Metabo R 12-18 Аккумуляторная рабочая радиостанция
Декларация соответствия
Мы, неся полную ответственность, настоящим заявляем, что эти радиостанции, идентифицированные по типу и серийному номеру
- соответствовать всем соответствующим требованиям директив
- и стандарты
- Протокол испытания
- Выдающий испытательный орган
- Технические документы для
- 2014/53/ЕС; 2011/65/ЕС
- EN 60065:2014, окончательный проект ETSI EN 303 345 V1.1.7, EN 50581:2012
Модель R 12-18 и R 12-18 DAB+BT: EN 55032:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
Модель R 12-18 BT и R 12-18 DAB+BT: EN 62479:2010, проект EN 301 489-1 V2.2.0,
Проект EN 301 489-17 V3.2.0, ETSI EN 300 328 V2.1.1
Только модель R 12-18: EN 55020:2007+A12:2016
Только модель 12-18 BT: окончательный проект ETSI EN 301 489-3 V2.1.1
Только модель 12-18 DAB + BT: EN 55035:2015 - R12-18 BT: 18-210108, R12-18: 18-210109, R12-18 DAB+ BT: 18 211262
- PHOENIX TESTLAB GmbH, Кенигсвинкель 10, 32825 Бломберг, Германия, NB 0700
2018-07-16, Бернд Флейшманн
Директор по продуктам и качеству (вице-президент по разработке продуктов и качеству) - Metabowerke GmbH – Metabo-Allee 1 – 72622 Нюртинген, Германия
Указанные условия использования
Используйте радиостанцию только с прилагаемым оригинальным блоком питания Metabo или соответствующим оригинальным аккумулятором Metabo-Li-Ion (12 В, 14,4 В, 18 В).
Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с физическими, сенсорными или умственными недостатками или с недостаточным опытом и/или знаниями, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или получили инструкции по использованию. инструмент этого человека.
Пользователь несет исключительную ответственность за любой ущерб, вызванный ненадлежащим использованием.
Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности и прилагаемую информацию по технике безопасности.
Общая информация по безопасности
Для вашей собственной безопасности и для защиты вашей радиостанции обратите внимание на все части текста, отмеченные этим символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Чтение инструкции по эксплуатации снизит риск получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение всех предупреждений и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните все инструкции по технике безопасности и информацию для дальнейшего использования.
Передайте радио только вместе с этими документами.
Особые инструкции по безопасности
Используйте устройство только в помещении!
Берегите устройство от влаги.
Следите за детьми, чтобы они не играли с инструментом.
Не подпускайте детей к устройству и рабочей зоне! Храните устройство в недоступном для детей месте!
Немедленно отключите устройство от сети, если оно начинает дымить или загораться!
Берегите аккумуляторные блоки от воды и влаги!
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию огня!
Не используйте неисправные или деформированные аккумуляторы!
Не открывайте аккумуляторные батареи!
Не прикасайтесь к контактам аккумуляторной батареи и не замыкайте их накоротко!
Из неисправных литий-ионных аккумуляторных батарей может вытечь слабокислая легковоспламеняющаяся жидкость!
Если жидкость из аккумуляторной батареи вылилась и попала на кожу, немедленно промойте большим количеством воды. Если аккумуляторная жидкость вытечет и попала в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью!
Если радиоприемник неисправен, извлеките аккумуляторную батарею из машины.
Когда батареи не используются, держите их подальше от скрепок, монет, ключей, гвоздей, шурупов и других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты. Замыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или возгоранию.
Защищайте батарейный блок и батареи от тепла (включая длительное воздействие прямых солнечных лучей), огня, воды и влаги. Существует риск взрыва.
Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядные устройства, предназначенные для определенного типа аккумуляторов, могут представлять опасность возгорания при использовании вместе с другими типами аккумуляторов.
Не используйте это устройство рядом с водой.
Очищайте его только сухой тканью.
Не размещайте радиостанцию рядом с источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства, излучающие тепло. Не подвергать воздействию открытого огня.
Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
Отключайте устройство от источника питания во время грозы, перед наладкой или ремонтными работами, а также когда оно не будет использоваться в течение длительного времени.
Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу, который должен использовать только оригинальные запасные части. Обслуживание требуется, если устройство было каким-либо образом повреждено, например, когда поврежден сетевой адаптер, была пролита жидкость или внутрь устройства попали посторонние предметы, радиоприемник попал под дождь или в сырость, не работает нормально или был сброшен.
Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги.
На устройство не должны капать или брызгать жидкости, и нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью.
Используйте в устройстве только предусмотренные для этой цели аккумуляторы. Использование любых других батарейных блоков может привести к травмам, возгоранию и взрыву.
Не используйте устройство на закрытых полках или в шкафах без надлежащей вентиляции.
Идеальная температура хранения от 10 ° C до 40 ° C.
Не открывайте устройство и не модифицируйте его каким-либо образом.
Не оставляйте пустую аккумуляторную батарею в отключенном от сети радиоприемнике более чем на 2 недели.
Если оставить аккумулятор там на более длительное время, это может привести к полной разрядке и повреждению ячеек хранения. Полностью разряженные аккумуляторы можно заряжать с помощью зарядного устройства Metabo.
Сетевая вилка используется в качестве устройства отключения и поэтому должна оставаться в рабочем состоянии.
Транспортировка литий-ионных аккумуляторных батарей:
Перевозка литий-ионных аккумуляторов регулируется законами о перевозке опасных грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке литий-ионных аккумуляторов ознакомьтесь с действующими в настоящее время спецификациями. При необходимости проконсультируйтесь со своим экспедитором.
Сертифицированную упаковку можно приобрести в Metabo.
Отправляйте аккумуляторную батарею только в том случае, если корпус не поврежден и жидкость не протекает. Для отправки снимите аккумулятор с машины. Не допускайте короткого замыкания контактов (например, защитив их липкой лентой).
Обзор
- Кнопка включения / выключения
- Кнопка для уменьшения громкости / низких / высоких частот
- Кнопка увеличения громкости/басов/высоких частот
- Кнопка регулировки звука (басы/высокие частоты/«М звук»)
- Кнопка для переключения между FM (ультракороткие волны/UKW), AM (средние волны), BT (Bluetooth) и DAB/DAB+
- Кнопка для поиска радиостанций (вниз)
- Кнопка для поиска радиостанций (вверх)
- Кнопка для сохранения радиостанций
- Клавиша меню для выбора различных функций
- Номер памяти радиостанции
- Bluetooth: активирован
- Bluetooth: радио подключено к другому устройству Bluetooth.
- Отображение уровня заряда аккумуляторной батареи
- Монитор
- Антенна
- Интерфейсный разъем для питания
- Кнопка отсоединения аккумуляторного блока
- Аккумуляторная батарея *
- Источник питания
не входит в комплект поставки
Начальная операция
Перед подключением убедитесь, что номинальнаяtage и частота сети, указанные на табличке с характеристиками, соответствуют вашему источнику питания.
Всегда устанавливайте перед устройством УЗО с максимальным током срабатывания 30 мА.
Перед первым использованием обеспечьте надлежащую вентиляцию.
Минимальное расстояние до других объектов 5 см. Не используйте устройство на закрытых полках или в шкафах без надлежащей вентиляции.
Используйте свободно доступную электрическую розетку, чтобы при необходимости обеспечить быстрое отключение от сети.
- Юстировка антенны (15).
- Вставьте заряженный аккумулятор (18) до фиксации и/или подключите источник питания (19).
Re.: Аккумулятор (18) не заряжается от источника питания (19).
Используйте
Включение и выключение
Для включения: Нажмите кнопку (1).
Чтобы выключить: Нажмите кнопку (1) еще раз.
Регулировка громкости
Увеличение громкости: нажмите кнопку «+» (3).
Уменьшение громкости: нажмите кнопку «–» (2).
Переключение между FM (ультракороткие волны), AM (средние волны) и Bluetooth (BT) и DAB/DAB+
Установленный режим отображается на дисплее (14) (FM / AM / BT / DAB).
Для переключения между FM (ультракороткие волны / UKW), AM (средние волны), BT (Bluetooth) и DAB/DAB+ несколько раз нажмите кнопку «MODE» (5).
Эксплуатация Р 12-18 и Р 12-18 БТ AM / FM
- Поиск радиостанций
Нажмите кнопку «⎥<<» (6) или кнопку «>>⎥» (7), чтобы изменить частоту. Текущая частота отображается на дисплее (14).
Для поиска следующей радиостанции с высоким уровнем сигнала нажмите кнопку «⎥<<» (6) или нажмите кнопку «>>⎥» (7) и удерживайте ее коротко. Частота найденной радиостанции отображается на дисплее (14). - Хранить набор радиостанций
Нажмите и удерживайте кнопку «СТАНЦИЯ» (8).
Выбранный номер памяти мигает на дисплее (14).
Помн.: Радиостанцию можно сохранить только до тех пор, пока мигает номер.
Установите нужный номер памяти, нажимая кнопки «⎥<<» (6) или «>>⎥» (7).
Коротко нажмите кнопку STATION (8) (сохранение радиостанции). - Прослушивание сохраненных радиостанций:
Кратковременно нажимайте кнопку STATION (8) до тех пор, пока на дисплее (14) не отобразится нужная сохраненная радиостанция и не начнется ее воспроизведение.
Операция R 12-18 DAB+BT
AM / FM
- Поиск радиостанций:
Нажмите кнопку «|<<» (6) или кнопку «>>|» (7), чтобы изменить частоту. Текущая частота отображается на дисплее (14). Для поиска следующей радиостанции с сильным сигналом нажмите и кратковременно удерживайте кнопку «|<<» (6) или кнопку «>>|» (7). Частота найденной радиостанции отображается на дисплее (14). - Магазин наборов радиостанций:
Коротко нажмите кнопку «ВЫБОР» (9), щелкните кнопкой «>>|». кнопку (7) на пункт «Сохранить в пресет» и подтвердите кратким нажатием на кнопку «ВЫБОР» (9), выберите место для хранения с помощью кнопки «|<<» (6) или кнопки «>>|» (7) и подтвердите кнопкой «ВЫБОР» (9). - Прослушивание сохраненных радиостанций: Нажмите кнопку «ВЫБОР» (9) и с помощью кнопки со стрелкой «>>|» (7) перейдите к пункту «Выбрать предустановку». Кратковременно подтвердите выбор кнопкой «ВЫБОР» (9) и выберите станцию с помощью кнопки «|<<» (6) или кнопки «>>|» (7) и подтвердите выбор кнопкой «ВЫБОР» (9).
DAB/DAB+ (цифровое аудиовещание)
- Сканирование станций (запускается автоматически при первом вводе в эксплуатацию):
Нажмите кнопку «ВЫБОР» (9) и выберите «Автоматическое сканирование» или «Ручная настройка» с помощью кнопки «>>|» (7) — подтвердите свой выбор коротким нажатием кнопки «ВЫБОР» (9) (автоматическое сканирование должно быть предпочтительным) - Установите нужную станцию:
После автосканирования все найденные станции автоматически сохраняются, просмотрите полученные станции с помощью клавиши «|<<» (6) и клавиши «>>|» (7). - Настройки отображения выбора:
Нажмите кнопку «ВЫБОР» (9), перейдите к подпункту «Отображение RDS» с помощью кнопки «>>|» (7). Вы попадете в меню повторным нажатием кнопки «ВЫБОР» (9). Здесь выберите избранное с помощью клавиши «|<<» (6) и клавиши «>>|» (7).
Примечание: DAB/DAB+ не передаются во всех странах и регионах и не могут быть приняты в этом случае.
Bluetooth (в зависимости от конфигурации)
- Чтобы переключиться на BT (Bluetooth), нажмите кнопку «MODE» (5) несколько раз, пока на дисплее (14) не отобразится BT.
- Активируйте Bluetooth на своем смартфоне (или другом мобильном устройстве, например планшете).
- Если ваш смартфон обнаружил радио, оно будет отображаться с именем устройства «METABO R 12- 18 BT» / «METABO R 12-18 DAB+BT».
- На вашем смартфоне установите соединение с устройством «METABO R 12-18 BT» / «METABO R 12-18 DAB+BT».
Успешное подключение отображается на дисплее (14) нажатием символа (12). - Запустите повтор, например, песни на вашем смартфоне.
Настройка ВЧ, НЧ, М-звука (в зависимости от комплектации)
«М-звук» — это фиксированное, предустановленное значение для высоких и низких частот.
Для переключения между высокими частотами, низкими частотами и звуком М нажмите кнопку «EQ» (4) несколько раз.
Активный режим отображается на дисплее (14): «TREBLE», «BASS» и «M-sound».
Установленное значение отображается на дисплее (14).
Чтобы изменить настройку, нажмите кнопку «–» (2) или кнопку «+» (3) .
Аккумуляторный блок с отображением уровня заряда аккумуляторного блокаСимвол батареи (13) на дисплее (14) показывает уровень заряда батареи (18).
Зарядите разряженный аккумулятор в подходящем зарядном устройстве Metabo.
Снимите аккумуляторную батарею:
Нажмите кнопку освобождения аккумуляторного блока (17) и извлеките аккумуляторный блок (18).
Вставьте батарейный блок:
Вставьте батарейный блок (18) до фиксации.
Комплектация
Используйте только оригинальные аккумуляторные блоки Metabo и аксессуары Metabo.
Используйте только аксессуары, отвечающие требованиям
и технические характеристики, указанные в данной инструкции по эксплуатации.
Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге.
Ремонт
Ремонт радиоприемников должен выполняться только квалифицированными электриками!
Если сетевой адаптер этого устройства поврежден, его необходимо заменить оригинальной запасной частью Metabo, чтобы предотвратить опасность.
Обратитесь к местному представителю Metabo, если вы
есть радиостанции Metabo, требующие ремонта. Видеть www.metabo.com для адресов.
Вы можете скачать список запасных частей с www.metabo.com.
Защита окружающей среды
Соблюдайте национальные нормативы по экологически безопасной утилизации и повторному использованию вышедших из употребления инструментов, упаковки и принадлежностей.
Аккумуляторы нельзя утилизировать вместе с обычными отходами. Верните неисправные или использованные аккумуляторы своему дилеру Metabo!
Не допускайте контакта аккумуляторных батарей с водой!
Только для стран ЕС: никогда не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования и имплементацией в национальное законодательство бывшие в употреблении электроинструменты должны собираться отдельно и перерабатываться экологически безопасным способом.
Перед утилизацией разрядите аккумуляторную батарею в электроинструменте. Не допускайте короткого замыкания контактов (например, защитив их липкой лентой).
Технические спецификации
Пояснения к техническим характеристикам на стр. 3.
Возможны изменения в соответствии с техническим прогрессом.
FM (UKW) = ультракоротковолновый диапазон приема
AM (MW) = дальность приема средних волн
UA = объемtages аккумуляторных батарей
UN = информация о источнике питания
m = вес (без аккумуляторной батареи) постоянный ток
~ Мощность переменного тока
Приведенные технические характеристики имеют допуски (в соответствии с применимыми действующими стандартами).
Допустимая температура окружающей среды при эксплуатации: от -20 °C до 40 °C.
Отдел обслуживания клиентов
Метабауэрке ГмбХ
Метабо-Алли 1
72622 Нюртинген
Германия
www.metabo.com
Документы / Ресурсы
![]() |
Metabo R 12-18 Аккумуляторная рабочая радиостанция [pdf] Инструкция по эксплуатации R 12-18, R 12-18 BT, R 12-18 DAB BT, R 12-18 Беспроводная рабочая радиостанция, R 12-18, Беспроводная рабочая радиостанция, Рабочая радиостанция, Радио |