Содержание: скрывать
2 Руководство по использованию и уходу для владельцев

Логотип МАРАФОН1  Гладкая верхняя электрическая плита

MARATHON MER245W Электрическая плита A с гладким верхом

Руководство по использованию и уходу для владельцев

МЕР245В | МЕР245СС

Поздравляем с приобретением новой электрической плиты Marathon!

Чтобы активировать гарантию, зарегистрируйте устройство на www.stirlingmarathon.com или заполнив и отправив по почте прилагаемую карточку регистрации гарантии. Мы уверены, что у вас будут годы беспроблемного использования, и просим вас сохранить Руководство по использованию и уходу для дальнейшего использования и вашей безопасности.

Перед установкой, пожалуйста, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и уходу и обратите особое внимание на информацию о безопасности и предупреждениях, изложенную на следующих страницах.

Для немедленной помощи: 1-844-309-9777
www.stirlingmarathon.com

Код: 0040305734

Значок предупреждения 33 Важная информация по безопасности

ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ И РИСК ЗАГЛУШЕНИЯ РЕБЕНКА

Чтобы избежать возможности защемления детей, примите следующие меры предосторожности перед тем, как выбросить старую электрическую плиту.

Полностью снимите дверцу духовки с электрической плиты.
Никогда не позволяйте детям работать, играть или ползать внутри электрической плиты.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Очень важно, чтобы выview очень внимательно изучите это руководство пользователя, прежде чем подключать или использовать новый прибор.

Ваш прибор должен быть правильно установлен, как описано в данном Руководстве, чтобы избежать риска возгорания, поражения электрическим током или травм.

ОПАСНОСТЬ!
  • Рекомендуется предусмотреть отдельный контур, обслуживающий только ваш прибор. 
  • Никогда не очищайте детали прибора легковоспламеняющимися жидкостями. Эти пары могут создать опасность возгорания или взрыва. Никогда не используйте и не храните бензин или другие легковоспламеняющиеся пары или жидкости внутри или вблизи этого прибора, несоблюдение этого требования может привести к пожару или взрыву. 
  • Перед очисткой или обслуживанием этого прибора полностью отключите его от электрической розетки. Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током или смерти. 
  • Не пытайтесь ремонтировать или заменять какую-либо часть вашего прибора, если это специально не рекомендовано в данном Руководстве. Любое другое обслуживание должно осуществляться квалифицированным специалистом по обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
  • В целях вашей безопасности никогда не используйте этот прибор в качестве источника тепла или обогрева помещений. Запрещается эксплуатировать элементы плиты без надлежащей посуды.
  • Все отверстия в стене за прибором и в полу под прибором должны быть герметизированы.
  • Содержите зону прибора чистой и свободной от горючих материалов, бензина и других легковоспламеняющиеся пары. 
  • Не препятствуйте потоку вентиляционного воздуха вокруг прибора. 
  • Всегда отключайте электропитание прибора перед обслуживанием. 
  • При снятии прибора для очистки и/или обслуживания: 
  • Отключите источник питания переменного тока. 
  • Осторожно снимите диапазон, потянув назад
ВНИМАНИЕ!
  • Не допускайте неправильного обращения с дверцей духовки (например, стоя, сидя или опираясь на нее). Это может привести к потенциальным опасностям и/или травмам.
  • Для правильной работы важно, чтобы прибор был установлен ровно. 
  • Никогда не позволяйте детям управлять устройством, играть с ним или ползать внутри него. 
  • Ваш диапазон должен быть подключен и оснащен предохранителями в соответствии с требованиями Канадского электротехнического кодекса. Для получения более подробной информации обратитесь в местное электротехническое управление. 
  • Запасные части — при обслуживании на полигоне можно использовать только утвержденные запасные части. Для замены деталей свяжитесь с нами по телефону customerservice@stirlingmarathon.com.

Описание частей

MARATHON MER245W - Описание деталей

Задняя гвардия

1. Управление приготовлением пищи на поверхности
2. Термостат духовки
3. Электронные часы с минутным таймером
4. Селектор функций духовки


Варочная поверхность

5. 6″ Излучающие элементы (2)
6. 8″ Излучающие элементы (2)
7. Варочная панель SCHOTT CERAN®
8. Поднятая вверх варочная панель Easy Clean


Духовка

9. 6-проходный элемент жарки
за 10 г. Свет духовки
за 11 г. Стеллажи для духовки (2)
за 12 г. Скрытый элемент выпечки


Уровень пола

за 13 г. Шнур питания
за 14 г. Съемный ящик для хранения
за 15 г. Устройство защиты от опрокидывания
за 16 г. Выравнивающие ножки

Инструкция по установке

ВНИМАНИЕ: Перед первым использованием этой серии: Элементы Bake and Broil имеют защитное покрытие, которое необходимо сжечь перед использованием. Для этого откройте дверцу духовки и установите ручку регулировки температуры на 450°F. Поверните переключатель функций на элемент «Выпечка» и элемент «Жарка» по отдельности примерно на 15 минут. Горелки также имеют защитное покрытие, которое необходимо сжечь перед использованием. Для этого установите переключатель горелки на максимальное значение 5 минут. Важно обеспечить достаточную вентиляцию. Выключите горелки и дайте полностью остыть.

