Логотип Hotpoint

Hotpoint PCN 642 IX/HA Варочная панель из нержавеющей стали

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Steel-PRODUCT

Предупреждения

Прибор и его доступные части нагреваются во время использования. Следует соблюдать осторожность, чтобы не касаться нагревательных элементов. Детей младше 8 лет следует держать подальше, если они не находятся под постоянным присмотром. Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают сопутствующие опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.

  • Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию. НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
  • Опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
  • Никогда не используйте для чистки прибора паровые очистители или очистители под давлением.
  • Удалите любую жидкость из крышки, прежде чем открывать ее. Не закрывайте стеклянную крышку (если она имеется), когда газовые конфорки или электрические конфорки еще горячие.
  • Прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.

ВНИМАНИЕ: использование несоответствующих защитных кожухов может привести к несчастным случаям.

Помощь

Общение:

  • тип возникшей проблемы.
  • модель прибора (мод.)
  • серийный номер (серийный номер)

Эта информация находится на заводской табличке, расположенной на приборе и/или на упаковке.

Описание прибора

В общем view

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-1

  1. Опорная сетка для ПОСУДА
  2. ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
  3. Ручки управления для ГАЗ ГОРЕЛКИ
  4. Зажигание для ГАЗ ГОРЕЛКИ
  5. УСТРОЙСТВА ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  • ГАЗ ГОРЕЛКИ различаются по размеру и Используйте диаметр посуды, чтобы выбрать наиболее подходящую конфорку для приготовления пищи.
  • Ручки управления для ГАЗ ГОРЕЛКИ настроить размер
  • ГАЗ ГОРЕЛКИ ЗАЖИГАНИЯ позволяет зажечь определенную горелку
  • УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ останавливает подачу газа, если пламя случайно погаснет.

Установка

  • Прежде чем приступить к работе с новым прибором, пожалуйста, внимательно прочтите эту брошюру с инструкциями. В нем содержится важная информация по безопасному использованию, установке и уходу за прибором.
  • Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для использования в будущем. Передайте их возможным новым владельцам устройства.

Точность позиционирования

  • Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте. Это может привести к удушью или удушью (см. Меры предосторожности и советы).
  • Прибор должен быть установлен квалифицированным специалистом в соответствии с предоставленными инструкциями. Неправильная установка может причинить вред людям и животным или повредить имущество.
  • Этот блок можно устанавливать и использовать только в постоянно вентилируемых помещениях в соответствии с действующими национальными нормами.

Необходимо соблюдать следующие требования:

  • Помещение должно быть оборудовано системой вытяжки воздуха, удаляющей любые дымовые газы. Это может быть вытяжка или электрический вентилятор, который автоматически запускается при каждом включении прибора.Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-2
  • В помещении также должна быть обеспечена надлежащая циркуляция воздуха, так как воздух необходим для горения. Поток воздуха должен быть не менее 2 м3/ч на кВт установленной мощности.
  • Система циркуляции воздуха может забирать воздух непосредственно снаружи посредством трубы с внутренним сечением не менее 100 см2; отверстие не должно быть уязвимым для любого типа блокировки.
  • Система также может подавать воздух, необходимый для горения, косвенно, т. е. из соседних помещений, оснащенных трубами для циркуляции воздуха, как описано выше. Однако эти помещения не должны быть комнатами общего пользования, спальнями или помещениями, которые могут представлять опасность пожара.Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-3
  • Интенсивное и продолжительное использование прибора может потребовать дополнительной вентиляции, например, открытия окна или увеличения мощности системы забора воздуха (при наличии).
  • Сжиженный нефтяной газ опускается на пол, так как он тяжелее воздуха. Поэтому помещения, содержащие баллоны со сжиженным газом, также должны быть оборудованы вентиляционными отверстиями для выхода газа в случае, если баллоны со сжиженным газом, частично или полностью заполненные, не должны устанавливаться или храниться в помещениях или складских помещениях, расположенных ниже уровня земли. (подвалы и др.). В помещении рекомендуется хранить только используемый баллон, расположенный так, чтобы он не подвергался воздействию тепла внешних источников (печей, каминов, печей и т. д.), которые могут поднять температуру баллона выше 50°C. .
Установка прибора

При установке варочной панели необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

  • Кухонные шкафы, примыкающие к прибору и превышающие верхнюю часть варочной панели, должны находиться на расстоянии не менее 200 мм от края варочной панели.
  • Вытяжки должны быть установлены в соответствии с инструкциями по их установке и на расстоянии не менее 650 мм от варочной панели (см. рисунок).
  • Расположите навесные шкафы рядом с вытяжкой на высоте не менее 420 мм от варочной панели (см. рисунок).
  • Если варочная панель установлена ​​под навесным шкафом, последний должен располагаться на высоте не менее 700 мм над варочной панелью.Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-4
  • Полость установки должна иметь размеры, указанные на рисунке. Предусмотрены крепежные крючки, позволяющие закрепить варочную панель на столешницах толщиной от 20 до 40 мм. Чтобы убедиться, что варочная панель надежно закреплена на столешнице, мы рекомендуем вам использовать все прилагаемые крючки.Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-5
  • Перед установкой снимите решетки и конфорки с варочной панели и переверните ее вверх дном, стараясь не повредить термопары и свечи зажигания.
  • Нанесите уплотнения, поставляемые вместе с прибором, вдоль внешних краев варочной панели, чтобы предотвратить проникновение воздуха, влаги и воды (см. рисунок). Для правильного нанесения убедитесь, что герметизируемые поверхности чистые, сухие и не содержат жира/масла.Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-6

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-7

Используйте крючки, содержащиеся в «пакет аксессуаров».

  • Если варочная панель не установлена ​​над встроенной духовкой, в качестве изоляции необходимо установить деревянную панель. Он должен располагаться на расстоянии не менее 20 мм от нижней части варочной панели.

Вентиляция

Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, необходимо снять заднюю панель шкафа. Печь желательно устанавливать так, чтобы она опиралась на две деревянные планки, либо на совершенно ровную поверхность с проемом не менее 45 х 560 мм (см. схемы).

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-8

Если над духовкой установлена ​​варочная панель без системы охлаждения с принудительной вентиляцией, внутри шкафа должна быть обеспечена достаточная вентиляция с помощью вентиляционных отверстий, через которые может проходить воздух (см. рисунок).

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-9

Электрическое подключение

Варочные панели, оснащенные трехжильным кабелем питания, рассчитаны на работу с переменным током при напряжении.tage и частота указаны на табличке с техническими данными (она расположена в нижней части прибора). Заземляющий провод в кабеле имеет зелено-желтую оболочку. Если прибор устанавливается над встроенной электрической духовкой, электрическое соединение варочной панели и духовки должно быть выполнено отдельно, как в целях электробезопасности, так и для облегчения извлечения духовки.

Подключение кабеля питания к электросети

Установите стандартную вилку, соответствующую нагрузке, указанной на табличке технических данных. Прибор должен быть напрямую подключен к сети с помощью многополюсного автоматического выключателя с минимальным зазором между контактами 3 мм, установленного между прибором и сетью.

Автоматический выключатель должен быть рассчитан на указанную нагрузку и соответствовать действующим электротехническим нормам (заземляющий провод не должен прерываться автоматическим выключателем). Питающий кабель не должен соприкасаться с поверхностями с температурой выше 50°C.

Установщик должен убедиться, что выполнено правильное электрическое подключение и что оно соответствует правилам безопасности.

Перед подключением к источнику питания убедитесь, что:

  • прибор заземлен, а вилка соответствует
  • розетка выдерживает максимальную мощность электроприбора, которая указана в данных
  • объемtage находится в диапазоне между значениями, указанными в данных
  • розетка совместима с вилкой устройства Если розетка несовместима с вилкой, попросите уполномоченного техника заменить ее. Не используйте удлинители или несколько розеток.
  • После установки прибора шнур питания и электрическая розетка должны быть легко доступны.
  • Кабель нельзя сгибать или сжимать.
  • Кабель должен регулярно проверяться и заменяться только авторизованным техническим персоналом (см. Помощь).
  • Производитель не несет ответственности за несоблюдение этих мер безопасности.

