Руководство по эксплуатации анализатора кислорода maxtec Handi+

Handi+ Oxygen Analyzer

Анализатор кислорода maxtec Handi+

ПРИМЕЧАНИЕ: Последнюю редакцию данного руководства по эксплуатации можно загрузить с нашего webсайт на www.maxtec.com

КЛАССИФИКАЦИЯ

Классификация………………………………………………..Медицинское изделие класса II
Защита от поражения электрическим током…………….. Оборудование с внутренним питанием
Защита от воды…………………………..IPX4
Режим работы …………………………………Непрерывный
Стерилизация……………………………………………….. См. раздел 6.0
Горючая анестезирующая смесь ………………..Не подходит для использования в присутствии горючей смеси

Инструкции по утилизации продукта:
Датчик, батареи и печатная плата не подходят для регулярной утилизации мусора. Верните датчик в Maxtec для надлежащей утилизации или утилизируйте в соответствии с местными нормативами. Следуйте местным инструкциям по утилизации других компонентов.

ГАРАНТИЯ

Компания Maxtec гарантирует отсутствие дефектов изготовления или материалов в анализаторе Handi+ в течение двух (2) лет с даты отгрузки от Maxtec при нормальных условиях эксплуатации и при условии надлежащей эксплуатации и технического обслуживания Handi+ в соответствии с инструкциями по эксплуатации Maxtec. В случае преждевременного выхода Handi+ из строя, на замененный Handi+ распространяется гарантия на оставшийся срок действия первоначальной гарантии на анализатор. На основании оценки продукции, проведенной Maxtec, единственное обязательство Maxtec по вышеуказанной гарантии ограничивается заменой, ремонтом или предоставлением кредита за оборудование, признанное дефектным. Данная гарантия распространяется только на покупателя, приобретшегоasinПокупатель приобретает оборудование напрямую у Maxtec или через назначенных дистрибьюторов и/или агентов Maxtec как новое оборудование. Гарантия не распространяется на плановое техническое обслуживание. Maxtec не несет ответственности перед покупателем или другими лицами за случайные или косвенные убытки, а также за оборудование, подвергшееся неправильному использованию, злоупотреблению, неправильной эксплуатации, модификации, небрежности или несчастному случаю. Настоящие гарантии являются исключительными и заменяют все другие гарантии, выраженные или подразумеваемые, включая гарантию товарной пригодности и пригодности для определенной цели.

WARNING
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.

  • Перед использованием все лица, которые будут использовать данное изделие, должны тщательно ознакомиться с информацией, содержащейся в данном Руководстве по эксплуатации. Строгое соблюдение инструкций по эксплуатации необходимо для безопасной и эффективной работы изделия. Этот продукт будет работать только так, как задумано, и только в том случае, если он установлен и эксплуатируется в соответствии с инструкциями производителя по эксплуатации.
  • Хотя датчик этого устройства был протестирован с различными анестезирующими газами, включая закись азота, галотан, изофлуран, энфлуран, севофлуран и десфлуран, и обнаружил достаточно низкий уровень помех, устройство в целом (включая электронику) не подходит для использования в присутствии людей. воспламеняющейся смеси анестетиков с воздухом, кислородом или закисью азота. С такой газовой смесью может контактировать только поверхность датчика с резьбой, переключатель потока и Т-образный переходник.
  • Это устройство не содержит автоматической компенсации атмосферного давления.
    НЕ использовать вблизи любого типа пламени или легковоспламеняющихся / взрывоопасных веществ, паров или атмосферы.
  • Не для использования в среде МРТ.
  • Неправильное использование этого устройства может привести к неточным показаниям кислорода, что может привести к неправильному лечению, гипоксии или гипероксии. Следуйте процедурам, описанным в данном руководстве пользователя.

CAUTION

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести и материальному ущербу.

  • Датчик кислорода Maxtec MAX-250 представляет собой герметичное устройство, содержащее слабокислотный электролит, свинец (Pb) и ацетат свинца. Свинец и ацетат свинца являются опасными отходами и должны быть утилизированы надлежащим образом или возвращены компании Maxtec для надлежащей утилизации или восстановления.
    Handi+ не предназначен для стерилизации паром, этиленоксидом или радиационной стерилизации.
    НЕ автоклавируйте или подвергайте датчик воздействию высоких температур.
    НЕ погрузите анализатор кислорода Handi+ в любой чистящий раствор.
  • Дивертор потока, поставляемый с Handi+, предназначен только для проточных газов.
    НЕ используйте дивертер при выполнении статических сampлинг (например, в инкубаторах, кислородных палатках, кислородных капюшонах).
    НЕ предпринимать попытки ремонта или выполнения процедур, не описанных в данном Руководстве по эксплуатации. Компания Maxtec не может гарантировать, что данный продукт будет поврежден в результате неправильного использования, несанкционированного ремонта или неправильного обслуживания данного продукта.
  • Федеральный закон (США) разрешает продажу данного устройства только врачом или по его заказу.
  • Нет внутренних частей, обслуживаемых пользователем.
  • Никогда не устанавливайте датчик в месте, где он будет подвергаться воздействию выдыхаемого воздуха или выделений пациента.

РУКОВОДСТВО ПО СИМВОЛАМ

На Handi + есть следующие символы и предупреждающие таблички:

Следуйте инструкции по применению.
Предупреждение
Соответствует стандартам ETL
Не
Содержит кислоту
Номер по каталогу
Код партии / Код партии
Федеральный закон (США) разрешает продажу этого устройства только врачам или по их указанию.
Дата изготовления
Диапазон температур хранения
Кнопка Вкл/Выкл
Кнопка калибровки
Не выбрасывать. Следуйте местным инструкциям по утилизации
Производитель
Осторожность
Серийный номер
Степень защиты от проникновения
Уполномоченный представитель в Европейском Сообществе
Медицинское устройство

ВВЕДЕНИЕ

Идентификация компонента

ЖК-ДИСПЛЕЙ: 3-разрядный дисплей обеспечивает прямое считывание концентрации кислорода в диапазоне от 0 до 100 %. Дисплей пуст, когда Handi+ переходит в спящий режим (отключение питания). Handi+ автоматически перейдет в спящий режим примерно через 1.3 минуты с момента последнего нажатия кнопки ON.

КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ: Используйте эту кнопку для включения и выключения Handi+. Когда Handi+ находится в спящем режиме (питание выключено), ЖК-дисплей пуст. Анализатор выключается через 1.3 минуты, если никакие кнопки не нажаты.

КНОПКА КАЛИБРОВКИ: Нажмите кнопку калибровки (CAL), чтобы отрегулировать значение калибровки в соответствии с известной концентрацией кислорода. Для упрощения работы анализатор Handi+ автоматически определяет, какой калибровочный газ используется в качестве комнатного воздуха (20.9 %) или высокосортного (100 %).

ОТВОД ПОТОКА: Отклонитель потока предназначен для использования с Т-образными переходниками с внутренним диаметром 15 мм.

ИНДИКАТОР ВЫШЕ ДИАПАЗОНА: Появление десятичной точки после первой цифры означает, что показания Handi+ превышают 99.9%.

Exampле: 0.0.0 = 100 % 0.0.1 = 101 % 0.0.2 = 102 %
(Если на дисплее отображается значение > 0.0.3, необходимо выполнить повторную калибровку Handi+.)

Описание

Анализатор кислорода Maxtec Handi+ предназначен для контроля концентрации кислорода в дыхательной среде пациента. Это один из всей линейки анализаторов кислорода от Maxtec. В анализаторе кислорода Handi+ используется кислородный датчик Maxtec MAX-250, и он разработан для быстрого реагирования, максимальной надежности и стабильной работы. Handi+ предназначен в первую очередь для выборочной проверки уровня кислорода, подаваемого медицинским оборудованием для доставки кислорода и респираторными системами. Благодаря легкому весу, компактным размерам, увеличенному сроку службы батареи и функции автоматического отключения этот анализатор кислорода идеально подходит для портативного анализа кислорода квалифицированными медицинскими работниками.

КАЛИБРОВКА ХАНДИ+

Прежде чем начать

Защитную пленку, покрывающую резьбовую поверхность датчика, необходимо удалить и дать датчику «подышать» не менее 30 минут. Затем необходимо откалибровать анализатор кислорода Handi+. После этого Maxtec рекомендует проводить еженедельную калибровку. Однако более частая калибровка не окажет негативного влияния на характеристики продукта.

Калибровка анализатора кислорода Handi+

Калибровка прибора необходима при изменении температуры газового потока более чем на 3 градуса Цельсия.

Изменения высоты приводят к ошибке калибровки примерно в 1% от показаний на каждые 250 футов. Как правило, калибровку прибора следует выполнять, когда географическая высота, на которой используется продукт, изменяется более чем на 500 футов.

Кроме того, рекомендуется выполнить калибровку, если пользователю неясно, когда выполнялась последняя процедура калибровки, или если отображаемое значение измерения вызывает сомнения.

Откалибруйте Handi+ по источнику кислорода, имеющему прослеживаемый сертификат и/или сертификацию USP, с содержанием кислорода 20.9 %, как в комнатном воздухе, или 100 % кислорода. Рекомендуется задокументировать источник кислорода с давлением и расходом, аналогичными вашему клиническому применению.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом калибровки Handi+ должен быть в тепловом равновесии. Вам также может понадобиться знать о других факторах, влияющих на значения калибровки устройства. Для получения дополнительной информации см. раздел 4.0 «Факторы, влияющие на калибровку и производительность» данного руководства.

ПРИМЕЧАНИЕ: При калибровке Handi+ мы рекомендуем использовать медицинский кислород USP или кислород чистотой >99%.

Калибровка в линии (конфигурация A)
  1. Поместите Handi+ в вертикальное положение, чтобы вы могли прочитать этикетку продукта.
  2. Подключиться какampШланг подачи к стандартному Т-образному переходнику Т-образный переходник Maxtec имеет прецизионную конусность для обеспечения плотного соединения с уплотнительными кольцами переключателя кислородного датчика MAX-250.
  3. Вставьте Handi+ в центральное положение Т-образного адаптера.
  4. Присоедините резервуар с открытым концом к концу Т-образного адаптера. Затем запустите калибровочный поток кислорода на уровне 1-10 литров в минуту.
    ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве резервуара хорошо подойдет гофрированная трубка диаметром от 10 до XNUMX дюймов.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется калибровочный поток кислорода к Handi+ 2 литра в минуту, чтобы свести к минимуму возможность получения «ложного» значения калибровки.
  5. Позвольте кислороду насытить датчик. Хотя стабильное значение обычно наблюдается в течение 30 секунд, подождите не менее 2 минут, чтобы убедиться, что датчик полностью насыщен калибровочным газом.
  6. Если Handi+ еще не включен, сделайте это сейчас, нажав кнопку включения анализатора. .
  7. Нажмите кнопку «КАЛ» кнопку на Handi+. Значение калибровочного газа на дисплее анализатора должно быть 20.9 или 100 в зависимости от используемого газового потока.
Калибровка прямого потока (конфигурация B)
  1. Прикрепите колючий адаптер к Handi+.
  2. Соедините четкие сampдлинную трубку к переходнику с зазубринами.
  3. Присоедините другой конец прозрачного sampПодсоедините трубку к источнику кислорода с известным значением концентрации кислорода и инициируйте подачу калибровочного газа в установку со скоростью 1-10 литров в минуту (рекомендуется 2 литра в минуту).
  4. Позвольте кислороду насытить датчик. Хотя стабильное значение обычно наблюдается в течение 30 секунд, подождите не менее 2 минут, чтобы обеспечить полное насыщение датчика калибровочным газом.
  5. Если Handi+ еще не включен, сделайте это сейчас, нажав кнопку включения анализатора. .
  6. Нажмите кнопку «КАЛ» кнопку на Handi+. Значение калибровочного газа на дисплее анализатора должно быть 20.9 или 100 в зависимости от используемого газового потока.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ РУКОЯТКИ+

Чтобы проверить концентрацию кислорода в SampЛе Газ:

  1. Держите Handi+ в вертикальном положении, чтобы вы могли читать этикетку продукта.
  2. Поместите Handi+ вampле газовый поток.
    ВАЖНЫЙ: При использовании стандартного Т-образного адаптера убедитесь, что датчик установлен в адаптере так, чтобы переключатель потока был направлен вниз. Убедитесь, что между переключателем потока и Т-образным переходником имеется плотное прилегание.
  3. Начать поток sampле газ к датчику.
  4. Позвольте кислородному датчику оставаться в потоке жидкости.ample газ пока стабильно.
  5. Если Handi+ еще не включен, сделайте это сейчас, нажав кнопку включения анализатора. .
  6. Прочтите значение, отображаемое на ЖК-дисплее.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если Handi+ используется для измерения концентрации кислорода с помощью оборудования, использующего поток нагретого или увлажненного газа, рекомендуется размещать Handi+ перед нагревателем и/или увлажнителем. Дополнительные сведения см. в разделе «Факторы, влияющие на калибровку и производительность» ниже.
    В больницах и на дому новая калибровка требуется, если:
    • Измеренный процент O2tage в 100% O2 ниже 97.0% O2
    • Измеренный процент O2tage в 100% O2 превышает 103.0% O2.
    Для проверки внутреннего диаметра (или оптимальной точности) требуется новая калибровка, когда:
  7. Измеренный процент O2tage в 100% O2 ниже 99.0% O2.
  8. Измеренный процент O2tage в 100% O2 превышает 101.0% O2.

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ТОЧНОЕ ЧТЕНИЕ

Изменения высоты
  • Изменения высоты приводят к ошибке считывания примерно в 1% от показания на 250 футов.
  • Изменение высоты более чем на 500 футов потребует повторной калибровки датчика. · Это устройство не компенсирует автоматически изменения барометрического давления или высоты над уровнем моря. Если устройство перемещается в место на другой высоте, его необходимо повторно откалибровать перед использованием (см. раздел 2.2).
Температурные эффекты

Handi+ сохраняет калибровку и правильно считывает показания в пределах ±3%, когда находится в тепловом равновесии в пределах рабочего диапазона температур. Устройство должно быть термически стабильным при калибровке и должно быть термически стабилизировано после изменения температуры, прежде чем показания будут точными. По этим причинам рекомендуется следующее:

  • При использовании в дыхательном контуре размещайте датчик перед нагревателем.
  • Для получения наилучших результатов выполняйте процедуру калибровки при температуре, близкой к температуре, при которой будет проводиться анализ.
  • Подождите, пока датчик уравновесится до новой температуры окружающей среды.
Эффект давления

Показания Handi+ пропорциональны парциальному давлению кислорода. Парциальное давление равно произведению концентрации на абсолютное давление. Таким образом, показания пропорциональны концентрации, если давление поддерживается постоянным. Скорость потока сampГаз может повлиять на давление в датчике, поскольку обратное давление в точке измерения может измениться. По этим причинам рекомендуется следующее:

  • Откалибруйте Handi+ при том же давлении, что и sampле газ.
  • Если сampЧтобы газы протекали через трубки, используйте при калибровке те же устройства и те же значения расхода, что и при измерении.
  • Кислородный датчик Handi+ прошел валидацию при абсолютном давлении до 2 атмосфер. Калибровка или эксплуатация выше этого давления не предусмотрена.
Влияние влажности

Влажность не влияет на работу Handi+, кроме разбавления газа, если нет конденсации. В зависимости от влажности газ может быть разбавлен до 4%, что пропорционально снижает концентрацию кислорода. Устройство реагирует на фактическую концентрацию кислорода, а не на концентрацию сухого вещества. Следует избегать сред, в которых может образоваться конденсат, так как конденсат может препятствовать прохождению газа к чувствительной поверхности, что приведет к ошибочным показаниям и увеличению времени отклика.

По этой причине рекомендуется следующее:

  • Избегайте использования в средах с относительной влажностью выше 95%.
  • При использовании в дыхательном контуре размещайте датчик перед увлажнителем.

ОШИБКИ КАЛИБРОВКИ И КОДЫ ОШИБОК

Анализаторы Handi+ имеют функцию самотестирования, встроенную в программное обеспечение, для обнаружения ошибочных калибровок, отказов датчика кислорода и низкого рабочего объема.tagе. Они перечислены ниже и включают возможные действия, которые необходимо предпринять в случае возникновения кода ошибки.

E03: Нет достоверных данных калибровки
Убедитесь, что установка достигла теплового равновесия. Нажмите и удерживайте кнопку Кнопка калибровки в течение трех секунд, чтобы вручную принудительно выполнить новую калибровку.

E04: Батарея ниже минимального рабочего напряженияtage
Срок службы устройства истек, см. «Инструкции по утилизации продукта» для правильной утилизации.

CAL Err St: показания датчика O2 нестабильны
Подождите, пока отображаемые показания кислорода стабилизируются при калибровке устройства при 100% кислорода. Подождите, пока устройство не достигнет теплового равновесия (обратите внимание, что это может занять до получаса, если устройство хранится при температуре, выходящей за пределы указанного диапазона рабочих температур).

CAL Err lo: Sensor vol.tagе слишком низко
Нажмите и удерживайте кнопку калибровки. в течение трех секунд, чтобы вручную выполнить новую калибровку. Если устройство повторяет эту ошибку более трех раз, обратитесь в службу поддержки клиентов Maxtex для возможной замены датчика.

CAL Err hi: Sensor vol.tagе слишком высоко
Нажмите и удерживайте кнопку калибровки. в течение трех секунд, чтобы вручную выполнить новую калибровку. Если устройство повторяет эту ошибку более трех раз, обратитесь в службу поддержки клиентов Maxtec для возможной замены датчика.

CAL Err Bat: Объем аккумулятораtagе слишком низко для повторной калибровки
Срок службы устройства истек, см. «Инструкции по утилизации продукта» для правильной утилизации.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

При очистке или дезинфекции Handi+ примите соответствующие меры, чтобы раствор не попал в анализатор.

  • Поверхность Handi+ можно чистить тканью, смоченной 65% раствором изопропилового спирта в воде, или бактерицидной салфеткой.
  • Handi+ можно дезинфицировать с помощью стандартных дезинфицирующих средств для местного применения.
  • Handi+ не предназначен для стерилизации паром, этиленоксидом или радиационной стерилизации.
  • Храните Handi+ при температуре окружающей среды при ежедневном использовании.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ХАДИ+

Технические характеристики анализатора
Диапазон измерения: 0.0 - 99.9% кислорода (газ)
Разрешение / Дисплей: 0.1%
На трехзначном ЖК-дисплее отображаются значения от 0.0 до 99.9% кислорода. Превышение диапазона обозначается одной десятичной точкой на дисплее, расположенной после первой цифры.
Общая точность: 1% от полной шкалы при постоянной температуре, относительной влажности и давлении при калибровке по полной шкале
Время ответа: ±3% фактический уровень кислорода во всем диапазоне рабочих температур
Время разогрева: <15 секунд для ступенчатого изменения 90%. (при 25˚C)
Рабочая температура: Не требуется
Температура хранения: 15˚C - 40˚C (59˚F - 104˚F)
Атмосферное давление: -15˚C - 50˚C (5˚F - 122˚F)
Влажность: 0-95% (без конденсации)
Относящийся к окружающей среде: Корпус общего назначения, эквивалентный NEMA 1
Handi+ не является водонепроницаемым.
Гарантия: Два (2) года в нормальных условиях эксплуатации
Требования к питанию: Питание от одной встроенной незаменяемой литиевой батареи CR2450. Кнопка включения питания автоматически отключается по истечении 80 секунд ожидания. Электроника общего назначения; не для использования во взрывоопасных зонах или для использования с легковоспламеняющимися газами
Тип датчика: Гальванический топливный элемент серии Maxtec MAX-250
Масса: Около 60 грамм
Влияние мешающих газов и паров
ГАЗ ОБЪЕМ% СУХОГО ПОМЕХИ В O2
Оксид азота 75% < 2%
Галотан 5% < 2%
Изофлуранс 5% < 2%
Энфлуран 5% < 2%
Севофлюран 6% < 2%
Десфлуран 15% < 2%
Углекислый газ 10% < 2%
Гелий 70% < 2%

ЗАПЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ ХАНДИ+

Стандартные запасные части и аксессуары
НОМЕР ДЕТАЛИ ЭЛЕМЕНТ
R218M12 Руководство по эксплуатации, Handi+
РП16П02 Т-образный адаптер
Р110П10-001 Фитинг отклонителя потока
R207P17 Колючий адаптер
Р100П92-002 Прозрачная трубка
РП76П06 Шнурки
R218P09 Обложка Ханди+

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

Информация, содержащаяся в этом разделе (например, разделительные расстояния), как правило, написана специально для Handi+. Приведенные цифры не гарантируют безотказной работы, но должны обеспечить разумную уверенность в этом. Эта информация может быть неприменима к другому медицинскому электрическому оборудованию; старое оборудование может быть особенно восприимчиво к помехам.

Примечание. Медицинское электрическое оборудование требует особых мер предосторожности в отношении электромагнитной совместимости (ЭМС) и должно устанавливаться и вводиться в эксплуатацию в соответствии с информацией по ЭМС, приведенной в этом документе, и оставшимися инструкциями по использованию этого устройства.

Портативное и мобильное радиочастотное оборудование связи может оказывать влияние на работу медицинского электрооборудования.

Использование кабелей и аксессуаров, не указанных в инструкции по эксплуатации, запрещено. Использование других кабелей и / или аксессуаров может отрицательно повлиять на безопасность, производительность и электромагнитную совместимость (повышенное излучение и снижение помехоустойчивости).

Следует проявлять осторожность, если оборудование используется рядом с другим оборудованием или штабелируется с ним; если соседнее или штабельное использование неизбежно, необходимо наблюдать за оборудованием, чтобы убедиться в его нормальной работе в той конфигурации, в которой оно будет использоваться.

ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ИЗЛУЧЕНИЯ
Это оборудование предназначено для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Пользователь этого оборудования должен убедиться, что он используется в такой среде.

ВЫБРОСЫ

СООТВЕТСТВИЕ СОГЛАСНО К

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СРЕДА

Радиочастотное излучение (CISPR 11) Группа 1 Handi+ использует радиочастотную энергию только для своих внутренних функций. Поэтому его радиоизлучение очень низкое и вряд ли вызовет какие-либо помехи в расположенном поблизости электронном оборудовании.
Классификация выбросов CISPR Класс А Handi+ подходит для использования во всех учреждениях, кроме жилых и непосредственно связанных с общественными маломощными предприятиями.tagэлектросеть, снабжающая здания электроэнергией, используемой в бытовых целях.

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Характеристики ИЗЛУЧЕНИЯ этого оборудования делают его пригодным для использования в промышленных зонах и больницах (CISPR 11 класс A). Если оно используется в жилой среде (для чего обычно требуется класс B CISPR 11), это оборудование может не обеспечивать надлежащую защиту для радиочастотных служб связи. Пользователю может потребоваться принять меры по смягчению последствий, такие как перемещение или переориентация оборудования.

Гармоническое излучение (IEC 61000-3-2) Класс А
Томtage Колебания Соответствует
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ
Это оборудование предназначено для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Пользователь этого оборудования должен убедиться, что он используется в такой среде.
ИММУНИТЕТ ПРОТИВ IEC 60601-1-2: (4-ОЕ ИЗДАНИЕ) ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ СРЕДА
Среда профессионального медицинского учреждения Домашняя медицинская помощь Окружающая среда
Электростатический разряд, ESD (IEC 61000-4-2) Контактный разряд: ± 8 кВ Воздушный разряд: ± 2 кВ, ± 4 кВ, ± 8 кВ, ± 15 кВ Полы должны быть деревянными, бетонными или керамическими.

 

Если полы покрыты синтетическим материалом, относительная влажность должна поддерживаться на таком уровне, чтобы снизить электростатический заряд до подходящего уровня.

Качество электропитания должно соответствовать типичному для коммерческих или больничных помещений качеству.

Оборудование, которое излучает высокие уровни магнитных полей линии электропередачи (более 30 А / м), следует держать на расстоянии, чтобы снизить вероятность помех.

Если пользователю требуется продолжение работы во время перебоев в электроснабжении, убедитесь, что батареи установлены и заряжены. Убедитесь, что срок службы батареи превышает максимально ожидаемуюtages или предоставить дополнительный источник бесперебойного питания.

Быстрые электрические переходные процессы / всплески (IEC 61000-4-4) Линии электроснабжения: ± 2 кВ Более длинные линии ввода / вывода: ± 1 кВ
Скачки в линиях сети переменного тока (IEC 61000-4-5) Общий режим: ± 2 кВ Дифференциальный режим: ± 1 кВ
Магнитное поле промышленной частоты 3 А/м 50/60 Гц (IEC 61000-4-8) 30 А/м
50 Гц или 60 Гц
Томtagе провалы и кратковременные прерывания на входных линиях сети переменного тока (IEC 61000-4-11) Провал> 95%, 0.5 периода
Дип 60%, 5 периодов
Дип 30%, 25 периодов
Провал> 95%, 5 секунд
Рекомендуемые расстояния разноса между портативным и мобильным оборудованием радиочастотной связи и оборудованием

НОМИНАЛЬНАЯ МАКСИМАЛЬНАЯ ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
W

Расстояние разнесения по частоте передатчиков в метрах
От 150 кГц до 80 МГц d = 1.2 / V1] ÖP От 80 МГц до 800 МГц d = 1.2 / V1] ÖP От 800 МГц до 2.5 ГГц d = 2.3 ÖP

0.01

0.12

0.12

0.23

0.1

0.38

0.38

0.73

1

1.2

1.2

2.3

10

3.8

3.8

7.3

100

12

12

23

Для передатчиков, рассчитанных на максимальную выходную мощность, не указанную выше, рекомендуемое расстояние разнесения d в метрах (м) можно оценить с помощью уравнения, применимого к частоте передатчика, где P — максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) по данным производителя передатчика.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: На частотах 80 МГц и 800 МГц применяется расстояние разнесения для более высокого частотного диапазона.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитных волн влияет поглощение и отражение от конструкций, предметов и людей.
Это оборудование предназначено для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Покупатель или пользователь этого оборудования должен гарантировать, что оно используется в такой среде.
ТЕСТ НА ИММУНИТЕТ IEC 60601-1-2: 2014 (4-е ИЗДАНИЕ) ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА - УКАЗАНИЯ
Среда профессионального медицинского учреждения Домашняя медицинская помощь Окружающая среда
Проведенные радиочастоты, соединенные в линии (IEC 61000-4-6) 3 В (0.15 - 80 МГц)
6 В (диапазоны ISM)
3 В (0.15 - 80 МГц)
6V (ISM и любительские диапазоны)
Портативное и мобильное оборудование радиосвязи (включая кабели) должно

 

не должен использоваться ближе к какой-либо части оборудования, чем рекомендованное расстояние, рассчитанное по уравнению, применимому к частоте передатчика, как показано ниже.

Рекомендуемое расстояние:

d = 1.2 ÖP

d = 1.2 ÖP от 80 МГц до 800 МГц d = 2.3 ÖP от 800 МГц до 2.7 ГГц

Где P - максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) согласно данным производителя передатчика, а d - рекомендуемое расстояние разделения в метрах (м).

Напряженность поля от стационарных радиопередатчиков, определенная электромагнитным исследованием объекта a, должна быть меньше уровня соответствия в каждом частотном диапазоне b.

Помехи могут возникать вблизи оборудования, обозначенного следующим символом:

Устойчивость к излучаемым радиочастотам (IEC 61000-4-3) 3 В/м
80 МГц – 2.7 ГГц
80% при 1 кГц
AM модуляция
10 В/м
80 МГц – 2.7 ГГц
80% при 1 кГц
AM модуляция

Диапазон ISM (промышленный, научный и медицинский) от 150 кГц до 80 МГц составляет от 6,765 МГц до 6,795 МГц; От 13,553 до 13,567 МГц; От 26,957 до 27,283 МГц; и от 40,66 МГц до 40,70 МГц.
Напряженность поля от стационарных передатчиков, таких как базовые станции для радиотелефонов (сотовых/беспроводных) и наземных мобильных радиостанций, любительское радио, AM- и FM-радиовещание и телевещание
невозможно точно предсказать теоретически. Для оценки электромагнитной обстановки из-за стационарных радиопередатчиков следует рассмотреть электромагнитное обследование участка. Если измеренная напряженность поля в месте, где используется оборудование, превышает применимый уровень соответствия РЧ, указанный выше, следует наблюдать за оборудованием, чтобы убедиться в его нормальной работе. При обнаружении отклонений от нормы могут потребоваться дополнительные меры, такие как переориентация или перемещение оборудования.

Макстек
2305 Юг 1070 Запад
Солт-Лейк-Сити, Юта 84119
США

телефон: (800) 748.5355
факс: (801) 973.6090
электронная почта: sales@maxtec.com
web: www.maxtec.com

2305 Юг 1070 Запад
Солт-Лейк-Сити, Юта 84119
(800) 748-5355
www.maxtec.com

ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

После калибровки на 20.9% дисплей меняется на ± 1%.

– Это находится в пределах нормального рабочего допуска Handi+ ± 1% при постоянных температуре и давлении.

Я откалибровал до 99.9%, но когда я проверяю свое оборудование для подачи кислорода, Handi+ показывает «0.4» или больше (индикатор превышения диапазона).

– Рекомендуется повторить процедуру калибровки, чтобы получить другое показание. Наиболее вероятной причиной является то, что Handi+ получил «ложное» значение калибровки.
– Убедитесь, что калибровочный газ подключен к Handi+ со скоростью 2 литра в минуту в течение как минимум 2 минут, прежде чем приступать к калибровке.
– Это 2-минутное время уравновешивания необходимо для полного насыщения сенсора калибровочным газом.

Я обнаружил, что показание отклоняется более чем на ± 3% от значения известного источника. Какова возможная причина?

– Возможно, срок службы датчика истек или приближается к нему.
– Замените свой Handi+.
– Срок службы датчика зависит от воздействия концентрации кислорода.
НапримерampНапример, датчик, который используется для проверки расходомеров один раз в неделю в течение 8 часов, прослужит дольше датчика, который используется для анализа производительности смесителя кислорода 24 часа в сутки, 5 дней в неделю.

Документы/Ресурсы

миниатюра PDFАнализатор кислорода Handi+
Instruction Manual · Handi Oxygen Analyzer, Handi, Oxygen Analyzer, Analyzer

Задать вопрос

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Задать вопрос

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.