ВАЖНО: Эта серия разработана и изготовлена ​​исключительно для приготовления домашней (домашней) пищи и не подходит для каких-либо небытовых целей и поэтому не должна использоваться в коммерческой среде. Гарантия на диапазон будет аннулирована, если диапазон будет использоваться не в бытовых условиях, т.е. в полукоммерческих, коммерческих или коммунальных условиях.

Важные меры предосторожности и рекомендации

Осторожно распакуйте и убедитесь, что духовка, варочная панель или конструкция не повреждены, а дверца духовки открывается и закрывается должным образом. Удалите все упаковочные материалы. Упаковочные элементы (например, пластиковые пакеты, пенополистирол, упаковочные ремни и т. д.) и храните в недоступном для детей месте во избежание серьезных травм. Модельный ряд прошел тщательные испытания на предмет безопасной и эффективной работы. Однако, как и в случае с любым прибором, существуют определенные меры предосторожности при установке и безопасности, которые необходимо соблюдать для обеспечения безопасной и удовлетворительной работы.

  • Не пытайтесь изменить технические характеристики устройства, так как это может стать опасным для использования.
  • Не выполняйте операции по очистке или техническому обслуживанию на приборе, предварительно не отключив его от источника питания.
  • После использования убедитесь, что ручки находятся в «OFF» позиции.

НЕ РАБОТАЙТЕ С ПРИБОРОМ БОСИКОМ.

  • Не подпускайте детей к плите, когда она используется.
  • Опасность пожара! Не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовке или в нижнем ящике.
  • Опасность пожара! Не пытайтесь сушить одежду или другие текстильные изделия в духовке или в нижнем ящике.
  • Убедитесь, что электрические кабели, соединяющие другие приборы в непосредственной близости от плиты, не могут соприкасаться с элементами на варочной панели или застрять в дверце духовки.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ выстилать стенки или дно духовки или решетки алюминиевой фольгой.
  • Не ставьте полки, кастрюли, противни для выпечки, поддоны для жарки или другие кухонные принадлежности на дно камеры печи. Всегда ставьте на решетку духовки.
  • Производитель снимает с себя всякую ответственность за травмы людей или материальный ущерб, вызванные неправильным или неправильным использованием линейки.
  • Опасность ожога! Духовка и принадлежности для приготовления пищи могут сильно нагреваться во время и после использования. Убедитесь, что дети находятся вне досягаемости, и предупредите их об этом. Во избежание ожогов используйте одежду и перчатки при работе с горячими деталями или посудой.
  • Отойдите от плиты, когда открываете дверцу духовки. Выходящий горячий воздух или пар могут вызвать ожоги рук, лица и/или глаз.
  • Никогда не очищайте духовку с помощью каких-либо устройств для очистки паром под высоким давлением.
  • ВНИМАНИЕ: НЕ закройте вентиляционное отверстие духовки, расположенное под задней 8-дюймовой горелкой, алюминиевой фольгой или любым другим материалом.
  • При утилизации этого прибора или любого старого прибора снимите дверцу перед утилизацией, чтобы предотвратить любую возможность защемления, удушья или травм.
  • Не используйте воду при возгорании жира – потушите огонь или пламя или используйте сухой химический или пенный огнетушитель.
  • Используйте сковороду надлежащего размера. Этот прибор оснащен одной или несколькими поверхностями разного размера. Выбирайте посуду с плоским дном, достаточно большим, чтобы покрыть нагревательный элемент поверхностного блока. Использование посуды меньшего размера приведет к прямому контакту части нагревательного элемента и может привести к воспламенению одежды.
  • Никогда не оставляйте наземные блоки без присмотра при высоких температурах, так как выкипание может привести к задымлению, а пролитие жира может привести к пожару, который может привести к повреждению или травме.
  • Пожалуйста, убедитесь, что капельницы находятся на месте во время использования. Неправильная установка может привести к повреждению проводки или компонентов под варочной панелью.
  • Защитные вкладыши – Не используйте алюминиевую фольгу для покрытия дна печи, за исключением случаев, предусмотренных в руководстве.
  • Глазурованная посуда для приготовления пищи — только определенные типы посуды из стекла, стекла/керамики, керамики, фаянса или другой глазурованной посуды подходят для использования на высшем уровне, не ломаясь из-за резкого изменения температуры.
  • Ручки посуды должны быть повернуты внутрь и не выступать за прилегающие поверхности. Чтобы свести к минимуму ожоги, воспламенение горючих материалов и разлив из-за непреднамеренного контакта с посудой, ручку посуды следует располагать так, чтобы она была повернута внутрь и не не распространяться на соседние наземные единицы.
  • Не готовьте на сломанной варочной панели. Если варочная панель сломается, чистящие растворы и брызги могут проникнуть внутрь сломанной варочной панели и создать риск поражения электрическим током. Немедленно обратитесь к квалифицированному специалисту.
  • Очищайте варочную панель с осторожностью. Если для вытирания пролитой жидкости на горячую зону приготовления пищи используется влажная губка или ткань, соблюдайте осторожность, чтобы не обжечься паром. Некоторые чистящие средства могут выделять вредные пары при нанесении на горячую поверхность.
  • Будьте осторожны при открытии дверцы - дайте горячему воздуху или пару выйти перед тем, как вынимать или заменять продукты.
  • Не нагревайте закрытые контейнеры для пищевых продуктов - повышение давления может вызвать взрыв контейнера и привести к травме.
  • Не загораживайте вентиляционные каналы печи.
  • Размещение решеток для духовки - Всегда устанавливайте решетки для духовки в желаемом месте, пока духовка остыла. Если необходимо переместить решетку, пока духовка горячая, не допускайте контакта прихватки с горячим нагревательным элементом в духовке.
  • Не прикасайтесь к поверхностям, нагревательным элементам и внутренним поверхностям духового шкафа. Накладные поверхности и нагревательные элементы могут быть горячими, даже если они темного цвета. Область вблизи поверхности и внутренние поверхности печи нагреваются настолько, что могут вызвать ожоги. Во время и после использования не прикасайтесь и не допускайте контакта одежды или других легковоспламеняющихся материалов с поверхностями блоков, областями рядом с блоками или внутренними поверхностями печи, пока они не остынут. Другие поверхности прибора могут стать достаточно горячими, чтобы вызвать ожоги, например, вентиляционные отверстия духовки и поверхности вблизи этих отверстий, дверцы духовки и окна дверец духовки.

*** ЭТОТ ПРИБОР УТВЕРЖДЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В ПОМЕЩЕНИИ ***

Габаритные размеры:

MARATHON MER245W - Размеры

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
  • Установщик несет полную ответственность за соблюдение установочных зазоров, указанных в руководстве. Должны использоваться указанные минимальные размеры отверстий/зазоров шкафа. Необходимо соблюдать минимальные расстояния между варочной поверхностью прибора и горизонтальной поверхностью над варочной панелью.
  • 30 дюймов (65 см) — это минимальный зазор между верхней частью варочной поверхности и нижней частью незащищенного деревянного или металлического шкафа.
  • Чтобы исключить риск ожогов или возгорания, если дотянуться до нагретых поверхностей, следует избегать хранения в шкафу, расположенном над поверхностью варочной панели. Если необходимо предусмотреть хранение в шкафу, риск можно уменьшить, установив вытяжку, выступающую по горизонтали не менее чем на 5 дюймов за дно шкафов.
  • Чтобы выровнять электрическую плиту, отрегулируйте выравнивающие ножки в нижней части устройства.
  • Не устанавливайте устройство во влажных местах, так как это может привести к поражению электрическим током.
  • Плиту можно подключать только с помощью сертифицированного шнура питания и вилки, поставляемых с этой электрической плитой. Эта линейка оснащена кабелем питания, сертифицированным CSA International, предназначенным для подключения к стандартной настенной розетке 14-50R. Убедитесь, что настенная розетка находится в пределах досягаемости конечного местоположения диапазона.
  • Диапазон должен быть подключен к соответствующему электрическому напряжению.tage и частота, как указано на паспортной табличке.
  • В целях личной безопасности плита должна быть должным образом заземлена.
  • Перед началом установки отключите ВСЕ питание электрической плиты на электрическом щите.
  • Не пытайтесь ремонтировать или заменять какую-либо часть прибора, если это специально не рекомендовано в данном руководстве. Любое другое обслуживание должно выполняться квалифицированным техническим специалистом.
  • Чтобы свести к минимуму возможность поражения электрическим током, отключите это устройство от источника питания, прежде чем приступать к обслуживанию, очистке или техническому обслуживанию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Выключение прибора не отключает прибор от источника питания. Только квалифицированный специалист по обслуживанию должен обслуживать ваше устройство.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током. Если шнур питания поврежден, замените его в авторизованном сервисном центре или у сертифицированного электрика.

MARATHON MER245W - ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ

Рекомендуется размещать шнур питания и вилку параллельно полу, чтобы шнур шел параллельно полу.

  1. стена
  2. Аутлет-бокс
  3. Этаж

Руководство по установочным размерам

MARATHON MER245W - Установочные размеры

Выравнивание диапазона

Диапазон должен быть ровным, чтобы работать безопасно и правильно. В нижней части плиты по углам расположены четыре выравнивающие ножки. Ножки легко регулируются, настраивая их по часовой стрелке или против часовой стрелки.

MARATHON MER245W - Выравнивание диапазона

Кронштейн с защитой от опрокидывания

MARATHON MER245W - Предупреждение 1Диапазон не опрокинется во время нормального использования. Тем не менее, диапазон может опрокинуться, если вы приложите слишком много силы или веса к открытой дверце, если скоба защиты от опрокидывания не закреплена должным образом. Чтобы снизить риск опрокидывания прибора, его необходимо закрепить, правильно установив скобу для защиты от опрокидывания, входящую в комплект вашей линейки Marathon.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Значок предупреждения 33

ОПАСНОСТЬ НАКОНЕЧНИКА

MARATHON MER245W - Предупреждение 2

  • Ребенок или взрослый может перевернуть дистанцию ​​и погибнуть или серьезно пострадать.
  • Установите кронштейн для защиты от опрокидывания на диапазон и конструкцию в соответствии с инструкциями по установке.
  • Зацепите диапазон с кронштейном против опрокидывания, установленным на конструкции.
  • Повторно зафиксируйте скобу, препятствующую опрокидыванию, если диапазон снят.
  • Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезным ожогам детей и взрослых.
Установка кронштейна для защиты от опрокидывания

Чтобы уменьшить риск опрокидывания плиты из-за неправильного использования или неправильной загрузки дверцы, плиту необходимо закрепить, установив скобу для защиты от опрокидывания, входящую в комплект поставки этого прибора.

  • Кронштейн для защиты от опрокидывания можно установить как на правую, так и на левую заднюю ногу. Поместите скобу для защиты от опрокидывания на пол, как показано ниже.
  • Сделайте места для 2 отверстий кронштейна муравья на полу.
  • Используйте сверло по камню 5/16″ и вставьте пластиковый анкер. (не поставляется)
  • Закрепите кронштейн на полу с помощью прилагаемых винтов.
  • Сдвиньте диапазон на место так, чтобы задняя ножка оказалась под устройством, препятствующим опрокидыванию.

MARATHON MER245W — Установка кронштейна для защиты от опрокидывания 1

  1. Кронштейн с защитой от опрокидывания
  2. Задняя часть диапазона
  3. Переместите прибор в конечное положение

MARATHON MER245W — Установка кронштейна для защиты от опрокидывания 2

  1. Установите скобу защиты от опрокидывания справа или слева.
  2. Контур задней панели прибора
  3. Контур правой панели прибора
  4. Контур передней панели прибора
  5. Контур левой панели прибора
  6. Кронштейн с защитой от опрокидывания

Работа с диапазоном

MARATHON MER245W - Эксплуатация полигона 1

  1. Горелки Световой индикатор «ON»
  2. Световой индикатор духовки «ВКЛ.»
  3. Горелки Световой индикатор «ON»
  4. Передняя левая ручка управления горелкой
  5. Ручка управления задней левой горелкой
  6. Ручка термостата духовки
  7. Ручка выбора режима духового шкафа
  8. Ручка управления задней правой горелкой
  9. Ручка управления передней правой горелкой
Ручка выбора режима духового шкафа

На селекторе духовки есть две функции: ЗАПЕЧЬТЕ или ЖАРИТЕ Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы выбрать «ВЫПЕЧКА» или «ЖАРКА», когда закончите, поверните ручку в положение «ВЫКЛ».

MARATHON MER245W — Ручка выбора режима работы духового шкафа 1 "ВЫПЕКАТЬ" использует только нижний нагревательный элемент, который скрыт под дном духовки. Это облегчает очистку дна духовки и обеспечивает равномерный нагрев при выпечке.

MARATHON MER245W — Ручка выбора режима работы духового шкафа 2«БРОЙЛ» использует верхний нагревательный элемент только для подачи сильного тепла вниз для приготовления пищи. При жарке рекомендуется использовать сковороду, состоящую из двух частей (продается отдельно).

СВЕТ ПЕЧИ

Ваша линейка духовок Marathon deluxe 24″ оснащена автоматическим освещением духового шкафа, которое автоматически включается и остается включенным при использовании функций «ВЫПЕЧКА» или «ЖАРКА». Подсветка духового шкафа повернет ручку выбора режима духового шкафа в положение «ВЫКЛ.».

Чтобы включить свет, не используя духовку, просто поверните ручку выбора режима духовки, чтобы выпекать или жарить, но НЕ включайте термостат духовки. Термостат духовки должен быть в положении «выключено».

MARATHON MER245W - Эксплуатация полигона 2

Светодиодные часы и таймер Marathon

Ваша линейка Marathon Smooth Top оснащена белыми светодиодными часами и минутным таймером для дополнительного удобства.

Настройка часов
Нажмите символ часов, после чего вы услышите звуковой сигнал, и светодиодный дисплей начнет мигать, используйте стрелки вверх и вниз, чтобы установить время суток. Когда закончите, нажмите кнопку часов еще раз, и вы услышите еще один звуковой сигнал, который устанавливает часы. Во время властиtage часы, возможно, потребуется сбросить в зависимости от того, как долгоtagе был.

Таймер
Нажмите кнопку таймера, вы услышите звуковой сигнал, а светодиодный индикатор таймера и дисплей начнут мигать. Используйте стрелки вверх и вниз, чтобы установить продолжительность таймера. Когда закончите, снова нажмите кнопку таймера, и вы услышите еще один звуковой сигнал, запускающий таймер. Светодиодный индикатор будет продолжать гореть. Таймер начнет обратный отсчет, и когда время истечет, таймер издаст три быстрых звуковых сигнала и продолжит прерывистый звуковой сигнал, пока не будет отменен. Для отмены нажмите кнопку таймера один раз. Чтобы переключаться между часами или таймером, когда таймер активен, просто нажмите значок часов или таймера. Таймер будет продолжать обратный отсчет до завершения.

Обратите внимание, часы или таймер не контролируют температуру духовки.

Использование духовки
ПЕЧИ

Стеллажи духовки (2) являются регулируемыми и снабжены стопорными замками, так что при правильном размещении на держателях стеллажей они останавливаются до того, как полностью выйдут из духовки, и не наклоняются при извлечении из них продуктов или размещении продуктов на них.

При размещении посуды на решетке вытягивайте решетку до выступа на опоре решетки. Поставьте посуду на решетку, затем задвиньте решетку обратно в духовку. Чтобы вынуть решетку из духовки, потяните ее на себя, наклоните передний конец вверх и вытащите.

MARATHON MER245W - СТЕЛЛАЖИ ДЛЯ ДУХОВКИ

  1. Стоп-замок
ТЕРМОСТАТ ПЕЧИ

MARATHON MER245W - ТЕРМОСТАТ ДУХОВКИ

Это устанавливает температуру приготовления. Вращайте ручку термостата духовки по часовой стрелке, пока не будет достигнута требуемая температура (от ТЕПЛО/200°F до 500°F).

Чтобы выключить духовку, поверните регулятор термостата в положение «ВЫКЛ» и поверните переключатель функций духовки в положение «ВЫКЛ».

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ

После того, как вы выбрали «ВЫПЕЧКА» или «ЖАРКА» с помощью переключателя функций духовки, поверните и отрегулируйте ручку термостата духовки по часовой стрелке до желаемой температуры.

Таблица преобразования температуры

Температура в °F

Температура в ° C

200

93
250

121

300

149
350

177

400

204
450

232

500

260

Режим приготовления

MARATHON MER245W — Ручка выбора режима работы духового шкафа 1 "ВЫПЕКАТЬ"

Для достижения наилучших результатов выпечки выполните следующие действия:

  1. Установите решетку в правильное положение, прежде чем включить режим «ВЫПЕЧКА».
  2. Поверните ручку выбора режима духового шкафа в положение «ВЫПЕЧКА».
  3. Поверните ручку термостата на желаемую температуру и дайте духовке прогреться.
  4. Индикатор температуры духовки будет гореть во время предварительного нагрева, а затем погаснет, когда будет достигнута желаемая температура. Для достижения наилучших результатов выпекания подождите, пока духовка полностью не прогреется, прежде чем вставлять в нее продукты.
  5. Проверяйте пищу в минимальное время в рецепте, чтобы увидеть, приготовлена ​​ли пища по вашему вкусу. При необходимости варить дольше.
  6. Когда выпечка будет завершена, поверните ручку переключателя функций и ручку термостата в положение «OFF» положение, полностью откройте дверцу и извлеките продукты.

Для достижения наилучших результатов приготовления всегда помните, что горячий воздух должен циркулировать вокруг противней в духовке, чтобы равномерное тепло достигало всех частей духовки. Поэтому поместите противни в центр духовки и оставьте не менее 2 дюймов пространства между противнем и поверхностью полости.

Всегда помните, что когда духовка горячая, внешние поверхности плиты нагреваются.

MARATHON MER245W — Ручка выбора режима работы духового шкафа 2 «БРОЙЛ»

Ваша линейка Marathon Deluxe 24″ имеет уникальную функцию переменного нагрева «BROIL», обеспечивающую повышенную гибкость при жарке.

При обжаривании включается только верхний элемент "НА". Используйте с закрытой дверцей духовки и учтите, что термостат можно установить в диапазоне от 200 до 500°F даже в режиме «BROIL».

Для достижения наилучших результатов бройлинга выполните следующие действия:

  1. Поместите мясо на решетку для жарки в сковороде (продается отдельно). Всегда используйте решетку для гриля или скошенную сковороду, чтобы жир стекал в сковороду, иначе сок может загореться. Не жарьте без использования жаровни.
  2. Поместите жаровню на вторую решетку сверху.
  3. Поверните ручку выбора режима духового шкафа в положение «ЖАРКА».
  4. Поверните ручку термостата духовки на желаемую температуру жарки.
  5. Верхний нагревательный элемент будет предварительно нагреваться и циклически включаться и выключаться для поддержания выбранной температуры. Для достижения наилучших результатов подождите, пока жаровня полностью не прогреется и не погаснет индикатор термостата духовки. Переверните продукты примерно в середине времени жарки.
    Всегда жарьте с закрытой дверцей духовки.
  6. Когда жарка завершена, поверните ручку выбора режима работы духовки и ручку управления термостатом в положение «ВЫКЛ», полностью откройте дверцу и извлеките продукты.

*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ***

ВНИМАНИЕ: Во время работы дверца духовки сильно нагревается. Держите детей в недоступном для детей месте и всегда пользуйтесь ручкой духовки.

ВАЖНО: Всегда используйте подходящие защитные перчатки, когда вставляете/вынимаете жаровню, полки, сковороды и другие кухонные принадлежности из печи.

Использование гладкой поверхности Schott Ceran® Smooth Top

Ваша электрическая плита Marathon оснащена двумя быстро нагревающимися большими излучающими элементами (8 дюймов) и двумя маленькими излучающими элементами (6 дюймов).

Чтобы управлять элементами поверхности варочной панели, выберите элемент поверхности, который вы хотите использовать, и просто нажмите и поверните ручку, чтобы установить желаемую степень нагрева между «МИН» и «МАКС». Элементы управления поверхностными элементами варьируются в зависимости от ваших потребностей в приготовлении пищи. Чтобы переключить элемент поверхности «ВЫКЛ», просто поверните соответствующий элемент управления элементом поверхности в положение «OFF» установка положения.

Для вашей безопасности на поверхностях есть световой индикатор, который загорается, когда один из элементов используется.

ВАЖНО: Для включения всегда слегка нажимайте и поворачивайте ручку управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! После использования поверхность варочной панели Schott Ceran® может быть горячей. Необходимо всегда соблюдать осторожность, так как это может привести к серьезной травме или возгоранию. НЕ ДОСТУПАЙТЕ ДЕТЯМ К ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТКИ И ДВЕРЦЕ ДУХОВКИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.

Советы по посуде

Физические характеристики кастрюль и сковородок влияют на работу любых кухонных систем. Поэтому особое внимание следует уделить важности использования надлежащей посуды.

MARATHON MER245W - Советы по посуде

  • Используйте кастрюли с плоским дном и плотно закрывающимися крышками для экономии энергии и сокращения времени приготовления.
  • Для варочной панели подходят только определенные виды посуды из стекла, стекла/керамики, керамики, фаянса или другой глазурованной посуды. Производители рекомендуют использовать стеклянную посуду на слабом или среднем огне.
  • Размер кастрюли должен соответствовать размеру элемента. Поддон немного большего размера покрывает весь элемент и предотвращает попадание пролитой жидкости на нагревательную поверхность и пригорание. Использование поддона меньшего размера, чем элемент, является пустой тратой энергии.
  • Во избежание разбрызгивания и для обеспечения максимальной эффективности дно посуды должно быть чистым и сухим перед контактом с элементами.
  • Вытрите брызги с элементов с помощью рекламыamp тканью, как только они остынут, чтобы сократить время очистки. Убедитесь, что элементы поверхности или органы управления печи «OFF».

Если элемент поверхности остается красным в течение длительного времени, дно кастрюли недостаточно плоское или слишком маленькое для устройства поверхности. Продолжительное использование неподходящей посуды может привести к повреждению поверхности, варочной панели, электропроводки и окружающих поверхностей.

Никогда не оставляйте пустую кастрюлю или сковороду, а также выкипевшие насухо на горячей поверхности устройства.
Посуда может перегреться и повредить посуду или поверхность. Всегда следите за тем, чтобы все ручки управления были повернуты в «OFF» а индикаторы есть «OFF».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы ручки посуды не выступали за край плиты, чтобы случайно не опрокинуть ее. Это также затрудняет доступ детей к вашей посуде во время ее использования.

Уход и обслуживание

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • ВНИМАНИЕ: Перед любой операцией по очистке и техническому обслуживанию отключите прибор от источника питания.
  • Рекомендуется производить чистку, когда прибор холодный, особенно для очистки эмалированных частей.
  • Не оставляйте на поверхности щелочные или кислые вещества (лимонный сок, уксус и т. Д.).
  • Избегайте использования чистящих средств с хлором или кислотой.
ОЧИСТКА МАРАФОНСКОЙ ЛИНЕЙКИ SCHOTT CERAN®

Ваша линейка Marathon Deluxe 24″ с гладким верхом Schott ceran рассчитана на годы удовольствия от приготовления пищи, но ее также необходимо регулярно чистить, чтобы обеспечить высокое качество приготовления. Когда мы разрабатывали вашу линейку продуктов Marathon, мы предусмотрели несколько ключевых особенностей, которые облегчат уборку: Надежная загнутая вверх варочная панель с гладкой стеклянной поверхностью Schott Ceran — отсутствие швов для скопления пищи или грязи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед очисткой ВСЕГДА убедитесь, что элементы поверхности варочной панели выключены и перед очисткой остыли на ощупь.

Теперь у вас есть оригинал от SCHOTT, ведущего мирового производителя стеклокерамики, с высочайшим качеством и долговечностью, которых вы ожидаете. Чтобы ваша новая стеклокерамическая варочная панель прослужила долго, вот несколько важных советов.

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО УХОДУ

Регулярно очищайте стеклокерамическую варочную панель SCHOTT CERAN®, желательно каждый раз перед ее использованием. Избегайте использования абразивных губок или чистящих средств. Жесткие химические чистящие средства, такие как спреи для духовки или пятновыводители, также не подходят, равно как и чистящие средства для ванных комнат или бытовые чистящие средства. Мы включили список рекомендуемых чистящих средств и веществ для защиты вашей стеклокерамической варочной панели от сахарных сколов.

Советы по поддержанию блеска стеклокерамической варочной панели SCHOTT CERAN®:

  • Используйте посуду с гладкой нижней стороной, чтобы не поцарапать стеклокерамическую варочную панель.
  • Мы рекомендуем толщину 2–3 мм для стального эмалевого дна и 4–6 мм для посуды из нержавеющей стали с многослойным дном.
  • Поднимайте посуду, когда перемещаете ее по варочной панели, чтобы избежать царапин.
  • Стеклокерамические варочные панели с устойчивым к царапинам покрытием SCHOTT CERAN Miradur® также можно чистить с помощью рекомендуемых чистящих средств и методов:
    КЕРАМ БРАЙТ (Золотые предприятия) Стеклянная керамическая посыпка (Вильеда)

***ВНИМАНИЕ*** На горячую стеклокерамическую варочную панель упал пластик, оловянная фольга, сахар или сладкие продукты. Пожалуйста, соскребите его с горячей поверхности как можно быстрее. Если эти вещества расплавятся, они могут повредить стеклокерамическую варочную панель.

Игристые результаты всего в три шага:

MARATHON MER245W - Блестящие результаты 1a    MARATHON MER245W - Блестящие результаты 1b
Чтобы тщательно очистить стеклокерамическую варочную панель, сначала удалите грязь и остатки пищи с помощью подходящего металлического скребка.

MARATHON MER245W - Блестящие результаты 2a    MARATHON MER245W - Блестящие результаты 2b
Когда стеклокерамическая варочная панель остынет, нанесите на нее несколько капель подходящего чистящего средства и протрите бумажной паклей.

MARATHON MER245W - Блестящие результаты 3a    MARATHON MER245W - Блестящие результаты 3b
Затем протрите стеклокерамическую варочную панель рекламой.amp тряпкой и протрите чистой тканью.

Как выбрать подходящий скребок для стеклокерамики?

  • Скребок из металла (не плавится и не загорается)
  • Скребок легко заблокировать / разблокировать
  • Лезвие фиксируется точно, не смещается
  • Лезвие не сломано, чистое и нержавеющее
  • Скребок, сертифицированный испытательным институтом, если его можно приобрести (например, уплотнение TÜV-GS)
  • Имеются руководство пользователя и инструкции по технике безопасности
ЧИСТКА ДУХОВКИ

Внутренняя поверхность духовки духовых шкафов серии Marathon покрыта прочной фарфоровой эмалью, которая прослужит долгие годы при правильном уходе и регулярной очистке.

Чтобы облегчить чистку духовки, можно легко снять дверцу духовки следующим образом:

Шаг 1

MARATHON MER245W - ЧИСТКА ДУХОВКИ 1
Откройте дверь на всю длину

Шаг 2

MARATHON MER245W - ЧИСТКА ДУХОВКИ 2
Вставьте фиксирующие зажимы в обе петли (левую и правую).

Шаг 3

MARATHON MER245W - ЧИСТКА ДУХОВКИ 3
Аккуратно поднимите дверь вверх (в сторону закрытого положения, чтобы вывести нижние шарнирные штифты из их положения)

Шаг 4

MARATHON MER245W - ЧИСТКА ДУХОВКИ 4
Положите дверь лицевой стороной вниз на мягкую, но прочную поверхность.

* Чтобы установить дверь на место, повторите описанные выше шаги в обратном порядке.

ОЧИСТКА ОКРАШЕННЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ

Используйте ТОЛЬКО теплую мыльную воду или смесь теплой воды и уксуса для всех окрашенных поверхностей, включая . Для сильного запекания можно использовать спрей для чистки духовки. Никогда не используйте спрей для чистки духовки на элементах, стеклянной дверце, задней панели или элементах управления вашей линейки Marathon.

MARATHON MER245W - СЪЕМНЫЙ ЯЩИК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ

СЪЕМНЫЙ ЯЩИК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ

Для очистки вы можете снять ящик, выдвинув его до упора и подняв вверх.

Никогда не храните в выдвижном ящике легковоспламеняющиеся материалы.

ЗАМЕНА ПОДСВЕТКИ ПЕЧИ

Перед тем, как начать какое-либо обслуживание электрических частей устройства, его необходимо отключить от источника питания.

  • Дайте камере печи полностью остыть.
  • Выключите электропитание.
  • Снимите защитную крышку.
  • Вывинтите и замените лампочку на новую, подходящую для высоких температур (300°C ~ 570°C) с такими же характеристиками: 240В 60Гц, 25Вт, G9.
  • Замените защитный кожух.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание, что при использовании функций «ВЫПЕЧКА» или «ЖАРИЛЬЕ» свет в духовке включается и остается включенным. Замена лампочки в духовке не является гарантийным случаем

MARATHON MER245W - ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ ВНУТРИ

ОЧИСТКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ ВНУТРИ

В случае попадания пищи или жидкости между стеклянными панелями дверцы духовки снимите дверцу, отвинтите и расстегните пластиковую защелку, которая находится в углу в верхней части дверцы. Далее вынимаем стекло из второго блокирующего механизма и снимаем. После очистки вставьте и заблокируйте стеклянную панель и завинтите блокирующий механизм.

УСТРАНЕНИЕ

Проблема Возможная причина
Поверхностные элементы не будут поддерживать непрерывное кипение или скорость жарки недостаточно высока. Вы должны использовать кастрюли, которые являются абсолютно плоскими.
Дно кастрюли должно точно соответствовать диаметру выбранной поверхности.
Неисправный элемент поверхности или элемент управления. Сначала проверьте элемент, если все еще не работает, свяжитесь со Stirling Marathon.
Продукты медленно готовятся в духовке Используется неподходящая посуда. При использовании режима «Выпечка» или «Варка» подождите, пока духовка полностью не прогреется и индикатор не погаснет, прежде чем помещать продукты в духовку.
Элемент(ы) поверхности не работают Вы перегорели предохранитель или отключили автоматический выключатель.
Наземные блоки не подключены до конца.
Замените элемент поверхности. Если по-прежнему не работает, свяжитесь со Stirling Marathon.
Вы неправильно установили ручки управления.
Ручки управления не поворачиваются Если это ручка управления наземным блоком, вы не нажимаете ее перед поворотом.
Если это ручка управления духовкой, вы поворачиваете ручку в неправильном направлении.
Освещение духовки не работает Лампочка вышла из строя или неисправна.
Подсветка духовки работает только при использовании функций «Выпечка» или «Жарка». Индикатор будет гореть до тех пор, пока функция «Выпечка» или «Жарка» не будет отключена.
Переключатель освещения духовки сломан.
Духовка не работает Вы перегорели предохранитель или отключили автоматический выключатель.
Обратите внимание, что ручка функции духового шкафа должна быть установлена ​​на «Выпечка» или «Жарка». После выбора поверните ручку термостата на желаемую температуру приготовления.
Пища плохо поджаривается Ручка управления духовкой не установлена ​​в положение «Жарка».
Используется неправильное положение стойки.
Посуда не подходит для жарки.
Температура жарки установлена ​​недостаточно высокой
Еда плохо запекается Ручка управления духовым шкафом не установлена ​​в положение «ВЫПЕЧКА» или не установлена ​​температура.
Неправильное положение стойки.
Духовка не полностью прогрета. Установите температуру духовки и подождите, пока индикатор термостата не погаснет, прежде чем вставлять продукты в духовку.
Используется неподходящая посуда или посуда неподходящего размера.
Термостат духовки неисправен. Свяжитесь со Stirling Marathon для обслуживания.

Если неисправность появляется снова, обратитесь в сервисный центр. Пожалуйста, подготовьте номер модели и информацию с паспортной таблички. По любым вопросам или проблемам, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу
www.customerservice@stirlingmarathon.com или посетите нас по адресу www.stirlingmarathon.com

2 летняя ограниченная гарантия

При эксплуатации и обслуживании в соответствии с инструкциями, изложенными в Руководстве по использованию и уходу, Marathon, зарегистрированный товарный знак Stirling Marathon Limited, обязуется ремонтировать или заменять данное изделие в течение 2 лет с даты первоначальной покупки и/или обязуется оплачивать запасные части и услуги/работа, необходимые для исправления дефектов материалов или изготовления. Любая Услуга должна быть одобрена и предоставлена ​​Авторизованным поставщиком услуг Stirling Marathon. ВАШИМ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМОЖНЫМ СРЕДСТВОМ ПО НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ЯВЛЯЕТСЯ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА ИЗДЕЛИЯ ПО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОМУ УСМОТРЕНИЮ КОМПАНИИ STIRLING MARATHON LIMITED, КАК ПРЕДУСМОТРЕНО ЗДЕСЬ. Эта ограниченная гарантия действительна только в Канаде и на континентальной части США при наличии подтверждения первоначальной покупки и подтвержденной регистрации гарантии.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКТ

Вместимость / тип Тип гарантии
Холодильники и морозильники Менее 6 куб. футов Вносить
Винные шкафы, холодильники и морозильники премиум-класса Более 6 cu.ft. Дома
Электрические и газовые плиты Все размеры Дома
Как получить услугу

Перенос: Первоначальный покупатель должен доставить или отправить дефектный продукт в авторизованный сервисный центр Stirling Epic, предъявив копию оригинального чека или Подтверждение регистрации гарантии.

В домашних условиях: обратитесь в авторизованный сервисный центр и предоставьте копию оригинала товарного чека или гарантийного регистрационного талона. Если вы находитесь в отдаленном районе или ближайший авторизованный сервисный центр находится дальше 100 км (60 миль), вы должны будете доставить устройство в ближайший сервисный центр за свой счет.

Stirling Marathon не несет ответственности за любую порчу или повреждение продуктов питания или другого содержимого этого прибора, будь то из-за какого-либо дефекта прибора или его использования, как правильного, так и неправильного.

Элементы, исключенные из гарантии
  • Повреждения из-за повреждений при транспортировке или неправильной установки.
  • Ущерб из-за неправильного использования или злоупотребления.
  • Потери контента из-за выхода из строя блока
  • Коммерческое использование или сдача в аренду ограничено 90 днями Запчасти и сборка
  • Пластиковые детали, такие как дверные ящики, панели, дверные полки, стойки, лампочки и т. д.
  • Проколы в системе испарителя из-за неправильного размораживания агрегата.
  • Обслуживание или ремонт неавторизованными специалистами по обслуживанию
  • Вызовы сервисных служб, не связанные с дефектами материалов и изготовления, такие как инструкции по надлежащему использованию продукта, перестановке дверцы или неправильной установке.
  • Замена или сброс домашних предохранителей или автоматических выключателей.
  • Затраты на доставку, понесенные в результате отказа устройства
  • Расходы на проезд и транспортировку для обслуживания продукта, если ваше устройство находится в удаленном районе, где обслуживание авторизованным специалистом по обслуживанию недоступно.
  • Удаление и повторная установка вашего устройства, если оно установлено в недоступном месте или не установлено в соответствии с опубликованными инструкциями по установке.
  • Ответственность по данной гарантии ограничивается ремонтом, заменой или возмещением стоимости. Если запасной блок недоступен или блок не может быть отремонтирован, ответственность ограничивается фактической покупной ценой, уплаченной потребителем.
  • Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя и не распространяется на любого последующего владельца (владельцев) и не подлежит передаче.
  • Никакие гарантии или страховки, содержащиеся или изложенные в настоящем документе, не применяются, если повреждение или ремонт вызваны любым из следующих
  • Несчастный случай, модификация, неправильное или неправильное использование прибора, например, недостаточная циркуляция воздуха в помещении или ненормальные условия эксплуатации (очень высокая/низкая температура в помещении).
  • Использование в коммерческих или промышленных целях (т. Е. Если прибор не установлен в жилом доме).
  • Пожар, повреждение водой, кража, война, бунт, враждебность, стихийные бедствия, такие как ураганы, наводнения и т. д.
  • Обращения в службу поддержки, приводящие к обучению клиентов.
  • Неправильная установка (т. е. встраивание отдельно стоящего прибора или использование на открытом воздухе прибора, не одобренного для наружного применения)

Для обслуживания или помощи, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу:

Warranty@stirlingmarathon.com или посетите нас по адресу www.stirlingmarathon.com

Документы / Ресурсы

MARATHON MER245W Электрическая плита с гладким верхом [pdf] Руководство пользователя
MER245W Электрическая плита Smooth Top, MER245W, Электрическая плита Smooth Top, Электрическая плита Top, Электрическая плита, Ассортимент

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *