Hotpoint LST 216 ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Инструкция по эксплуатации
Установка
- Храните это руководство по эксплуатации в безопасном месте для дальнейшего использования. Если прибор продается, передается или перемещается, убедитесь, что руководство хранится вместе с машиной, чтобы новый владелец мог воспользоваться содержащимися в нем советами.
- Внимательно прочтите это руководство по эксплуатации: оно содержит важную информацию, касающуюся безопасной установки, использования и обслуживания устройства.
- Если прибор необходимо переместить в любое время, держите его в вертикальном положении; в случае крайней необходимости его можно перевернуть на спину.
- Этот прибор предназначен для использования в домашних и аналогичных целях, например:
- кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах;
- фермерские дома;
- клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
- среда типа "постель и завтрак".
Позиционирование и выравнивание
- Извлеките прибор из упаковки и убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки. Если он был поврежден, обратитесь к продавцу и не продолжайте процесс установки.
- Проверьте посудомоечную машину, поставив ее так, чтобы ее боковые или задняя панель соприкасались с соседними шкафчиками или даже со стеной. Этот прибор можно также встроить под одну столешницу* (см. инструкцию по сборке).
- Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол неровный, передние ножки прибора можно отрегулировать до горизонтального положения (угол наклона не должен превышать 2 градусов). Если прибор выровнен правильно, он будет более устойчивым и с гораздо меньшей вероятностью будет двигаться или вызывать вибрации и шум во время работы.
- Отрегулируйте высоту задней ножки от передней части прибора* на центральной нижней части посудомоечной машины, поворачивая шестигранный ключ (красного цвета) с отверстием 8 мм по часовой стрелке для увеличения или против часовой стрелки. для уменьшения высоты.
Полоса против конденсации *
После установки посудомоечной машины откройте дверцу и приклейте клейкую прозрачную полосу под деревянной полкой, чтобы защитить ее от возможного образования конденсата.
Совет относительно первого цикла стирки
После установки прибора, непосредственно перед запуском первого цикла стирки, полностью заполните дозатор соли водой и только после этого добавьте примерно 1 кг соли (см. главу Ополаскиватель и очищенная соль). Вода может перелиться через край: это нормально и не является поводом для беспокойства. Выберите значение жесткости воды (см. главу Ополаскиватель и очищенная соль). – После того, как соль будет засыпана в машину, индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* гаснет.
- Если емкость для соли не заполнена, это может привести к повреждению смягчителя воды и нагревательного элемента.
Технические данные Габаритные размеры
ширина 44.5 см высота 82 см глубина 57 см Пропускная способность 10 стандартных комплектов посуды Водоснабжение давление
0,05 ÷ 1 МПа (0.5 ÷ 10 бар) 7,25 - 145 фунтов на кв. Дюйм
Источник питания обtage
См. Паспортную табличку прибора. Всего поглощено мощностью
См. Паспортную табличку прибора. взрыватель См. Паспортную табличку прибора. Эта посудомоечная машина соответствует следующим директивам Европейского сообщества: -2006/95/EC (низкий объемtage
-2004/108/EC (электромагнитная совместимость)
-2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign ign)
–97/17/EC (Маркировка)
-2002/96/EC (Отходы электрического и электронного оборудования WEEE)
- Посудомоечная машина соответствует требованиям действующих норм безопасности и электрооборудования.
- Любые технические проверки должны проводиться исключительно обученным и уполномоченным специалистом: ремонт, выполненный неуполномоченными лицами, аннулирует гарантию, а также представляет потенциальную опасность для пользователя.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, нанесенный людям или имуществу в результате несоблюдения вышеуказанных мер предосторожности, начиная сampдаже с одним компонентом или с использованием неоригинальных запасных частей.
Электрическое подключение
Перед тем, как вставить вилку в розетку, убедитесь, что:
- розетка заземлена и соответствует действующим нормам;
- розетка может выдерживать максимальную нагрузку прибора, которая указана на паспортной табличке, расположенной на внутренней стороне дверцы (см. Описание прибора);
- блок питания voltage находится в пределах значений, указанных на паспортной табличке на внутренней стороне двери;
- розетка совместима с вилкой прибора. Если это не так, попросите уполномоченного техника заменить вилку (см. Послепродажное обслуживание); не используйте удлинители или несколько розеток.
- После установки прибора шнур питания и электрическая розетка должны быть легко доступны.
- Кабель нельзя сгибать или сжимать.
- Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его службой технической поддержки, чтобы предотвратить все потенциальные опасности. (См. Послепродажное обслуживание)
Этот прибор должен быть заземлен.
Предохранители: ваш прибор оснащен вилкой и предохранителем на 13 А. Если вам нужно заменить предохранитель, следует использовать только те, которые рассчитаны на 13 А и одобрены ASTA по BS1362. Если вы потеряете крышку предохранителя, замену можно получить в местном авторизованном сервисном центре или в электротехнической компании. Правильная замена определяется по цветовой маркировке или маркировке на основании вилки. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ вилку, если не установлена крышка предохранителя.
Замена вилки
- Отрежьте и выбросьте прилагаемую вилку, если она не подходит к вашей розетке.
- Во избежание поражения электрическим током ЗАПРЕЩАЕТСЯ вставлять выброшенную вилку в розетку где-либо еще.
- Провода в сетевом кабеле окрашены в соответствии со следующим кодом:
- Желто-зеленый - Земля
- Синии - нейтральный
- Brown - Жить
Если вы меняете вилку, цвет проводов в сетевом шнуре может не совпадать с маркировкой клемм в вилке, которая, если не окрашена, может быть:
- ЗЕМЛИ 'Е' или
- НЕЙТРАЛЬНО 'N'
- ЖИТЬ 'L'
Замена шнура питания
Лид можно заказать в Hotpoint Service UK: 08709 066 066 или
Ирландская республика: 1850 302 220
-
- Если вы повредили существующий провод или вам требуется более длинный провод, будет взиматься плата. Настоятельно рекомендуется, чтобы эту работу выполнял квалифицированный электрик.
- Если домашняя электропроводка включает автоматический выключатель дифференциального тока, убедитесь, что он соответствует последним нормам.
- Посудомоечная машина не должна быть подключена к электросети во время установки.
- Этот прибор следует подключать только к источнику переменного тока 230/240 В через правильно установленную заземленную розетку.
- Используйте посудомоечную машину исключительно в бытовых условиях.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить на открытую дверцу тяжелые предметы и вставать на нее, это может привести к повреждению дверцы или опрокидыванию прибора вперед.
- Компания не несет ответственности за какие-либо инциденты, произошедшие в результате несоблюдения данных правил.
Подключение водоснабжения
- Подключение к воде и электричеству должно выполняться только квалифицированным специалистом.
- Посудомоечная машина не должна стоять на водяных шлангах или кабеле электропитания.
Подсоединение наливного шланга для воды
Шланги подачи и отвода воды, а также кабель электропитания можно расположить вправо или влево, чтобы обеспечить наилучшую установку.
- К подходящей точке подключения холодной воды: перед тем, как подсоединить шланг, дайте воде полностью очиститься, чтобы любые загрязнения, которые могут присутствовать в воде, не забивали прибор; после выполнения этой операции плотно навинтите наливной шланг на кран с резьбовым соединением ¾ газа.
- К подходящей точке подключения горячей воды: Ваша посудомоечная машина может получать горячую воду из водопровода (если у вас есть система центрального отопления с радиаторами) при условии, что ее температура не превышает 60°C. Прикрутите шланг к крану, как описано для подключения к водопроводу.
- Если наливной шланг недостаточно длинный, обратитесь в специализированный магазин или к авторизованному техническому специалисту (см. Послепродажное обслуживание).
- Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице технических данных (см. Установка).
- Шланг не должен перегибаться или сжиматься.
- Прибор необходимо подключить к водопроводной сети с помощью новых шлангов. Не используйте старые шланги. Убедитесь, что новый шланг подсоединен, а старый шланг безопасно утилизирован.
- НЕ перетягивайте соединитель шланга, достаточно затянуть вручную.
- Убедитесь, что заливной шланг не перекручен.
- Соединения крана*: Доступен ряд адаптеров, подходящих для вашего крана.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать посудомоечную машину к проточному водонагревателю или электрическому нагревателю с одной розеткой.
Система отходов раковины
Подсоедините выпускной шланг (не перегибая) к дренажному каналу диаметром не менее 32 мм.
Выпускной шланг должен располагаться на высоте от 40 до 80 см (от 15 до 31 дюйма) от пола/поверхности, на которой стоит посудомоечная машина (А).
- перед подсоединением сливного шланга снимите все внутренние ограничения; это предотвратит скопление мусора, который может вызвать засорение
- удалите любые ограничения из выпускного патрубка и убедитесь, что заглушка удалена (B).
- Он НЕ ДОЛЖЕН быть подключен к канализации поверхностных вод.
- Развяжите конец СЕРОГО дренажного шланга на задней панели прибора.
- При установке мусоросборника под раковиной вырежьте мембрану, пробку или заглушку.
- Убедитесь, что сливной шланг надежно закреплен, чтобы он не отсоединился во время работы машины и не вызвал затопление.
- Надежно закрепите шланг на стоке с помощью хомута типа «Юбилейный».
- Доступно только в некоторых моделях.
Защита от затопления
Чтобы избежать наводнения, посудомоечная машина:
- оснащен специальной системой, блокирующей подачу воды в случае неполадок или протечек изнутри прибора. Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопасности New Acqua Stop*, которое гарантирует защиту от затопления даже в случае разрыва шланга подачи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНЫЙ ОБЪЕМTAGE!
Ни в коем случае нельзя перерезать наливной шланг, так как он содержит электрические детали, находящиеся под напряжением.
- Компания не несет ответственности за какие-либо инциденты, произошедшие в результате несоблюдения данных правил.
РЕГЛАМЕНТ ЭКОДИЗАЙНА
Цикл стирки ECO — это стандартный цикл, к которому относятся данные на этикетке энергоэффективности; этот цикл может использоваться для мытья посуды с нормальной степенью загрязнения и является наиболее эффективным с точки зрения потребления энергии и воды для этого типа посуды. Чтобы еще больше сократить потребление, запускайте посудомоечную машину только тогда, когда она заполнена. Потребление в режиме ожидания: Потребление во включенном состоянии: 3 Вт – Потребление в выключенном состоянии: 1,3 Вт Таблица данных потребления для основных циклов
Стандартные условия* | Пользовательские условия** | |||||
Потребление энергии
(кВтч / цикл) |
Потребление воды
(л/цикл) |
Длительность
(мин/цикл) |
Потребление энергии
(кВтч / цикл) |
Потребление воды
(л/цикл) |
Длительность
(мин/цикл) |
|
ИНТЕНСИВНЫЙ | 1,30 | 14 | 150 | 1,15 | 14 | 140 |
НОРМАЛЬНЫЙ | 1,05 | 14 | 115 | 0,95 | 13 | 110 |
- Данные цикла относятся к значениям, зарегистрированным в лаборатории в соответствии с европейским стандартом EN 50242.
- Данные получают путем записи значений, когда прибор работает и загружен пользовательской посудой.
Описание прибора
В общем view
- Верхняя полка
- Верхняя штанга опрыскивателя
- Откидные отсеки
- Регулятор высоты стойки
- Нижняя полка
- Нижняя штанга опрыскивателя
- Корзина для столовых приборов
- Промывочный фильтр
- Дозатор соли
- Дозаторы моющих и ополаскивающих средств
- Табличка данных
- Панель управления***
Панель управления
- Только в полностью встраиваемых моделях.
- Доступно только в некоторых моделях.
- Количество и тип циклов мытья и варианты могут различаться в зависимости от модели посудомоечной машины.
Загрузка стеллажей
- Перед загрузкой стеллажей удалите все остатки пищи с посуды и вылейте жидкости из стаканов и чашек. Расположите посуду так, чтобы она крепко держалась на месте и не опрокидывалась. После загрузки прибора проверьте, свободно ли вращаются распылители.
Нижняя полка
Нижняя полка может вмещать кастрюли, крышки, тарелки, салатницы, столовые приборы и т. д., как показано на рис.ampлес Тарелки и большие крышки следует размещать по бокам полки, следя за тем, чтобы они не блокировали вращение верхнего распылителя. Некоторые модели посудомоечных машин оснащены откидными секциями*, которые можно использовать в вертикальном положении при размещении тарелки или в горизонтальном положении при расстановке кастрюль и салатниц.
Корзина для столовых приборов
Тип корзины для столовых приборов может различаться в зависимости от модели посудомоечной машины: Корзину для столовых приборов следует расположить в передней части нижней корзины, вставив ее между фиксированными вставками, или на верхней корзине, если выбран вариант половинной загрузки (в модели с этой опцией).
- Он имеет складную выдвижную систему, что означает, что столовые приборы можно расположить наилучшим образом.
- Ножи и другую посуду с острыми краями следует размещать в корзине для столовых приборов острием вниз или располагать горизонтально в откидывающихся отсеках на верхней полке.
Позиционирование корзины для столовых приборов exampле
Верхняя полка
Загрузите на эту стойку деликатную и легкую посуду: стаканы, чайные и кофейные чашки, блюдца, салатницы, кастрюли и небольшие кастрюли, которые не слишком загрязнены, с помощью функции «Загрузка ex».ampл в качестве руководства.
- Кружки и чашки, длинные острые ножи и сервировочная посуда: ставьте их на откидные отсеки**.
Регулировка высоты верхней стойки
Для удобства расстановки посуды верхнюю полку можно передвинуть на более высокий или более низкий уровень.
- В идеале высота верхней корзины должна регулироваться, ЕСЛИ КОРЗИНА ПУСТА.
Никогда не поднимайте и не опускайте стойку только с одной стороны.
- Откройте левый и правый упоры направляющих и вытащите стойку; установите его выше или ниже по мере необходимости, двигайте его по направляющим до тех пор, пока передние колеса не встанут на место, и закройте упоры (см. рисунок).
- Если стойка оснащена ручками Dual Space* (см. рисунок), выдвиньте верхнюю стойку до упора, возьмитесь за ручки по бокам стойки и переместите ее вверх или вниз, затем медленно дайте ей упасть обратно. место.
- Загрузка эксampЛес для верхней полки
- Загрузка эксampЛес для нижней полки
Предметы, которые нельзя мыть в посудомоечной машине
- Деревянные предметы, предметы с деревянными или роговыми ручками или наклеенными деталями.
- Изделия из алюминия, меди, латуни, олова или олова.
- Изделия из пластмассы, не являющейся термостойкой.
- старинный или расписанный вручную фарфор.
- Старинное серебро. Однако серебро, не являющееся антикварным, можно мыть в посудомоечной машине в режиме деликатной стирки при условии, что оно не контактирует с другими металлами. Мы рекомендуем использовать посуду, которую можно мыть в посудомоечной машине.
- Доступно только в некоторых моделях.
- Количество и положение могут быть разными.
Запуск и использование
Запуск посудомоечной машины
- Откройте водопроводный кран.
- Откройте дверцу и нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ: вы услышите короткий звуковой сигнал, а индикаторы ВКЛ/ВЫКЛ и цикла стирки загорятся на несколько секунд.
- Отмерьте моющее средство (см. ниже).
- Загрузите штативы (см. главу «Загрузка штативов»).
- Выберите цикл мойки в соответствии с типом посуды и степенью ее загрязнения (см. Таблицу циклов мойки), нажав кнопку P; загорится индикатор, соответствующий выбранному циклу стирки.
- Запустите цикл стирки, закрыв дверцу: через несколько секунд прозвучит длинный звуковой сигнал о начале цикла стирки.
- Два коротких звуковых сигнала* и один длинный сигнализируют об окончании цикла стирки, а индикатор, соответствующий циклу стирки, медленно мигает. Откройте дверцу, выключите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, перекройте водопроводный кран и отсоедините прибор от электрической розетки.
- Подождите несколько минут, прежде чем вынимать посуду, чтобы избежать ожогов. Разгрузите стойки, начиная с нижнего уровня.
- Машина будет автоматически выключаться в течение определенных периодов бездействия, чтобы свести к минимуму потребление электроэнергии.
Выполняется изменение цикла стирки
Если в процессе выбора цикла стирки была допущена ошибка, можно изменить цикл, при условии, что он только начался: откройте дверцу, следя за тем, чтобы не выходил пар, и нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ; машина выключится с длинным звуковым сигналом. Снова включите машину с помощью кнопки ON/OFF и выберите новый цикл стирки с помощью кнопки P; запустите цикл, закрыв дверь.
Добавление дополнительной посуды
Не выключая машину, откройте дверцу, следя за тем, чтобы не выходил пар, и поместите посуду в посудомоечную машину. Закройте дверь: цикл начинается с того места, где он был прерван.
Случайные прерывания
Если дверца открывается во время цикла стирки или происходит отключение электроэнергии, цикл останавливается. Он начинается снова с того места, где он был прерван после закрытия двери или восстановления подачи электроэнергии.
Дозирование моющего средства
Хороший результат стирки также зависит от правильного количества используемого моющего средства; превышение указанного количества не приводит к более эффективной стирке и увеличивает загрязнение окружающей среды.
- Используйте только моющее средство, специально предназначенное для посудомоечных машин.
- НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ жидкость для мытья посуды.
- Использование чрезмерного количества моющего средства может привести к тому, что после завершения цикла в машине останется пена.
- Использование планшетов рекомендуется только для моделей, предлагающих МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПЛАНШЕТЫ.
- Для достижения наилучших результатов при каждом цикле стирки и сушки следует использовать стиральный порошок, ополаскиватель и соль.
- Отсек А: Моющее средство
- Отсек B: моющее средство для предварительной стирки
- Откройте крышку C, нажав кнопку D.
- Залейте моющее средство, сверившись с таблицей циклов стирки:
- Для стирального порошка используйте отсеки A и B.
- Для моющего средства в форме таблеток: если для цикла требуется 1 таблетка, поместите ее в отделение A и закройте крышку; когда требуется 2, поместите вторую таблетку на дно прибора.
- Удалите остатки моющего средства с краев отсека и закройте крышку до щелчка.
Циклы стирки
- Если посуда слегка загрязнена или если ее ополоснули водой перед тем, как поместить в посудомоечную машину, соответственно уменьшите количество используемого моющего средства.
- Количество и тип циклов мытья и варианты могут различаться в зависимости от модели посудомоечной машины.
Инструкции по выбору программы стирки
Цикл стирки
моющее средство (А) = отделение А
(В) = отделение В
Высушивание
Продолжительность цикла стирки (допуск ± 10%)
часов Мин.
порошок жидкость Таблеты Экологически безопасный цикл стирки с низким энергопотреблением уровни потребления, подходящие для кастрюль и посуды.
Эко*
25 г (А)
25 мл (А)
1 (A)
Да
2: 50 '
Нормально загрязненные кастрюли и посуда. Стандартный ежедневный цикл стирки. нормальная
21 г (А)
4ГБ)
21 мл (А)
4 мл (Б)
1 (A)
Да
1: 50 '
Цикл предварительного мытья посуды, пока загрузка ожидает завершения с помощью блюда из следующего приема пищи.
впитывать
Нет
Нет
Нет
Нет
0: 08 '
Очень грязная посуда и сковороды (не использовать для деликатных блюд).
Интенсивный
25 г (А)
25 мл (А)
1 (A)
Да
2: 25 '
Экономичная и быстрая мойка для слабозагрязненной посуды. (Запустите цикл сразу после использования) (2 тарелки + 2 стакана + 4 столовых прибора + 1 кастрюля) + 1 маленькая сковорода).
Быстрый
21 г (А)
21 мл (А)
1 (A)
Нет
0: 35 '
Экономичная и быстрая стирка деликатных вещей, чувствительных к высоким температурам. (Выполнить цикл сразу после использования) (верхняя полка для стаканов + тонкие тарелки, нижняя полка).
Деликатный
25 г (А)
25 г (А)
1 (A)
Да
1: 35 '
Ноты:
Чтобы было легче отмерять моющее средство, стоит помнить, что: 1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл жидкости – 1 чайная ложка = 5 гр. порошка = примерно 5 мл жидкости. Оптимальные уровни производительности при использовании «быстрых» циклов могут быть достигнуты при соблюдении максимального количества указанной посуды.
- Цикл стирки Eco соответствует норме EN-50242. Хотя он длится дольше, чем другие циклы стирки, он потребляет меньше энергии и менее вреден для окружающей среды. Примечание для испытательных лабораторий::::: для получения информации, касающейся сравнительных условий испытаний EN, отправьте электронное письмо по следующему адресу: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Ополаскиватель и рафинированная соль
- Используйте только продукты, специально предназначенные для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или техническую соль, а также жидкость для мытья посуды. Следуйте инструкциям на упаковке.
- При использовании многофункционального продукта нет необходимости добавлять ополаскиватель; однако мы рекомендуем добавлять соль, особенно если вы живете в районе с жесткой или очень жесткой водой. Следуйте инструкциям, указанным на упаковке.
- Если вы не добавляете соль или ополаскиватель, индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* продолжают гореть.
Отмер ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода легче стекает с поверхности и поэтому не оставляет разводов или следов. Дозатор ополаскивателя должен быть заполнен:
- Когда на панели управления горит индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*;
- Откройте дозатор, повернув крышку (G) против часовой стрелки.
- Залейте ополаскиватель, следя за тем, чтобы он не вылился из дозатора. В этом случае немедленно удалите пятно сухой тканью.
- Закрутите крышку обратно. НИКОГДА не наливайте ополаскиватель прямо
в ванну прибора.
Регулировка количества ополаскивателя
Если вы не полностью удовлетворены результатами сушки, вы можете отрегулировать количество используемого ополаскивателя. С помощью отвертки поверните регулятор дозировки (F) в одно из 6 предустановленных положений (по умолчанию установлено значение 4):
- Если на посуде есть разводы, установите регулировочное устройство на меньшее число (1-3).
- Если после завершения цикла на посуде остаются капли воды или появляются следы известкового налета, установите регулятор на более высокое значение (4-6).
Установка жесткости воды
Каждая посудомоечная машина оснащена устройством для смягчения воды, которое с помощью очищенной соли, разработанной специально для этого типа техники, подает воду без накипи, которая затем используется для мытья посуды. Эта посудомоечная машина предлагает настройку, которая помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и оптимизирует качество мойки в соответствии с уровнем жесткости воды в вашем регионе. Эту информацию можно получить в организации, которая снабжает ваше домохозяйство водой.
- Откройте дверцу и включите машину, нажав кнопку ON/OFF.
- Нажмите кнопку P и удерживайте примерно 5 секунд; прозвучат два коротких звуковых сигнала и на панели управления будет медленно мигать индикаторная лампочка, соответствующая установленной степени жесткости (система умягчения воды настроена на цифру 3).
- Нажимайте кнопку P несколько раз, пока не будет достигнут желаемый уровень жесткости (1-2-3-4-5* см. таблицу жесткости воды). Например, жесткость 1 (индикатор 1 мигает)
жесткость 2 (индикатор 1 горит, индикатор 2 мигает). жесткость 3 (световые индикаторы 1 и 2 горят, индикаторный индикатор 3 мигает и т. д.). - Чтобы выйти из функции, подождите несколько секунд или нажмите одну из кнопок выбора* или выключите машину с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
Даже при использовании многофункциональных таблеток дозатор соли все равно должен быть заполнен.Таблица жесткости воды Средняя емкость для соли продолжительность емкости**
уровень ° dH ° fH ммоль / л месяцев 1 0 – 6 0 – 10 0 – 1 7 месяцев 2 6 – 11 11 – 20 1,1 – 2 5 месяцев 3 12 – 17 21 – 30 2,1 – 3 3 месяцев 4 17 – 34 31 – 60 3,1 – 6 2 месяцев 5* 34 – 50 61 – 90 6,1 – 9 2 / 3 недель Для значений от 0 ° F до 10 ° F мы не рекомендуем использовать соль. * этот параметр может привести к небольшому увеличению продолжительность циклов. ** за 1 цикл стирки в день.
Для значений от 0°f до 10°f мы не рекомендуем использовать соль. * эта настройка может привести к небольшому увеличению продолжительности циклов. ** за 1 цикл стирки в день.
(°dH = жесткость, измеренная в немецких градусах – °f = жесткость, измеренная во французских градусах – ммоль/л = миллимоли на литр)
Измерение очищенной соли
Для достижения наилучших возможных результатов при использовании цикла стирки следите за тем, чтобы диспенсер никогда не был пуст. Рафинированная соль удаляет из воды накипь, что предотвращает образование отложений на посуде. Дозатор соли расположен в нижней части посудомоечной машины (см. Описание) и должен быть заполнен:
- Когда зеленый поплавок* невозможно увидеть, просто взглянув на крышку дозатора соли.
- Когда на панели управления горит индикатор LOW SALT*;
- Снимите нижнюю корзину и отвинтите крышку контейнера (против часовой стрелки).
- В первый раз: наполните резервуар для воды до самого края.
- Установите воронку* (см. рисунок) и заполните емкость для соли до самого края (она должна вместить примерно 1 кг); Нередко вытекает небольшое количество воды.
- Снимите воронку* и вытрите остатки соли с отверстия; промойте колпачок под проточной водой, а затем завинтите его головкой вниз, чтобы вода вытекала из четырех щелей, расположенных в форме звезды в нижней части колпачка. (крышка контейнера с зеленым поплавком*) Рекомендуется выполнять эту процедуру каждый раз, когда вы добавляете соль в контейнер. Убедитесь, что крышка плотно закручена, чтобы моющее средство не попало в контейнер во время цикла стирки (это может привести к повреждению устройства для смягчения воды, которое не подлежит ремонту). При необходимости отмерьте соль перед циклом стирки, чтобы удалить вытекший из дозатора соли солевой раствор.
- Доступно только в некоторых моделях.
Уход и обслуживание
Отключение воды и электричества
- Перекрывайте водопроводный кран после каждого цикла стирки, чтобы избежать протечек.
- Всегда отключайте прибор от сети при его чистке и при выполнении работ по техническому обслуживанию.
Очистка посудомоечной машины
- Внешние поверхности машины и панели управления можно очищать неабразивной тряпкой, смоченной в воде.ampс водой. Не используйте растворители или абразивные материалы.
- Любые следы на внутренней стороне прибора можно удалить тканью d.ampс водой и небольшим количеством уксуса.
Предотвращение неприятных запахов
- Всегда держите дверцу прибора приоткрытой, чтобы избежать образования влаги и ее попадания внутрь машины.
- Регулярно очищайте уплотнители дверцы и дозаторы моющих средств, используя adamp губка. Это предотвратит застревание продуктов в крышках, что является основной причиной появления неприятных запахов.
Очистка опрыскивателей
Остатки пищи могут прилипнуть к разбрызгивателям и заблокировать отверстия для распыления воды. Поэтому рекомендуется время от времени проверять рычаги и очищать их небольшой неметаллической щеткой. Оба распылителя можно снять.
- Чтобы снять верхний разбрызгиватель, поверните стопорное кольцо против часовой стрелки. Верхний распылитель следует заменять так, чтобы отверстия были обращены вверх.
- Нижний распылитель можно снять, потянув его вверх.
Очистка фильтра на входе воды
Если водяные шланги новые или не использовались в течение длительного времени, дайте воде стечь, чтобы убедиться, что она чистая и свободная от загрязнений, прежде чем выполнять необходимые соединения. Если не принять эту меру предосторожности, входное отверстие для воды может заблокироваться и повредить посудомоечную машину.
- Регулярно очищайте фильтр на входе воды на выходе из крана.
- Закройте водопроводный кран.
- Отвинтите конец наливного шланга, снимите фильтр и осторожно промойте его под проточной водой.
- Замените фильтр и закрутите водяной шланг на место.
Очистка фильтров
Узел фильтра состоит из трех фильтров, которые удаляют остатки пищи из промывочной воды, а затем рециркулируют воду. Их следует чистить, если вы хотите добиться наилучших результатов при каждой стирке.
- Регулярно очищайте фильтры.
- Посудомоечная машина не должна использоваться без фильтров или если фильтр ослаблен.
- После нескольких промывок проверьте узел фильтра и, при необходимости, тщательно очистите его под проточной водой, используя неметаллическую щетку и следуя приведенным ниже инструкциям:
- Поверните цилиндрический фильтр C против часовой стрелки и вытащите его (рис. 1).
- Снимите чашечный фильтр B, слегка нажав на боковые клапаны (рис. 2).
- Выдвиньте пластинчатый фильтр из нержавеющей стали A (рис. 3).
- Осмотрите ловушку и удалите остатки пищи. НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ насос цикла стирки (черная деталь) (рис. 4).
После очистки фильтров замените фильтр в сборе и правильно закрепите его; это необходимо для поддержания эффективной работы посудомоечной машины.
Не использовать машину в течение длительного времени
- Отключите прибор от электросети и закройте кран подачи воды.
- Оставьте дверцу прибора приоткрытой.
- Когда вы вернетесь, запустите цикл стирки, когда посудомоечная машина пуста.
- Доступно только в некоторых моделях.
Меры предосторожности и советы
Прибор был разработан и изготовлен в соответствии с действующими международными стандартами безопасности. Следующая информация была предоставлена из соображений безопасности и поэтому должна быть внимательно прочитана.
Общая безопасность
- Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Устройство предназначено для домашнего использования внутри дома и не предназначено для коммерческого или промышленного использования.
- Прибор должен использоваться только взрослыми для мытья домашней посуды в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве.
- Запрещается устанавливать прибор на открытом воздухе, даже в закрытых помещениях. Чрезвычайно опасно оставлять машину под дождем и штормом.
- Не прикасайтесь к прибору босиком.
- Вынимая вилку из розетки, всегда вынимайте вилку из розетки, не тяните за кабель.
- Перед очисткой прибора или выполнением любых работ по техническому обслуживанию необходимо перекрыть кран подачи воды и вынуть вилку из розетки.
- Если прибор сломался, ни в коем случае не прикасайтесь к его внутренним частям, пытаясь выполнить ремонт самостоятельно.
- Никогда не прикасайтесь к нагревательному элементу.
- Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу прибора: это может привести к его опрокидыванию.
- Дверь не следует оставлять открытой, так как это может создать опасное препятствие.
- Упаковочный материал не следует использовать в качестве игрушки: он может стать причиной удушья.
Если в вашей семье есть дети:
- НЕ позволяйте детям играть с прибором или tampэ. с его элементами управления.
- Держите моющие средства и ополаскиватели в недоступном для детей месте.
- Не подпускайте детей к открытой дверце посудомоечной машины, внутри может остаться моющее средство.
Утилизация старых электроприборов
Европейская директива 2002/96/EC об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) требует, чтобы старые бытовые электроприборы не выбрасывались вместе с обычными несортированными бытовыми отходами. Старые приборы необходимо собирать отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку содержащихся в них материалов и уменьшить воздействие на здоровье человека и окружающую среду. Символ перечеркнутого мусорного бака на изделии напоминает вам о том, что при утилизации прибора его необходимо собирать отдельно. Потребители должны обратиться в местные органы власти или к продавцу за информацией о правильной утилизации своего старого прибора.
Экономия энергии и бережное отношение к окружающей среде
Экономия воды и энергии
- Запускайте цикл мойки только тогда, когда посудомоечная машина заполнена. В ожидании заполнения посудомоечной машины предотвратите появление неприятных запахов с помощью цикла замачивания (см. Циклы мытья).
- Выберите цикл мытья, который подходит для типа посуды и уровня загрязнения посуды, используя таблицу циклов мытья:
- для посуды со средней степенью загрязнения используйте цикл мойки Eco, гарантирующий низкий уровень потребления энергии и воды.
- если загрузка меньше обычной, активируйте опцию Половинная загрузка* (см. Запуск и использование).
- Если в вашем договоре на поставку электроэнергии указаны периоды экономии электроэнергии, запускайте циклы стирки в периоды, когда применяется более низкий тариф. Кнопка «Отложенный старт»* (см. «Запуск и использование») помогает организовать циклы стирки соответствующим образом.
Моющие средства без фосфатов и хлора, содержащие ферменты
- Мы настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и хлора, так как эти продукты вредны для окружающей среды.
- Ферменты оказывают особенно эффективное действие при температуре около 50°C, поэтому моющие средства, содержащие ферменты, можно использовать в сочетании с низкотемпературными циклами стирки для достижения тех же результатов, что и при обычном цикле стирки при 65°C.
- Чтобы не тратить моющее средство впустую, используйте его в соответствующих количествах, исходя из рекомендаций производителя, жесткости воды, степени загрязнения и количества посуды. Даже если они являются биоразлагаемыми, моющие средства содержат вещества, которые могут изменить природный баланс.
Информация о переработке и утилизации
В рамках постоянного стремления Hotpoint помогать окружающей среде, Hotpoint оставляет за собой право использовать качественные переработанные компоненты для снижения затрат клиентов и минимизации расхода материалов.tagе. Аккуратно утилизируйте упаковку и старые приборы. Чтобы свести к минимуму риск травмирования детей, снимите дверцу, вилку и отрежьте сетевой кабель заподлицо с прибором. Утилизируйте эти детали отдельно, чтобы исключить возможность подключения прибора к сетевой розетке и блокировки дверцы.
- Доступно только в некоторых моделях.
Решение Проблем
Всякий раз, когда устройство не работает, проверьте решение из следующего списка, прежде чем обращаться за помощью (см. Послепродажное обслуживание).
Проблема: | Возможные причины / решения: |
Посудомоечная машина не запускается или не может управляться | • Выключите прибор, нажав кнопку ON/OFF, снова включите его примерно через одну минуту и перезапустите программу.
• Прибор неправильно подключен к сети. • Дверца посудомоечной машины не закрыта должным образом. |
Дверь не закрывается | • Блокировка снята. Сильно нажмите на дверь, пока не услышите «щелкающий» звук. |
Не уходит вода из посудомоечной машины. | • Цикл посудомоечной машины еще не завершен.
• Шланг подачи воды согнут (см. Установка). • Дренажный канал заблокирован. • Фильтр забит остатками пищи. |
Посудомоечная машина издает слишком много шума. | • Посуда стучит друг о друга или о разбрызгиватели.
• Образовалось чрезмерное количество пены: моющее средство было неправильно отмерено или оно не подходит для использования в посудомоечных машинах (см. Запуск и использование). |
Посуда и стаканы покрыты белой пленкой или известковым налетом. | • Низкий уровень очищенной соли или настройка дозировки не соответствует жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
• Крышка дозатора соли не закрыта должным образом. • Ополаскиватель израсходован или его дозировка слишком мала. |
Посуда и стаканы в разводах или имеют голубоватый оттенок. | • Дозировка ополаскивателя слишком высока. |
Посуда не была высушена должным образом. | • Выбран цикл стирки без программы сушки.
• Ополаскиватель израсходован или его дозировка слишком мала (см. Ополаскиватель и соль). • Неправильная настройка дозатора ополаскивателя. • Посуда изготовлена из антипригарного материала или пластика. |
Посуда не чистая. | • Стойки перегружены (см. Загрузка стеллажей).
• Посуда плохо расставлена. • Распылители не могут свободно двигаться. • Цикл стирки слишком щадящий (см. Циклы стирки). • Образовалось чрезмерное количество пены: моющее средство было неправильно отмерено или оно не подходит для использования в посудомоечных машинах (см. Запуск и использование). • Крышка отделения для ополаскивателя закрыта неправильно. • Фильтр загрязнен или засорен (см. Уход и техническое обслуживание). • Низкий уровень очищенной соли (см. Ополаскиватель и соль). |
Посудомоечная машина не набирает воду – Сигнализация перекрытия крана (раздается несколько коротких звуковых сигналов*) (мигают индикаторы 2 (Нормальная) и 3 (Замачивание) ЦИКЛЫ СТИРКИ). | • В водопроводе нет воды.
• Шланг подачи воды согнут (см. Установка). • Откройте кран, и через несколько минут прибор включится. • Активирована блокировка прибора, так как не было предпринято никаких действий, когда раздались звуковые сигналы*. Выключите прибор кнопкой ВКЛ/ВЫКЛ, откройте кран и снова включите прибор через 20 секунд, нажав ту же кнопку. Перепрограммируйте прибор и перезапустите цикл стирки. |
Аварийный сигнал шланга подачи воды / Засорен фильтр подачи воды
(мигают индикаторы 1 ECO), 2 (Нормальный режим) и 3 (Замачивание) ЦИКЛЫ СТИРКИ). |
• Выключите прибор, нажав кнопку ON/OFF. Перекройте водопроводный кран, чтобы исключить риск затопления, и выньте вилку из электрической розетки. Убедитесь, что фильтр на входе воды не забит грязью (см. главу «Уход и техническое обслуживание»). |
После службы продаж
После службы продаж
Никто не может лучше заботиться о вашем приборе Hotpoint в течение всего срока его службы, чем мы - производитель.
Важная контактная информация
Сервис Hotpoint
Мы являемся крупнейшей сервисной командой в стране, предлагающей вам доступ к 400 квалифицированным телефонным консультантам и 1000 полностью квалифицированным инженерам по вызову, чтобы обеспечить вам быстрое и надежное обслуживание на месте.
- Великобритания: 08448 224 224
- Республика Ирландия: 0818 313 413
- www.hotpointservice.co.uk
Пожалуйста, обратите внимание: Нашим консультантам потребуется следующая информация:
- Номер модели:
- Серийный номер:
Запчасти и аксессуары
Мы поставляем полный спектр оригинальных запасных частей, а также аксессуары, которые защищают и гигиенически очищают ваш прибор, чтобы он выглядел хорошо и эффективно функционировал на протяжении всего срока службы.
- Великобритания: 08448 225 225
- Республика Ирландия: 0818 313 413
- www.hotpointservice.co.uk
Регистрация устройства
Мы хотим дать вам дополнительные преимущества владения Hotpoint. Чтобы активировать бесплатную 5-летнюю гарантию на детали, вы должны зарегистрировать у нас свое устройство.
- Великобритания: 08448 24 24 24
- Республика Ирландия: 01 230 0800
- www.hotpointservice.co.uk
Indesit Company UK Ltd. Morley Way, Peterborough, PE2 9JB Indesit Company Unit 49 Airways Industrial Estate, Dublin 17
Информация о переработке и утилизации
В рамках постоянного стремления Hotpoint помогать окружающей среде, Hotpoint оставляет за собой право использовать качественные переработанные компоненты для снижения затрат клиентов и минимизации расхода материалов.tagе. Аккуратно утилизируйте упаковку и старые приборы. Чтобы свести к минимуму риск травмирования детей, снимите дверцу, вилку и отрежьте главный кабель заподлицо с прибором. Утилизируйте эти детали отдельно, чтобы исключить возможность подключения прибора к сетевой розетке и блокировки дверцы.
Гарантия
12 месяцев гарантии на детали и работу
На ваш прибор распространяется гарантия нашего производителя, которая покрывает стоимость ремонта после поломки в течение двенадцати месяцев с даты покупки. Это дает вам уверенность в том, что если в течение этого времени будет доказано, что ваше устройство неисправно из-за качества изготовления или материалов, мы, по нашему усмотрению, либо отремонтируем, либо заменим устройство бесплатно для вас. Настоящая гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий:
- Устройство правильно установлено и эксплуатируется в соответствии с нашими инструкциями по эксплуатации и техническому обслуживанию.
- Устройство используется только в сети электропитания или газа, указанной на паспортной табличке.
- Устройство использовалось только для обычных бытовых целей.
- В прибор не вносились изменения, не обслуживались, не ремонтировались, не разбирались или иным образом вмешивались какие-либо лица, не уполномоченные нами.
- Любые ремонтные работы должны выполняться нами или нашим назначенным агентом.
- Любые детали, снятые во время ремонтных работ, или любой замененный прибор становятся нашей собственностью.
- Устройство используется в Великобритании или Ирландии.
Гарантия не распространяется:
- Повреждения в результате транспортировки, неправильного использования, небрежного обращения или вмешательства или в результате неправильной установки.
- Замена любых расходных материалов или аксессуаров. К ним относятся, помимо прочего: вилки, кабели, батареи, лампочки, люминесцентные лампы и стартеры, крышки и фильтры.
- Замена любых съемных деталей из стекла или пластика.
- НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ, ЕСЛИ ПРИБОР БЫЛ ИСПОЛЬЗОВАН В КОММЕРЧЕСКИХ ИЛИ НЕДОМАШНИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
5-летняя гарантия на детали
Hotpoint также предлагает вам бесплатную 5-летнюю гарантию на детали. Эта дополнительная гарантия действует при условии, что вы зарегистрируете свой прибор у нас, а детали будут установлены одним из наших уполномоченных инженеров. Будет взиматься плата за время нашего инженера. Чтобы активировать гарантию на дополнительные детали для вашего устройства, просто позвоните в нашу регистрационную линию по телефону 08448 24 24 24 (Ирландия: 01 230 0800).
Расширенные гарантии
Мы предлагаем ряд планов защиты, которые позволят вам полностью защитить себя от расходов на ремонтные работы в течение всего срока действия вашего полиса. Чтобы найти для вас идеальный тарифный план, позвоните в нашу справочную службу по телефону 08448 226 226 (Ирландия 01 230 0233).
Бесплатная служба поддержки
У нас есть специальная команда, которая может предоставить бесплатные консультации и помощь с вашим устройством, если у вас возникнут какие-либо технические проблемы в течение первых 90 дней владения. Просто позвоните на горячую линию службы поддержки Hotpoint по номеру 08448 224 224 (Ирландия: 0818 313 413), чтобы получить помощь по телефону или, при необходимости, договориться о вызове инженера.