BHC010 Фен
Руководство пользователя
Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на www.philips.com/welcome.
Важнo
Перед использованием прибора внимательно прочтите это руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте этот прибор около воды.
- Когда прибор используется в ванной, отключайте его от сети после использования, так как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте этот прибор около ванн, душевых, бассейнов или других сосудов, содержащих воду.
- После использования всегда отключайте прибор от сети.
- Если прибор перегревается, он автоматически выключается. Отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Прежде чем снова включить прибор, проверьте решетки, чтобы убедиться, что они не заблокированы пухом, волосами и т. д.
- В случае повреждения сетевого шнура его замену должен выполнять Philips, авторизованный сервисный центр Philips или лица с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
- Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
- Для дополнительной защиты советуем установить устройство защитного отключения (УЗО) в электрическую цепь, питающую ванную комнату. Это УЗО должно иметь номинальный остаточный рабочий ток не более 30 мА. Обратитесь за советом к установщику.
- Не вставляйте металлические предметы в воздушные решетки, чтобы избежать поражения электрическим током.
- Никогда не закрывайте воздушные решетки.
- Перед подключением прибора убедитесь, чтоtage, указанный на приборе, соответствует напряжению местной электросети.tage.
- Не используйте прибор для каких-либо других целей, кроме описанных в данном руководстве.
- Не используйте прибор на искусственных волосах.
- Когда прибор подключен к электросети, никогда не оставляйте его без присмотра.
- Никогда не используйте аксессуары или детали других производителей, не рекомендованные Philips. Если вы используете такие аксессуары или детали, ваша гарантия становится недействительной.
- Не наматывайте сетевой шнур на прибор.
- Перед хранением подождите, пока прибор остынет.
- Не тяните за шнур питания после использования. Всегда отключайте прибор от сети, держась за вилку.
- Не работайте с прибором мокрыми руками.
- Всегда возвращайте прибор в авторизованный Philips сервисный центр для осмотра или ремонта. Ремонт неквалифицированным персоналом может привести к чрезвычайно опасной ситуации для пользователя.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам в отношении воздействия электромагнитных полей.
Утилизация – По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными бытовыми отходами, а сдайте его в официальный пункт сбора для переработки. Делая это, вы помогаете сохранить окружающую среду.
- Соблюдайте правила вашей страны по раздельному сбору электрических и электронных товаров. Правильная утилизация помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Высуши волосы
- Вставьте вилку в розетку электросети.
• Для точной сушки наденьте концентратор (1) на фен (5).
• Чтобы отсоединить концентратор, снимите его с фена. - Отрегулируйте переключатель (2) по своему усмотрению.
настройка Температура и скорость Хорош для: Горячий и сильный поток воздуха Быстрая сушка Теплый и мягкий воздушный поток Бережная сушка Прохладный воздушный поток Фиксация вашего стиля - Переключитесь на вкладку
чтобы выключить прибор.
После использования:
- Выключите прибор и отключите его от сети.
- Положите его на термостойкую поверхность, пока он не остынет.
- Очистите прибор через damp ткань.
- Сложите прибор (4).
- Храните его в безопасном и сухом месте, без пыли. Вы также можете повесить его с помощью петли для подвешивания (3).
Гарантия и сервис
Если вам нужна информация, например, о замене насадки или возникла проблема, посетите сайт Philips. webсайт www.philips.com/support или обратитесь в Philips
Центр обслуживания клиентов в вашей стране (номер телефона указан в гарантийном талоне). Если в вашей стране нет Центра поддержки потребителей, обратитесь к местному дилеру Philips.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления
© 2019 Koninklijke Philips NV
Все права защищены.
3000 043 56121
Зарегистрируйте свой продукт и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
Документы / Ресурсы
![]() |
PHILIPS BHC010 Фен для волос [pdf] Руководство пользователя BHC010 Фен, BHC010, Фен, Фен |