Аккумуляторная дрель-шуруповерт Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации

Аккумуляторная дрель-шуруповерт Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации

Содержание скрывать

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • В связи с нашей продолжающейся программой исследований и разработок приведенные здесь спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Технические характеристики могут отличаться от страны к стране.
  • Вес может отличаться в зависимости от насадок, включая аккумуляторный блок. Самая легкая и самая тяжелая комбинации в соответствии с процедурой EPTA 01/2014 показаны в таблице.
Применимый аккумуляторный блок и зарядное устройство

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14. Руководство по эксплуатации — применимый аккумуляторный картридж и зарядное устройство.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Общие правила техники безопасности при работе с электроинструментом

⚠ ВНИМАНИЕ: Прочтите все предупреждения по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.
Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
Безопасность на рабочем месте

  1. Держите рабочее место чистым и хорошо освещенным. Беспорядок или
    темные области вызывают несчастные случаи.
  2. Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  3. Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.

Электрическая безопасность

  1. Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не используйте переходные вилки с заземленными электроинструментами. Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  2. Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  3. Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  4. Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  5. При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  6. Если вы используете электроинструмент в рекламеamp местоположение неизбежно, используйте источник питания с защитой от замыкания на землю (GFCI). Использование GFCI снижает риск поражения электрическим током.
  7. Электроинструменты могут создавать электромагнитные поля (ЭМП), не причиняющие вреда пользователю. Тем не менее, пользователи кардиостимуляторов и других подобных медицинских устройств должны обратиться к производителю устройства и / или врачу за советом перед использованием этого электроинструмента.

Личная безопасность

  1. Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали, находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
  2. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Защитное снаряжение, такое как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат количество травм.
  3. Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать к источнику питания и / или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  4. Перед включением электроинструмента извлеките регулировочный ключ или гаечный ключ. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  5. Не переусердствуйте. Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  6. Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  7. Если предусмотрены устройства для подключения пылеуловителей и пылеуловителей, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование пылесборника может снизить опасность, связанную с пылью.
  8. Не позволяйте знакомству, полученному в результате частого использования инструментов, позволять вам расслабляться и игнорировать принципы безопасности инструмента. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам за доли секунды.
  9. Всегда надевайте защитные очки, чтобы защитить глаза от травм при работе с электроинструментом. Очки должны соответствовать стандарту ANSI Z87.1 в США. Обязанностью работодателя является обеспечение использования соответствующих средств защиты операторами инструмента и другими лицами в непосредственной рабочей зоне.

Использование и уход за электроинструментом

  1. Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте соответствующий электроинструмент. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  2. Не используйте электроинструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту.
  3. Отключите вилку от источника питания и / или снимите аккумуляторную батарею, если она отсоединена, от электроинструмента перед выполнением любых регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструмента. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  4. Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  5. Ухаживайте за электроинструментами и принадлежностями. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  6. Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  7. Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. Д. В соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.
  8. Держите ручки и поверхности для захвата сухими, чистыми и обезжиренными. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
  9. При использовании инструмента не надевайте тканевые рабочие перчатки, так как они могут запутаться. Запутывание тканевых рабочих перчаток в движущихся частях может привести к травмам.

Использование и уход за аккумуляторным инструментом

  1. Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи, может создать риск возгорания при использовании с другим аккумуляторным блоком.
  2. Используйте электроинструменты только со специально предназначенными аккумуляторными батареями. Использование любых других батарейных блоков может создать риск травмы или возгорания.
  3. Когда аккумуляторная батарея не используется, держите ее подальше от других металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие мелкие металлические предметы, которые могут соединить один терминал с другим. Замыкание клемм аккумулятора вместе может вызвать ожоги или возгорание.
  4. При неправильных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость; избежать контакта. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение или ожоги.
  5. Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор или инструмент. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что приведет к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
  6. Не подвергайте аккумуляторную батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или температуры выше 130 ° C может вызвать взрыв.
  7. Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент за пределами диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.

Сервис

  1. Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.
  2. Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторные батареи. Обслуживание аккумуляторных блоков должно выполняться только производителем или уполномоченными поставщиками услуг.
  3. Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.
  4. Не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать прибор или аккумуляторную батарею, за исключением случаев, указанных в инструкциях по эксплуатации и уходу.
Предупреждения по безопасности аккумуляторной ударной дрели

Инструкции по технике безопасности для всех операций

  1. При ударном бурении надевайте защитные наушники. Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
  2. Используйте вспомогательную ручку (-и). Потеря управления может привести к травмам.
  3. Держите электроинструмент за изолированные поверхности для захвата при выполнении операций, при которых режущий инструмент или крепежные детали могут контактировать со скрытой проводкой. Режущие приспособления или крепежные детали, контактирующие с проводом под напряжением, могут сделать открытые металлические части электроинструмента «под напряжением» и стать причиной поражения оператора электрическим током.
  4. Всегда будьте уверены, что вы стоите на ногах. При использовании инструмента на возвышенности убедитесь, что внизу никого нет.
  5. Крепко держите инструмент.
  6. Держите руки подальше от вращающихся частей.
  7. Не оставляйте инструмент включенным. Работайте с инструментом только в ручном режиме.
  8. Не прикасайтесь к сверлу или заготовке сразу после работы; они могут быть очень горячими и обжечь кожу.
  9. Некоторые материалы содержат химические вещества, которые могут быть токсичными. Соблюдайте осторожность, чтобы не допустить вдыхания пыли и контакта с кожей. Соблюдайте данные по безопасности поставщика материалов.
  10. Если сверло не откручивается даже при открытии губок, вытащите его плоскогубцами. В таком случае вытаскивание сверла вручную может привести к травме его острым краем.
  11. Убедитесь, что отсутствуют электрические кабели, водопроводные трубы, газовые трубы и т. Д., Которые могут стать источником опасности в случае повреждения при использовании инструмента.

Инструкции по технике безопасности при использовании длинных сверл

  1. Никогда не работайте на скорости, превышающей максимально допустимую для сверла. На более высоких скоростях сверло может изгибаться, если ему дать возможность свободно вращаться, не касаясь заготовки, что приведет к травме.
  2. Всегда начинайте сверление на низкой скорости и так, чтобы острие сверла соприкасалось с заготовкой. На более высоких скоростях сверло может изгибаться, если ему дать возможность свободно вращаться, не касаясь заготовки, что приведет к травме.
  3. Прикладывайте давление только прямо к биту и не прилагайте чрезмерных усилий. Биты могут погнуться, что приведет к поломке или потере управления, что может привести к травмам.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.

⚠ ВНИМАНИЕ: НЕ позволяйте удобству или знакомству с продуктом (полученным в результате многократного использования) заменить строгое соблюдение правил безопасности для рассматриваемого продукта. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ или несоблюдение правил безопасности, изложенных в данном руководстве, может привести к серьезным травмам.

Символы

Руководство по эксплуатации аккумуляторной перфораторной дрели makita XPH14 - Символы

Важные инструкции по технике безопасности для аккумуляторного блока
  1. Перед использованием аккумуляторного блока прочтите все инструкции и предупреждающие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторе и (3) продукте, использующем аккумулятор.
  2. Не разбирать и не разбиратьamper аккумуляторный блок. Это может привести к возгоранию, перегреву или взрыву.
  3. Если время работы значительно сократилось, немедленно прекратите работу. Это может привести к перегреву, ожогам и даже взрыву.
  4. При попадании электролита в глаза промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Это может привести к потере зрения.
  5. Не закорачивайте аккумуляторный блок:
    1. Не прикасайтесь к клеммам каким-либо проводящим материалом.
    2. Избегайте хранения аккумуляторного блока в контейнере с другими металлическими предметами, такими как гвозди, монеты и т. Д.
    3. Не подвергайте аккумуляторный блок воздействию воды или дождя. Короткое замыкание аккумулятора может вызвать большой ток, перегрев, возможные ожоги и даже поломку.
  6. Не храните и не используйте инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 ° C (122 ° F).
  7. Не сжигайте аккумуляторный блок, даже если он сильно поврежден или полностью изношен. Батарейный блок может взорваться в огне.
  8. Не прибивайте, не режьте, не раздавливайте, не бросайте, не роняйте аккумуляторный блок и не ударяйте о аккумуляторный блок твердыми предметами. Такое поведение может привести к возгоранию, перегреву или взрыву.
  9. Не используйте поврежденный аккумулятор.
  10.  На входящие в комплект литий-ионные батареи распространяются требования законодательства об опасных грузах. Для коммерческих перевозок, например, третьими сторонами, экспедиторами, необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. Для подготовки предмета к отправке требуется консультация специалиста по опасным материалам. Пожалуйста, также соблюдайте, возможно, более подробные национальные правила. Заклейте изолентой или замаскируйте открытые контакты и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не мог перемещаться в упаковке.
  11. При утилизации аккумуляторного блока снимите его с инструмента и утилизируйте в безопасном месте. Соблюдайте местные правила утилизации батарей.
  12. Используйте батареи только с продуктами, рекомендованными Makita. Установка батарей в несовместимые изделия может привести к возгоранию, чрезмерному нагреву, взрыву или утечке электролита.
  13. Если инструмент не используется в течение длительного времени, аккумулятор необходимо вынуть из инструмента.
  14. Во время и после использования аккумуляторный блок может нагреваться, что может вызвать ожоги или низкотемпературные ожоги. Обратите внимание на обращение с горячими картриджами аккумуляторов.
  15. Не прикасайтесь к контакту инструмента сразу после использования, так как он может стать достаточно горячим и вызвать ожоги.
  16. Не допускайте попадания стружки, пыли или грязи в контакты, отверстия и канавки аккумуляторного блока. Это может привести к снижению производительности или поломке инструмента или аккумуляторного блока.
  17. Если инструмент не поддерживает использование почти с высоким уровнем громкости.tagлиний электропередач, не используйте аккумуляторный блок вблизи высоковольтныхtagЛинии электропередач. Это может привести к неисправности или поломке инструмента или аккумуляторного блока.
  18. Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
⚠ ВНИМАНИЕ: Используйте только оригинальные батареи Makita. Использование неоригинальных аккумуляторов Makita или аккумуляторов, которые были изменены, может привести к взрыву аккумулятора, что приведет к пожару, травмам и повреждению. Это также приведет к аннулированию гарантии Makita на инструмент и зарядное устройство Makita.

Советы по поддержанию максимального срока службы батареи

  1. Зарядите аккумуляторный блок до того, как он полностью разрядится. Всегда прекращайте работу инструмента и заряжайте аккумуляторный блок, когда вы замечаете снижение мощности инструмента.
  2. Никогда не заряжайте полностью заряженный аккумуляторный блок. Избыточная зарядка сокращает срок службы батареи.
  3. Заряжайте аккумуляторный блок при комнатной температуре от 10 ° C до 40 ° C (50 ° F - 104 ° F). Перед зарядкой дайте горячему батарейному блоку остыть.
  4. Если аккумуляторный блок не используется, снимите его с инструмента или зарядного устройства.
  5. Зарядите аккумуляторный блок, если вы не используете его в течение длительного периода (более шести месяцев).

ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ

⚠ ВНИМАНИЕ: Перед настройкой или проверкой работы инструмента обязательно убедитесь, что инструмент выключен, а аккумуляторный блок извлечен.

Установка или снятие аккумуляторного блока

⚠ ВНИМАНИЕ: Всегда выключайте инструмент перед установкой или снятием аккумуляторного блока.
⚠ ВНИМАНИЕ: Крепко держите инструмент и аккумуляторный блок при установке или снятии аккумуляторного блока. Если не удерживать инструмент и аккумуляторный блок, они могут выскользнуть из рук, что приведет к повреждению инструмента и аккумуляторного блока, а также к травмам.
Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14. Руководство по эксплуатации. Установка или извлечение батарейного блока.

Чтобы извлечь аккумуляторный блок, сдвиньте его с инструмента, сдвинув кнопку на передней части картриджа. Чтобы установить аккумуляторный блок, совместите язычок на аккумуляторном блоке с пазом в корпусе и вставьте его на место. Вставьте его до упора, пока он не зафиксируется на месте с небольшим щелчком. Если вы видите красный индикатор в верхней части кнопки, она не заблокирована полностью.

⚠ ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте аккумуляторный блок полностью, пока красный индикатор не перестанет быть виден. В противном случае он может случайно выпасть из инструмента и нанести травму вам или окружающим.
⚠ ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте аккумуляторный блок с применением силы. Если картридж вставляется с трудом, значит, он вставлен неправильно.

Индикация оставшейся емкости аккумулятора

Только для аккумуляторных батарей с индикатором

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации — только для аккумуляторных картриджей с индикатором

Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке, чтобы указать оставшийся заряд аккумулятора. Показатель lamps загораются на несколько секунд.

Аккумуляторная дрель-шуруповерт Makita XPH14. Руководство по эксплуатации. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном картридже.

ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий использования и температуры окружающей среды показания могут незначительно отличаться от реальной емкости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Первый (крайний левый) индикатор lamp будет мигать, когда срабатывает система защиты аккумулятора.

Система защиты инструмента / аккумулятора

Инструмент оборудован системой защиты инструмента / аккумулятора. Эта система автоматически отключает питание, чтобы продлить срок службы инструмента и аккумулятора. Инструмент автоматически остановится во время работы, если инструмент или аккумулятор находится в одном из следующих условий:

Защита от перегрузки
Эта защита срабатывает, когда инструмент / аккумулятор работают таким образом, что они потребляют чрезмерно высокий ток. В этой ситуации выключите инструмент и остановите приложение, которое вызвало перегрузку инструмента. Затем включите инструмент, чтобы перезапустить.

защита от перегрева
Эта защита срабатывает при перегреве инструмента или аккумулятора. В этом случае дайте инструменту и аккумулятору остыть перед повторным включением инструмента.

Защита от разряда
Эта защита срабатывает при низком уровне заряда батареи. В этом случае снимите аккумулятор с инструмента и зарядите аккумулятор.

Действие переключателя

⚠ ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккумуляторного блока в инструмент всегда проверяйте, что триггерный переключатель срабатывает правильно и возвращается в положение «ВЫКЛ» при отпускании.

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Триггерный переключатель

Чтобы запустить инструмент, просто нажмите на курковый выключатель. Скорость инструмента увеличивается за счет увеличения давления на триггерный переключатель. Отпустите триггерный переключатель, чтобы остановиться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Инструмент автоматически останавливается, если вы продолжаете нажимать триггерный переключатель в течение примерно 6 минут.

Электрический тормоз

Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. Если инструмент постоянно не останавливается быстро после отпускания триггерного переключателя, обратитесь в сервисный центр Makita для ремонта.

Освещение передней lamp

⚠ ВНИМАНИЕ: Не смотрите на свет и не смотрите прямо на источник света.
Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Lamp

Нажмите на триггерный переключатель, чтобы загорелся значок l.amp, Лamp продолжает гореть, пока нажат триггерный переключатель. Лamp гаснет примерно через 10 секунд после отпускания триггерного переключателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда инструмент перегревается, он автоматически останавливается и lamp начинает мигать. В этом случае отпустите триггерный переключатель. Лamp выключается через одну минуту.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте сухую ткань, чтобы стереть грязь с линзы lamp. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать линзу lamp, или это может уменьшить освещение.

Действие реверсивного переключателя

⚠ ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда проверяйте направление вращения.

⚠ ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный переключатель только после полной остановки инструмента. Изменение направления вращения до остановки инструмента может повредить инструмент.

⚠ ВНИМАНИЕ: Когда инструмент не работает, всегда устанавливайте рычаг реверсивного переключателя в нейтральное положение.

Аккумуляторная перфораторная дрель makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Рычаг переключения реверса

Изменение скорости

⚠ ВНИМАНИЕ: Всегда полностью устанавливайте рычаг переключения скорости в правильное положение. Если вы будете работать с инструментом с рычагом переключения скорости, расположенным посередине между стороной «1» и стороной «2», инструмент может быть поврежден.

⚠ ВНИМАНИЕ: Не используйте рычаг переключения скорости во время работы инструмента. Инструмент может быть поврежден.

Аккумуляторная перфораторная дрель Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Рычаг переключения скоростей

Чтобы изменить скорость, сначала выключите инструмент. Нажмите рычаг переключения скорости, чтобы отобразить «2» для высокой скорости или «1» для низкой скорости. Перед началом работы убедитесь, что рычаг переключения скоростей установлен в правильное положение. Если скорость инструмента значительно снижается во время работы с отображением «2», нажмите рычаг, чтобы отобразить «1», и перезапустите операцию.

Установочное кольцо

Вы можете выбрать режим действия и отрегулировать момент затяжки с помощью регулировочного кольца.

Выбор режима действия

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Выбор режима действия

Выберите режим, подходящий для вашей работы. Поверните регулировочное кольцо и совместите выбранную метку со стрелкой на корпусе инструмента.

ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте кольцо правильно на желаемую отметку режима. Если вы будете работать с инструментом с кольцом, расположенным посередине между отметками режима, инструмент может быть поврежден.
ВНИМАНИЕ: Не меняйте режим действия во время вращения инструмента.
ВНИМАНИЕ: Когда вы меняете положение с «1» на «», может возникнуть небольшая трудность при скольжении регулировочного кольца. В этом случае включите и несколько раз запустите инструмент в положении «1», затем остановите инструмент и переместите кольцо в нужное положение.

Регулировка момента затяжки

Аккумуляторная дрель-шуруповерт Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации — Регулировочное кольцо

МОНТАЖ

⚠ ВНИМАНИЕ: Перед выполнением любых работ с инструментом обязательно убедитесь, что инструмент выключен, а аккумуляторный блок извлечен.

Установка или снятие отвертки / сверла

Дополнительный аксессуар
Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации — дополнительный аксессуар

Поверните втулку против часовой стрелки, чтобы открыть кулачки патрона. Вставьте отвертку/сверло в патрон до упора. Поверните втулку по часовой стрелке, чтобы затянуть патрон. Чтобы снять насадку/сверло, поверните втулку против часовой стрелки.

Установка боковой ручки (вспомогательной ручки)

Аккумуляторная перфораторная дрель Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Установка боковой рукоятки

Всегда используйте боковую рукоятку для обеспечения безопасности при работе. Установите боковую рукоятку так, чтобы выступы на рукоятке вошли в пазы на корпусе инструмента. Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы закрепить ее. Захват можно зафиксировать под желаемым углом.

Стержень с регулируемой глубиной

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации — регулируемая штанга глубины

Стержень с регулируемой глубиной используется для сверления отверстий одинаковой глубины. Ослабьте кл.amp винт, установите стержень глубины в желаемое положение, затем затянитеamp винт.

Установочный крючок

⚠ ВНИМАНИЕ: При установке крючка всегда надежно закрепляйте его винтом. В противном случае крюк может оторваться от инструмента и стать причиной травмы.
⚠ ВНИМАНИЕ: Используйте подвесные/монтажные детали только по назначению. Использование не по назначению может привести к несчастному случаю или травме.

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Установка крюка

Крючок удобен для временного подвешивания инструмента. Его можно установить с любой стороны инструмента. Чтобы установить крюк, вставьте его в паз на корпусе инструмента с обеих сторон, а затем закрепите винтом. Чтобы снять, ослабьте винт и выньте его.

ВНИМАНИЕ: Подвешивая инструмент на поясе с помощью крючка, снимите насадку и боковую рукоятку.

Установка держателя отвертки

Аккумуляторная перфораторная дрель Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Установка держателя биты

Стержень с регулируемой глубиной используется для сверления отверстий одинаковой глубины. Ослабьте кл.amp винт, установите стержень глубины в желаемое положение, затем затянитеamp винт.

РАБОТА

Крепко держите инструмент одной рукой за рукоятку, а другой - за рукоятку, чтобы контролировать скручивающее действие.

Аккумуляторная дрель-шуруповерт Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - ЭКСПЛУАТАЦИЯАккумуляторная дрель-шуруповерт Makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Операция заворачивания

⚠ ВНИМАНИЕ: Отрегулируйте регулировочное кольцо до необходимого уровня крутящего момента для вашей работы.
⚠ ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что отвертка вставлена ​​прямо в головку винта, иначе винт и / или отвертка могут быть повреждены.

Сначала поверните регулировочное кольцо так, чтобы стрелка на корпусе инструмента указывала на соответствующий уровень крутящего момента (1–21). Поместите острие отвертки в головку винта и надавите на инструмент. Медленно запускайте инструмент, а затем постепенно увеличивайте скорость. Отпустите курок переключателя, как только сцепление сработает.

ПРИМЕЧАНИЕ: При заворачивании шурупа предварительно просверлите пилотное отверстие на 2/3 диаметра шурупа. Это облегчает вождение и предотвращает раскалывание заготовки.

Ударное бурение

⚠ ВНИМАНИЕ: Во время прорыва отверстия, когда отверстие забивается стружкой и частицами, или при ударе по арматурным стержням, встроенным в бетон, на инструмент / сверло действует огромная и внезапная скручивающая сила.

Сначала поверните регулировочное кольцо так, чтобы стрелка на корпусе инструмента указывала на маркировку. Обязательно используйте сверло с наконечником из карбида вольфрама. Поместите сверло в нужное место для отверстия, затем нажмите курковый переключатель. Не применяйте силу к инструменту. Легкое давление дает наилучшие результаты. Держите инструмент на месте и не допускайте его соскальзывания из отверстия. Не прилагайте больше усилий, если отверстие забито стружкой или частицами. Вместо этого запустите инструмент на холостом ходу, затем частично извлеките сверло из отверстия. Повторив это несколько раз, отверстие будет очищено, и можно будет возобновить обычное бурение.

Выдувная лампа

Дополнительный аксессуар

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 Инструкция по эксплуатации - Выдувная груша

Просверлив отверстие, используйте продувочную грушу, чтобы очистить отверстие от пыли.

Бурение

⚠ ВНИМАНИЕ: Чрезмерное нажатие на инструмент не приведет к ускорению сверления. Фактически, это чрезмерное давление приведет только к повреждению наконечника сверла, снижению производительности инструмента и сокращению срока службы инструмента.
⚠ ВНИМАНИЕ: Крепко держите инструмент и будьте осторожны, когда сверло начнет пробивать заготовку. Во время прорыва отверстия на инструмент / сверло действует огромная сила.
⚠ ВНИМАНИЕ: Застрявшее сверло можно удалить, просто установив реверсивный переключатель на реверсивное вращение, чтобы откатиться назад. Однако инструмент может резко откатиться, если вы его не держите крепко.
⚠ ВНИМАНИЕ: Всегда закрепляйте заготовки в тисках или подобном прижимном устройстве.
⚠ ВНИМАНИЕ: Если инструмент работает непрерывно до тех пор, пока батарейный блок не разрядится, дайте инструменту отдохнуть в течение 15 минут, прежде чем переходить к новой батарее. Сначала поверните регулировочное кольцо так, чтобы стрелка указывала на маркировку. Затем действуйте следующим образом.

Сверление по дереву
При сверлении в дереве наилучшие результаты достигаются с помощью сверл по дереву, оснащенных направляющим винтом. Направляющий винт облегчает сверление за счет втягивания сверла в заготовку.

Сверление в металле
Чтобы сверло не соскользнуло при запуске отверстия, сделайте углубление с помощью керна и молотка в месте, которое нужно просверлить. Поместите острие сверла в углубление и начните сверление. При сверлении металлов используйте смазочно-охлаждающую жидкость. Исключение составляют железо и латунь, которые следует просверливать всухую.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

⚠ ВНИМАНИЕ: Перед выполнением осмотра или обслуживания обязательно убедитесь, что инструмент выключен, а аккумуляторный блок извлечен.

ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте бензин, бензин, разбавитель, спирт и т.п. Это может привести к обесцвечиванию, деформации или трещинам.
Для поддержания БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ продукта ремонт, любое другое обслуживание или регулировка должны выполняться авторизованными сервисными центрами Makita или заводскими сервисными центрами, всегда с использованием запасных частей Makita.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ

⚠ ВНИМАНИЕ: Эти аксессуары или насадки рекомендуется использовать с вашим инструментом Makita, указанным в данном руководстве. Использование любых других принадлежностей или приспособлений может представлять опасность для людей. Используйте аксессуар или насадку только по назначению.
Если вам нужна помощь для получения более подробной информации об этих аксессуарах, обратитесь в местный сервисный центр Makita.

  • Сверла
  • Биты драйвера
  • Сверло с наконечником из карбида вольфрама
  • Выдувная лампа
  • крюк
  • Захват в сборе
  • Стержень глубины
  • Резиновая прокладка в сборе
  • Шерстяной чепчик
  • Поролоновый полировальный диск
  • Оригинальный аккумулятор и зарядное устройство Makita

ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных принадлежностей. Они могут отличаться от страны к стране.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ MAKITA

Пожалуйста, обратитесь к прилагаемому гарантийному листу, чтобы узнать самые последние гарантийные условия, применимые к этому продукту. Если прилагаемый гарантийный лист недоступен, см. Подробные сведения о гарантии, указанные ниже. webсайт для вашей страны.

Соединенные Штаты Америки: www.makitatools.com
Канада: www.макита.ca
Другие страны: www.makita.com

<Только США>
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некоторая пыль, образующаяся при шлифовании, пилении, шлифовании, сверлении и других строительных работах, содержит химические вещества, которые, как известно в штате Калифорния, вызывают рак, врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции. Некоторые бывшиеampМеньшими из этих химикатов являются:

  • свинец из красок на свинцовой основе,
  • кристаллический кремнезем из кирпича, цемента и других каменных изделий, а также
  • мышьяк и хром из химически обработанных пиломатериалов.

Ваш риск от этих воздействий варьируется в зависимости от того, как часто вы выполняете этот тип работы. Чтобы уменьшить воздействие этих химикатов: работайте в хорошо вентилируемом помещении и работайте с одобренным оборудованием для обеспечения безопасности, например, с респираторами, специально разработанными для фильтрации микроскопических частиц.

Корпорация Макита
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Япония
www.makita.com

885826A946 XPH14-1 EN, ESMX 20200729

Документы / Ресурсы

Аккумуляторная дрель-шуруповерт makita XPH14 [pdf] Инструкция по эксплуатации
XPH14, Аккумуляторная ударная дрель, XPH14 Аккумуляторная ударная дрель, Ударная дрель, Дрель, Дрель

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *