WiFi-камера reolink Argus PT с 3-мегапиксельным ИК-датчиком движения

Что в коробке?

Введение в камеру

Настройте камеру
Настройка камеры с помощью смартфона
Шаг 1: Отсканируйте, чтобы загрузить приложение Reolink из App Store или Google Play.
Шаг 2: Включите выключатель питания, чтобы включить камеру.
Шаг 3 Запустите приложение Reolink, нажмите кнопку « » в правом верхнем углу, чтобы добавить камеру. Отсканируйте QR-код на устройстве и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.

Зарядите камеру
Перед установкой камеры на открытом воздухе рекомендуется полностью зарядить аккумулятор.
- Зарядите аккумулятор с помощью адаптера питания (не входит в комплект).
- Индикатор зарядки:
- Оранжевый светодиод: зарядка
- Зеленый светодиод: полностью заряжен
- Индикатор зарядки:
- Зарядите аккумулятор с помощью солнечной панели Reolink (не входит в комплект, если вы покупаете только камеру).

- Для лучшей защиты от непогоды всегда закрывайте USB-порт зарядки резиновой заглушкой после зарядки аккумулятора.

Установить камеру
- Для использования вне помещений камеру ДОЛЖНЫ устанавливать вверх дном для повышения водонепроницаемости и повышения эффективности датчика движения PIR.
- Установите камеру на высоте 2-3 метров (7-10 футов) над землей. Эта высота максимизирует дальность обнаружения датчика движения PIR.
- Для лучшей эффективности обнаружения движения установите камеру под углом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если движущийся объект приближается к датчику PIR вертикально, камера может не обнаружить движение.

Установите камеру
- Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажных отверстий и прикрутите предохранительное крепление к стене.
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости используйте анкеры для гипсокартона, входящие в комплект. - Установите антенну на камеру.

- Прикрутите камеру к креплению безопасности и отрегулируйте ее в правильном направлении.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для лучшего соединения WiFi рекомендуется устанавливать антенну вверх или горизонтально.
Установите камеру на потолок
- Потяните за кнопку крепления безопасности и открутите скобу, чтобы разделить две части.

- Установите кронштейн на потолок. Совместите камеру с кронштейном и поверните блок камеры по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ее.

Установите камеру с помощью ремешка-петли
Вы можете прикрепить камеру к дереву как с помощью предохранительного крепления, так и с помощью потолочного кронштейна. Проденьте прилагаемый ремешок к пластине и прикрепите к дереву. Затем прикрепите камеру к пластине, и все готово.

Инструкции по безопасности при использовании аккумулятора
Камера не предназначена для круглосуточной работы на полную мощность или круглосуточной трансляции. Она предназначена для записи событий движения и для прямой трансляции view удаленно только тогда, когда вам это нужно. Узнайте полезные советы о том, как продлить срок службы батареи в этом посте: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- Аккумулятор встроенный, поэтому не извлекайте его из камеры.
- Заряжайте аккумуляторную батарею стандартным и высококачественным зарядным устройством постоянного тока 5 В/9 В или солнечной панелью Reolink. Не заряжайте аккумулятор с помощью солнечных панелей других марок.
- Заряжайте аккумулятор при температуре от 0°C до 45°C и всегда используйте аккумулятор при температуре от -20°C до 60°C.
- Следите за тем, чтобы USB-порт для зарядки был сухим, чистым и свободным от мусора, а когда аккумулятор полностью заряжен, закройте его резиновой заглушкой.
- Не заряжайте, не используйте и не храните аккумулятор вблизи источников возгорания, таких как огонь или обогреватели.
- Не используйте аккумулятор, если он издает запах, выделяет тепло, обесцвечивается или деформируется или выглядит ненормально. Если аккумулятор используется или заряжается, немедленно извлеките его из устройства или зарядного устройства и прекратите его использование.
- При утилизации использованной батареи всегда соблюдайте местные законы об отходах и переработке.
Поиск неисправностей
Камера не включается Если ваша камера не включается, попробуйте следующие решения:
- Убедитесь, что выключатель питания включен.
- Зарядите аккумулятор с помощью адаптера питания постоянного тока 5 В/2 А. Когда горит зеленый свет, батарея полностью заряжена. Если они не работают, обратитесь в службу поддержки Reolink.
Не удалось отсканировать QR-код
на телефоне
Если вы не можете отсканировать QR-код на своем телефоне, попробуйте следующие решения:
- Снимите защитную пленку с объектива камеры.
- Протрите объектив камеры сухой бумагой / полотенцем / салфеткой.
- Изменяйте расстояние между камерой и мобильным телефоном, чтобы камера могла лучше фокусироваться.
- Попробуйте отсканировать QR-код при достаточном освещении.
Если это не поможет, обратитесь в службу поддержки Reolink.
Не удалось подключиться к WiFi во время первоначальной настройки
Если камера не подключается к Wi-Fi, попробуйте следующие решения:
- Убедитесь, что вы ввели правильный пароль WiFi.
- Расположите камеру ближе к маршрутизатору, чтобы обеспечить сильный сигнал WiFi.
- Измените метод шифрования сети WiFi на WPA2-PSK/WPA-PSK (более безопасное шифрование) на интерфейсе маршрутизатора.
- Измените SSID или пароль WiFi и убедитесь, что SSID содержит не более 31 символа, а пароль — не более 64 символов.
Спецификация
- Поле View: 105° по диагонали
- Ночное видение: до 10 м (33 фута)
Обнаружение и оповещения PIR
- Расстояние обнаружения PIR: регулируется до 10 м (33 фута)
- Угол обнаружения PIR: 90 ° по горизонтали
- Звуковое оповещение: настраиваемые голосовые оповещения
- Другие оповещения: мгновенные оповещения по электронной почте и push-уведомления.
Общий
- Рабочая температура: от -10 ° C до 55 ° C (от 14 ° F до 131 ° F)
- Размер: 98 x 112 мм
- Вес (с батареей): 470 г (16.5 унции)
Для получения дополнительных спецификаций посетите официальный сайт Reolink. webсайт. Уведомление о соответствии
Заявление о соответствии требованиям FCC
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. Эксплуатация регулируется следующими двумя условиями: (1) это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Изменения или модификации, не одобренные явно стороной, ответственной за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи. вмешательство одной или нескольких из следующих мер:
- Переориентируйте или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио-/телевизионному технику.
Предупреждающее заявление Федеральной комиссии по связи США (FCC) о радиочастотах:
Устройство было оценено на соответствие общим требованиям по воздействию радиочастот. Устройство может использоваться в условиях портативного воздействия без ограничений.
Упрощенная декларация соответствия ЕС
Компания Reolink заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС.
Правильная утилизация данного продукта
Эта маркировка указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, ответственно относитесь к их переработке, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть бывшее в употреблении устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или обратитесь к продавцу, у которого было приобретено изделие. Они могут сдать этот продукт на экологически безопасную переработку.
Ограниченная гарантия
На этот продукт распространяется 2-летняя ограниченная гарантия, которая действительна только при покупке в официальном магазине Reolink или у авторизованного реселлера Reolink. Подробнее:
https://reolink.com/warranty-and-return/.
ПРИМЕЧАНИЕ: Надеемся, вам понравится новая покупка. Но если вы не удовлетворены продуктом и планируете вернуться, мы настоятельно рекомендуем вам сбросить камеру до заводских настроек по умолчанию и вынуть вставленную SD-карту перед возвратом.
Условия и конфиденциальность
Использование продукта допускается при условии вашего согласия с Условиями обслуживания и Политикой конфиденциальности по адресу reolink.com. Хранить в недоступном для детей месте.
Лицензионное соглашение с конечным пользователем
Используя Программное обеспечение продукта, встроенное в продукт Reolink, вы соглашаетесь с условиями настоящего Лицензионного соглашения с конечным пользователем («ЛСКП») между вами и
Реолинк. Учить больше: https://reolink.com/eula/.
Заявление ISED о радиационном воздействии
Это оборудование соответствует пределам воздействия радиации RSS-102, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование должно устанавливаться и эксплуатироваться на расстоянии не менее 20 см между излучателем и вашим телом.
РАБОЧАЯ ЧАСТОТА (максимальная передаваемая мощность)
2412–2472 МГц (18 дБм)
5 ГГц (только для Argus PT Pro):
5180–5240 МГц (16.09 дБм)
5745–5825 МГц (14.47 дБм)
Техническая поддержка
Если вам нужна техническая помощь, пожалуйста, посетите наш официальный сайт поддержки и свяжитесь с нашей службой поддержки перед возвратом продукции. https://support.reolink.com.
Документы/Ресурсы
![]() |
WiFi-камера reolink Argus PT с 3-мегапиксельным ИК-датчиком движения [pdf] Руководство пользователя Argus PT, Wi-Fi-камера с 3-мегапиксельным ИК-датчиком движения, Argus PT Wi-Fi-камера с 3-мегапиксельным ИК-датчиком движения, Argus PT Pro |