Газовое подключение

Прибор должен быть подключен к основному газоснабжению или к газовому баллону в соответствии с действующими национальными нормами. Перед подключением убедитесь, что плита совместима с источником газа, который вы хотите использовать. Если это не так, следуйте инструкциям, указанным в параграфе «Адаптация к различным типам газа».

При использовании сжиженного газа из баллона установите регулятор давления, соответствующий действующим национальным нормам.

Убедитесь, что давление подачи газа соответствует значениям, указанным в Таблице 1 («Характеристики горелки и форсунки»). Это обеспечит безопасную работу и долговечность вашего прибора при сохранении эффективного энергопотребления.

Соединение с жесткой трубой (медной или стальной)

Подключение к газовой системе должно быть выполнено таким образом, чтобы не создавать каких-либо нагрузок на прибор. На подаче прибора имеется регулируемый L-образный фитинг.amp и это оснащено уплотнением для предотвращения утечек. Уплотнение всегда следует заменять после поворота фитинга трубы (уплотнение входит в комплект поставки). Фитинг трубы подачи газа представляет собой резьбовое 1/2 газовое цилиндрическое соединение с наружной резьбой.

Соединение гибкой бесшовной трубы из нержавеющей стали с резьбовым соединением

Фитинг трубы подачи газа представляет собой резьбовое 1/2 газовое цилиндрическое соединение с наружной резьбой. Эти трубы должны быть установлены таким образом, чтобы их длина не превышала 2000 мм в полностью вытянутом состоянии. После выполнения соединения убедитесь, что гибкая металлическая труба не касается каких-либо движущихся частей и не сжимается. Используйте только те трубы и уплотнения, которые соответствуют действующим национальным нормам.

Проверка герметичности соединения

Когда процесс установки завершен, проверьте фитинги труб на герметичность с помощью мыльного раствора. Никогда не используйте пламя.

Адаптация к различным типам газа

Чтобы адаптировать варочную панель к другому типу газа, отличному от типа по умолчанию (указанного на заводской табличке в основании варочной панели или на упаковке), форсунки горелок следует заменить следующим образом:

  1. Снимите решетки варочной панели и снимите конфорки с их
  2. С помощью торцевого ключа на 7 отвинтите форсунки и замените их форсунками для нового типа газа (см. табл. 1 «Характеристики горелок и форсунок»).
  3. Соберите детали, следуя описанной выше процедуре в обратном порядке.
  4. После завершения этой процедуры замените старую наклейку с рейтингом на наклейку с указанием нового типа газа. Наклейку можно приобрести в любом из наших сервисных центров.

Замена форсунок тройной кольцевой горелки

  1. Снимите подставки для кастрюль и поднимите конфорки. Конфорка состоит из двух отдельных частей (см. рисунки).
  2. Отвинтите форсунки с помощью головки на 7 мм. Замените форсунки моделями, сконфигурированными для работы с новым типом газа (см. Таблицу 1). Две насадки имеют одинаковый диаметр отверстия.
  3. Замените все компоненты, выполнив вышеуказанные операции в обратном порядке.

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-10

  • Регулировка первичного воздуха горелок Регулировка не требуется.
  • Установка горелок на минимум
  1. Поверните кран в положение малого пламени;
  2. Снимите ручку и отрегулируйте регулировочный винт, расположенный внутри или рядом со штифтом крана, пока пламя не станет небольшим, но устойчивым.Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-11
  3. Отрегулировав пламя до необходимого слабого уровня, при зажженной горелке быстро изменить положение ручки с минимального на максимальное и наоборот несколько раз, проверяя, чтобы пламя не гасло.
  4. В некоторых приборах установлено защитное устройство (термопара). Если устройство не работает, когда горелки установлены в режим малого пламени, увеличьте этот параметр малого пламени с помощью регулировочного винта.
  5. После регулировки замените уплотнения на байпасах с помощью сургуча или аналогичного вещества.
  • Если прибор подключен к сжиженному газу, регулировочный винт должен быть затянут как можно туже.
  • После завершения этой процедуры замените старую наклейку с паспортными данными на наклейку с указанием нового типа используемого газа. Наклейки можно приобрести в любом из наших сервисных центров.
  • Если используемое давление газа отличается (или немного отличается) от рекомендуемого давления, на входной трубе должен быть установлен подходящий регулятор давления (в соответствии с действующими национальными нормами).
ДАННЫЕ ПЛИТЫ
Электрические соединения см. паспортную табличку
 

 

 

 

 

Этот прибор соответствует следующим директивам Европейского экономического сообщества:

 

– 2006/95/EC от 12 (Low Vol.tagд) и последующие поправки

– 2004/108/EC от 15 (Электромагнитная совместимость) и последующие поправки

– 93/68/ЕЕС от 22 и последующие поправки.

– 2009/142/EC от 30 (Газ) и последующие поправки

– 2012/19/ЕС и последующие поправки.

 

 

ЭКОДИЗАЙН

Регламент ЕС №. 66/2014 о реализации Директивы 2009/125/ЕС.

 

стандарт EN 30-2-1

Технические характеристики горелки и форсунки

Настольные 1 Жидкий газ натуральный Газовый
горелка Диаметр (мм) Тепловая мощность

 

кВт (шт.*)

Цена снижена

Тепловая мощность

 

кВт (шт.*)

номинальный

Байпас 1/100

 

(Мкм)

Сопло 1/100

 

(Мкм)

Расход* г/ч Тепловая мощность

 

кВт (шт.*)

номинальный

Сопло 1/100

 

(Мкм)

Расход* л/ч
**
Уменьшенный быстрый (RR) 100 0.70 2.60 39 80 189 186 2.60 122 (H3) 248
Полубыстрый (S) 75 0.40 1.65 28 64 120 118 1.65 96 (Я) 157
Вспомогательный (А) 55 0.40 1.00 28 50 73 71 1.00 79 (6) 95
Тройная корона (TC) 130 1.50 3.30 61 65 × 2 240 236 3.60 103 × 2 343
Давление подачи Номинальное (мбар) Минимум (мбар) Максимум (мбар) 28-30

 

20

35

37

 

25

45

20

 

17

25

  • При 15°C и 1013,25 мбар – сухой газ
  • Пропан PCS = 50.37 МДж/кг
  • Бутан PCS = 49.47 МДж/кг Природный PCS = 37.78 МДж/м³

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-12

Запуск и использование

Положение соответствующей газовой горелки показано на каждой ручке. Газовые горелки Каждую горелку можно настроить на один из следующих параметров с помощью соответствующей ручки управления:

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-13от

максимальная

минимальный

Чтобы зажечь одну из конфорок, поднесите зажженную спичку или зажигалку к горелке и одновременно нажмите и поверните соответствующую ручку против часовой стрелки до максимального значения. Поскольку горелка оснащена защитным устройством, ручку следует нажимать примерно на 2-3 секунды, чтобы автоматическое устройство поддерживало пламя для нагрева. При использовании моделей с розжигом газовой горелки для розжига выбранной горелки нажмите и поверните соответствующую ручку против часовой стрелки в максимальное положение, удерживая ее нажатой, пока горелка не зажжется.

  • Если пламя случайно погасло, выключите ручку управления и подождите не менее 1 минуты, прежде чем пытаться снова зажечь его.
  • Чтобы выключить горелку, поверните ручку по часовой стрелке до упора (когда она достигнет положения «●»). Практические советы по использованию горелок

Для обеспечения эффективной работы горелок:

  • Используйте подходящую посуду для каждой конфорки (см. таблицу), чтобы пламя не выходило за пределы дна посуды.
  • Всегда используйте посуду с плоским дном и крышкой.
  • Когда содержимое кастрюли закипит, поверните ручку на минимум.
горелка Ø Диаметр посуды (см)
Уменьшенный быстрый (RR) 24 – 26
Полубыстрый (S) 16 – 20
Вспомогательный (А) 10 – 14
Тройная корона (TC) 24 – 26

Чтобы определить тип горелки, обратитесь к конструкциям в разделе, озаглавленном «Характеристики горелки и форсунки».

  • Для максимальной устойчивости всегда следите за тем, чтобы опоры для посуды были установлены правильно и каждая посуда располагалась по центру над горелкой.
  • Ручки сковороды должны располагаться на одной из опорных планок на опоре сковороды.
  • Ручка кастрюли должна располагаться так, чтобы не выступать за передний край варочной панели.

Более изменчивым аспектом с точки зрения стабильности сковороды часто может быть сама сковорода (или положение этой сковороды во время использования). Хорошо сбалансированные сковороды с плоским дном, расположенные по центру над горелкой, с ручками, совмещенными с одним из опорных пальцев, очевидно, обеспечивают наибольшую устойчивость.

Hotpoint-PCN-642-IXHA-Stainless-Steel-Hob-fig-14

Меры предосторожности и советы

Этот прибор был разработан и изготовлен в соответствии с международными стандартами безопасности. Следующие предупреждения даны из соображений безопасности и должны быть внимательно прочитаны.

Общая безопасность

  • Эта медитация is a класс 3 встроенный
  • Газовый техника требовать регулярный воздух обмена в поддерживать затрат При установке варочной панели соблюдайте что собой представляет инструкции при условии в параграфе «Размещение» прибора.
  • Эти инструкции Он только действительный для что собой представляет страны чья Символы указаны в руководстве и в серийном номере
  • Прибор был разработан для бытового использования внутри дома и не предназначен для коммерческого или промышленного использования.
  • Запрещается устанавливать прибор на открытом воздухе, даже под навесом. Чрезвычайно опасно оставлять прибор под дождем и ненастьем.
  • Не прикасайтесь к прибору босыми ногами, мокрыми или damp Руки.
  • Прибор должен использоваться взрослыми только для приготовления пищи в соответствии с инструкциями, изложенными в данном буклете. Любое другое использование прибора (например, для обогрева помещения) является использованием не по назначению и представляет опасность. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильного, неправильного или неразумного использования прибора.
  • Отверстия, используемые для вентиляции и рассеивания тепла, никогда не должны
  • Всегда следите за тем, чтобы ручки находились в «●»/«○» положение, когда прибор не используется.
  • При отключении прибора от сети всегда вынимайте вилку из розетки, не тяните за
  • Никогда не выполняйте никаких работ по очистке или техническому обслуживанию, не отсоединив вилку от розетки.
  • В случае неисправности ни при каких обстоятельствах не пытайтесь ремонтировать прибор. Ремонт, выполненный неопытным персоналом, может привести к травме или дальнейшему нарушению работы прибора. Обратитесь в сервисный центр (см. Помощь).
  • Не используйте неустойчивые или деформированные
  • Не закрывайте стеклянную крышку (если она имеется), когда газовые горелки или электрические конфорки все еще включены.
  • Не оставляйте электрическую плиту включенной, если на нее не поставлена ​​посуда.
  • Прибор не должны эксплуатировать люди (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытные лица или лица, не знакомые с устройством. Эти лица должны, по крайней мере, находиться под присмотром лица, которое берет на себя ответственность за их безопасность или получает предварительные инструкции по эксплуатации прибора.
  • Не позволяйте детям играть с
  • Прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.

Распоряжение

  • При утилизации упаковочного материала: соблюдайте местное законодательство, чтобы упаковка
  • Европейская директива 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) требует, чтобы старые бытовые электроприборы не выбрасывались вместе с обычными несортированными бытовыми отходами. материалы, которые они содержат, и уменьшают воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Символ перечеркнутого мусорного бака на изделии напоминает вам о том, что при утилизации прибора его необходимо собирать отдельно. Потребители должны обратиться в местные органы власти или к продавцу за информацией о правильной утилизации своего старого прибора.

Уважение и сохранение окружающей среды

  • Готовьте пищу в закрытых кастрюлях или сковородах с хорошо закрывающимися крышками и используйте как можно меньше воды. Приготовление пищи без крышки значительно увеличивает потребление энергии.
  • Используйте чисто плоские горшки и
  • Если вы готовите что-то, что занимает много времени, стоит использовать скороварку, которая в два раза быстрее и экономит треть энергии.

Техническое обслуживание и уход

Выключение прибора

Перед выполнением каких-либо работ отключите прибор от электросети.

Очистка поверхности варочной панели

  • Все эмалированные и стеклянные детали следует мыть теплой водой с нейтральным
  • Поверхности из нержавеющей стали могут быть загрязнены известковой водой или агрессивными моющими средствами, если оставить их на поверхности слишком долго. Любые пролитые продукты (вода, соус, кофе и т. д.) должны быть удалены до того, как они высохнут.
  • Очистите теплой водой с нейтральным моющим средством, а затем вытрите насухо мягкой тканью или удалите пригоревшую грязь с помощью специальных чистящих средств для поверхностей из нержавеющей стали.
  • Чистите нержавеющую сталь только мягкой тканью или
  • Не используйте абразивные или вызывающие коррозию продукты, чистящие средства на основе хлора или кастрюли.
  • Не используйте очистку паром
  • Не используйте легковоспламеняющиеся
  • Не оставляйте кислотные или щелочные вещества, такие как уксус, горчица, соль, сахар или лимонный сок, на

Очистка деталей варочной панели

  • Очищайте эмалированные и стеклянные детали только мягкой тканью или
  • Решетки, крышки горелок и горелки можно снять, чтобы
  • Очистите их вручную теплой водой с неабразивным моющим средством, удалив все остатки пищи и убедившись, что ни одно из отверстий горелки не закрыто.
  • Промыть и
  • Правильно установите горелки и крышки горелок в соответствующие
  • При замене решеток убедитесь, что область эстрады выровнена с
  • Модели, оснащенные электрическими свечами зажигания и предохранительными устройствами, требуют тщательной очистки конца свечи зажигания для обеспечения правильной работы. Часто проверяйте эти элементы и при необходимости очищайте их с помощьюamp ткань. Все запеченные продукты следует удалить зубочисткой или иглой.

к избежать повреждения что собой представляет электрический зажигание устройство, do не использование it при что собой представляет горелки Он не in их Корпус.

Обслуживание газового крана

  • Со временем краны могут заклинить или с трудом поворачиваются. В этом случае кран необходимо заменить.
  • Эта медитация процедуры должен be выполнены by a квалифицированный техник уполномоченный by что собой представляет производитель.

Решение Проблем

Может случиться так, что прибор не будет работать должным образом или вообще не будет работать. Прежде чем звонить в сервисный центр за помощью, проверьте, можно ли что-то сделать. Во-первых, проверьте, чтобы не было перебоев с подачей газа и электричества, и, в частности, были ли открыты газовые краны на магистрали.

Горелка не зажигается, а пламени нет даже вокруг горелки.
Проверить, есть ли:

  • Газовые отверстия на горелке
  • Все подвижные части, из которых состоит горелка, смонтированы
  • Рядом сквозняки

Пламя гаснет в моделях с предохранительным устройством.
Убедитесь, что:

  • Вы нажали на ручку до упора
  • Вы держите ручку нажатой достаточно долго, чтобы активировать предохранитель.
  • Газовые отверстия не заблокированы в области, соответствующей безопасности

Горелка не горит, когда установлена ​​на минимум.
Убедитесь, что:

  • Газовые отверстия не
  • Рядом нет сквозняков
  • Минимальная настройка была скорректирована

Посуда неустойчивая.
Убедитесь, что:

  • Дно посуды идеально
  • Посуда установлена ​​правильно по центру
  • Опорные решетки сковороды были расположены

Часто задаваемые вопросы

Как включить электрическую плиту Hotpoint?

Нажмите и удерживайте кнопку около одной секунды, чтобы включить плиту. с двойной + и -кнопкой. уровня (от 0 до 9), нажимая кнопки – и +. при нажатии кнопки Booster.

Почему моя индукционная плита Hotpoint не работает?

Индукционная горелка может быть причиной того, что ваш прибор не включается. Возможно треснула стеклянная поверхность или вышли из строя катушки. Вам нужно будет снять стеклянную поверхность варочной панели, чтобы определить, неисправна ли ваша горелка.

Почему плита не включается?

Опять же, это в основном сделано для безопасности. Скороварка автоматически выключится, чтобы охладиться, когда внутренняя температура поднимется выше нормы. Поэкспериментировав с настройками печи, вы, возможно, сможете решить проблему.

Что означает буква «P» в печи Hotpoint?

Благодаря функции Power Boost вы можете мгновенно получить прилив тепла, вскипятив воду менее чем за 90 секунд. Он идеально подходит для таких задач, как быстрое кипячение большой кастрюли с водой. 1. Параметр Power Boost, который позволяет активировать или деактивировать режим максимального нагрева, обозначен буквой P на индукционной плите.

Как я могу сбросить свой диапазон Hotpoint?

Попробуйте отключить питание на 30 минут, снова включить его и повторить попытку, если элементы управления не работают или печь застряла. В большинстве случаев этого сброса достаточно для решения проблемы.

Почему моя плита Hotpoint не греет?

Ваша духовка не сможет нагреться, если нагревательный элемент сломан. Просто включите духовку и посмотрите, станет ли элемент красным, чтобы определить, связана ли эта проблема с вашей духовкой Hotpoint. Ваша духовка не нагревается в результате этого, если это не так.

Почему моя индукционная плита Hotpoint издает щелкающий звук?

При использовании индукционной плиты вы можете услышать тиканье или щелчки. Это нормально и связано с тем, как работает индукционная катушка. Если тиканье или щелчки очень громкие, это может быть связано с конструкцией и конструкцией посуды.

Как долго работает батарея в варочной панели?

Обычно батарею следует менять каждые шесть-восемь месяцев. Кроме того, домовладельцы могут зажечь горелку спичкой или зажигалкой, если по какой-либо причине вышел из строя аккумулятор.

Что такое датчик плиты?

Одной из наиболее важных частей управляемых ракет является датчик высоты взрыва (HOB). Датчики приближения активируют повышенную эффективность боеголовки, в то время как ГСН контролируют схему наведения ракеты.

Может ли плита загореться?

Старайтесь содержать гриль, духовку, варочную панель, вытяжку и вытяжку в чистоте, потому что скопившийся жир может воспламениться и стать причиной пожара. Искровые устройства безопаснее спичек или зажигалок, потому что у них нет открытого огня для зажигания газовых плит.

Как отключить индукционную плиту Hotpoint?

Перед началом приготовления выберите датчик, связанный с кольцом, которое вы хотите использовать. Нажимая сенсоры + и –, вы можете изменить нагрев. Чтобы выключить прибор после завершения его использования, еще раз нажмите и удерживайте кнопку питания.

Почему электрическая плита не греет?

Распространенные проблемы с электрическими плитами. Может возникнуть проблема с подключением проводов, если часть или вся конфорка недостаточно нагреваются. Также может быть виноват нагревательный элемент; он мог сломаться, сгореть или замкнуть. Если это произошло, его почти наверняка придется заменить.

Что делает двойное кольцо на плите?

Существует двойная кольцевая зона, которая представляет собой двойную зону, созданную для более удобного приготовления пищи. Это гарантирует, что варочную панель можно использовать с различными размерами посуды и уровнями мощности.

Как включается плита Hotpoint?

Запальник прикреплен к левой стороне горелки духовки и находится на задней части дна духовки. Нажмите и удерживайте ручку управления духовкой, чтобы зажечь запальник. Удерживайте ручку нажатой не менее одной минуты после того, как загорится пилотная лампа.

Как очистить прогоревшую печь из нержавейки?

Используйте мягкую щетку, чтобы очистить следы пастой, приготовленной из пищевой соды и воды.

Загрузите эту ссылку в формате PDF: Инструкция по эксплуатации варочной панели Hotpoint PCN 642 IX/HA

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *