Руководство пользователя газовой плиты SAMSUNG NX58M6650WS

Газовая плита NX58M6650WS

Диапазон Газ
Руководство пользователя
NX58*665***/NX58*663***

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если не соблюдать в точности информацию, содержащуюся в данном руководстве, пожар или взрыв могут привести к материальному ущербу, травмам или смерти. · ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать бензин или другие легковоспламеняющиеся пары и
жидкости в непосредственной близости от этого или любого другого устройства. · ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ЗАПАХЕ ГАЗА:
- НЕ пытайтесь зажечь какой-либо прибор. - НЕ прикасайтесь к электрическим выключателям. - НЕ используйте телефон в своем здании. - Немедленно позвоните поставщику газа с соседского телефона.
Следуйте инструкциям поставщика газа. – Если вы не можете связаться с поставщиком газа, вызовите пожарных.
отделение. · Установка и обслуживание должны выполняться квалифицированным
установщик, сервисное агентство или поставщик газа.
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ НАКОПЛЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы уменьшить риск опрокидывания плиты, она должна быть защищена правильно установленным устройством защиты от опрокидывания. ПОСЛЕ УСТАНОВКИ АССОРТИМЕНТА ПОДТВЕРДИТЕ, ЧТО УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ БЫЛО УСТАНОВЛЕНО ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ, И УБЕДИТЕСЬ, ЧТО УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ ВКЛЮЧЕНО ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ. Инструкции см. в руководстве по установке. а) Если устройство защиты от опрокидывания не установлено, ребенок или взрослый может опрокинуть плиту и погибнуть.
2 English

b) Убедитесь, что устройство защиты от опрокидывания правильно установлено и зафиксировано в задней правой (или задней левой) части нижней части диапазона.
c) Если вы переместите плиту, а затем вернете ее на место, убедитесь, что устройство защиты от опрокидывания снова зацеплено справа или слева от нижней части плиты.
г) Не используйте плиту без установленного и включенного устройства защиты от опрокидывания.
e) Невыполнение этого требования может привести к смерти или серьезным ожогам детей или взрослых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наступайте, не наклоняйтесь и не садитесь на дверцу плиты. Вы можете опрокинуть плиту, что приведет к ожогам или серьезным травмам. Убедитесь, что устройство Anti-Tip установлено правильно. Затем, чтобы убедиться, что устройство Anti-Tip включено, возьмитесь за верхний задний край диапазона и осторожно попытайтесь наклонить его вперед. Устройство Anti-Tip должно предотвращать наклон диапазона вперед более чем на несколько дюймов. Если вы по какой-либо причине вытаскиваете плиту из стены, убедитесь, что устройство защиты от опрокидывания правильно сработало, когда вы прижимаете плиту к стене. В противном случае существует риск опрокидывания плиты и причинения травм, если вы или ребенок встанете, сядете или облокотитесь на открытую дверцу. Никогда полностью не снимайте выравнивающие ножки. Если вы удалите выравнивающие ножки, плита не будет должным образом закреплена на устройстве защиты от опрокидывания.

Нормативное уведомление

1. Уведомление Федеральной комиссии по связи
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ FCC. Любые изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования. Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: 1) это устройство не должно создавать вредных помех, и 2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая
помехи, вызывающие нежелательную работу.
Для продуктов, доступных на рынках США/Канады, доступны только каналы 1–11. Вы не можете выбрать другие каналы.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование делает

вызвать вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: · Переориентация или перемещение приемной антенны · Увеличение разделение между оборудованием и приемником · Подключение оборудования к розетке, расположенной на другом
цепи, чем радио или телевизор · Обратитесь к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению для
помочь.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC О ВОЗДЕЙСТВИИ ИЗЛУЧЕНИЯ: Данное оборудование соответствует ограничениям FCC на воздействие излучения, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование должно быть установлено и эксплуатироваться таким образом, чтобы расстояние между радиатором и вашим телом составляло не менее 8 дюймов (20 см). Это устройство и его антенна (антенны) не должны располагаться рядом или эксплуатироваться совместно с любой другой антенной или передатчиком.

Inglés 3

2. Уведомление IC Термин «IC» перед сертификационным номером радиостанции означает только то, что технические спецификации Министерства промышленности Канады соблюдены. Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства. Это цифровое устройство класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003. Для продуктов, доступных на рынках США/Канады, доступны только каналы 1–11. Вы не можете выбрать другие каналы.
ЗАЯВЛЕНИЕ IC О ВОЗДЕЙСТВИИ ИЗЛУЧЕНИЯ: Данное оборудование соответствует ограничениям IC RSS-102 на воздействие излучения, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование должно быть установлено и эксплуатироваться таким образом, чтобы расстояние между радиатором и вашим телом составляло не менее 8 дюймов (20 см). Это устройство и его антенна (антенны) не должны располагаться рядом или эксплуатироваться совместно с любой другой антенной или передатчиком.

Общие правила техники безопасности
Это устройство было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 18 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это устройство действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения устройства, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
· Переориентация или перемещение приемных антенн. · Увеличение расстояния между устройством и приемником. · Подключение оборудования к розетке, расположенной на другом
цепь, чем радио или телевизор.

4 English

Содержание
Важная информация по безопасности
Обзор
Компоновка Что включено (NX58*665***, NX58*663***) Панель управления Часы Кухонный таймер Вентиляционное отверстие духовки / Вентиляционное отверстие
Газовая плита
Посуда Решетка центральной конфорки Решетка для вока (только NX58*665***) Использование гриля (только NX58*665***) Газовые конфорки Розжиг Регулировка настроек малого пламени на конфорках варочной панели
Барный отсек на открытом мостике
Использование духового шкафа Выпечка, жарение и приготовление в конвекционном режиме Жарение Использование подставок духового шкафа Варианты приготовления Медленное приготовление, Сушка, Дозревание хлеба Функции, не связанные с приготовлением пищи Smart Control (только NX58*665***)

6 Ящик для подогрева (только NX58*665***)

Ящик для подогрева

13

Обслуживание
13

13

Уборка

14

Замена лампы в духовке

15

Дверца духовки: снять и установить заново

15

Ящик для подогрева / хранения

15

Решение Проблем

16

Checkpoints

16

Информационные коды

17 17

Гарантия (США)

18
20 Гарантия (КАНАДА)

20

Объявление об открытом исходном коде (только для NX58*665***)

21

22
22 22 23 24 26 29 32 34

36
36
37
37 41 42 43
43
43 47
48 50
52
Inglés 5

Содержание

Важная информация по безопасности

Важная информация по безопасности

Прочтите все инструкции перед использованием этого прибора.
· Все электрическое и газовое оборудование с движущимися частями может быть опасным. Пожалуйста, прочтите важные инструкции по технике безопасности для этого устройства в этом руководстве. Инструкции необходимо выполнять, чтобы свести к минимуму риск травм, смерти или материального ущерба.
· Сохраните это руководство. Пожалуйста, не выбрасывайте.
Символы, используемые в этом руководстве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасности или небезопасные действия, которые могут привести к серьезным травмам или смерти.
ВНИМАНИЕ! Опасности или небезопасные действия, которые могут привести к поражению электрическим током, травмам или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ Полезные советы и инструкции.
Эти предупреждающие значки и символы предназначены для предотвращения травм. Пожалуйста, четко следуйте им. После прочтения этого раздела сохраните его в надежном месте для дальнейшего использования.

Предупреждение о предложении 65 штата Калифорния
ВНИМАНИЕ! Рак и вред репродуктивной системе - www.P65Warnings.ca.gov.
Содружество штата Массачусетс
· Этот продукт должен быть установлен лицензированным сантехником или газомонтажником, имеющим квалификацию или лицензию штата Массачусетс. При использовании газовых запорных вентилей шаровых необходимо использовать Т-образную рукоятку. Не допускается последовательное подключение нескольких гибких газовых линий.
Общая безопасность
ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Не прикасайтесь к каким-либо частям плиты, включая, помимо прочего, конфорки духовки, поверхностные конфорки или внутренние поверхности во время или сразу после приготовления.
· Знайте, где находится запорный газовый клапан и как его перекрыть.

· Убедитесь, что устройство защиты от опрокидывания правильно установлено на полигоне. См. Инструкции по установке для получения дополнительной информации.
· Не подпускайте детей к стрельбищу. Не позволяйте детям заходить на стрельбище или на стрельбище. Не позволяйте детям играть с тиром или какой-либо его частью. Не оставляйте детей без присмотра в зоне, где используется диапазон. В целях безопасности детей мы рекомендуем использовать функцию управления / блокировки двери.
· Удалите все упаковочные материалы с плиты перед работой, чтобы предотвратить возгорание этих материалов. Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. После распаковки ассортимента правильно утилизируйте упаковочные материалы.

6 English

Важная информация по безопасности

· Не храните какие-либо предметы, представляющие интерес для детей, на варочной панели или на задней стенке плиты. Дети, поднимающиеся на стрельбище, чтобы достать предметы, могут быть убиты или серьезно ранены.
· Не используйте тир, если тир или любая его часть повреждены, работают со сбоями или отсутствуют какие-либо детали.
· Не используйте плиту в качестве обогревателя. Используйте плиту только для приготовления пищи. · Не используйте чистящие средства для духовки или подкладку для духовки внутри или вокруг каких-либо частей духовки. · Используйте только сухие прихватки. При попадании влаги из прихваток может выделяться пар.
и вызвать ожоги при контакте с горячими поверхностями. Держите прихватки подальше от открытого огня, когда поднимаете посуду. Никогда не используйте полотенце или объемную ткань вместо прихватки. · Не используйте плиту для нагрева закрытых пищевых контейнеров. · Не ударяйте стекло духовки. · При утилизации плиты отрежьте шнур питания и снимите дверцу, чтобы дети и животные не попали в ловушку. · Перед обслуживанием отключите или отключите питание. · Убедитесь, что все мясо и птица тщательно приготовлены. Мясо всегда следует готовить до внутренней температуры 160 ° F (71 ° C). Птицу всегда следует готовить до внутренней температуры 180 ° F (82 ° C). · Не пытайтесь включать духовку с электроподжигом во время сбоя в электроснабжении. · Содержите зону прибора в чистоте и не допускайте попадания горючих материалов, бензина и других легковоспламеняющихся паров и жидкостей. · Научите детей не прикасаться и не играть с элементами управления или любой частью диапазона. Мы рекомендуем вам использовать функцию управления/блокировки дверцы, чтобы снизить риск неправильного использования детьми. · Не опирайтесь на плиту, так как вы можете невнимательно повернуть ручки управления. · Не становитесь на прибор и не кладите на него предметы (например, белье, крышку духового шкафа, зажженные свечи, зажженные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.). – Предметы, например ткань, могут застрять в дверце. – Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, проблемам с изделием или травмам. · Будьте осторожны, чтобы не пораниться при очистке прибора (снаружи или внутри). Вы можете пораниться об острые края прибора.

Пожарная безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Не храните, не размещайте и не используйте легковоспламеняющиеся или горючие материалы, такие как древесный уголь, бумага, пластик, прихватки, постельное белье, занавески, бензин или другие горючие пары или жидкости вблизи или внутри плиты.
· Не надевайте свободную или свисающую одежду во время использования диапазона.
· Во избежание скопления жира регулярно прочищайте вентиляционные отверстия. · Не позволяйте прихваткам или другим легковоспламеняющимся материалам касаться нагревательного элемента.
Не используйте полотенце или другие объемные ткани вместо прихватки. · Не используйте воду для сжигания жира. Чтобы потушить жирный огонь, выключите огонь
источник и тушение огня с помощью плотно закрывающейся крышки или использования многоцелевого сухого химического или пенного огнетушителя. · Если в духовке загорится жир, выключите духовку, нажав кнопку ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ. Держите дверцу духовки закрытой, пока огонь не погаснет. При необходимости используйте универсальный сухой химический или пенный огнетушитель. · Не нагревайте закрытые контейнеры для пищевых продуктов. Повышение давления может привести к взрыву контейнеров и травмам. · НИКОГДА не используйте этот прибор в качестве обогревателя для обогрева или обогрева комнаты. Это может привести к отравлению угарным газом и перегреву духовки. Не используйте духовку для хранения. Бумага и другие легковоспламеняющиеся предметы, хранящиеся в духовке, могут воспламениться. · Не оставляйте в духовке неиспользуемые предметы, такие как бумага, кухонные принадлежности или продукты. Предметы, хранящиеся в духовке, могут воспламениться. · Не кладите на плиту горючие материалы или предметы.

Inglés 7

Важная информация по безопасности

Важная информация по безопасности

Газовая безопасность
ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
Если чувствуете запах газа: · Закройте вентиль и не пользуйтесь диапазоном. · Не зажигайте спички, свечи или сигареты. · Не включайте газовые или электрические приборы.
· Не прикасайтесь к электрическим выключателям и не вставляйте шнур питания в розетку.
· Не пользуйтесь телефоном в доме. · Эвакуировать комнату, здание или территорию всех
пассажиры. · Немедленно позвоните своему поставщику газа из
телефон соседа. Следуйте инструкциям поставщика газа. · Если вы не можете связаться с поставщиком газа, позвоните в пожарную службу.
Проверка на утечку газа · Проверка прибора на утечку должна проводиться в соответствии с
инструкции производителя. Не используйте пламя для проверки на утечку газа. Используйте кисть, чтобы распределить смесь мыльной воды вокруг области, которую вы проверяете. Если есть утечка газа, вы увидите маленькие пузырьки в мыльной смеси воды в месте утечки.
8 English

Электробезопасность и безопасность заземления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Включите диапазон в заземленную розетку с 3 контактами.
· Не удаляйте заземляющий контакт. · Не используйте адаптер или удлинитель. · Не используйте поврежденную вилку питания,
шнур или незакрепленная розетка. · Не модифицируйте вилку питания, шнур питания или
розетку в любом случае.
· Не вставляйте предохранитель в цепь нейтрали или заземления. · Используйте выделенный 120-вольтовый, 60-Гц, 20-amp, Электрическая цепь переменного тока с время-
предохранитель с задержкой срабатывания или автоматический выключатель для этого диапазона. Не подключайте к этой цепи более одного прибора. · Не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковым водопроводным трубам, газопроводам или трубам горячей воды. · Этот диапазон должен быть заземлен. В случае неисправности или поломки заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь для прохождения электрического тока. Эта серия оснащена шнуром с заземляющей вилкой. Вилка должна быть надежно вставлена ​​в правильно установленную и заземленную розетку в соответствии с местными правилами и постановлениями. Если вы не уверены, правильно ли заземлена ваша электрическая розетка, проверьте ее у лицензированного электрика. · Серия поставляется с трехштырьковой вилкой с заземлением. Этот шнур должен быть подключен к ответной заземленной трехштырьковой розетке, соответствующей всем местным правилам и постановлениям. Если правила разрешают использование отдельного заземляющего провода, мы рекомендуем, чтобы квалифицированный электрик определил правильный путь для этого заземляющего провода. · Электрическое обслуживание диапазона должно соответствовать местным нормам. За исключением местных норм, он должен соответствовать последней редакции ANSI/NFPA № 3 (для США) или последним редакциям канадских электротехнических норм CSA C3. · Владелец плиты несет личную ответственность за обеспечение надлежащего электроснабжения для этой плиты.

Важная информация по безопасности

Безопасность при установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Поручите установку и заземление вашей плиты квалифицированному установщику в соответствии с инструкциями по установке. Любые настройки и обслуживание должны выполняться только квалифицированными установщиками газовой плиты или техниками по обслуживанию.
· Не пытайтесь обслуживать, модифицировать или заменять ваш диапазон или любую его часть, если это специально не рекомендовано в данном руководстве. Все остальные услуги должны выполняться квалифицированным специалистом.
· Всегда используйте новые гибкие соединители при установке газового прибора. Не используйте старые гибкие соединители.
· Убедитесь, что устройство защиты от опрокидывания правильно установлено на полигоне. См. Инструкции по установке для получения дополнительной информации.
· Из-за размера и веса стрельбы попросите двух или более человек перемещать ее.
· Удалите всю ленту и упаковочные материалы. · Снимите все принадлежности с варочной панели, духовки и/или нижнего ящика. Решетки
и сковородки тяжелые. Будьте осторожны при обращении с ними. · Убедитесь, что никакие детали не оторвались во время транспортировки. Не устанавливайте в зоне
подвергается воздействию капель воды или внешних погодных условий. · Убедитесь, что ваш диапазон правильно установлен и отрегулирован квалифицированным специалистом
техник или установщик для типа газа (природный или сжиженный), который вы будете использовать. Чтобы в вашем диапазоне можно было использовать сжиженный газ, установщик должен заменить 5 отверстий для поверхностных горелок и 2 отверстия для печи на прилагаемый набор отверстий для НД, а также перевернуть адаптер георадара. Эти регулировки должны выполняться квалифицированным специалистом по обслуживанию в соответствии с инструкциями производителя и всеми нормами и требованиями компетентных органов. Квалифицированное агентство, выполняющее эту работу, берет на себя ответственность за переоборудование газа.

· Установка этой серии должна соответствовать местным нормам или, при отсутствии местных норм, Национальным нормам по топливному газу, ANSI Z223.1/NFPA.54, последняя редакция. В Канаде установка должна соответствовать действующим Правилам установки на природном газе, CAN/CGA-B149.1, или текущим Правилам установки на пропане, CAN/CGA-B149.2, а также местным нормам, где это применимо. Конструкция этой серии сертифицирована ETL в соответствии с последней редакцией ANSI Z21.1 и Канадской газовой ассоциацией в соответствии с последней редакцией CAN/CGA-1.1.
Безопасность местоположения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Этот диапазон предназначен только для домашнего использования. Не устанавливайте плиту в местах, подверженных воздействию погодных условий и / или воды.
· Не устанавливайте плиту в месте, подверженном сильному сквозняку.
· Выберите ровный пол с хорошей конструкцией, способный выдержать вес плиты. Синтетические полы, такие как линолеум, должны выдерживать температуру 180 ° F (82 ° C) без усадки, деформации и обесцвечивания. Не устанавливайте плиту непосредственно на ковровое покрытие внутри кухни, если между плитой и ковровым покрытием не помещен лист фанеры толщиной ¼ дюйма или аналогичный изолятор.
· Выберите место, где заземленная трехштырьковая розетка легкодоступна. · Если плита расположена возле окна, не вешайте длинные шторы или бумагу
жалюзи на этом окне. · Не блокируйте и не закрывайте вентиляционные отверстия (вентиляционные отверстия). Вентиляционные отверстия пропускают воздух
циркуляция, необходимая для правильной работы плиты с правильным сгоранием. Блокирование или закрытие вентиляционных отверстий может привести к неправильному сгоранию, что может привести к утечке газа и возгоранию.

Inglés 9

Важная информация по безопасности

Важная информация по безопасности

· Убедитесь, что настенные покрытия вокруг плиты могут выдерживать нагрев до 200 °F (93 °C), создаваемый плитой.
· Следует избегать хранения в шкафу над поверхностью плиты. Если необходимо хранение в шкафу с превышением допустимого диапазона, оставьте минимальный зазор в 40 дюймов (102 см) между варочной поверхностью и нижней частью шкафов или установите вытяжку, которая выступает по горизонтали как минимум на 5 дюймов (12.7 см) за дно. шкафов.
· Размещайте прибор вдали от кухонных дорожек и сквозняков, чтобы предотвратить плохую циркуляцию воздуха.
· Если плита находится возле окна, НИКОГДА не вешайте на это окно длинные шторы или бумажные жалюзи. Они могут продуть поверхность горелки и воспламениться, что приведет к опасности возгорания.
Безопасность варочной панели
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Убедитесь, что все конфорки выключены, когда вы не используете плиту.
· Не используйте алюминиевую фольгу для выстеливания решетки или какой-либо части варочной панели. Это может вызвать отравление угарным газом. Облицовка из алюминиевой фольги также может задерживать тепло, вызывая опасность пожара. Не оставляйте горелки без присмотра на средних или высоких ступенях нагрева.
· Перед розжигом горелок убедитесь, что все крышки горелок правильно установлены и все горелки выровнены.
· Всегда используйте облегченное положение при розжиге горелок и убедитесь, что горелки загорелись. Если зажигание не удается, поверните ручку в положение OFF и подождите, пока газ не рассеется.
· Когда вы устанавливаете конфорку на медленное кипение, не поворачивайте ручку быстро. Убедитесь, что пламя не гаснет.
· Не ставьте на варочную панель никаких предметов, кроме посуды. · Эта варочная панель предназначена для использования с насадками для вок или вок.

· Чтобы разжечь пищу, у вас должен быть вытяжной шкаф. Когда вы поджигаете пищу, вытяжка должна быть включена.
· Перед тем, как убрать или заменить посуду, выключите конфорки. · Убирайте продукты и посуду сразу после приготовления. · Прежде чем снимать какие-либо части горелки для очистки, убедитесь, что диапазон
выключен и полностью остыл. · После очистки головки горелки убедитесь, что она полностью высохла, прежде чем повторно
сборка. · Убедитесь, что метка искры на двойной головке горелки находится рядом с
электрод в собранном виде. · Во избежание отравления угарным газом не наливайте воду в колодец варочной панели.
во время уборки. · Выбирайте посуду, предназначенную для приготовления на высоких плитах. Используйте посуду, которая
достаточно большой, чтобы покрыть решетку горелки. Отрегулируйте пламя конфорки так, чтобы пламя не выходило за дно посуды. · Во избежание обесцвечивания, деформации и / или отравления угарным газом не используйте посуду, размер которой значительно больше решетки. · Убедитесь, что ручки кухонной посуды повернуты в сторону или заднюю часть варочной панели, но не над другими конфорками. · Держитесь подальше от огня во время жарки. · Всегда медленно нагревайте масло для жарки и следите за тем, как оно нагревается. Если вы жарите продукты на сильном огне, внимательно следите за процессом приготовления. Если вы собираетесь использовать комбинацию жиров или масел при жарке, смешайте их перед нагреванием. · По возможности используйте термометр для фритюрницы. Это предотвращает перегрев фритюрницы за пределы точки копчения. · Используйте минимальное количество масла при жарке на неглубокой сковороде или во фритюре. Избегайте готовить неразмороженную пищу или пищу с чрезмерным количеством льда.

10 English

· Прежде чем перемещать посуду с жиром или маслом, убедитесь, что она полностью остыла.
· Во избежание замедленного закипания всегда давайте нагретым жидкостям постоять не менее 20 секунд после выключения горелки, чтобы температура жидкости стабилизировалась. В случае ошпаривания следуйте этим инструкциям по оказанию первой помощи: 1. Погрузите ошпаренное место в прохладную или теплую воду не менее чем на 10 минут. 2. Не наносите никаких кремов, масел или лосьонов. 3. Накройте чистой сухой тканью.
· Ставьте кастрюли в центр решетки. Не ставьте кастрюли диаметром более 9 дюймов на задние конфорки. Если вы установите негабаритную кастрюлю в неправильное положение, это может нарушить необходимую циркуляцию воздуха и привести к тому, что пламя на горелке будет шипеть и гореть неэффективно.
· Не надевайте свободную или свисающую одежду при использовании диапазона. Они могут воспламениться и сжечь вас, если коснуться поверхности горелки.
· Не оставляйте пластиковые предметы в верхней части ассортимента. Горячий воздух из вентиляционных отверстий в верхней части диапазона может расплавить пластик и вызвать повышение давления в закрытых пластиковых контейнерах. Расплавленный пластик может засорить вентиляционные отверстия в задней части плиты. Засорение вентиляционных отверстий может привести к неправильному сгоранию, что может привести к утечке газа и возгоранию. Кроме того, вы можете получить сильные ожоги, если прикоснетесь к поверхностям возле вентиляционного отверстия во время работы печи.
· Не ставьте на варочную панель портативные приборы или любые другие предметы, кроме кухонной посуды. Если плита горячая, это может привести к повреждению или возгоранию.
· Всегда следите за тем, чтобы жареные продукты были размороженными и сухими. Любая влага может привести к тому, что горячий жир поднимется вверх по стенкам сковороды.
· Всегда убедитесь, что элементы управления ВЫКЛЮЧЕНЫ, а решетки остыли, прежде чем снимать их, чтобы предотвратить любую возможность ожога.
· Не кладите на плиту горючие материалы или предметы. · Следите за тем, чтобы ваши руки не касались включенных горелок. Выключить
горелки, когда вы меняете сковороду или кастрюлю. · Для разогрева жидкости, например соусов, помешивайте при нагревании.

Безопасность духовки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Не используйте духовку для целей, не связанных с приготовлением пищи, например, для сушки одежды или хранения. Используйте духовку только для приготовления.
· Убедитесь, что внутренняя часть раздельной решетки для духовки находится в правильном положении внутри внешней решетки.
· Убедитесь, что решетки духовки расположены на одном уровне с каждой стороны.
· Не повреждайте, не перемещайте и не чистите дверную прокладку.
· Не распыляйте воду на стекло духовки, когда духовка включена или сразу после того, как вы ее выключили.
· Не используйте алюминиевую фольгу или прокладки из фольги в духовке. Не используйте алюминиевую фольгу или аналогичный материал для закрытия любых отверстий или проходов в дне духового шкафа или для накрытия решетки духового шкафа. Это может вызвать отравление угарным газом. Облицовка из алюминиевой фольги также может задерживать тепло, вызывая опасность пожара.
· Отойдите от духовки, когда открываете дверцу духовки. · Следите за тем, чтобы в духовке не скапливался жир. · При перемещении противней духовки убедитесь, что духовка полностью остыла. · Используйте только посуду, рекомендованную для использования в газовых духовках. · Во избежание повреждения ручек управления конфорками всегда выпекайте и/или жарьте на
дверца духовки закрылась. · Не жарьте мясо слишком близко к пламени горелки. Срезать лишний жир с мяса
перед приготовлением. · При использовании пакетов для варки или запекания в духовке следуйте инструкциям производителя.
направления. · НИКОГДА не закрывайте щели, отверстия или проходы в днище духовки или
всю стойку с таким материалом, как алюминиевая фольга. Это блокирует поток воздуха через печь и может вызвать отравление угарным газом. Покрытия из алюминиевой фольги также могут удерживать тепло, что может привести к пожару.
Inglés 11

Важная информация по безопасности

Важная информация по безопасности

Важная информация по безопасности

Безопасность ящика для подогрева (только NX58*665***)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Ящик для подогрева предназначен для поддержания температуры горячих блюд при подаче. Всегда начинайте с горячей пищи. Холодные продукты или продукты комнатной температуры нельзя разогревать, разогревать или готовить в ящике для подогрева. Бактерии очень быстро размножаются в пище, температура которой составляет от 40 до 140 °F.
· Не используйте ящик для целей, не связанных с приготовлением пищи, например, для сушки одежды или хранения. Используйте выдвижной ящик только для поддержания горячей пищи в горячем состоянии.
· Не прикасайтесь к внутренней поверхности ящика или нагревательному элементу. Эти поверхности могут быть горячими и могут обжечь вас.
· Во избежание ожогов паром соблюдайте осторожность при открывании ящика. · Не выстилайте ящик алюминиевой фольгой. · Не ставьте ящик в духовку. Не ставьте ящик в духовку во время
цикл самоочистки. · Не оставляйте контейнеры с каплями жира в ящике или рядом с ним. · Будьте осторожны, открывая ящик. Приоткройте ящик и дайте горячему воздуху
или выхода пара перед извлечением или заменой продуктов. Выходящий горячий воздух или пар могут вызвать ожоги рук, лица и/или глаз. · Не используйте ящик для сушки газет. При перегреве газеты могут загореться. · Не выстилайте ящик алюминиевой фольгой. Фольга является отличным теплоизолятором и удерживает тепло под собой. Это нарушит работу ящика и может повредить внутреннюю отделку. · Не оставляйте в выдвижном ящике изделия из бумаги, пластика, консервы или горючие материалы. · Никогда не оставляйте банки или банки с каплями жира в ящике или рядом с ним. · Не разогревайте пищу в выдвижном ящике более трех часов.

Безопасность самоочищающейся духовки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм и / или смерти, соблюдайте следующие меры предосторожности.
· Функция самоочистки обеспечивает работу духовки при достаточно высоких температурах, чтобы сжечь пищевые загрязнения в духовке. Во время цикла самоочистки плита очень горячая. Не касайтесь поверхностей прибора во время цикла самоочистки.
· Не подпускайте детей к печи во время цикла самоочистки.
· Перед запуском цикла самоочистки выньте из духовки все решетки, посуду и кухонные принадлежности. В духовке можно оставлять только противни, покрытые фарфором.
· Перед запуском цикла самоочистки сотрите с духовки жир и пищевые загрязнения.
· Не ставьте нижний ящик в духовку во время цикла самоочистки.
· Открывая дверцу после цикла самоочистки, отойдите от печи. · Если цикл самоочистки не работает, выключите печь, отключите питание
поставки и обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию.

12 English

Обзор

макет

07 01

11

04

03
08 02

09

10 05
06

01 Дисплей 04 Вентиляционное отверстие духовки 07 Освещение духовки * 10 Горелка духовки

02 Ручки для поверхностных горелок (5 шт.)
05 Съемная дверца духовки
08 Конвекционный вентилятор/ Конвекционный нагреватель
11 Горелка духовки-гриля

03 Накладные конфорки 06 Выдвижной ящик 09 Система стеллажей для духовки

ЗАМЕТКА
Если вам нужна деталь, отмеченная * (звездочка), вы можете купить ее в контактном центре Samsung (1-800-726-7864).

Что включено (NX58*665***, NX58*663***)

Решетки конфорок (3) *

Плоская стойка (2) *

Накладные горелки и крышки (5 комплектов) * (только NX58*663***)
Что включено (только для NX58*665***)

Накладные горелки и крышки (5 комплектов) * (только NX58*665***)

Раздельная стойка (1) *

Лоток для пара (1)

Сковорода (1)

Решетка для вока (1)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вам нужен аксессуар, помеченный * (звездочкой), обратитесь в информационный центр Samsung по телефону 1-800-726-7864 или посетите наши онлайн-магазины. web сайт на www. www.samsungparts.com.
Inglés 13

Обзор

Обзор

Обзор

Панель управления

NX58 * 665 ***

02 03 04 05 06 07 08

01

25

24 23

09 11 12 10 13 14 15 16 17 18 19

20

NX58 * 663 ***

21

22

01 Дисплей: показывает время суток, температуру духовки, включена ли духовка.

режим выпечки, жарки или самоочистки, а также время, установленное для таймера или автоматического режима.

операции с печью.

·

: когда вы используете функцию самоочистки, этот значок появляется в

дисплей.

·

: во время предварительного разогрева духовки на дисплее появляется этот значок.

02 Bake (Выпечка с конвекцией): активирует выпечку с конвекцией.

03 Frozen Mode: активирует режим приготовления замороженных продуктов. (только для NX58*665***)

04 Жаркое (конвекционное жарение): Активирует конвекционное жарение.

05 Выпечка: активирует стандартную выпечку.

06 Самоочистка: сжигайте остатки пищи в духовке при очень высоких температурах.

07 жаровня: активирует жаровню.

08 Smart Control: активирует простое подключение. (только для NX58*665***)

·

: при использовании простого подключения этот значок появляется на дисплее.

·

: Когда духовка подключена к сети Wi-Fi, на дисплее появляется этот значок.

09 Подогрев паром: активирует функцию подогрева паром. (только для NX58*665***)

10 Сохранение тепла: Сохранение приготовленной пищи в тепле при более низких температурах.

11 Медленное приготовление: активирует медленное приготовление, при котором пища готовится медленно при более низкой температуре.

температуры.

12 Обезвоживание: Активирует функцию Обезвоживания.

13 Расстойка хлеба: активирует функцию расстойки хлеба.

14 Вкл./Выкл.: включение или выключение ящика для подогрева. (только для NX58*665***)

15 Уровень: Определить уровень температуры нагрева. (только для NX58*665***)

16 Темп .: изменение температуры приготовления в духовке.

17 Timer On/Off: активирует или деактивирует таймер.

18 Время приготовления: Установите время приготовления.

19 Отсрочка старта: Задайте запуск духовки в определенное время.

20 Часы: Установите время часов.

21 Очистить: Очистить только что введенные числа.

22 Освещение духовки: включение/выключение освещения духовки.

23 START/SET: запуск функции или установка времени.

·

(3 секунды): нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы заблокировать панель управления и

дверь для предотвращения несчастных случаев.

24 ПЕЧЬ ВЫКЛ: Отмена работы духовки.

25 цифр: используйте для установки времени, температуры или предустановок.

14 English

Обзор

Часы

Вы должны правильно установить часы, чтобы обеспечить правильную работу автоматических функций.

Этот продукт поддерживает два формата времени: 12-часовой (по умолчанию) и 24-часовой.

03

Чтобы установить время на часах
04

1. Нажмите кнопку часов.

2. Установите AM или PM, нажав часы

01 02

подушка. Нажмите кнопку START/SET для

следующий шаг.

3. Введите текущее время, нажав

цифровая панель. Если значение неверно,

нажмите Очистить, чтобы вернуться к шагу 2. Если

значение правильное, нажмите кнопку START/SET

колодка.

4. Нажмите кнопку START/SET, чтобы подтвердить

настройки.

5. Когда время приготовления, отсрочка старта или

Функция таймера используется, нажмите Часы

панель для отображения текущего времени.

01

Чтобы изменить формат времени (12 часов / 24 часа)

1. Нажмите и удерживайте кнопку Broil и 4 пэда.

одновременно в течение 3 сек.

02

2. Нажимайте кнопку 0 для переключения между

12-часовой и 24-часовой режим отображения.

03

3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы изменить

режим отображения часов.

Кухонный таймер

Кухонный таймер дает вам дополнительный таймер, который вы можете использовать для приготовления таких задач, как варка яиц. Однако он не запускает и не останавливает какую-либо операцию приготовления. Вы можете установить таймер от 1 минуты до 9 часов 59 минут.

1. Нажмите кнопку включения/выключения таймера.

02

02

Нажмите один раз

Нажмите дважды

01

Установка часов/

Чтобы выключить или

Минут

отменить таймер

2. С помощью цифровых клавиш введите необходимое количество времени в минутах или часах и минутах. После нажатия цифровых кнопок нажмите кнопку START/SET, чтобы запустить таймер, или нажмите кнопку Clear, чтобы отменить действие.

Вентиляционное отверстие духовки / Вентиляционное отверстие

Вентиляционное отверстие духовки находится под панелью управления духовки. Надлежащая циркуляция воздуха предотвращает проблемы с горением горелки духовки и обеспечивает хорошую производительность. · Не закрывайте вентиляционное отверстие или область
вокруг вентиляционного отверстия. · Будьте осторожны, размещая предметы рядом с
вентиляционное отверстие. Горячий пар может привести к их перегреву или расплавлению.

ЗАМЕТКА
Вы можете установить / изменить часы или кухонный таймер перед тем, как включить режим готовки, или во время работы большинства режимов готовки. Однако вы не можете установить или изменить время, если работает функция, основанная на времени (Time Bake, напримерample) или включена опция суббота.

Inglés 15

Газовая плита

ШАГ 1 Поместите все ингредиенты в емкость для готовки (сковороду, кастрюлю и т. Д.).
ШАГ 2 Поместите емкость на поверхность горелки.
ШАГ 3 Зажгите поверхностную горелку.

Посуда
Требования · Плоское дно и прямые стороны. · Плотно закрывающаяся крышка. · Хорошо сбалансированный, ручка весит меньше, чем основная часть кастрюли или сковороды.
Характеристики материала · Алюминий: отличный проводник тепла. Некоторые виды пищи могут вызывать алюминий.
затемнить. Однако посуда из анодированного алюминия устойчива к образованию пятен и точечной коррозии. · Медь: отличный проводник тепла, но легко обесцвечивается. · Нержавеющая сталь: медленный проводник тепла с неравномерным приготовлением пищи, но
прочный, легко моется и не окрашивается. · Чугун: плохой проводник, но очень хорошо сохраняет тепло. · Эмалированная посуда: Нагревательные характеристики зависят от основного материала. · Стекло: медленный проводник тепла. Используйте только стеклянную посуду, указанную для верхней части диапазона.
приготовление пищи или использование духовки.

Газовая плита

16 English

Газовая плита

Ограничения по размеру
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте маленькую кастрюлю или кастрюлю с диаметром дна около 6 дюймов или меньше на центральную решетку. Эта посуда может опрокинуться. Используйте задние конфорки для этой малогабаритной посуды. * : 6 дюймов или меньше
· Всегда проверяйте, чтобы ручки посуды были повернуты в сторону или заднюю часть варочной панели, а не над другими конфорками. Это сведет к минимуму вероятность ожогов, переливов и воспламенения легковоспламеняющихся материалов, которые могут возникнуть, если кастрюли или сковороды случайно ударились.
· При использовании стеклянной посуды убедитесь, что она предназначена для приготовления пищи на верхней плите. · Никогда не оставляйте пластиковые предметы на варочной панели. Горячий воздух из вентиляционного отверстия может расплавиться или воспламениться
пластиковые предметы или вызвать опасное повышение давления в закрытых пластиковых контейнерах. · Обязательно держитесь за ручку вока или небольшой кастрюли с одной ручкой во время приготовления пищи.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте кастрюли диаметром менее 5 дюймов (127 мм) на передней левой или правой передней конфорке. Кастрюля может опрокинуться и вызвать ожоги или другие травмы.

Центральная решетка горелки

Газовые плиты Samsung поставляются с центральной решеткой горелки. Эта решетка надевается на центральную овальную горелку. Решётку центральной горелки нельзя использовать поверх других конфорок, и никакие другие решетки центральной плиты не следует использовать с этой плитой.

Решетка для вока (только NX58*665***)
Воки часто используются для жарки с перемешиванием, жарки на сковороде, жарки во фритюре и варки. Прилагаемая решетка для вока может поддерживать сковороду или вок диаметром 12-14 дюймов.

Как пользоваться решеткой для вока

1. Перед установкой решетки для вока убедитесь, что горелка выключена, а решетка полностью остыла.
2. Поместите решетку для вока на любую боковую решетку.
3. Поместите вок на решетку для вока. (Убедитесь, что вок надежно стоит на рабочей решетке.)
4. Включите горелку и отрегулируйте размер пламени.

Inglés 17

Газовая плита

Газовая плита

ВНИМАНИЕ!
· Не снимайте решетку для вока, пока решетки, поверхности и решетка для вока полностью не остынут.
· При использовании варочной панели, духовки или гриля решетка вок на варочной панели может сильно нагреваться. Всегда используйте прихватки для духовки при установке или снятии решетки вока.
· Не используйте кастрюлю или сковороду с плоским дном на решетке вока или воке, диаметр которой меньше диаметра кольца вока. Если вы это сделаете, вполне вероятно, что сковорода, кастрюля или вок опрокинутся.
· Использование вок большого размера может привести к распространению пламени и повреждению окружающей варочной панели.
· Убедитесь, что вок надежно стоит на решетке вока. · Не используйте одновременно решетку для вока и сковороду.

Использование сковороды (только для NX58*665***)
Нефиксированная сковорода с покрытием обеспечивает очень большую поверхность для приготовления мяса, блинов или других блюд, которые обычно готовятся на сковороде или сковороде.

Как разместить решетку

Гриль можно использовать только с центральной конфоркой. Сковорода должна быть правильно размещена на центральной решетке, как показано на рисунке слева. НЕ снимайте центральную решетку при использовании сковороды.

Как приготовить

Разогрейте сковороду в соответствии с приведенной ниже инструкцией, а затем отрегулируйте условия приготовления.

Тип еды

Время предварительного нагрева Условия предварительного нагрева Условия приготовления

Блины

5

5 (МЕД-HI)

4 (МЕД)

гамбургеров

5

7 (привет)

5 (МЕД-HI)

Жареные яйца

5

7 (привет)

5 (МЕД-ЛО)

Бекон

Ничто

4 (МЕД)

Завтрак Колбаски

5

7 (привет)

5 (МЕД)

Бутерброд с запеченным сыром

4

7 (привет)

6 (МЕД-HI)

ВНИМАНИЕ!
· НЕ снимайте сковороду, пока решетки, поверхности и сковорода полностью не остынут.
· Когда сковорода находится на варочной панели, она может сильно нагреваться при использовании варочной панели, духовки или гриля. Всегда используйте перчатки для духовки, когда ставите или снимаете сковороду.

18 English

Газовая плита

ЗАМЕТКА
· Осторожно положите сковороду на центральную решетку. · Параметры сковороды могут потребоваться отрегулировать, если сковорода используется для длительного
время. · Ваша сковорода со временем обесцвечивается по мере использования. · После использования верните сковороду на хранение только после того, как она остынет.
Важная заметка :
· НЕ перегревайте сковороду. Это может повредить незакрепленное покрытие. · НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ металлическую посуду, которая может повредить поверхность сковороды. Не используйте
сковорода в качестве разделочной доски. · НЕ кладите и не храните продукты на сковороде. · НЕ переворачивайте сковороду и не используйте для приготовления пищи ее нижнюю сторону. Используйте верхнюю
только сторона сковороды. · ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать сковороду для каких-либо других целей, кроме приготовления пищи. · Избегайте приготовления очень жирной пищи. Может произойти разбрызгивание жира. · Сковорода может нагреваться, когда используются окружающие конфорки.

Минимальные и максимальные настройки
Все функции, перечисленные в таблице ниже, имеют минимальные и максимальные настройки времени или температуры. Звуковой сигнал будет звучать каждый раз, когда нажимается пэд на панели управления и ввод принимается. Если введенная температура или время ниже минимального или выше максимального значения для функции, прозвучит сигнал ошибки в виде длинного звукового сигнала.

Особенность
Выпекание в гриле Самоочистка Конвекция Выпечка Конвекция Жарение Сохранение тепла Устойчивость к обезвоживанию Медленное приготовление Режим замораживания¹ Разогрев паром¹

Температура (° F)

Мин.

Максимум

175 ° F (80 ° C)

550 ° F (285 ° C)

LO

HI

2 часа

5 часа

175 ° F (80 ° C)

550 ° F (285 ° C)

175 ° F (80 ° C)

550 ° F (285 ° C)

170 ° F (77 ° C)

100 ° F (40 ° C)

100 ° F (40 ° C)

175 ° F (80 ° C)

LO

HI

175 ° F (80 ° C)

550 ° F (285 ° C)

175 ° F (80 ° C)

550 ° F (285 ° C)

¹ NX58*665***

Inglés 19

Газовая плита

Газовая плита

Газовые горелки

ЛР НЧ

РР С
RF

У каждой горелки есть соответствующая ручка, которая позволяет вам устанавливать уровень пламени от LO до HI. Кроме того, каждая ручка горелки имеет настройку Lite. При повороте ручки в положение Lite зажигается соответствующая горелка. Индикаторы горелки расположены над каждой ручкой и показывают, какой горелкой управляет ручка. Каждая горелка предназначена для определенных целей приготовления пищи. См. Таблицу ниже.

Позиция
Передний правый (RF) 20,000 18,000 БТЕ¹ XNUMX XNUMX БТЕ²
Правый задний (RR) 5,000 БТЕ

Назначение Мощность обогрева
Низкое кипение

Тип питания Приготовление пищи
Шоколад, запеканки, соусы

Центр (C) 10,000 БТЕ
Передний левый (LF) 15,000 16,000 БТЕ¹ 9,500 XNUMX БТЕ² Задний левый (LR) XNUMX XNUMX БТЕ

Жарка/жарка на гриле
Быстрый нагрев Общий нагрев/ слабое кипение

Блины, гамбургеры, яичница, горячие бутерброды Общие
Общая еда, запеканки, томатный соус*

¹ NX58*665*** ² NX58*663*** * Томатный соус необходимо помешивать, пока он кипит.

Характеристики Максимальная мощность
Нежные блюда, требующие длительного нагрева на слабом огне Универсальное приготовление
Универсальная кулинария
Универсальная кулинария

Зажигание

Убедитесь, что все поверхностные горелки правильно установлены. Чтобы зажечь горелку:

1. Нажмите на ручку управления, а затем поверните

2

в положение Lite. Вы услышите

«щелкающий» звук, указывающий на электронное

система зажигания работает исправно.

2. После того, как загорится поверхностная горелка, поверните

ручку управления, чтобы вывести его из

Облегченное положение и выключите электронный

система зажигания.

1

3. Поверните ручку управления, чтобы отрегулировать уровень пламени.

20 English

Газовая плита

Ручное зажигание
В случае сбоя в электроснабжении вы можете зажечь горелку вручную. Будьте осторожны при этом. 1. Поднесите длинную газовую зажигалку к поверхности конфорки, которую вы хотите зажечь. 2. Нажмите ручку управления этой горелки, а затем поверните ее в положение Lite.
Включите зажигалку для гриля, чтобы зажечь конфорку. 3. После того, как горелка зажглась, поверните ручку управления, чтобы отрегулировать уровень пламени.
Уровень пламени
Пламя конфорок всегда должно оставаться под посудой и ни в коем случае не должно выходить за дно посуды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
· Пламя больше дна посуды может привести к возгоранию или телесным повреждениям. · Когда вы устанавливаете горелку на медленное кипение, не поворачивайте ручку горелки слишком быстро. Смотреть
пламя, чтобы убедиться, что оно остается включенным. · После включения поверхностной горелки убедитесь, что горелка
загорелся. Отрегулируйте уровень пламени, поворачивая ручку горелки. · Всегда выключайте панель управления конфорками, прежде чем вынимать посуду. Все
когда вы не готовите, следует выключить ручку управления поверхностной горелкой. · Всегда выключайте конфорки перед сном или выходом на улицу. · Если чувствуете запах газа, выключите газ на плите и вызовите квалифицированную службу.
техник. НИКОГДА не используйте открытое пламя для обнаружения утечки.

Регулировка настроек малого пламени конфорок варочной панели

Все пламя конфорок варочной панели должно быть проверено на минимальное значение. Выполните следующие действия, чтобы проверить и отрегулировать настройки конфорки варочной панели.

ЗАМЕТКА

Регулировку низких значений всегда следует выполнять с двумя или более горелками.

работающие в то же время.

Отвертка с плоским жалом

1. Включите две или более поверхностных горелок, а затем установите их между MED и HI.

2. Быстро поверните одну из ручек управления.

против часовой стрелки до самого низкого значения.

Шток клапана

Пламя должно гореть. если пламя трепещет или гаснет, отрегулируйте байпас

клапан на регулирующем клапане для этого

горелка.

3. Потяните ручку управления этой горелкой.

сразу.

4. Используя небольшую отвертку с плоским лезвием,

отрегулируйте винт перепускного клапана в

основание стержня клапана. Включите байпас

винт клапана против часовой стрелки для увеличения

размер пламени.

5. Установите ручку управления, а затем

перепроверьте настройку малого пламени.

6. Повторите шаги с 1 по 5, чтобы проверить и отрегулировать

настройки малого пламени на оставшихся

поверхностные горелки.

Inglés 21

Барный отсек на открытом мостике

Барный отсек на открытом мостике

Использование духовки

ШАГ 1 Поместите все ингредиенты в жаропрочную емкость.
ШАГ 2 Выберите режим приготовления и начните предварительный разогрев.
ШАГ 3 Поместите контейнер на решетку.

Выпечка, жарка и конвекция
· Перед началом приготовления обязательно закройте дверцу духовки.
· Если оставить дверцу открытой на 2030 секунд, пока духовка находится в режимах конвекционного выпекания/жарения, выпекания или жарки, горелка духовки выключается. Чтобы перезапустить горелку, закройте дверцу.

Выпечка и запекание
01

02

03

04

ШАГ 4 Закройте дверцу и приступайте к приготовлению.
ПРИМЕЧАНИЕ · Охлаждающий вентилятор автоматически включается на определенное время после приготовления.
завершено. · Во время приготовления пищи в духовке может быть слышен легкий хлопающий звук. Этот звук может
происходят во время нормального цикла работы горелки духовки, когда пламя горелки духовки гаснет. 22 английский

1. Нажмите кнопку «Выпечка», «Жарка» или «Выпечка». 2. При необходимости используйте цифровую клавиатуру, чтобы изменить температуру по умолчанию (350 °F).
Вы можете установить духовку на любую температуру от 175 ° F до 550 ° F. Если вы введете неправильное значение, нажмите клавишу «Очистить», а затем снова нажмите цифровую клавиатуру. 3. Нажмите кнопку START/SET. · Духовой шкаф предварительно нагревается, пока не достигнет установленной вами температуры. · По завершении предварительного разогрева поместите продукты в духовку, а затем закройте ее.
дверь. 4. По завершении приготовления нажмите кнопку OVEN OFF, а затем выньте
пищи.
ЗАМЕТКА
Чтобы изменить температуру во время приготовления, нажмите кнопку Temp. клавиатуре, а затем введите желаемую температуру, нажимая цифровые клавиши. После ввода нажмите кнопку START/SET.

Конвекционное приготовление
Конвекционный вентилятор в задней части духового шкафа равномерно распределяет горячий воздух по всей камере духового шкафа, благодаря чему пища равномерно готовится и подрумянивается за меньшее время, чем при обычном нагреве.

ПРИМЕЧАНИЕ При приготовлении в конвекционном режиме для достижения наилучших результатов всегда предварительно нагревайте духовку.

Конвекционная выпечка
Конвекционная обжарка

· Идеально подходит для приготовления блюд на нескольких противнях. · Подходит для больших объемов пищи. · Обеспечивает наилучшую производительность для печенья, печенья,
пирожные, кексы, слойки с кремом, сладкие рулеты, торт с ангельской едой и хлеб. · Печенье лучше всего выпекается на плоских противнях. · При выпечке в конвекционном режиме на одной решетке установите решетку на позицию 3 или 4. · При выпечке в конвекционном режиме на двух решетках установите решетки на позиции 3 и 5 (торты, печенье). При выпечке в конвекционном режиме с тремя решетками поставьте решетки в позиции 2, 4 и 6. · Духовой шкаф автоматически регулирует температуру для выпекания в конвекционном режиме.
· Подходит для больших, нежных кусков мяса без крышки. · Для лучшей производительности поставьте противень и решетку под жаровню.
мясо или птица. Поддон улавливает разливы жира, а решетка предотвращает разбрызгивание жира. · Нагретый воздух циркулирует над, под и вокруг продукта. Мясо и птица подрумяниваются со всех сторон, как если бы они были приготовлены на гриле.

Бройлер
Для приготовления и поджаривания пищи используется горелка для жарки в верхней части духовки. Мясо или рыбу необходимо выложить на решетку для жарки. Перед запеканием рекомендуется предварительный нагрев в течение 5 минут.
Бройлер
03 02
07
1. Положите продукты на решетку для жарки в сковороде. 2. Нажмите кнопку «Бройл» один раз для жарки при высокой температуре или дважды для жарки при низкой.
ПРИМЕЧАНИЕ Если вы хотите отменить жарку на этом этапе, не переходите к шагу 3 (нажатие кнопки START/SET) и не нажимайте кнопку OVEN OFF. 3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы запустить жаровню. 4. Разогрейте духовку в течение 5 минут. 5. Поместите противень на нужную решетку и закройте дверцу духовки. 6. Когда одна сторона продукта подрумянится, переверните его, закройте дверцу духовки и
начать готовить с другой стороны. 7. По окончании приготовления нажмите кнопку ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПЕЧИ.

Барный отсек на открытом мостике

Inglés 23

Барный отсек на открытом мостике

Руководство по приготовлению
· Это только для справки. · Рекомендуется предварительный разогрев в течение 5 минут перед обжариванием. · Размер, вес, толщина, начальная температура и готовность
предпочтение повлияет на время жарки. · Это руководство основано на мясе при температуре холодильника.

Продовольствие
гамбургеров
Стейк из говядины Кусочки курицы Куриные грудки
Свиные отбивные
бараньи отбивные
Рыбное филе

Готовность Размер

Средний Средний Средний

9 пирожков 9 пирожков

Средний

Молодец 2-2½ фунта.

Молодцы 2-3 шт.

Молодец 1 фунт.

Средний 10 унций.

Молодец 1 фунт.

Отлично сработано

Толщина
1″ ¾” 1″ 1½” ¾”-1″ ½” 1″ 1½” ¼-½”

Паста для жарки
ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ ПРИВЕТ

Положение в стойке одинарное верхнее

6

B

6

B

6

B

6

B

5

A

5

A

5

A

4

A

4

A

5

A

Время приготовления

1

2

сторона сторона

5:00- 4:00-

5: 30 4: 30

5: 00 4: 00

7:00- 6:00-

6: 00 5: 00

9:00- 6:00-

10: 00 7: 00

15:00- 13:0017:00 15:00

15:00- 12:0018:00 15:00

9:00- 6:00-

11: 00 9: 00

8:00- 5:00-

12: 00 8: 00

10:00- 7:00-

15: 00 11: 00

5:00- 3:00-

6: 00 4: 00

ВНИМАНИЕ! Обязательно закрывайте дверцу после переворачивания продуктов.

Использование решеток для духовки

Ваша газовая духовка поставляется с 2 решетками и 7 позициями для решеток. Положения стоек очерчены направляющими стоек, которые поддерживают стойки. Каждая направляющая решетки имеет ограничитель, предотвращающий расшатывание решетки во время работы печи. Каждая стойка имеет стопоры, которые необходимо правильно разместить на направляющих стойки. Стопоры предотвращают случайное полное выдвижение противней из духовки, когда вы их вытаскиваете.

Тип еды

07
Гамбургеры и стейки

06

05

Тост

04 Печенье, кексы, 03 Брауни, печенье
02
01 Bundt или лепешки фунта
Торт ангельская еда, пироги

Жаркое (маленькое или большое), ветчина, индейка

Положение стойки 6 или 7 5 или 6
4
3 2
1 или 2

ВНИМАНИЕ!
· Не накрывайте решетку духовки алюминиевой фольгой. Это будет чampИз-за циркуляции тепла происходит плохая выпечка.
· Не кладите алюминиевую фольгу на дно духового шкафа. Алюминий может расплавиться и повредить духовку.
· Устанавливайте противни только тогда, когда духовка остыла. · При размещении решетки духового шкафа в самом верхнем положении (позиция 7)
убедитесь, что стойка устойчиво стоит на рельефном упоре. · При использовании скользящей стойки и плоской стойки всегда устанавливайте скользящую стойку
ниже плоской стойки.

Барный отсек на открытом мостике

24 English

Барный отсек на открытом мостике

ЗАМЕТКА
· Таблица на предыдущей странице предназначена только для справки. · Мы рекомендуем готовить пиццу и пироги на 2-й решетке.

Выпечка на нескольких стойках
5 2
Положения формы для торта
5

· При выпечке пирогов на двух решетках установите решетки на позиции 2 и 5 для наилучшего результата.
· При использовании 4 сковородок на двух стойках поместите две сковороды сзади верхней полки, а два других - перед нижней полкой.
· При выпечке нескольких изделий на одной решетке оставляйте между ними расстояние от 1 до 1.5 дюймов (от 2.5 до 3.8 см).
· При выпечке печенья на двух решетках ставьте решетки духовки на позиции 2 и 5.

2

Положения листа печенья

Установка и извлечение решетки для духовки Установка решетки для духовки 1. Поместите задний конец решетки на направляющую для решетки. 2. Вставьте стойку в направляющую стойки, удерживая ее за передний конец.
Чтобы снять решетку духовки 1. Выдвиньте решетку до упора. 2. Поднимите передний конец стойки и
снимите его с направляющей стойки.

Размещение стойки и кастрюли

Центрирование противней в духовке, как

насколько это возможно, даст лучшие результаты.

При выпечке в нескольких противнях поместите

кастрюли, чтобы в каждой было как минимум от 1 до 1½ дюймов воздуха

пространство вокруг него.

Стойка для одной духовки

Если выпекаете на двух решетках, поставьте решетки духовки

в позициях 2 и 5 для достижения наилучших результатов.

При выпечке на одной стойке духовки поместите

5

стойка в положении 3 или 4.

· Когда вы используете скользящую стойку, поместите

2

Скользящая стойка под плоской стойкой.

Стойка для нескольких духовок

Inglés 25

Барный отсек на открытом мостике

Варианты приготовления
ВНИМАНИЕ! Продукты, которые могут легко испортиться, например молоко, яйца, рыба, птица и мясо, перед помещением в духовку следует охладить в холодильнике. Даже в охлажденном виде они не должны стоять более 1 часа до начала приготовления и должны быть немедленно удалены после завершения приготовления.
Приготовление по времени Приготовление по времени позволяет духовке готовить продукты при заданной температуре в течение заданного промежутка времени. Духовка автоматически выключается, когда она заканчивается. Режим: выпечка / выпечка / жарка / разогрев на пару* / режим заморозки* / медленное приготовление / обезвоживание.
ПРИМЕЧАНИЕ Режимы, отмеченные звездочкой (*), доступны только для модели NX58*665***.

01

02

04

04

05

03
01
1. Нажмите на кнопку, соответствующую нужному режиму приготовления, например на кнопку «Выпечка».
2. При необходимости измените температуру с помощью цифровой клавиатуры. 3. Нажмите кнопку времени приготовления. 4. Установите время приготовления от 1 минуты до 9 часов 59 минут (9:59).
с помощью цифровой клавиатуры. Нажмите кнопку START/SET, чтобы подтвердить время приготовления, или нажмите кнопку Clear, чтобы отменить. 5. Нажмите кнопку START/SET, чтобы начать приготовление. Духовка автоматически включится и начнет предварительный разогрев. Температура будет повышаться, пока не достигнет установленной вами температуры. 6. По завершении предварительного разогрева поставьте емкость с едой на решетку и закройте дверцу. Духовка начинает готовить в течение установленного вами времени. 7. По истечении времени приготовления печь автоматически выключится и подаст звуковой сигнал.
ЗАМЕТКА
Чтобы изменить запрограммированное время приготовления, нажмите кнопку Время приготовления и введите другое время. Затем нажмите кнопку START/SET.

Барный отсек на открытом мостике

26 English

Барный отсек на открытом мостике

Отложенный запуск Функция отложенного запуска позволяет использовать кухонный таймер для автоматического запуска и остановки другой программы приготовления в нужное время. Отсрочку старта можно установить перед другими операциями приготовления на срок до 12 часов. Режим: выпечка / выпечка / жарка / режим заморозки* / медленное приготовление / обезвоживание / самоочистка.
ЗАМЕТКА
Режимы со звездочкой (*) доступны только для модели NX58*665***.

02 02
02

05

04

05

03

1. Поставьте емкость с едой на решетку и закройте дверцу. 2. Нажмите кнопку, соответствующую нужному режиму приготовления, например, выпечке.
подушка. 3. Нажмите кнопку Delay Start, чтобы отложить время запуска. 4. Нажмите кнопку «Отложенный старт» еще раз, чтобы установить AM или PM, а затем нажмите кнопку START/
SET панель. 5. Нажимайте цифровые клавиши, чтобы установить время начала приготовления. Нажмите кнопку Clear, чтобы
отменить или нажать кнопку START/SET, чтобы активировать функцию «Отложенный старт».
ЗАМЕТКА
· Чтобы изменить время начала, нажмите кнопку «Отложенный старт» и введите новое время начала. Затем нажмите кнопку START/SET.
· Чтобы использовать функцию «Отложенный старт» при использовании функции «Приготовление по времени», выполните шаги с 1 по 4 в разделе «Приготовление по времени», а затем выполните шаги с 3 по 5 в разделе «Отложенный старт».
· Чтобы изменить запрограммированное время приготовления, нажмите кнопку Время приготовления и введите другое время. Затем нажмите кнопку START/SET.

Сохраняйте тепло. Держите приготовленную пищу в тепле при низкой температуре до 3 часов.
03
02
1. Поставьте емкость с едой на решетку и закройте дверцу. 2. Нажмите кнопку «Подогрев». Для отмены нажмите кнопку OVEN OFF. 3. Нажмите кнопку START/SET на левой или правой стороне панели. Печь нагревает
до 170 ° F (77 ° C). ПРИМЕЧАНИЕ · Вы можете отменить подогрев в любое время, нажав кнопку OVEN OFF. · Чтобы установить функцию подогрева во время приготовления по времени, нажмите кнопку Подогрева в режиме приготовления по времени. Когда приготовление по времени завершится, духовка снизит температуру до температуры нагрева по умолчанию и будет поддерживать эту температуру, пока не завершится подогрев или не будет отменена.

Inglés 27

Барный отсек на открытом мостике

Субботний вариант
(Для использования в еврейские дни субботы и праздники) K Используйте этот параметр только для выпечки в еврейские дни субботы и праздники.
Для получения дополнительной информации посетите webсайт по адресу http://www.star-k.org
С вариантом субботы
· Температуру духовки можно установить выше или ниже после установки этой опции.
· При изменении температуры изображение на дисплее не меняется и звуковой сигнал не подается.
· После того, как духовой шкаф правильно настроен для выпекания с активной функцией «Шаббат», печь будет оставаться включенной до тех пор, пока функция «Шаббат» не будет отменена. Это заменит установленную на заводе 12-часовую функцию энергосбережения.
· Если свет в духовке необходим во время субботы, нажмите OVEN LIGHT, прежде чем активировать функцию субботы. Как только свет в духовке включен и активна опция «Шаббат», свет в духовке будет оставаться включенным до тех пор, пока опция «Шаббат» не будет отключена.
· Если вы хотите выключить свет в духовке, обязательно выключите его перед активацией функции «Шаббат».
· Не пользуйтесь варочной панелью, когда включена функция «Шаббат».

Чтобы включить параметр "Шаббат"
01 04

03 04
02

1. Нажмите кнопку «Выпечка». 2. Введите желаемую температуру с цифровой клавиатуры. Температура по умолчанию
350 ° F. 3. Нажмите кнопку START / SET. Отображение температуры изменяется после духовки.
температура достигает 175 ° F. 4. Одновременно нажмите пэды Bake и Number 1 в течение 3 секунд, чтобы отобразить
«САб». Как только появляется «SAb», пульт управления духовым шкафом больше не подает звуковой сигнал и не отображает дальнейшие изменения.
ЗАМЕТКА
· Вы можете изменить температуру духового шкафа после начала выпекания, но дисплей не изменится и не подаст звуковой сигнал. После изменения температуры духовка распознает изменение через 15 секунд.
· Вы можете выключить духовку в любой момент, нажав кнопку ВЫКЛЮЧИТЬ ДУХОВКУ. Однако это не деактивирует опцию суббота.
· Чтобы отключить опцию Sabbath, одновременно удерживайте Bake и Number 1 в течение 3 секунд.
· Вы можете установить время приготовления перед активацией опции Sabbath. · После сбоя питания печь не возобновит работу автоматически. «САб»
появится на панели управления, но печь больше не включится. Пищу можно безопасно вынуть из духовки, но не следует выключать параметр «Шаббат» и снова включать духовку до окончания субботы/праздников. · После соблюдения субботы выключите опцию субботы, одновременно нажав и удерживая кнопку «Выпечка» и цифру 1 не менее 3 секунд.

Барный отсек на открытом мостике

28 English

ВНИМАНИЕ · Не пытайтесь активировать какие-либо другие функции, кроме «Выпечка», когда
Параметр "Шаббат" включен. Только следующие кнопки будут работать должным образом: цифровые кнопки, «Выпечка», «Пуск/установка духовки» и «Выключение духовки». · Не открывайте дверцу духового шкафа и не изменяйте температуру духового шкафа в течение примерно 30 минут после того, как вы включили режим «Шаббат». Дайте духовке достичь установленной температуры. Вентилятор духовки работает только при повышении температуры духовки.
Медленная варка, обезвоживание, хлебопечка
Медленное приготовление Функция медленного приготовления позволяет медленно готовить пищу при более низкой температуре духового шкафа. Увеличенное время приготовления позволяет лучше распределить ароматы во многих рецептах. Эта функция идеально подходит для жарки говядины, свинины и птицы. Мясо медленного приготовления может привести к тому, что мясо станет темным, но не подгоревшим. Это нормально.
02
01
1. Нажмите кнопку «Медленное приготовление» один раз для HI или дважды для LO. 2. Нажмите СТАРТ/УСТАНОВКА.
ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только 1 штатив и поместите штатив в положение 1 или 2 для достижения наилучших результатов. Предварительный разогрев духовки не требуется.

Обезвоживать
Обезвоживание сушит пищу или удаляет влагу из пищи посредством циркуляции тепла. После сушки продуктов храните их в прохладном и сухом месте. Что касается фруктов, добавление лимонного или ананасового сока или посыпание фруктов сахаром помогает фруктам сохранить сладость.

02

03

01

1. Нажмите «Обезвоживание». Температура по умолчанию составляет 150 °F. 2. Введите желаемую температуру на цифровой клавиатуре. (100°F-175°F) 3. Нажмите СТАРТ/УСТАНОВКА.
Рекомендуемая температура обезвоживания

Категория Овощи или фрукты
Мясо

Положение стойки 3 или 4 3 или 4

Температура (°F) 100-150 145-175

ЗАМЕТКА
· Время сушки зависит от количества влаги внутри продукта, размера продукта и влажности воздуха.
· Предварительный разогрев духовки не требуется.

Барный отсек на открытом мостике

Inglés 29

Барный отсек на открытом мостике

Расстойка хлеба Функция «Расстойка хлеба» автоматически обеспечивает оптимальную температуру для процесса расстойки хлеба и, следовательно, не имеет регулировки температуры. Если вы нажмете кнопку «Подтверждение хлеба», когда температура в духовке выше 100 °F, на дисплее появится сообщение «Горячий». Поскольку эта функция дает наилучшие результаты при запуске, когда духовка остыла, мы рекомендуем подождать, пока духовка не остынет и с дисплея не исчезнет надпись Горячее.
02
03 01
1. Нажмите «Подтверждение хлеба». 2. Нажмите СТАРТ/УСТАНОВКА. 3. В любой момент нажмите OVEN OFF, чтобы отключить функцию «Подтверждение хлеба».
ПРИМЕЧАНИЕ Используйте решетку в положении 3 для расстойки хлеба.
ВНИМАНИЕ · Не используйте Bread Proof, если температура в духовке выше 125 °F. Если
выше 125 °F, в этом режиме духовка не нагревается до оптимальной температуры. Подождите, пока духовка остынет. · Не используйте Bread Proof для разогрева пищи. Температура расстойки недостаточна для поддержания температуры пищи. · Поместите тесто в термостойкий контейнер на решетку 3 или 4 и накройте тканью или полиэтиленовой пленкой. Возможно, вам придется закрепить полиэтиленовую пленку под контейнером, чтобы духовка не сдула ее с теста. · Во избежание снижения температуры и увеличения времени расстойки не открывайте дверцу духовки.

Подогрев паром (только NX58*665***)

Функция разогрева паром работает вместе с паровым лотком, обеспечивая дополнительную влажность во время выпекания. Вода в поддоне для пара образует пар в полости печи во время цикла подогрева паром. Пища может быть разогрета равномерно, не становясь сухой.

Перед включением режима разогрева паром
3 1

· Заполните паровой лоток 8 унциями (225 мл) дистиллированной или фильтрованной воды для увлажнения перед предварительным нагревом. Предварительный нагрев должен выполняться с заполненным и установленным на месте паровым лотком.
· Поместите плоскую решетку в самое нижнее положение, а затем поставьте на нее противень для приготовления на пару.
· Поместите другую решетку на вторую или третью решетку снизу, а затем поместите продукты, которые нужно разогреть, на эту решетку.
· После завершения цикла подогрева паром слейте оставшуюся воду из поддона для пара.
· Вы можете установить температуру приготовления на 25 °F выше, чтобы сократить время разогрева.

ВНИМАНИЕ!
· Будьте осторожны, открывая дверцу духового шкафа во время или сразу после цикла разогрева паром, горячий пар может вызвать ожоги или травмы.
· Используйте перчатки для духовки, чтобы слить оставшуюся воду из поддона для пара после приготовления, или подождите, пока духовка и поддон для пара остынут достаточно, чтобы с ними можно было безопасно обращаться.

Барный отсек на открытом мостике

30 English

02

03

01

1. Нажмите кнопку подогрева паром. Нажатие кнопки OVEN OFF или отсутствие нажатия каких-либо кнопок в течение 30 секунд приведет к отмене функции.
2. Нажимайте цифровые клавиши, чтобы ввести желаемую температуру. Если вы допустили ошибку, нажмите «Очистить», а затем нажмите цифровые клавиши, чтобы снова ввести температуру.
3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы начать.

Режим стоп-кадра (только для NX58*665***)
Используя режим «Заморозка», вы можете легко приготовить продукты, которые только что достали из морозильной камеры, не размораживая их. Просто поместите продукты в духовку, а затем нажмите кнопку режима заморозки. Используйте этот режим для выпечки на одной полке. Подходит для замороженного картофеля фри, наггетсов, пиццы, рыбы или сырных палочек.
Перед использованием режима Frozen Mode · Поместите плоскую стойку на третью или четвертую позицию от самой нижней стойки.
доступное положение стойки. · Вы можете предварительно разогреть духовку, если хотите.

02

03

01

1. Нажмите кнопку Frozen Mode. Нажатие кнопки OVEN OFF или отсутствие нажатия каких-либо кнопок в течение 30 секунд приведет к отмене функции.
2. Нажимайте цифровые клавиши, чтобы ввести желаемую температуру. Если вы допустили ошибку, нажмите «Очистить», а затем нажмите цифровые клавиши, чтобы снова ввести температуру.
3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы начать.

Барный отсек на открытом мостике

Inglés 31

Барный отсек на открытом мостике

Функции, не связанные с приготовлением пищи

Регулировка температуры
Температура духового шкафа откалибрована на заводе. При первом использовании духовки следуйте рекомендованным рецептам времени и температуры. Если окажется, что духовка слишком горячая или слишком холодная, вы можете повторно откалибровать температуру духовки. Перед повторной калибровкой проверьте рецепт, установив температуру выше или ниже рекомендованной. Результаты выпечки должны помочь вам решить, какая корректировка требуется. Температуру духового шкафа можно отрегулировать на ± 35 ° F (± 19 ° C).

04

01

01

02

03

1. Нажмите одновременно кнопку «Жарить» и цифру 1 на цифровой клавиатуре в течение 3 секунд. 2. Нажмите кнопку «Жарить», чтобы выбрать более высокую (+) или более низкую (-) температуру. 3. Введите значение регулируемой температуры (0-35) с цифровой клавиатуры. 4. Нажмите кнопку START / SET, чтобы сохранить изменения.
ЗАМЕТКА
Эта настройка не влияет на температуру жарки или самоочистку и сохраняется в памяти после сбоя питания.

Темп. Единица (° F / ° C)

Измените температурный формат духовки на Фаренгейты или Цельсия.

по умолчанию Фаренгейты.

01

1. Нажмите кнопку Broil и 2 на

цифровая клавиатура одновременно для

3 секунд.

02

2. Нажмите 0 на цифровой клавиатуре, чтобы выбрать

по Фаренгейту или по Цельсию.

03

3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы сохранить

изменений.

Автоматическое преобразование

Auto Conversion автоматически преобразует обычную температуру выпечки в конвекционную.

температуры выпечки. Для бывшегоampле, если ввести обычную температуру рецепта

350 °F и нажмите START/SET, печь отобразит преобразованную температуру

325 ° F.

01

1. Нажмите кнопку Broil и 3 на

цифровая клавиатура одновременно для 3

секунд.

02

2. Нажмите 0 на цифровой клавиатуре, чтобы выбрать «Выкл.».

или Вкл. (Настройка по умолчанию *ВЫКЛ.)

03

3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы сохранить

изменений.

Барный отсек на открытом мостике

32 English

Энергосбережение

Это автоматически выключит духовку через 12 часов после начала выпечки или через 3 часа.

после начала жарки.

01

1. Нажмите кнопку Broil и 5 на

цифровая клавиатура одновременно для

3 секунд.

02

2. Нажмите 0 на цифровой клавиатуре, чтобы выбрать «Выкл.».

или Вкл.

03

3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы сохранить

изменений.

Демонстрационный режим

Это используется розничными торговцами только для демонстрации. В этом режиме обогрев

элементы не работают.

01

1. Нажмите кнопку Broil и 7 на

цифровая клавиатура одновременно для

3 секунд.

02

2. Нажмите 0 на цифровой клавиатуре, чтобы выбрать «Выкл.».

или Вкл.

03

3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы сохранить

изменений.

Звук Отключение / включение звука диапазона.
01
02
03

1. Одновременно нажмите кнопку Broil и 6 на цифровой клавиатуре в течение 3 секунд.
2. Нажмите 0 на цифровой клавиатуре, чтобы включить или отключить звук.
3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы сохранить изменения.

Подсветка духовки Включает и выключает подсветку духовки.
Нажмите кнопку Oven Light, чтобы включить или выключить освещение духовки.

Барный отсек на открытом мостике

Inglés 33

Барный отсек на открытом мостике

Замок духового шкафа Заблокируйте панель управления и дверцу, чтобы предотвратить случайное срабатывание и/или опрокидывание изделия.
Нажмите и удерживайте кнопку START/SET в течение 3 секунд, чтобы заблокировать или разблокировать панель управления и дверь. Когда блокировка диапазона включена, панель диапазона не работает, а дверца диапазона заблокирована и не может быть открыта.

Интеллектуальное управление (только NX58*665***)
Как подключить печь 1. Загрузите и откройте приложение SmartThings на смарт-устройстве. 2. Следуйте инструкциям на экране, чтобы подключить диапазон. 3. После завершения процесса значок подключения, расположенный на вашем диапазоне
отображается, и приложение подтверждает, что вы подключены. 4. Если значок подключения не загорается, следуйте инструкциям в приложении, чтобы
переподключиться.

Барный отсек на открытом мостике

34 English

Для дистанционного управления духовкой
1. Нажмите Smart Control. появляется на дисплее. Теперь печью можно управлять дистанционно с помощью подключенного удаленного устройства.
2. Выберите значок духового шкафа в приложении SmartThings, чтобы открыть приложение «Управление духовым шкафом». Когда приложение подключено к печи, вы можете выполнять следующие функции через приложение:

Дистанционное управление духовкой с помощью приложения SmartThings

Мониторинг духовки / варочной поверхности

· Проверяйте состояние духовки. · Контролируйте состояние включения/выключения каждой конфорки варочной панели.

Дистанционное управление духовкой · Дистанционно устанавливайте или регулируйте параметры духовки.

Моя кулинария

· Дистанционно выключите духовку. · После начала приготовления измените установленное время приготовления или
температуры дистанционно.

Проверка ошибок

· Автоматически распознавать ошибки.

· Если на дисплее не отображается , вы все равно можете контролировать состояние духового шкафа и варочной панели и выключать духовой шкаф.

WI-FI Вкл. / Выкл.

Если вы активируете режим WI-FI Off, мобильные устройства не смогут подключиться к диапазону.

01

1. Нажмите кнопку Broil и 9 на

цифровая клавиатура одновременно для 3

секунд.

02

2. Нажмите 0 на цифровой клавиатуре, чтобы выбрать «Выкл.».

или Вкл.

03

3. Нажмите кнопку START/SET, чтобы сохранить

изменений.

ЗАМЕТКА
· Открытие дверцы духовки или нажатие кнопки Smart Control приведет к удалению данных с дисплея и запрету на работу большинства функций дистанционного управления.
· Когда приготовление в духовке завершено или отменено, исчезает с дисплея. · Из соображений безопасности вы не можете включить газовую духовку дистанционно. · Из соображений безопасности необходимо указать время приготовления, чтобы включить дистанционное управление.
контроль. · Печь продолжает работать даже при потере соединения Wi-Fi. · Smart Control не будет работать должным образом, если соединение Wi-Fi нестабильно. · Подробную информацию см. в руководстве по приложению SmartThings.

Барный отсек на открытом мостике

Inglés 35

Ящик для подогрева (только NX58*665***)

ШАГ 1
Поместите приготовленную пищу в контейнере в ящик для подогрева.

ШАГ 2
Закройте ящик для подогрева и установите уровень нагрева. (Ло-Мед-Привет)

Ящик для подогрева

Держите приготовленную пищу в тепле. Этот ящик предназначен для поддержания горячей пищи в горячем состоянии, но

не для разогрева холодных блюд. Ящик прогревается примерно за 25 минут.

1. Нажмите кнопку включения/выключения ящика для подогрева.

один раз.

2. Нажмите кнопку Level, чтобы изменить

01 02
03

температура прогрева. Температура будет меняться в следующей последовательности:

Ло, Мед, Привет.

03

3. Чтобы выключить ящик для подогрева, нажмите

панель включения/выключения ящика для подогрева.

Важно: Нажатие кнопки OVEN OFF

не выключает нагревательный ящик.

рекомендации

Категория Низкая Средняя
High

Тип блюда Мягкие булочки, пустые обеденные тарелки Жаркое (говядина, свинина, баранина), запеканки, овощи, яйца, выпечка, печенье, булочки, соусы Птица, свиные отбивные, гамбургеры, пицца, бекон, жареные блюда

ПРИМЕЧАНИЯ
· Для достижения наилучших результатов не храните продукты в ящике для подогрева дольше 1 часа.
· Не храните небольшие количества продуктов или продуктов, чувствительных к теплу (яйца, например,ample) в ящике для подогрева дольше 30 минут.
ВНИМАНИЕ!
· Не используйте пластиковые контейнеры или полиэтиленовую пленку. · Не накрывайте внутреннюю поверхность ящика для подогрева алюминиевой фольгой. · Не храните жидкость или воду внутри ящика для подогрева. · Закройте пищевые контейнеры крышкой или накройте их алюминиевой фольгой. · Удалите столовые приборы перед тем, как положить продукты в ящик. · Поместите продукты на термостойкую посуду после того, как достанете ее из ящика для подогрева. · Ящик для подогрева отключается во время цикла самоочистки. · Ящик для подогрева автоматически отключается через 3 часа.

Ящик для подогрева

36 English

Обслуживание

Уборка
ОСТОРОЖНО Во время очистки надевайте перчатки.
Панель управления Сначала заблокируйте панель управления и дверцу, чтобы предотвратить случайные операции и / или опрокидывание продукта. 1. Нажмите и удерживайте кнопку START / SET в течение 3 секунд, чтобы заблокировать обе панели управления.
и дверь. 2. Очистите панель управления мягкой тканью d.ampзалит простой водой, теплой
мыльная вода или средство для мытья стекол. Не распыляйте чистящие средства прямо на панель управления. 3. Когда закончите, снова нажмите и удерживайте кнопку START / SET в течение 3 секунд.
ВНИМАНИЕ · Убедитесь, что панель управления выключена, а все поверхности плиты остыли.
перед очисткой. В противном случае можно обжечься. · Если плита была отодвинута от стены, убедитесь, что
устройство переустановлено правильно, когда диапазон снова установлен на место. В противном случае плита может опрокинуться и причинить телесные повреждения. · Не используйте металлические мочалки или абразивные чистящие средства любого рода. Они могут поцарапать или повредить поверхность.
Поверхность из нержавеющей стали 1. Удаляйте капли, пятна и жирные пятна мягкой влажной тканью. 2. Нанесите одобренное чистящее средство для нержавеющей стали на ткань или бумажное полотенце. 3. Очищайте по одному небольшому участку за раз, протирая зерном нержавеющей стали, если
применимый. 4. По завершении вытрите поверхность мягкой сухой тканью. 5. Повторите шаги 2–4 столько раз, сколько необходимо.
ВНИМАНИЕ · Не используйте губку из стальной шерсти или абразивные чистящие средства для поверхностей из нержавеющей стали.
Они будут царапать поверхность. · Не распыляйте чистящие средства любого типа на отверстия коллектора. Система зажигания
находится в этих отверстиях и не должен подвергаться воздействию влаги.

Стойки
Чтобы стойки оставались чистыми, вынимайте их из полости и замачивайте в теплой мыльной воде. Затем сотрите загрязнения со стоек пластиковой губкой. Если решетки не скользят внутрь и наружу после очистки, протрите направляющие боковых направляющих вощеной бумагой или тканью, смоченной несколькими каплями растительного масла. Это поможет стойкам легче скользить по своим направляющим.
ПРИМЕЧАНИЯ
· Не мойте полки в посудомоечной машине. · Если решетка не скользит плавно, нанесите несколько капель растительного масла.
к направляющим решетки духовки. · Если стойку становится слишком трудно вдвигать или выдвигать, смажьте стойку
графитовая смазка. · Чтобы приобрести графитовую смазку, свяжитесь с нами по телефону 1-800-SAMSUNG (726-7864). · Для покупок в Интернете посетите веб-сайт http://www.samsungparts.com/Default.aspx и
поиск запчасти DG81-01629A.
ВНИМАНИЕ!
· Не оставляйте решетки в духовке во время цикла самоочистки. Сильное тепло, выделяемое в этом цикле, может привести к необратимому отслаиванию покрытия стойки и затруднить скольжение стоек по направляющим.
· Не распыляйте растительное масло или смазку непосредственно на решетки.

Духовой шкаф

Наденьте перчатку во время уборки.

Дверца Не снимайте внутреннюю прокладку дверцы духовки для очистки.

Inglés 37

Обслуживание

Обслуживание

Внутренняя сторона
· Внутренняя поверхность: Очистите внутреннюю сторону дверцы вручную, используя мыльную пластиковую губку, а затем протрите ее сухой тканью. Будьте осторожны, чтобы не намочить прокладку и не допустить попадания влаги в дверь.
· Внутреннее стекло: внутреннее стекло очищается автоматически во время цикла самоочистки.

Наружная сторона

· Внешняя поверхность: следуйте инструкциям по очистке поверхностей из нержавеющей стали, приведенным в предыдущем разделе.
· Внешнее стекло: очистите внешнее стекло с помощью средства для мытья стекол или мыльной воды. Тщательно промойте и высушите. Будьте осторожны, чтобы не намочить прокладку и не допустить попадания влаги в дверь.

ВНИМАНИЕ!

· Не допускайте попадания влаги внутрь двери или

*

соприкасайтесь с прокладкой дверцы (*). Влага может снизить эффективность прокладки.

· Не допускайте попадания влаги или воды внутрь

горелки, электрические элементы управления или выключатели.

Поверхностные горелки
Органы управления горелкой Убедитесь, что все ручки горелки на поверхности находятся в положении ВЫКЛ.
1. Снимите ручки со штоков регулирующих клапанов, как показано на рисунке.
2. Очистите ручки в теплой мыльной воде. Затем тщательно промойте и высушите их.
3. Очистите поверхности из нержавеющей стали с помощью очистителя для нержавеющей стали.
4. Наденьте ручки обратно на штоки регулирующих клапанов.

ВНИМАНИЕ!
· Не мойте ручки управления в посудомоечной машине. · Не распыляйте чистящие средства непосредственно на панель управления. Влага, попадающая в
электрические цепи могут привести к поражению электрическим током или повреждению изделия. Поверхность варочной панели Поверхность варочной панели с фарфоровой эмалью необходимо содержать в чистоте. Мы рекомендуем удалять разлитую пищу сразу же после ее появления.
1. Выключите все поверхностные горелки. 2. Подождите, пока все решетки горелки остынут,
а затем удалите их. 3. Очистите поверхность варочной панели мягкой
ткань. Если остатки пищи попали в зазоры компонентов горелки, снимите крышку горелки и головку, а затем вытрите пролитое. 4. По завершении очистки установите на место компоненты горелки, а затем установите решетки горелки на место.
ВНИМАНИЕ!
· Не используйте тампон из стальной ваты или абразивные чистящие средства, которые могут поцарапать или повредить эмалевую поверхность.
· Не снимайте поверхность варочной панели для ее очистки. Газовые линии, ведущие к коллекторам горелок, могут быть повреждены, что приведет к пожару или отказу системы.

Обслуживание

38 English

Решетки горелки и комплектующие

Выключите все поверхностные горелки и убедитесь, что все они остыли.

1. Снимите решетки горелки.

2. Снимите крышки горелок с

горелочные головки.

3. Снимите головки горелок с

клапанные коллекторы, чтобы открыть стартер

21

электроды.

3

4. Очистите все съемные решетки и горелку.

компоненты в теплой мыльной воде. Делать

не используйте губки из стальной ваты или абразивные материалы.

очистители.

5. Промойте и просушите решетку и горелку.

компоненты тщательно.

8
7
6
На главную

Дно

6. Верните головки горелок в их положение над клапанами коллектора. Убедитесь, что пусковой электрод вставлен через отверстие в каждой головке горелки.
7. Верните крышки горелок в их положение над головками горелок. Чтобы обеспечить правильную и безопасную работу, убедитесь, что крышки горелок ровно лежат на головках горелок.
8. Установите решетки горелки на свои места.
9. Включите каждую горелку и проверьте, правильно ли она работает. Убедившись, что горелка работает нормально, выключите ее.

ПРИМЕЧАНИЯ
· После очистки убедитесь, что отверстия горелки не засорены. · Стряхните лишнюю воду и дайте головкам горелок и крышкам полностью высохнуть.
Перевернув центральную горелку вверх дном, вода будет легче стекать. · Не мойте компоненты горелки в посудомоечной машине.
ВНИМАНИЕ!
· Пусковые электроды несъемные. Не пытайтесь удалить их силой.
· Убедитесь, что все компоненты горелки (головки и крышки) правильно установлены. При правильной установке они устойчивы и ровно лежат.
· Во избежание сколов не стучите решетками и крышками друг о друга или о твердые поверхности, например, о чугунную посуду.
· Не пытайтесь снять центральную овальную крышку горелки с головки.

Обслуживание

Inglés 39

Обслуживание

Самоочищение
В этой самоочищающейся духовке используются высокие температуры (значительно превышающие температуру приготовления), чтобы полностью сжечь остатки жира и остатков жира или превратить их в мелко измельченный пепел, который можно стереть с помощью рекламы.amp ткань.
ВНИМАНИЕ!
· Не оставляйте маленьких детей без присмотра возле плиты во время цикла самоочистки. Внешние поверхности плиты могут сильно нагреваться.
· Некоторые птицы чрезвычайно чувствительны к дыму из самоочищающейся газовой духовки. Переместите птиц в хорошо проветриваемое помещение подальше от стрельбища.
· Не накрывайте духовку, решетки или дно духовки алюминиевой фольгой. Это приведет к плохому распределению тепла, ухудшению результатов выпечки и необратимому повреждению внутренней части духовки. Алюминиевая фольга плавится и прилипает к внутренним поверхностям духовки.
· Не открывайте дверцу духовки силой во время цикла самоочистки. Это повредит автоматическую систему запирания дверей. Дверца автоматически блокируется при запуске цикла самоочистки и остается заблокированной до тех пор, пока цикл не будет отменен и температура печи не опустится ниже 400 °F.
· Соблюдайте осторожность, открывая дверцу духовки после цикла самоочистки. Газовая духовка будет по-прежнему ОЧЕНЬ ГОРЯЧЕЙ, и при открытой дверце может выходить горячий воздух и пар.
· Перед использованием функции самоочистки вытрите излишки жидкости. · Не используйте чистящие средства для духовки. Коммерческие чистящие средства для духовок или вкладыши для духовок должны
НИКОГДА не используйте в какой-либо части духовки или рядом с ней. Остатки чистящих средств для духовки могут повредить внутреннюю часть духовки во время операции самоочистки.

Как запустить цикл самоочистки Убедитесь, что замок дверцы разблокирован. Удалите все решетки из камеры духовки.
03 02

1. Убедитесь, что дверца духовки разблокирована и полностью закрыта. 2. Нажмите на подушечку самоочистки один раз. Затем выберите время очистки, нажав
Самостоятельно очистите подушку один или несколько раз в соответствии с таблицей ниже.

Как только

Дважды

Три раза

3 час

5 час

2 час

3. Нажмите кнопку START / SET. Дверца духовки заблокирована, и духовка начинает нагреваться.
4. Когда цикл завершится, духовка издаст 6 звуковых сигналов. Дверца останется запертой, а значок блокировки будет мигать до тех пор, пока температура печи не упадет ниже 400 °F (204 °C).
5. Когда значок замка изменится на открытый замок, вы сможете открыть дверцу духовки. Значок замка меняется на открытый замок, когда температура духовки опускается ниже 400 ° F (204 ° C).
6. Нажмите кнопку OVEN OFF, чтобы отобразить время дня.

ВНИМАНИЕ!
Не используйте поверхностные горелки, пока газовая духовка выполняет цикл самоочистки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой какой-либо части диапазона убедитесь, что все органы управления выключены и все поверхности ОХЛАЖДАЮТ.

ЗАМЕТКА
Убедитесь, что все поверхностные горелки выключены, пока духовка выполняет цикл самоочистки. Самоочистка не будет работать, если включена поверхностная горелка.

40 English

Обслуживание

Чтобы отложить запуск цикла самоочистки

03

04

02
1. Повторите шаги 1 и 2 на предыдущей странице. 2. Нажмите кнопку «Отложенный старт». Дверца духовки запирается. 3. Установите время, когда духовка должна начать самоочистку, используя цифровую клавиатуру. 4. Нажмите кнопку START/SET. Духовка начнет самоочищаться в указанное вами время.
время. Для отмены цикла самоочистки Вам может понадобиться остановить или прервать цикл самоочистки из-за дыма в духовке. Чтобы выключить цикл самоочистки, нажмите кнопку OVEN OFF. Цикл выключается, но дверца остается заблокированной, а значок блокировки мигает до тех пор, пока температура духового шкафа не упадет ниже 400 °F (204 °C). После самоочистки · Дверца остается запертой до тех пор, пока внутренняя температура печи не упадет ниже 400 °F. · Когда духовка остынет, протрите поверхности духовки тряпкой, чтобы удалить
остаток золы. · Стойкие пятна можно удалить с помощью стальной ваты. Известковые отложения могут быть
удаляется тканью, смоченной уксусом. · Если вы не удовлетворены результатами очистки, повторите цикл. Появляется «ГОРЯЧЕЕ»
на дисплее, пока печь не остынет. Подождите, пока сообщение не исчезнет, ​​а затем начните новый цикл. · Охлаждающий вентилятор автоматически работает в течение определенного времени после самоочистки. · Самоочистка не работает в течение 2 часов после запуска цикла самоочистки.
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь открыть дверцу духовки сразу после завершения цикла самоочистки. Духовка все еще очень горячая, когда дверца открывается. Выход горячего воздуха и / или пара может вызвать ожоги.

Замена лампы в духовке
В духовке используется обычная 40-ваттная лампочка. Он загорается, когда вы открываете дверцу духовки.
1. Выключите духовку. 2. Убедитесь, что духовка и освещение духовки включены.
здорово. 3. Откройте дверь и снимите стекло.
крышку, повернув ее против часовой стрелки. 4. Выньте лампу духовки из розетки.
повернув его против часовой стрелки. 5. Вставьте новую лампочку на 40 Вт.
в гнездо, а затем поверните его по часовой стрелке, чтобы затянуть. 6. Установите на место стеклянную крышку, а затем поверните ее по часовой стрелке, чтобы затянуть.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы убедитесь, что духовка выключена и остыла.
ЗАМЕТКА
· Освещение духовки не работает во время цикла самоочистки. · Снимите решетки, если они мешают вам получить доступ к свету духового шкафа.

Обслуживание

Inglés 41

Обслуживание

Дверца духовки: снять и установить заново
Чтобы снять дверцу духового шкафа Замок петли

Заблокированная позиция

Разблокированная позиция

1. Выключите духовку.

2. Полностью откройте дверцу духовки.

3. Потяните замки петель в сторону от корпуса духовки и вниз к дверце.

рамку в разблокированное положение.

4. Закройте дверь на 5 градусов от

1

вертикальный. Это положение удаления.

5. Удерживая обе стороны духовки

плотно закройте дверь, поднимите ее вверх и вытащите до тех пор, пока

рычаги шарнира выходят из пазов в

2

дно дверцы духовки.

6. Поместите дверь в безопасное место.

Установка дверцы духовки
1. Крепко возьмитесь за обе стороны дверцы вверху. 2. Повернув дверцу под тем же углом, что и положение для снятия, сдвиньте углубление
рычага петли в нижний край прорези петли. Выемка на кронштейне шарнира должна полностью войти в нижнюю часть паза.

Нижний край
слот

Шарнирный рычаг

вдавливание
3. Полностью откройте дверцу. Если дверца не открывается полностью, выемка неправильно вставлена ​​в нижний край прорези.
4. Прижмите шарнирные замки к передней раме камеры духовки в заблокированное положение.
Шарнирный замок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
· Дверь очень тяжелая. Будьте осторожны при снятии и поднятии двери. Не поднимайте дверь за ручку.
· Будьте осторожны при перемещении дверцы духовки. Неправильное обращение может привести к телесным повреждениям.
· Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что духовка выключена, прежде чем снимать дверцу духовки.

5. Закройте дверцу духовки.

Разблокированная позиция

Заблокированная позиция

Обслуживание

42 English

Решение Проблем

Ящик для подогрева / хранения

Ящик для подогрева (только для NX58*665***) 1. 2.
3.

Сдвиньте ящик до упора. Найдите зажимы направляющих роликов с обеих сторон. Двумя руками потяните вниз левый зажим, одновременно поднимая правый зажим, а затем извлеките ящик. Очистите ящик теплой мыльной водой, используя ткань или мягкую щетку. Затем тщательно промойте и высушите.

4. Вставьте ящик в роликовые направляющие с обеих сторон, а затем защелкните зажимы.

Ящик для хранения (только для NX58*663***)

1. Сдвиньте ящик до упора. 2. Потяните ящик, приподняв его за
удаление. 3. Очистите ящик теплой мыльной водой.
с помощью ткани или мягкой щетки. Затем тщательно промойте и высушите. 4. Нажмите на ящик, слегка приподняв переднюю часть, чтобы закрыть его.

Если у вас возникла проблема с диапазоном, проверьте таблицы, начиная с приведенных ниже, а затем попробуйте предложенные действия.
Checkpoints

Газовая безопасность
Проблема Вы чувствуете запах газа.

Возможная причина

Действие

Ручка поверхностной горелки Поверните ручку горелки в положение OFF. не находится в положении OFF и горелка не горит.

Есть утечка газа.

Очистите комнату, здание или территорию от всех обитателей. Немедленно позвоните своему поставщику газа с телефона соседа. Не звоните с телефона. Он электрический и может вызвать искру, которая может воспламенить газ. Следуйте инструкциям поставщика газа. Если вы не можете связаться с поставщиком газа, позвоните в пожарную службу.

Поверхностная горелка
Проблема Все горелки не зажигаются.

Возможная причина

Действие

Шнур питания не вставлен в электрическую розетку.

Убедитесь, что электрическая вилка вставлена ​​в правильно заземленную розетку под напряжением.

Предохранитель в вашем доме может заменить предохранитель или переустановить сгоревший автоматический выключатель. сработал прерыватель.

Подача газа неправильно подключена или включена.

См. Инструкции по установке, прилагаемые к вашему диапазону.

Решение Проблем

Inglés 43

Решение Проблем

Проблема

Возможная причина

Действие

Поверхностные горелки не зажигаются.

Ручка управления установлена ​​неправильно.
Крышки горелок не на месте. Основание горелки смещено.

Нажмите на ручку управления и поверните ее в положение Lite.
Очистите электроды. Наденьте крышку горелки на головку горелки. Выровняйте основание горелки.

Поверхностная горелка щелкает во время работы.

Ручка управления оставлена ​​в положении Lite.

После того, как горелка зажжется, поверните ручку управления в нужное положение. Если горелка по-прежнему щелкает, обратитесь к специалисту по обслуживанию.

Горелки горят неравномерно.

Компоненты поверхностной горелки и крышки установлены неправильно и не выровнены.

Смотрите страницу 39.

Поверхностные горелки являются компонентами чистых поверхностных горелок.

грязный.

(См. Стр. 39.)

Пламя горелки с очень большой или желтой поверхностью.

Установлено неправильное отверстие горелки.

Проверьте размер отверстия горелки. Если у вас неправильное отверстие, обратитесь к установщику (сжиженный газ вместо природного газа или природный газ вместо сжиженного газа).

Поверхностные горелки горят, но горелки духовки не горят.

Блокировка дверцы духовки включена.

На дисплее появится значок замка. Удерживая дверцу духовки открытой, нажмите кнопку START / SET в течение 3 секунд. Духовка подаст звуковой сигнал, и значок замка погаснет.

Давление газа

Вызовите квалифицированного специалиста по обслуживанию.

Выключатель регулятора

находится в выключенном состоянии.

44 English

Духовой шкаф

Проблема

Возможная причина

Действие

Блок управления духовкой издает звуковой сигнал и отображает информационный код.

Возможна неисправность. См. таблицу «Информационные коды» на стр. 47.

Нажмите кнопку ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ и перезапустите духовку. Если проблема не исчезнет, ​​отключите все питание от диапазона как минимум на 30 секунд, а затем снова подключите питание. Если это не решит проблему, обратитесь в сервисный центр.

Очень большое или желтое пламя горелки духовки.

Необходимо отрегулировать заслонки регулировки подачи воздуха в горелки духовки.

Вызовите квалифицированного специалиста по обслуживанию.

Подача газа неправильно подключена или включена.

См. Инструкции по установке, прилагаемые к вашему диапазону.

Температура в духовке слишком высокая или низкая.

Требуется регулировка термостата духовки.

Смотрите страницу 32.

Горелка духовки Замок дверцы духовки не отключается. включенный.

На дисплее появится значок замка. Удерживая дверцу духовки открытой, нажмите кнопку START / SET в течение 3 секунд. Духовка подаст звуковой сигнал, и значок замка погаснет.

Была активирована функция субботы.

SAb и время суток отобразятся на дисплее. Все остальные элементы управления и сигналы будут деактивированы. Чтобы выключить только духовку, нажмите кнопку OVEN OFF. Чтобы отменить функцию Sabbath и повторно активировать элементы управления и сигналы, одновременно нажмите и удерживайте пэды Bake и Number 1 в течение 3 секунд.

Решение Проблем

Проблема Свет в духовке (лamp) не включается.
Печь сильно дымит во время жарки.

Возможная причина

Действие

Блокировка дверцы духовки включена.

На дисплее появится значок замка. Удерживая дверцу духовки открытой, нажмите кнопку START / SET в течение 3 секунд. Духовка подаст звуковой сигнал, и значок замка погаснет.

Была активирована функция субботы.

SAb и время суток отобразятся на дисплее. Все остальные элементы управления и сигналы будут деактивированы. Чтобы отменить функцию «Шаббат» и повторно активировать выключатель света и другие элементы управления, одновременно нажмите и удерживайте кнопки «Выпечка» и «Номер 1» в течение 3 секунд.

Ослабленная или перегоревшая лампочка.

Смотрите страницу 41.

Выключатель освещения духовки необходимо заменить.

Вызовите квалифицированного специалиста по обслуживанию.

Мясо или еда не были должным образом приготовлены перед жаркой.

Удалите лишний жир и / или жирные края, которые могутurl.

неправильно

См. руководство по приготовлению на стр. 24.

установленная верхняя полка духовки.

Элементы управления не установлены должным образом.

Смотрите страницу 23.

Жирные отложения на духовке Необходима регулярная очистка

поверхностей.

при частом обжаривании.

Проблема

Возможная причина

Действие

Приготовление завершено, но охлаждающий вентилятор все еще работает.

Вентилятор автоматически работает в течение определенного времени, чтобы проветрить внутреннюю часть духовки.

Это не является неисправностью.

Духовка не очищается самостоятельно.

Блокировка дверцы духовки включена.

На дисплее появится значок замка. Удерживая дверцу духовки открытой, нажмите кнопку START / SET в течение 3 секунд. Духовка подаст звуковой сигнал, и значок замка погаснет.

Духовка слишком горячая.

Дайте духовке остыть и переустановите элементы управления. Цикл самоочистки не заблокирует дверцу духовки, если температура духовки слишком высокая. Перед запуском цикла самоочистки дверца должна быть заблокирована.

Регуляторы самоочистки духового шкафа не установлены должным образом.

Сбросьте настройки самоочистки духовки. (См. стр. 39 и 41.)

Треск или

Это нормально.

хлопающий звук.

Это звук нагрева и охлаждения металла во время приготовления пищи или очистки.

Решение Проблем

Inglés 45

Решение Проблем

Проблема
Чрезмерное курение во время цикла самоочистки.

Возможная причина
Это первая чистка духовки.

Дверца духовки не открывается после цикла самоочистки.
Духовка не чистая после цикла самоочистки.

Это нормально.
Мелкая пыль или зола - это нормально.

Действие
Это нормально. Духовка всегда будет больше дымить при первой очистке. Вытрите все излишки грязи перед запуском цикла самоочистки. Если дым не исчезает, нажмите кнопку OVEN OFF. Откройте окна, чтобы убрать дым из комнаты. После того, как духовка остынет и разблокируется, сотрите лишнюю грязь и включите духовку для самоочистки.
Дверца духовки будет оставаться заблокированной до тех пор, пока температура в духовке не упадет ниже 400 ° F.
Это можно стереть с помощью рекламыamp ткань. Установите цикл самоочистки на более длительное время очистки. Цикл был недостаточно длинным, чтобы сжечь скопившуюся грязь. Сильно загрязненные духовки перед запуском цикла самоочистки необходимо вручную очистить от чрезмерных вытеканий и скоплений пищи. Для полной очистки духовки может потребоваться несколько циклов самоочистки.

Проблема
Пар или дым из-под панели управления.

Возможная причина Это нормально.

Жжение или маслянистый запах из вентиляционного отверстия.
Сильный запах.

Это нормально для новой духовки и исчезнет через полчаса после первого цикла выпекания.
Это временно.

Решетки духовки Это нормально. трудно скользить.

Шум вентилятора.

Это нормально.

Вентилятор конвекции не работает.

Это нормально.

Действие
Вентиляционное отверстие духовки находится там. При использовании функций конвекции, а также при одновременном выпекании или жарении нескольких продуктов видно больше пара.
Чтобы ускорить процесс, установите цикл самоочистки не менее чем на 3 часа. (См. стр. 39 и 41.)
Изоляция внутри духовки издает запах при первых нескольких ее использовании.
Нанесите небольшое количество растительного масла на бумажное полотенце и протрите края решетки духовки бумажным полотенцем. Решетки становятся тусклыми и с трудом скользят, если их оставить в духовке во время цикла самоочистки.
Вентилятор конвекции работает до тех пор, пока функция не завершится или пока не будет открыта дверца.
Вентилятор включается автоматически, когда духовка достигает температуры предварительного нагрева.

Решение Проблем

46 English

Другое

Проблема Продукт неровный.
Дисплей гаснет.
Пища плохо пропекается или жарится в духовке.

Возможная причина
Устройство установлено неправильно. Выравнивающие ножки повреждены или неровны.
Кухонные шкафы не выровнены должным образом, из-за чего кухонный гарнитур кажется неровным.
Сработал прерыватель замыкания на землю электрической розетки (GFI или GFCI), и его необходимо сбросить. Ваш цифровой контроль поврежден.
Выбран неправильный режим приготовления.
Решетки духового шкафа установлены неправильно для приготовления пищи.
Используется неподходящая посуда или посуда неподходящего размера.
Требуется регулировка термостата духовки.
На решетках и/или дне духовки имеется алюминиевая фольга.
Часы или таймеры установлены неправильно.

Действие Убедитесь, что пол ровный, прочный и устойчивый. Если пол провисает или наклоняется, обратитесь к плотнику. Проверьте и выровняйте диапазон. (См. Инструкции по установке.) Убедитесь, что шкафы имеют квадратную форму и достаточно места для установки. Замените предохранитель или переустановите автоматический выключатель.
См. Страницу 22. См. Страницу 24.
Смотрите страницу 16.
См. стр. 32. Снимите фольгу.
Смотрите страницу 15.

Проблема
Пища плохо прожаривается в духовке.

Возможная причина
Органы управления духовкой установлены неправильно.
Во время жарки дверца духовки не закрывалась.
Стойка установлена ​​неправильно.

Действие См. стр. 23.
Смотрите страницу 22.
См. руководство по приготовлению на стр. 24.

Информационные коды

Кодовый символ

Смысл

Проверьте датчик печки.

1.

Перегрев духовки.

2.

Проверьте датчик PBA NTC.

Проверьте датчик PBA NTC.

Решения
Нажмите кнопку OVEN OFF, а затем перезапустите духовку. Если проблема не устранена, отключите все питание от диапазона не менее чем на 30 секунд, а затем снова подключите питание.

Проверьте дверной замок.
Проверьте сигналы Touch PBA. Проверьте панели управления ** Если эти решения не помогли решить проблему, обратитесь в местный сервисный центр Samsung или позвоните по телефону 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

Inglés 47

Решение Проблем

Гарантия (США)

ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ.
ГАЗОВЫЙ ДИАПАЗОН SAMSUNG
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ОРИГИНАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ С ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ПОКУПКИ
На этот продукт марки SAMSUNG, поставляемый и распространяемый SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG) и доставленный новым в оригинальной упаковке первоначальному покупателю, компания SAMSUNG дает гарантию от производственных дефектов материалов или изготовления на период ограниченной гарантии, начиная с со дня первоначальной покупки:
Один (1) год на запчасти и работу
Эта ограниченная гарантия действительна только для продуктов, приобретенных и используемых в США, которые были установлены, эксплуатировались и обслуживались в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к продукту или поставляемыми с ним. Для получения гарантийного обслуживания покупатель должен связаться с SAMSUNG по указанному ниже адресу или номеру телефона, чтобы узнать о проблемах и процедурах обслуживания. Гарантийное обслуживание может быть выполнено только в авторизованном сервисном центре SAMSUNG. Оригинал датированного чека должен быть представлен по запросу в качестве доказательства покупки в SAMSUNG или в авторизованный сервисный центр SAMSUNG для получения гарантийного обслуживания.
SAMSUNG будет предоставлять услуги на дому на территории Соединенных Штатов в течение гарантийного периода бесплатно при наличии авторизованных сервисных центров SAMSUNG в пределах географической зоны клиента. Если обслуживание на дому недоступно, SAMSUNG может по своему усмотрению организовать транспортировку продукта в авторизованный сервисный центр и обратно. Если продукт находится в районе, где обслуживание авторизованным сервисным центром SAMSUNG недоступно, вы можете оплатить поездку или потребовать доставить продукт в авторизованный сервисный центр SAMSUNG для обслуживания.
Чтобы получить обслуживание на дому, продукт должен быть беспрепятственным и доступным для сервисного агента.

В течение применимого гарантийного периода продукт будет отремонтирован, заменен или покупная цена будет возвращена по единоличному усмотрению SAMSUNG. SAMSUNG может использовать новые или восстановленные детали при ремонте продукта или заменить продукт новым или отремонтированным продуктом. Гарантия на запасные части и продукты составляет оставшуюся часть гарантии оригинального продукта или девяносто (90) дней, в зависимости от того, какой срок больше. Все замененные детали и продукты являются собственностью SAMSUNG, и вы должны вернуть их SAMSUNG.
Настоящая ограниченная гарантия распространяется на производственные дефекты материалов или изготовления, обнаруженные в обычном домашнем хозяйстве, некоммерческое использование этого продукта и не распространяется на следующее: повреждения, возникшие при транспортировке, доставке, установке и использовании, для которых этот продукт не был предназначен; ущерб, причиненный несанкционированной модификацией или изменением продукта; продукт, оригинальные заводские серийные номера которого были удалены, искажены, изменены каким-либо образом или не могут быть легко определены; косметические повреждения, включая царапины, вмятины, сколы и другие повреждения отделки продукта; ущерб, причиненный жестоким обращением, неправильным использованием, заражением вредителями, несчастным случаем, пожаром, наводнением или другими стихийными бедствиями или стихийными бедствиями; ущерб, причиненный использованием оборудования, коммунальных услуг, услуг, деталей, расходных материалов, аксессуаров, приложений, установок, ремонта, внешней проводки или разъемов, не поставленных или не разрешенных SAMSUNG; Повреждение из-за неправильного электрического тока в линии, об.tagе, колебания и скачки; ущерб, вызванный несоблюдением инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию изделия; домашняя инструкция по использованию вашего продукта; а также услуги по исправлению установки, не соответствующей правилам электротехнической или водопроводной техники, или исправлению бытовой электрической или водопроводной сети (например, домашней электропроводки, предохранителей или водозаборных шлангов). Кроме того, повреждение стеклянной варочной панели, вызванное (i) использованием чистящих средств, отличных от рекомендуемых чистящих средств и подушек, или (ii) просыпью затвердевших сахаристых материалов или расплавленного пластика, которые не очищаются в соответствии с инструкциями в руководстве по использованию и уходу, не покрывается данной ограниченной гарантией.
Стоимость ремонта или замены в этих исключенных обстоятельствах оплачивается заказчиком.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на посещения уполномоченным сервисным центром для объяснения функций продукта, обслуживания или установки. Пожалуйста, свяжитесь с SAMSUNG по указанному ниже номеру для получения помощи по любой из этих проблем.

Гарантия

48 English

ИСКЛЮЧЕНИЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ ОДНИМ ГОДОМ ИЛИ КРАТКОМ СРОКОМ, РАЗРЕШЕННЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. В некоторых штатах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому указанные выше ограничения или исключения могут к вам не относиться. Эта гарантия дает вам определенные права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.
ОГРАНИЧЕНИЕ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ
ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПРОДУКТА ЯВЛЯЕТСЯ РЕМОНТ ПРОДУКТА, ЗАМЕНА ПРОДУКТА ИЛИ ВОЗВРАТ ЦЕНЫ ПОКУПКИ ПО ВАРИАНТУ SAMSUNG, ПРЕДУСМОТРЕННО ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ. SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЕМЫЕ ВРЕМЕНИ ОТ РАБОТЫ, ОТЕЛЕЙ И / ИЛИ РЕСТОРАННЫХ ЕД, РАСХОДОВ НА ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, ПОТЕРЮ ВЫПЛАТЫ ИЛИ ПРИБЫЛИ ОТ ИЛИ НЕОБХОДИМО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ТЕОРИЯ, НА КОТОРОЙ ОСНОВАНА ПРЕТЕНЗИЯ, И ДАЖЕ ЕСЛИ SAMSUNG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанные ограничения или исключения могут к вам не относиться. Эта гарантия дает вам определенные права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.
SAMSUNG не гарантирует бесперебойную или безошибочную работу продукта. Никакая гарантия или гарантия, предоставленная любым другим лицом, фирмой или корпорацией в отношении этого продукта, не является обязательной для SAMSUNG.
Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь с SAMSUNG по адресу:
Samsung Electronics America, Inc. Челленджер-роуд, 85
Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) и www.samsung.com/us/support

Регистрация Зарегистрируйте свой продукт на сайте www.samsung.com/register. Вопросы По вопросам о функциях, работе / производительности, запасных частях, принадлежностях или обслуживании звоните 1-800-SAMSUNG (726-7864) или посетите наш Web на сайте www.samsung.com/us/support.

Модель #

Серийный №

Приложите квитанцию ​​(или копию) к этому руководству. Он может понадобиться вам вместе с вашей моделью и серийным номером при обращении за помощью.

Гарантия

Inglés 49

Гарантия (КАНАДА)

ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ.
ГАЗОВЫЙ ДИАПАЗОН SAMSUNG
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ОРИГИНАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ
На этот продукт марки SAMSUNG, поставляемый и распространяемый SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) и доставленный новым в оригинальной упаковке первоначальному покупателю, компания SAMSUNG дает гарантию от производственных дефектов материалов и изготовления на период ограниченной гарантии:
Один (1) год на запчасти и работу
Эта ограниченная гарантия начинается с первоначальной даты покупки и распространяется только на продукты, приобретенные и используемые в Канаде. Чтобы получить гарантийное обслуживание, покупатель должен связаться с SAMSUNG для выявления проблем и процедур обслуживания. Гарантийное обслуживание может выполняться только авторизованным сервисным центром SAMSUNG, и любое неавторизованное обслуживание аннулирует эту гарантию. Оригинал товарного чека с датой должен быть представлен по запросу в качестве доказательства покупки в SAMSUNG или в авторизованный сервисный центр SAMSUNG. Samsung бесплатно предоставляет обслуживание на дому в течение 1 (одного) года гарантийного периода при наличии возможности на территории Канады. Обслуживание на дому доступно не во всех регионах. Чтобы получить обслуживание на дому, продукт должен быть беспрепятственным и доступным для сервисного агента. Если услуга недоступна, Samsung может выбрать доставку продукта в авторизованный сервисный центр и обратно.
SAMSUNG отремонтирует или заменит этот продукт, по нашему усмотрению и бесплатно, как указано в настоящем документе, новыми или отремонтированными деталями или продуктами, если в течение указанного выше периода ограниченной гарантии будет обнаружен дефект. Все замененные детали и продукты становятся собственностью SAMSUNG и должны быть возвращены SAMSUNG. На заменяемые детали и продукты распространяется оставшаяся первоначальная гарантия или девяносто (90) дней, в зависимости от того, что больше.

Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на случаи неправильного электрического тока, об.tage или поставка, лампочки, предохранители в доме, проводка в доме, стоимость обращения в сервисный центр для получения инструкций или исправление ошибок установки. Кроме того, повреждение варочной панели, вызванное использованием чистящих средств, отличных от рекомендуемых чистящих средств и подушек, и повреждение варочной панели, вызванное разливом затвердевших сахаристых материалов или расплавленного пластика, которые не были очищены в соответствии с инструкциями в руководстве по использованию и уходу, не считаются покрытый. SAMSUNG не гарантирует бесперебойную или безошибочную работу продукта.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИЗЛОЖЕННОГО ЗДЕСЬ, НЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ НА ЭТОТ ПРОДУКТ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, И SAMSUNG ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, НАРУШЕНИЯ ПРАВ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. НИКАКИЕ ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ЛЮБЫМИ ЛИЦАМИ, ФИРМАМИ ИЛИ КОРПОРАЦИЯМИ В ОТНОШЕНИИ ЭТОГО ПРОДУКТА, НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМИ ДЛЯ SAMSUNG. SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРЮ ДОХОДА ИЛИ ПРИБЫЛИ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧИТЬ ЭКОНОМИИ ИЛИ ДРУГИЕ ВЫГОДЫ, ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОБЩИЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УЩЕРБЫ, ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОДУКТА, НЕЗАВИСИМО ПРАВОВАЯ ТЕОРИЯ, НА КОТОРОЙ ОСНОВАН ПРЕТЕНЗИЯ, И ДАЖЕ ЕСЛИ SAMSUNG БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. КАКОЕ-ЛИБО ВЗЫСКАНИЕ С SAMSUNG НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОКУПНАЯ ЦЕНА ПРОДУКТА, ПРОДАВАЕМОГО SAMSUNG И ПРИЧИНЯЮЩЕГО ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ УЩЕРБ. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО, ПОКУПАТЕЛЬ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ ВСЕ РИСК И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОТЕРЮ, ПОВРЕЖДЕНИЕ ИЛИ ТРАВМУ ПОКУПАТЕЛЯ И СОБСТВЕННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ, ТРЕТЬИХ ЛИЦ И ИХ ИМУЩЕСТВА, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОДУКТА. НАСТОЯЩАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА КОГО-ЛИБО, КРОМЕ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ ЭТОГО ПРОДУКТА, НЕ ПОДЛЕЖИТ ПЕРЕДАЧЕ, И ИЗЛОЖЕНО ВАШЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО.

Гарантия

50 English

В некоторых штатах и ​​провинциях не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, а также исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому указанные выше ограничения или исключения могут к вам не относиться.
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату или от провинции к провинции.
Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь с SAMSUNG по адресу:
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) и www.samsung.com/ca/support (английский)
www.samsung.com/ca_fr/support (французский)

Регистрация
Пожалуйста, зарегистрируйте свой продукт на сайте www.samsung.com/register.
Вопросы
По вопросам о функциях, работе / производительности, запасных частях, принадлежностях или обслуживании звоните 1-800-SAMSUNG (726-7864) или посетите наш Web сайт по адресу www.samsung.com/ca/support (английский) или www.samsung.com/ca_fr/support (французский).

Модель #

Серийный №

Приложите квитанцию ​​(или копию) к этому руководству. Он может понадобиться вам вместе с вашей моделью и серийным номером при обращении за помощью.

Гарантия

Inglés 51

Гарантия (КАНАДА)
Объявление об открытом исходном коде (только для NX58*665***)
Программное обеспечение, включенное в этот продукт, содержит программное обеспечение с открытым исходным кодом. Следующие URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product.

Меморандум

Гарантия

52 English

Меморандум

Отсканируйте QR-код * или посетите www.samsung.com/spsn, чтобы view наши полезные обучающие видео и живые выступления
* Требуется установка ридера на ваш смартфон.

Обратите внимание, что гарантия Samsung НЕ распространяется на обращения в службу поддержки для объяснения работы продукта, правильной неправильной установки или выполнения обычной чистки или обслуживания.

ВОПРОСЫ ИЛИ КОММЕНТАРИИ?

СТРАНА США
Бытовая электроника
КАНАДА

ЗВОНИТЕ 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864)

ИЛИ ПОСЕТИТЕ НАС ОНЛАЙН НА
www.samsung.com/ru/support
www.samsung.com/ca/support (английский) www.samsung.com/ca_fr/support (французский)

ДГ68-00993А-07

Газовая плита
Руководство del usuario
NX58*665***/NX58*663***

ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue completamente, puede producirse un incendio o una explosión que call daños materiales, lesiones personales o la muerte. · NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y steames
легковоспламеняющиеся вещества cerca de este u otros electrodomésticos. · QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
– НЕТ намерения создать электродом. – NO toque ningún interruptor eléctrico. – NO utilice ningún teléfono de su edificio. – Llame inmediatamente al proofedor de gas desde el teléfono de un
весино. Siga las instrucciones del proofedor de gas. - Si no puede comunicarse con el proofedor de gas, llame al
отдел бомбардировщиков. · La installación el el servicio técnico deben ser realizados por un
instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proofedor de gas.
УСТРОЙСТВО АНТИ НАКЛОНЕНИЯ
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, ПОДТВЕРДИТЕ, ЧТО ЭЛЬ DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Проконсультируйтесь с руководством по установке Donde se brindan las instrucciones корреспондентов. a) Si el dispositivo anti vuelco no está instalado, un niño o un adulto puede volcar la estufa y encontrar la muerte.
2 испанский

b) Verifique Que el dispositivo anti vuelco esté correctamente instalado y acoplado en la parte trasera derecha (o trasera izquierda) de la parte inferior de la estufa.
c) Si desplaza la estufa y luego vuelve a colocarla en su lugar, asegúrese de que el dispositivo anti vuelco esté acoplado en la parte trasera derecha o izquierda de la parte inferior de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o Adultos.
ВНИМАНИЕ!
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Confirme Que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamenteintente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir Que la estufa se incline Hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y call lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca уйти в отставку completamente лас patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.

Aviso sobre regulaciones

1. Aviso de la FCC
ВНИМАНИЕ
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar вмешательство dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
вмешательству, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos/ Canada, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los limites para lo dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra intervencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar вмешательство неправомерно в лас comunicaciones де радио. Sin эмбарго, нет se garantiza que no habrá interrencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa intervencia perjudicial con la recepción de Radio o TV, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuariointente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras: separación entre el equipo y el рецептор · Conectar el equipo a una toma de un Circuito distinto de aquel
al que están conectados la radio o el televisor · Consultar al distribuidor oa un técnico de radio/tv
Experimentado para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los limites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia miníma de 8 pulgadas (20 см) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Испанский 3

2. Aviso de IC El término «IC» antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar вмешательство, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interrencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Это цифровое устройство класса B в комплекте с нормой ICES-003 в Канаде. En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos/ Canada, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales.
ДЕКЛАРАЦИЯ IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con lomites de exposición la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia miníma de 8 pulgadas (20 см) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra intervencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interrencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin эмбарго, нет se garantiza que no habrá interrencia en alguna instalación determinada. Si esta unidad causa interrencias perjudiciales en la recepción de Radio o TV, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que el usuario intente corregir la вмешательство a través de una o más de las siguientes maneras:
· Переориентировать или изменить антенные рецепторы. · Aumentar la distancia entre la unidad y el рецептор. · Conectar el equipo a una toma de un Circuito Distinto de Aquel
al que están conectados la радио или эль-телевизор.

4 испанский

содержание

содержание

Важная информация

6 Cajón de calentamiento (соло NX58*665***)

36

Кахон де калентамьенто

36

Общее описание

13

Схема

Техническое обслуживание и ремонт

37

13

Включенные элементы (NX58*665***, NX58*663***)

13

Уборка

37

Панель управления

14

Римпласо-де-ла-Лус-дель-Орно

41

Часы

15

Пуэрта-дель-Орно: выйти на пенсию и установить

42

Кухонный таймер

15

Cajón de calentamiento / альмасенамьенто

43

Abertura de ventilación / отверстия для охлаждения

15

поиск неисправностей

43

Газовая плита

16

Пункты проверки

43

кухонные принадлежности

16

Информационные коды

47

Rejilla del Quemador Central Rejilla para wok (соло NX58 * 665 ***)

17 17

Garantía limitada (Estados Unidos)

48

Усо-дель-комал (соло NX58*665***)

18

Кемадорес де газ

20 Гарантия (КАНАДА)

50

На

20

Anuncio de código abierto (соло NX58*665***)

52

Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta 21

Horno de Gas

22

Усо дель Хорно

22

Horneado, asado y cocción por convección

22

Асадо а ля парилья

23

Усо-де-лас-Рехильяс-дель-Орно

24

Opciones de coccion

26

Cocción lenta, Дешидратар, Левантамьенто-дель-Пан

29

Funciones de no coccion

32

Интеллектуальное управление (только NX58*665***)

34

Испанский 5

Важная информация

Важная информация

Lea todas las Instrucciones antes de usar este electrodoméstico
· Todos los equipos eléctricos ya gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las Instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se includes en este manual. Se deben seguir las Instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
· Guarde este manual. Нет lo deseche.
Símbolos usados ​​en este manual
ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o Inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIN Prácticas peligrosas или насекомых-насекомых, которые были обнаружены, если они были вызваны электрическими повреждениями, личными поражениями или насекомыми-вредителями.
NOTA Instrucciones у sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Объяснение сигналов. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.

Калифорнийское предложение 65 Advertencia
ADVERTENCIA Cáncer y Dano Reproductive www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad де Массачусетс
· Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de «T». Нет Deben Conectarse Varios Extensions Flexibles de Gas en serie.
Общая безопасность
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Нет toque ninguna parte de la estufa, включая, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores или las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
· Debe conocer ла ubicación де ла Válvula де сьерре дель газа у cómo cerrarla си эс necesario.
· Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctiveamente instalado en la estufa. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más información.
· No Permita Que los niños se acerquen a la estufa. No Permita Que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No Permita Que los niños Jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños не deben quedar грех vigilancia ан эль lugar donde себе utiliza ла estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/ bloqueo de la puerta.
· Довольно todos лос materiales де empaque де ла estufa антеса де utilizarla пункт evitar дие себе incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente лос materiales де empaque luego де desembalar ла estufa.

6 испанский

Важная информация

· Нет никакой защиты, которая является результатом интересов человека, соблюдающего суть земли, или защитника задней части эстуфы. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados.
· No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza.
· Нет utilice la estufa como calefactor del ambiente. Используйте la estufa solamente para cocinar. · Запрещается использовать limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna
parte del horno. · Используйте únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos
pueden liberar steam y causar quemaduras si entrans en contacto con superficies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los получатели. Jamás utilice уна toalla или уна тела voluminosa como agarrador aislante. · Нет utilice la estufa пункт calentar получателей cerrados мошенников alimentos. · Нет golpee el vidrio del horno. · Al desechar ла estufa, corte эль кабеля де alimentación у довольно ла пуэрта пункт evitar дие niños у animales puedan quedar atrapados. · Desenchufe о desconecte ла alimentación Antes де Realizar tareas де mantenimiento о reparación. · Asegúrese де Que todas лас carnes де res y де аве себе cocinen Бьен. La carne de res debe cocinarse siempre имеет внутреннюю температуру 160 ° F (71 ° C). La carne de ave debe cocinarse siempre имеет внутреннюю температуру 180 ° F (82 ° C). · Нет намерений оперировать эль horno де ignición eléctrica durante ип corte де energía eléctrica. · Mantenga эль área del Artefacto desocupada у libre де материалов горючих, бензина и других паров у líquidos легковоспламеняющихся. · Enseñe лос niños дие не deben tocar ni jugar кон лос controles ni кон ninguna parte де ла estufa. Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de que los niños los usen correctamente. · No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta. · No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos metallicos и т. д.). – Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta. – Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones. · Tenga cuidado де не lesionarse cuando limpie el electrodoméstico (por dentro o por fuera). Puede lesionarse кон лос бордес afilados дель electrodoméstico.

пожарная безопасность
ВНИМАНИЕ!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Нет защиты, coloque ni использования материалов легковоспламеняющихся или горючих материалов, таких как углерод, бумага, пластик, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, бензин и другие пары или жидкие легковоспламеняющиеся вещества cerca o en эль интерьер де ла estufa.
· Без львов amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
· Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las Venaciones. · Нет разрешения на использование материалов для защиты растений от воспламеняющихся веществ и контактов
с элементом календаря. No utilice una toalla u otras telas volumiosas como agarrador aislante. · Не используйте agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Пункт extinguir эль fuego де ла materia grasa, apague ла fuente де калорий у sofoque эль fuego кон уна тапа дие ajuste bien о utilice ип extinguidor де incendios де polvo químico секо о де espuma пункт usos diversos. · Si la grasa llegara a encenderse dentro del Horno, apague el horno presionando la tecla OVEN OFF (APAGAR HORNO). Mantenga cerrada ла Пуэрта-дель-Орно Hasta Que SE Extinga эль-Fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. · No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que los envases exploten y casen lesiones. · NUNCA использует этот артефакт как источник света для календаря окружающей среды. Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inflamables guardados en el horno pueden incendiarse. · No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza. Los elementos almacenados en un horno pueden arder. · Нет coloque materiales горючие ni otros productos alrededor де ла estufa.

Испанский 7

Важная информация

Важная информация

Seguridad del Gas
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
Si hay olor a gas: · Cierre la válvula y no use la estufa. · Нет encienda cerillos, velas ni cigarrillos. · Нет газовой смеси.
· Нет toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
· Нет utilice ningún teléfono dentro del edificio. · Эвакуируйтесь в todos los ocupantes del ambiente, edificio
о площадь. · Llame inmediatamente al proofedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las Instrucciones del proofedor de gas. · Никакого общения с проверенным газом, во всех подразделениях бомбардировщиков.
Verificación de fugas de gas · La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
фабрикант. Нет utilice уна лама пункт verificar си сена fugas де газа. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la perdida.

Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ВНИМАНИЕ!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Enchufe эль Artefacto ип tomacorriente де 3 clavijas conectado tierra.
· Нет выхода на пенсию la clavija de conexión a tierra. · Нет использования адаптера и удлинителя кабеля. · Нет возможности использовать кабель питания dañado
ни ип tomacorriente flojo. · No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el
томакорриенте де нингуна манера.
· Нет coloque un fusible en el Circuito Neutral o de conexión a tierra. · Исключительная электрическая цепь штата Калифорния, 120 Вольт, 60 Гц, 20 А с плавким предохранителем замедленного действия
o un disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este Circuito. · Нет подключения к кабелю на tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
вода калиенте. · Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
эль riesgo де sufrir descargas eléctricas, я дие ле ofrece уна ruta ла corriente eléctrica. Esta estufa está equipada кон ип кабель дие dispone де ип enchufe кон conexión tierra. El enchufe debe enchufarse Firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si не está seguro де си эль tomacorriente está conectado correctamente tierra, debe verificarlo ип electricista matriculado. · La estufa está equipada мошенник ип enchufe де 3 clavijas кон conexión tierra. Эсте кабель debe enchufarse ип tomacorriente adecuado де 3 clavijas кон conexión tierra, дие cumpla кон todos лос códigos у лас ordenanzas locales. Si los códigos Allowen el Uso de Un tierra independiente, recomendamos Que un electricista calificado определяет la Vía adecuada para este tierra tierra. · El servicio eléctrico Que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versionmás más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (параграф EE.UU.) о версии Más Reciente del Código eléctrico de Canada CSA C22.1. · Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo.

8 испанский

Важная информация

Seguridad de la installación
ВНИМАНИЕ!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correa, de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
· Нет намерения реализовать обслуживание, модифицируйте его, чтобы восстановить пьезо-де-ла-эстуфа в меню, указанном в руководстве по особенным рекомендациям. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado.
· Используйте siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto газ. Нет утилит. Conectores flexibles viejos.
· Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctiveamente instalado en la estufa. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más información.
· Debido аль tamaño у аль песо де ла estufa, се necesitan дос персоны о Más пункт Moverla. · Выйти на пенсию toda la cinta y los materiales de empaque. · Выйти на пенсию todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Лас рехильяс и лос
комалес сын песадос. Tenga cuidado al manipularlas. · Asegúrese де Que нет себе hayan aflojado piezas durante эль транспорте. Нет установки
en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. · Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste
Correctamente la estufa según el typeo de gas (природный или LP) Que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del Horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adapterador GPR. Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del Fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversion del gas.

· La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la version más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. В Канаде, ла установка дебе cumplir с кодом установки природного газа CAN/CGA-B149.1 фактический или с кодом установки газа CAN/CGA-B149.2 фактический и с местным кодом, который соответствует. Удостоверьтесь, что ETL является сертифицированной версией ETL ANSI Z21.1, и Канадской газовой ассоциацией (Asociación de Gas de Canadá), соответствующей версии CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ВНИМАНИЕ!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Este horno ha sidoisñado para uso doméstico en interiores solamente. Нет instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua.
· Нет установки на эстуфа в ун ун лугар кэ эте истэсто а уна корриенте де айр фуэрте.
· Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 ° F (82 ° C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. Не устанавливается прямая лестница, чтобы она соответствовала внутренним альфомбрам, для напитков, а также для напитков в цвете Madera Contrachapada de ¼ pulgada или на воздушной подушке между эстуфа и альфомбра.
· Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceptso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
· Si se coloca la estufa cerca de una ventana, не cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana.
· Нет ленты, блокирующей лас ventilaciones (aberturas de aire). Лас ventilaciones разрешает ла circulación де aire necesaria пункт дие ла estufa funcione adecuadamente кон ла combustión correcta. Bloquear o tapar las ventilaciones puede provocar una combustión correcta que podría causar perdidas de gas e incendios.

Испанский 9

Важная информация

Важная информация

· Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 ° F (93 ° C), generado por la estufa.
· Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación minima de 40 pulgadas (102 см) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes, o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 см) с уважением к крайним нижним пределам де лос габинетес.
· Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circación de aire insuficiente.
· Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio.
Seguridad de la Cubierta
ВНИМАНИЕ!
Пара редук

Документы / Ресурсы

Газовая плита SAMSUNG NX58M6650WS [pdf] Руководство пользователя
NX58M6650WS газовая плита, NX58M6650WS, газовая плита

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *