда не используйте эту мебель, если у нее поврежден шнур или вилка, если она не работает должным образом или если ее уронили, повредили или уронили в воду. Верните мебель в сервисный центр для осмотра и ремонта.
  5. Держите шнур подальше от нагретых поверхностей.
  6. Никогда не работайте с мебелью, если вентиляционные отверстия заблокированы. Следите за тем, чтобы в вентиляционных отверстиях не было ворса, волос и т. П.
  7. Никогда не роняйте и не вставляйте какие-либо предметы в отверстия.
  8. Не использовать на открытом воздухе.
  9. Не работайте там, где используются аэрозольные распылители или где вводится кислород.
  10. Для отключения переведите все элементы управления в положение «выключено», затем выньте вилку из розетки.
  11. Этот продукт предназначен только для домашнего использования.

Для регулируемой базы FlexFit™, поставляемой с прикрепленным пультом дистанционного управления, применимы следующие дополнительные соображения.
Регулируемая база FlexFit™ с прикрепленным пультом дистанционного управления использует несколько шнуров питания (до 3), которые должны быть подключены к соответствующей розетке для правильной работы мебели.
ВНИМАНИЕ: Риск поражения электрическим током. Это устройство имеет два (или более) шнура питания. Перед перемещением или обслуживанием этой мебели отключите все шнуры.
Регулируемая база FlexFit™ должна использоваться только с прилагаемым блоком питания. Это должен быть тип SMPS001, SMPS002 или SMPS006, и источник питания не должен быть закрыт во время работы, чтобы обеспечить достаточное охлаждение устройства.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для этого продукта требуется электрическое заземление. Не подключайтесь к незаземленной розетке. Не используйте удлинитель или адаптер с двумя штырьками, которые исключают заземление.
ВНИМАНИЕ: Эта мебель предназначена только для использования внутри помещений. Этот продукт должен быть заземлен. В случае неисправности или поломки заземление обеспечивает путь наименьшего сопротивления для электрического тока, чтобы снизить риск поражения электрическим током. Данное изделие оснащено шнуром с заземляющим проводником и заземляющей вилкой. Вилка должна быть подключена к соответствующей розетке, которая правильно установлена ​​и заземлена в соответствии со всеми местными нормами и постановлениями.
ОПАСНОСТЬ: Неправильное подключение заземляющего проводника оборудования может привести к поражению электрическим током. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом по обслуживанию, если вы сомневаетесь, не подойдет ли он к розетке; квалифицированный электрик должен установить надлежащую розетку.
Этот продукт предназначен для использования в сети с номинальным напряжением 120 вольт и имеет вилку с заземлением. Убедитесь, что изделие подключено к розетке той же конфигурации, что и вилка. С этим изделием не следует использовать адаптер.

ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм в результате защемления или защемления:

  1. Взрослый должен всегда держать кровать в поле зрения, когда она движется, и убедиться, что рядом с движущимися частями кровати нет людей, детей или домашних животных.
  2. Не позволяйте никому, ребенку или домашнему животному заходить под кровать до или во время работы.
  3. Не позволяйте детям управлять кроватью или основанием с помощью пульта дистанционного управления без присмотра взрослых.
  4. Держите руки и ноги подальше от движущихся частей.
    После завершения сборки кровати используйте пульт дистанционного управления, чтобы обеспечить правильное функционирование кровати.
    Держите движущиеся части свободными от препятствий (включая простыни, одежду, трубки, проводку и изделия, использующие шнуры электропитания) во время работы.
    Равномерно распределите вес тела по поверхности кровати. Не размещайте весь вес на приподнятой изголовье или изножье кровати, в том числе во время изменения положения и входа в кровать или выхода из нее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О МАЛЕНЬКИХ ДЕТЬХ/ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Немедленно утилизируйте упаковочные материалы, так как они могут задушить маленьких детей и домашних животных. Во избежание травм:

  • Нельзя подпускать детей или домашних животных под кровать или основание;
  • Детям и домашним животным нельзя позволять играть на кровати или основании;
  • Дети не должны управлять кроватью или основанием без присмотра взрослых;
  • Держите станину и основание в поле зрения во время работы.

СООТВЕТСТВИЕ FCC
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральной комиссии по связи). Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Любая попытка внесения изменений или модификаций в продукт (например, преднамеренный радиатор) может привести к аннулированию права пользователя на использование этого продукта в соответствии с сертификацией FCC (раздел 15.231).
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БОЛЬНИЦЫ
ВНИМАНИЕ: Этот продукт предназначен только для домашнего использования. Он не одобрен для использования в больницах и не соответствует больничным стандартам. Не используйте это регулируемое основание FlexFit™ с оборудованием кислородной терапии тентового типа или вблизи взрывоопасных газов.

МАГНИТ ИНСТРУКЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Матрас с регулируемым основанием FlexFit™ оснащен сильными магнитами в нижней части матраса. Эти магниты излучают магнитные поля, которые могут создавать помехи для кардиостимуляторов, дефибрилляторов или других медицинских имплантатов или устройств.
Перед использованием этого матраса проконсультируйтесь со своим врачом и/или производителем медицинского оборудования относительно безопасного расстояния между вашим медицинским устройством и матрасом. Если вы подозреваете, что матрас мешает вашему медицинскому устройству или имплантату, прекратите его использование.
Если ваш врач или производитель медицинского оборудования не сообщил вам иное, соблюдайте следующие безопасные расстояния между вашим медицинским устройством и матрасом:

  1. Если матрас не полностью собран или не прикреплен к регулируемому основанию FlexFit™ (например, во время доставки, установки, транспортировки или обслуживания), соблюдайте расстояние не менее 6 дюймов между вашим медицинским устройством и матрасом.
  2.  Когда матрас полностью собран и прикреплен к регулируемому основанию FlexFit™, магнитное поле составляет менее 5 Гаусс на любом расстоянии и обычно считается безопасным.

Кроме того, сильные магниты могут создать опасность защемления. Чтобы свести к минимуму такой риск, держите магниты подальше друг от друга и от других металлических предметов.
Наконец, на близких расстояниях магнитные поля могут повредить электронику, электронные/магнитные запоминающие устройства, аудио-видео оборудование, банковские/кредитные/дебетовые карты и т. д.

ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРИМЕЧАНИЕ: Специалисты по обслуживанию не несут ответственности за перемещение мебели, снятие изголовья и изножья или любых предметов, необходимых для обслуживания регулируемой кровати. В случае, если технический специалист не может выполнить обслуживание из-за отсутствия доступа, счет за сервисный вызов будет выставлен покупателю, и обслуживание придется перенести на другое время.
ВНИМАНИЕ: Риск поражения электрическим током. Это устройство имеет два шнура питания.
Перед перемещением или обслуживанием этой мебели отключите оба шнура.

НУЖНА ПОМОЩЬ?
ХОТИТЕ УЧИТЬСЯ БОЛЬШЕ?
Общайтесь с нами в
sleepnumber.com
или позвоните по телефону
1-800-472-7185 номер для сна Flexfit Adjustable Base - qr© 2021 Корпорация Sleep Number
Миннеаполис, Миннесота

Документы / Ресурсы

номер для сна Регулируемая база Flexfit [pdf] Руководство пользователя
Flexfit регулируемая база, Flexfit, регулируемая база, база

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *