ST-33Q Передатчик Seektech Plus P

информация о продукте

Введение Нормативные положения

Продукт соответствует всем применимым нормам и
стандарты.

Символы безопасности

На изделии имеются символы безопасности, указывающие на потенциальную опасность.
опасности и меры предосторожности, которые следует соблюдать во время использования.

Предэксплуатационный осмотр

Перед использованием продукта важно выполнить
предэксплуатационный осмотр для обеспечения его надлежащего функционирования и
безопасности.

Продукт закончилсяview

Изделие представляет собой устройство, предназначенное для определенной цели.

Описание

Продукт имеет следующие технические характеристики:

  • Вес: 0.49 кг [1.1 фунта]
  • Габаритные размеры:
    • Высота: 264 мм [10.4 дюйма]
    • Ширина: 148 мм [5.8 дюйма]
    • Глубина: 36.8 мм [1.5 дюйма]
  • Источник питания: Для работы продукта требуется источник питания.
    операции.

Условия эксплуатации

Продукт можно использовать и хранить в течение следующих
условия окружающей среды:

  • Высота над уровнем моря: до 4,000 м [13,123 XNUMX фута]

Компоненты

Продукт состоит из следующих компонентов:

  • Предупреждающая крышка
  • Вытяжное кольцо

Техническое обслуживание и помощь

Правильный уход за изделием важен для его долговечности.
и оптимальная производительность.

Помощь

Если вам нужна помощь с продуктом, вы можете связаться
Ridge Tool Company или Ridge Tool Europe NV для получения поддержки.

Уборка

Рекомендуется регулярно чистить изделие, чтобы обеспечить его
чистота и функциональность.

Транспорт и Хранение

При транспортировке и хранении следует принять соответствующие меры.
продукт, чтобы предотвратить любые повреждения.

Распоряжение

При утилизации изделия соблюдайте соответствующие правила.
и правила, направленные на минимизацию воздействия на окружающую среду.

Контактная информация:

Ридж Инструментальная Компания

400 Clark Street Elyria, Огайо 44035-6001 США

1-800-474-3443

www.ridgid.com

Ridge Tool Europe NV (RIDGID)

Ондернемерслан 5428 3800 Синт-Трейден Бельгия

+ 32 (0) 11 598 620

Напечатано в США

Date: 2021/10/06

Part Number: 748-012-0065-00-0B

Инструкции по использованию продукта

Предупреждение

Перед использованием продукта внимательно прочитайте и уясните все
инструкции, приведенные в руководстве пользователя.

Предэксплуатационный осмотр

Перед использованием продукта проведите тщательный осмотр, чтобы
убедитесь, что он находится в надлежащем рабочем состоянии и все компоненты исправны.
надежно на месте.

Управление продуктом

  1. Убедитесь, что продукт подключен к подходящему источнику питания.
    источник.
  2. Следуйте специальным инструкциям по эксплуатации продукта.
    в соответствии с его предполагаемым использованием.
  3. Примите необходимые меры предосторожности и соблюдайте правила техники безопасности во время
    используя продукт.

Обслуживание

Регулярно обслуживайте продукт в соответствии с техническим обслуживанием.
инструкции, приведенные в руководстве пользователя. Сюда входит уборка,
смазка и проверка на наличие износа или повреждений.

Помощь

Если вы столкнулись с какими-либо проблемами или вам нужна помощь с
продукта, обратитесь к руководству пользователя для получения инструкций по устранению неполадок или
обратитесь в службу поддержки производителя.

Транспорт и Хранение

При транспортировке и хранении обеспечьте надлежащее обращение с
предотвратить любое повреждение продукта. Следуйте конкретным рекомендациям
предоставлено в руководстве пользователя.

Распоряжение

При утилизации продукта соблюдайте местные правила и правила.
рекомендации по надлежащим методам утилизации для минимизации воздействия на окружающую среду.
влияние.

Мануэль де l'opérateur
SeekTech Начни с индукции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Lire soigneusement ce Manuel de l'operateur avant d'utiliser cet appareil. Un manque де compréhension и ип manque де уважение дю contenu де се мануэль peuvent причина ип choc électrique, ип incendie et/ou des blessures могилы.

Чтобы получить помощь и дополнительную информацию об использовании ваших денег, посетите сайт support.seesnake.com/fr/clamp или отсканируйте код QR.

содержание
Введение Нормативные положения………………………………………………………………………. 3 Символы безопасности……………………………………………………………………. 3
Общие правила техники безопасности. Безопасность на рабочем месте……………………………………………………………. 4 Электробезопасность……………………………………………………………………… 4 Личная безопасность…………… ……………………………………………………………………… 4 Использование оборудования и уход за ним …………………………………………………… ……………… 5
Предэксплуатационный осмотр продукта законченview
Описание …………………………………………………………………………………………………. 7 Технические характеристики ……………………………………………………………………………………… 7 Стандартное оборудование……………… ………………………………………………….. 7 Компонентов …………………………………………………. …………………….. 8 Специальная информация по безопасности Индуктивный классamp Безопасность ………………………………………………………………………… 8 Инструкция по эксплуатации Подключение индуктивного Clamp …………………………………………………………………….. 10 Проведение линии ……………………………………………………. ………………………………………. 10 Техническое обслуживание и поддержка продукта ………………………………………………………………………… 11 Очистка …………… ………………………………………………………………… 11 Транспортировка и хранение………………………. ………………… 11 Обслуживание и ремонт…………………………………………………………. 11 Утилизация……………………………………………………………………………………………. 12
*Перевод оригинального французского уведомления.
2 Франсуа Пинс на вводном курсе SeekTech

Введение

Символы безопасности

Предупреждения, предостережения и инструкции, обсуждаемые в руководстве оператора, не могут указывать на условия и ситуации, которые могут возникнуть в данный момент. Il doit être bien clair pour l'opérateur que bon sens et level sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans le produit et doivent être fournis par l'operateur.
Регулярные правила

Dans ce manuel et sur ce produit, des symboles de sécurité et des notes d'avertissement sont utilisés pour Communiquer des Informations Importantes, касающийся безопасности. Раздел Cette vous permettra de mieux включает уведомления и символы.
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures staffles. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque de blessure ou de décès.

Аппликация марки CE в виде пинцета для индукционной индукции SeekTech. Декларация CE о соответствии (999-995-232.10) должна быть указана вручную и указано, что ливрет отделяется от этого места.
Этот прибор соответствует 15-ти правилам FCC. Операция выполняется в двух следующих условиях: (1) Функционирование прибора не должно производиться и (2) это устройство должно быть готово к приему всей радиоэлектрической промывки, а его работа подвержена риску компрометации. дю диспозитив.

ОПАСНО!
ОПАСНОСТЬ indique une sitationhazardeuse qui, si elle n'est pas évitée, provoquera des blessures ou un décès.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT указывает на опасную ситуацию, в которой вы находитесь, а не в том, что случилось, а не в рискованном благополучии или смерти.

ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ: indique une situation limitedeuse qui, si elle n'est pas évitée, génère un risque de blessure légère.

AVIS

AVIS Indique une Information Conservant la Protection des Biens.

Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel de l'operateur soigneusement avant d'utiliser cet équipement. Ce manuel содержит важную информацию, касающуюся правильного использования и обеспечения безопасности этого оборудования.

Ce symbole indique qu'il faut toujours porter des lunettes de protection avec verres latéraux quand vous manipulez ou utilisez cet équipement pour réduire les risques de blessure aux yeux.

Ce Symbole Indique ле Риск де Шок électrique.

Знакомство с SeekTech Français 3

Общие правила безопасности
AVERTISSEMENT
Прочтите все предупреждения о безопасности и инструкции. Неуважение к предупреждениям и инструкциям может стать причиной электрического шока, поджога и/или благословений могил.

· Неправильная подача электроэнергии на земле может стать причиной возникновения электрического шока и/или серьезного повреждения оборудования. Toujours verifier la presence d'une корректирующий приз на земле на месте родов. Наличие приза в трех фишках или приза GFCI не гарантирует, что приз будет исправлен неправильно на земле. В этом случае вам необходимо проверить приз по сертификату электрика.
· Не подвергайте свое оборудование воздействию условий воды или влажности. Доступ к воде в оборудовании увеличивает риск поражения электрическим током.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR !!
Безопасность труда
· Поддерживайте свой собственный труд и хорошее самочувствие. Des aires sombres или encombrées sont propices aux несчастные случаи.
· Не эксплуатируйте оборудование во взрывоопасных средах, как, например, при наличии жидкостей, газов или легковоспламеняющихся веществ. Оборудование может стать провокатором этих веществ, которое может воспламенить помещения или дым.
· Дети и прохожие должны находиться на расстоянии, если оборудование находится в эксплуатации. Отвлечения могут привести к потере контроля.
· Эвитер рекламирует трафик. Уделяйте особое внимание транспортным средствам при движении по маршруту или вблизи маршрутов. Портер одежды для высокой видимости или светоотражающей одежды.
Электрическая безопасность
· Следите за контактом телесных поверхностей с поверхностями, похожими на землю, где находятся туяутерии, излучатели, четверки и холодильники. Риск возникновения шока от поражения электрическим током, если ваш корпус находится на земле.

· Не допускайте неправильного использования кабеля питания. Не используйте тросик для рычага, чтобы его можно было отсоединить или разветвить. Подключите кабель к тележке graisse, траншам и деталям в движении. Разрыв кабеля или герметизация увеличивают риск поражения электрическим током.
· Если эксплуатация оборудования во влажной среде неизбежна, используйте защищенную систему питания с отключением земли (GFCI). Использование разъединителя GFCI снижает риск поражения электрическим током.
· Garder toutes les connexions électriques sèches et au-dessus du niveau du sol. Не прикасайтесь к оборудованию или предметам рядом с электросетями, чтобы избежать риска поражения электрическим током.
Личная безопасность
· Будьте бдительны и обратите внимание на то, что вы делаете и что делаете, чтобы получить удовольствие от использования оборудования. Не используйте оборудование, если вы чувствуете усталость или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Момент невнимания при использовании оборудования может стать причиной могил телесных благословений.

4 Франсуа Пинс на вводном курсе SeekTech

· Используйте оборудование индивидуальной защиты. Использование средств защиты персонала, таких как люнеты безопасности, маска для пуссьера, защитные приспособления для защиты от ограбления, шлем и высокая видимость одежды, снижает риски телесных повреждений.
· Ne vous penchez pas trop en avant. Держите положение стабильным и равновесным при любой температуре. Сеси позволяет лучше контролировать оборудование в непредвиденных ситуациях.
· Porter des vêtements adéquats. Не переносите плавучие средства или бижутерию. Tenir vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces en mouvement. Des vêtements relâchés, des bijoux et des cheveux, возможно, будут счастливы в движении.
Использование и поставка материальных средств
· Не принуждайте оборудование. Используйте подходящее оборудование для вашего приложения. Соответствующее оборудование выполняет лучший труд и работу, а также гарантирует, что он находится в пределах ограничений, которые он выполняет в этой работе.
· Не используйте это оборудование, если главный коммутатор не работает и не работает. Все оборудование, которое не может контролироваться основным коммутатором, представляет опасность и требует ремонта.
· Возьмите карточку с призовой едой и/или блок стопок перед процедурой полной регулировки, сменщик аксессуаров или склад оборудования. Меры безопасности предотвращают риск несчастных случаев.
· Запасите оборудование для перевозки детей и не позволяйте людям, которые не являются членами семьи с оборудованием или с этими инструкциями по использованию. Все оборудование может быть опасным для неиспользуемых электросетей.

· Техническое обслуживание оборудования. Контроль за выравниванием или фиксацией мобильных устройств, разрыв частей и другие условия могут повлиять на функционирование оборудования. В случае неисправности необходимо отремонтировать оборудование перед использованием. Многие несчастные случаи стали причиной неправильного использования оборудования.
· При использовании оборудования и аксессуаров в соответствии с этими инструкциями всегда учитывайте условия труда и упражнения, которые необходимо выполнить. Использование оборудования в различных операциях ячеек для выполнения предыдущих операций может спровоцировать опасную ситуацию.
· Не используйте рекомендованные аксессуары для вашего оборудования. Аксессуары подходят для оборудования определенного типа, которое может оказаться опасным, если оно используется с другим оборудованием.
· Garder les poignées sèches, propres et sans track d'huile ou de graisse. Сеси позволяет лучше контролировать оборудование.

Знакомство с SeekTech Français 5

предварительное управление
AVERTISSEMENT
Inspectez votre équipement avant chaque утилизации и др corriger tout problème afin de réduire les risques de blessures могилы causées par un choc électrique ou par toute autre call et d'éviter d'endommager votre équipement.
Suivez les étapes ci-après pour l'inspection de tout équipement:
1. Coupez l'alimentation électrique de votre équipement.
2. Дебраншез и инспекция всех кабелей и соединителей для обнаружения повреждений или модификаций.
3. Nettoyez toute poussière, huile ou autre salissure précente sur votre équipement pour faciliter l'inspection et éviter qu'il ne vous glisse des mains Pendant le transport ou l'utilization.
4. Осмотрите свое оборудование для обнаружения всех частей кассеты, износа, манипулирования, неправильного выравнивания или блокировки или всех других условий, которые должны работать в нормальном и безопасном режиме.
5. Se reporter aux инструкции pour inspecter tout autre équipement et s'assurer qu'il se trouve en bonnes Conditions d'Utilization.
6. Инспектор по вопросам труда для проверки подозреваемых элементов:
· Адаптированный эклер.

· Наличие жидкостей, паров или легковоспламеняющихся веществ. Le cas échéant, ne pas travailler dans cette zone tant que les sources n'ont pas été identifiées et corrigées. L'équipement n'est pas antidéflagrant. Les connexions électriques peuvent provoquer des étincelles.
· Une zone degagée, nivelée, конюшня и т. д. для l'operateur. Ne pas utiliser cet équipement en ayant les pieds dans l'eau.
7. Экзаменатор le travail qui doit être accompli, et déterminer l'equipement approprié pour cette tâche.
8. Оценщик трудовых ресурсов и установщик барьеров, необходимых для прохождения через расстояние.
9. Осмотрите провод зонда.
· Щипцы не должны использоваться изолированными элементами. При использовании щипцов элемент, проводящий зонд, должен быть установлен на земле с двумя крайними точками, но сигнал может оказаться неверным для повторения. При использовании пинса между двумя точками на земле сигнализирует устройство, которое находится в секции между двумя землями.
10. Выберите материальные средства, соответствующие функциям предполагаемого типа вмешательства. Принцип действия индукционного зонда:
· Телефонные кабели
· Электрические кабели
· Телевизионные кабели
· Туйо
Если вы сообщаете дополнительную информацию и рекламу о дополнительных продуктах на странице 8 .

6 Франсуа Пинс на вводном курсе SeekTech

Индукционный ансамбль пенсов
Описание
Индукционный штырь RIDGID® SeekTech® позволяет передавать сигнал по кабелю или проводу диаметром не более 119 мм (4,7 Po) или в направлении проводника кабеля невозможно. Сибле. Если машина работает в автоматическом режиме по кабелю или в проводе, то пинце становится индукционным, чтобы обеспечить соединение сигнала, передаваемого по проводящему элементу. Сигнал является посланником этого проводника, и он может проследить совместимость вспомогательного приемника с телефонами SeekTech SR-20, SR-24 или SR-60.
Все датчики зондирования SeekTech (ST-33Q+, ST-510 или ST-305/R) или сопоставимые преобразователи обеспечивают максимальную мощность вылета 10 Вт на нижней частоте 45 Гц (максимум 1 Вт плюс 45 Гц) служба источника питания. Кроме того, награда за вылет трансметра совместима. Пинцет совместим с частотами преобразователей от 8 до 262 кГц.

спецификации

Размеры Poids
Высокомерие
Ширина
Профондер Длинный кабель
Источник питания

0,49 кг [1,1 ливра] 264 мм [10,4 пуса] 148 мм [5,8 пуса] 36,8 мм [1,5 пуса] 0,75 м [2,5 пьесы] Transmetteur ayant une puissance максимальная мощность вылета 10 Вт на нижней частоте 45 Гц и максимум 1 Вт плюс 45 Гц

Частоты

от 8 кГц до 262 кГц

Функциональная среда

Температура

от -10°C до 50°C [от 14°F до 122°F]

Температура от -20°C до 60°C

STOCKAGE

[от -4°F до 140°F]

Относительная влажность
Высота

5 на 95 центов
4 000 м [13 123 пиада]

стандартное оборудование
· Индукция · Руководство оператора · Кабель с карточкой

Знакомство с SeekTech Français 7

Компоненты
Челюсти

Информация о безопасности

Светодиодная лампа на кабельном марше

AVERTISSEMENT

Светодиод «Ферменные машины»
Couvercle de Prize Mise en garde
Этикет номера серии
Тянуть кольцо

В этом разделе содержится важная информация о безопасности, посвященная индукционным пинсам. Обратите внимание на информацию о безопасности перед использованием этого оборудования для предотвращения риска поражения электрическим током, возгорания и/или могил.
СОХРАНЯЙТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ НА БУДУЩЕЕ!
Sécurité de la pince à индукционный
· Узнайте и поймите руководство оператора и ознакомьтесь с инструкциями родственников по всему используемому оборудованию, а также всем предупреждениям, прежде чем использовать пинце на индукции. Несоблюдение всех инструкций и всех предупреждений, которые могут увлечь за собой дегатные материальные средства и/или благословения в могилы телесных тел. Сохраните это руководство с оборудованием, которое может использовать ваш реферер.
· Эксплуатируйте это оборудование в зоне риска, связанного с риском поражения электрическим током. Не эксплуатируйте оборудование или индукционные щипцы, если они находятся на поверхности.
· Индукция не является целью обеспечить защиту или изоляцию от высокого напряжения. При использовании не возникнет риск контакта с высоким напряжением.

8 Франсуа Пинс на вводном курсе SeekTech

· Toujours Attacher la pince avant d'allumer le передатчика и toujours éteindre le передатчика avant de deconnecter la pince afin de reduire le risques de choc électrique.
· Suivre les директивы locales et se renseigner avant de creuser. Оборудование для определения местоположения, отправленное из каналаampЭлектромагнитные явления, которые могут привести к деформации и создают помехи. Плюсы могут быть доступны в одном месте. Изучите директивы и процедуры местного обслуживания. Подтверждение размещения коммунальных услуг до открытия.
· При выборе электрических шоков не манипулируйте трансметром, который находится в контакте с землей.
· Не используйте уникальные электрические кабели. При использовании кабелей под сильным напряжением существует риск поражения электрическим током.
Знакомство с SeekTech Français 9

Consignes d'utilisation
AVERTISSEMENT

Нарисовать линию
1. Включите передатчик и выберите сухую частоту. Светодиодный индикатор щипцов закрывает машинки в фермах и передатчик находится под напряжением.

Используйте инструкцию по использованию передатчика и приемника, которую вы используете перед использованием пинцета для индукции, чтобы получить важную информацию о безопасности и инструкции по использованию.

Возможно использование частот на всех частотах от 8 до 262 кГц.
2. Снимите приемник длинной траектории проводника и трассировки сигнала.
3. Если локализация завершена, подсоедините преобразователь к прикосновению или отсоединению штыря.

Соединение пинса с индукцией
1. Mettre à la terre le Conducteur à Tracer aux Deux Extrémités (voir Graphicique ci-dessous).
2. Когда преобразователь будет готов, вставьте фишку кабеля-пинса в приз-передатчик.
3. Поместите машинки индуктивного автоматического проводника и убедитесь, что брожение завершено.

10 Франсуа Пинс на вводном курсе SeekTech

Техническое обслуживание и помощь
Помощь
Для всей помощи или дополнительной информации, касающейся использования вашей системы, обратитесь в службу поддержки. seesnake.com/fr/clamp.
Уборка
AVERTISSEMENT
Убедитесь, что индукционный наконечник отключен от преобразователя перед любым вмешательством.
Поверхности из пластика могут быть чистыми, чтобы помочь шифону впитывать неагрессивный продукт для чистки. Не погружайте пальцы в жидкую жидкость.
Nettoyez les extrémités (поверхности контакта) машин, чтобы обеспечить хороший контакт между клетками.

Обслуживание и ремонт
AVERTISSEMENT
Неправильное обслуживание или ремонт могут привести к эксплуатации опасного предмета.
Сервисное обслуживание и ремонтные работы по вводу в эксплуатацию должны быть выполнены в независимом авторизованном сервисном центре RIDGID. Убедитесь, что квалифицированный персонал проведет процедуру входа в ваше оборудование и не будет использовать его, чтобы заменить детали идентификатора для обеспечения безопасности использования. Прекратите использование пинцета для индукции и свяжитесь с обслуживающим персоналом в случае возникновения соответствующих условий:
· Оборудование не работает в обычном режиме, если грузы используются уважаемыми людьми.
· Значимы изменения поведения оборудования.
· Оборудование — это могила или эндомаж.

Транспорт и складирование
· Поставьте пинце-су-кле, закуску для детей и людей, которые не являются членами семьи и не работают.
· Запасите прибор в безопасном месте, чтобы избежать риска поражения электрическим током.
· Воспользуйтесь прибором, включающим источники освещения, которые включают излучатели, решетки для забора воздуха, ручки и другие продукты (и включают в себя все amplificateurs) qui génère de la chaleur durant le stockage.
· Хранение с температурой от -20 °C до 60 °C [-4 °F 140 °F].

· Вы представляете собой оборудование или предметы, находящиеся в могилах.
Для получения дополнительной информации о вашем независимом центре обслуживания РИДЖИД, а также о том, что нужно задать все вопросы, касающиеся обслуживания или ремонта:
· Свяжитесь с местным дистрибьютором RIDGID.
· Все на www.RIDGID.com.
· Свяжитесь с сервисной службой Ridge Tool Company по адресу rtctechservices@emerson.com или в штатах США и в Канаде, приложение 1-800-519-3456.

· Не подвергайте опасности жестокие удары или удары во время транспортировки.

Знакомство с SeekTech Français 11

Мысль о опровержении
Определенные партии вашей системы содержат ценные материалы, которые могут быть отправлены на переработку. Renseignez-vous auprès des sociétés spécialisées dans le recyclage dans votre region. La mise au début des composants doit être effectuée effectuée conformément aux применимых правил. Контактное лицо с полномочиями по получению дополнительной информации. Pays de la CE: Не бросайте электрооборудование вместе с ловушками-менеджерами! Соответствие Европейской Директиве 2012/19/ЕС относительно демонтажа электрического и электронного оборудования и интеграции в национальное законодательство, все электрическое оборудование, которое не является плюсом к употреблению, является сборным раздельным и устраненным способом не причина де вред окружающей среде.
12 Франсуа Пинс на вводном курсе SeekTech

Знакомство с SeekTech Français 13

Компания Ridge Tool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 USA
1-800-474-3443

WWW.RIDGID.COM
Ridge Tool Europe NV (RIDGID) Ondernemerslaan 5428 3800 Sint-Truiden Бельгия +32 (0)11 598 620

© 2021 Компания Ридж Тул. Все права защищены.
Мы прилагаем все усилия, чтобы обеспечить максимальную точность информации в этом руководстве. Ridge Tool Company и ее филиалы сохраняют за собой право модифицировать особенности техники, логики или двойки, которые указываются вручную и без предварительных требований. Встреча на RIDGID.com для последних событий и дополнительной информации о продукте. Вы действительно делаете разработку продукта, фотографии и другие иллюстрации, представленные в этом мануэле, могут отличаться от продукта.
RIDGID и логотип RIDGID принадлежат коммерческим маркам Ridge Tool Company, зарегистрированным в государственных учреждениях и в других странах. Все другие коммерческие марки, зарегистрированные или незарегистрированные, упоминаются в настоящем, как собственность уважаемых владельцев. Упоминания о продуктах сторон представляют собой эксклюзивную информативную информацию и не являются составной частью, ни продвижением, ни рекомендацией.

Напечатано в США

2021/10/06 748-012-0065-00-0B

Документы / Ресурсы

RIDGID ST-33Q Передатчик Seektech Plus P [pdf] Инструкция по эксплуатации
ST-33Q Передатчик Seektech Plus P, ST-33Q, Передатчик Seektech Plus P, Передатчик Plus P, Передатчик P, Передатчик

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *