Homedics UHE-WM350 Ultrasonic Humidifier Warm and Cool Mist Инструкция по эксплуатации и информация о гарантии
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ ВСЕГДА СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩЕЕ:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ОПАСНО! - ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
- Всегда устанавливайте увлажнитель на твердую плоскую поверхность. Под увлажнителем рекомендуется использовать водонепроницаемый коврик или подушку. Никогда не кладите его на ковер или ковер, а также на готовый пол, который может быть поврежден
воздействие воды или влаги. - Всегда отключайте устройство от электрической розетки сразу после использования и перед чисткой.
- НЕ дотянуться до объекта, упавшего в воду. Немедленно отключите его от сети.
- НЕ использовать во время купания или в душе.
- НЕ поместите или храните устройство в таком месте, где оно может упасть или быть затянутым в ванну или раковину.
- НЕ поместите или бросьте в воду или другие жидкости.
- НЕ используйте воду с температурой выше 86 ° по Фаренгейту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА:
- При использовании данного устройства детьми, инвалидами или инвалидами или рядом с ними необходим тщательный присмотр.
- Используйте это устройство только по прямому назначению, как описано в данном руководстве. Не используйте насадки, не рекомендованные HoMedics; особенно любые насадки, не входящие в комплект поставки данного устройства.
- ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ бросить или вставить какой-либо предмет в любое отверстие.
- НЕ работают там, где используются аэрозольные (спреи) продукты или где вводится кислород.
- НИКОГДА не используйте прибор, если у него поврежден шнур или вилка, если он не работает должным образом, если его уронили или повредили, или если он упал в воду. Верните прибор в сервисный центр HoMedics для осмотра и ремонта.
- Всегда отключайте устройство от сети при наполнении или перемещении устройства.
- При использовании органов управления или отключении вилки убедитесь, что ваши руки сухие.
- Всегда крепко держите резервуар для воды обеими руками при переноске полного резервуара с водой.
- ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ используйте увлажнитель в среде, где присутствуют взрывоопасные газы.
- НЕ размещайте увлажнитель рядом с источниками тепла, такими как плита, и не подвергайте увлажнитель воздействию прямых солнечных лучей.
- НЕ переносите это устройство за шнур питания или используйте шнур питания в качестве ручки.
- Для отключения переведите все элементы управления в положение «выключено», затем выньте вилку из розетки.
- Этот продукт предназначен только для домашнего использования.
- Внимание! Все работы по обслуживанию этого увлажнителя должны выполняться только уполномоченным обслуживающим персоналом HoMedics.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ! - ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ.
- Никогда не накрывайте устройство во время его работы.
- Всегда храните шнур вдали от высоких температур и огня.
- Если шнур поврежден, вы должны немедленно прекратить использование этого продукта и связаться с отделом по работе с потребителями HoMedics (контактную информацию для связи с потребителями см. В разделе «Гарантия»).
- Регулярно выполняйте техническое обслуживание ультразвуковой мембраны.
- Никогда не используйте моющие средства для очистки ультразвуковой мембраны.
- Никогда не очищайте ультразвуковую мембрану твердыми предметами.
- Не пытайтесь настраивать или ремонтировать устройство. Обслуживание должно выполняться профессиональным или квалифицированным персоналом.
- Прекратите использование данного устройства, если вы слышите необычный шум или запах.
- Отключайте устройство от сети, если не используете его в течение длительного периода времени.
- Не касайтесь воды или каких-либо частей устройства, покрытых водой, когда устройство включено или подключено к сети.
- Никогда не работайте без воды в баке.
- Используйте только воду в баке.
- Никогда не добавляйте в воду какие-либо добавки.
- Не мойте, не регулируйте и не перемещайте это устройство, предварительно не отключив его от электрической розетки.
- Храните это устройство в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям пользоваться данным устройством без присмотра.
- НЕ используйте на открытом воздухе. Только для использования внутри помещений.
УНИКАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СПЕЦИФИКАЦИИ
УЛЬТРАЗВУКОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
Этот увлажнитель использует ультразвуковую высокочастотную технологию для преобразования воды в 1–5 миллионов суперконцентратов.
частицы, которые равномерно рассеиваются в воздухе
ЦИФРОВОЕ СЧИТЫВАНИЕ
Отображает запрограммированную настройку влажности, настройку таймера, выбор теплого или холодного тумана и уровень выхода тумана.
ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ГУМИДИСТАТ
Настройте уровень влажности от 35% до 60% с шагом 5%.
ВСТРОЕННЫЙ ТАЙМЕР
Программируемый таймер до 12 часов.
НОЧНОЙ СВЕТ / ИНДИКАТОРЫ
Для вашего удобства включена полезная функция освещения с возможностью независимого ночного освещения и
Управление включением / выключением подсветки дисплея.
ЗАЩИТА ОТ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Когда резервуары опустеют, установка автоматически отключится.
ПОТЕНЦИАЛ
2.0 галлона - 7.57 литра
ДВОЙНЫЕ БАКИ ДЛЯ ВОДЫ
Наполняйте один бак, пока другой работает.
ВРЕМЯ РАБОТЫ: 12-120 ЧАСОВ
Время работы рассчитывается на основе использования холодного тумана и установки уровня тумана от высокого до минимального.
параметр. На основе естественного уровня влажности в вашем доме, температуры используемой воды и тумана.
при выбранном вами уровне время работы может быть больше или меньше.
АРОМАТИЧЕСКАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ
Включает 2 эфирных маслаampLes и ароматические подушечки, или используйте ваше любимое эфирное масло, чтобы доставить аромат в воздух.
ПОЛНЫЙ КОМФОРТ УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ТЕПЛЫЙ И ХОЛОДНЫЙ Туман

КАК ЗАПОЛНИТЬ
ВНИМАНИЕ: Перед наполнением устройства водой выключите питание и выньте вилку вилки из розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда переносите резервуар для воды двумя руками.
- Возьмитесь за ручку бака и поднимите ее над основанием увлажнителя.
- Переверните бак вверх дном - снимите крышку бака, повернув ее против часовой стрелки.
- Наполните резервуары для воды чистой прохладной (не холодной) водой. Если вы живете в районе с жесткой водой, мы рекомендуем использовать дистиллированную воду.
Никогда не добавляйте эфирные масла в резервуар для воды. Даже несколько капель повредят агрегат. См. Стр. 9 с инструкциями по ароматизации. - Закройте крышку бака, повернув ее по часовой стрелке до упора.
- Установите бак обратно на основание устройства. Убедитесь, что резервуар плотно установлен.
- Ваш увлажнитель готов к работе.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ

КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ / ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
Подключите устройство к розетке переменного тока на 120 вольт. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ кнопку, чтобы включить устройство.
УРОВЕНЬ ВЫХОДА ТУМАНА
Туман регулируется от самого низкого выхода 1 до самого высокого выхода 5. Чтобы увеличить выход тумана, нажмите кнопку +. Соответствующий уровень тумана загорится на дисплее. Чтобы уменьшить выход тумана, нажмите кнопку -
Кнопка.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ТУМАНА
Чтобы изменить температуру тумана с холодной на теплый, нажмите кнопку «Температура тумана». Кнопка.
На дисплее загорится WARM. Чтобы изменить температуру тумана с теплого на холодный, нажмите кнопку «Температура тумана». Снова кнопка. На дисплее загорится ОХЛАЖДЕНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ: После выбора «Теплый туман» потребуется около 20 минут, чтобы нагреться, прежде чем туман станет теплым.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ГУМИДИСТАТ
Программируемый гигростат может быть установлен с шагом 5% от влажности 35% - 60%.
Чтобы запрограммировать уровень влажности, нажмите кнопку гигростата. Затем нажмите кнопку + / -. Уровень влажности будет увеличиваться / уменьшаться на 5% каждый раз при нажатии кнопки + / - и отображается на экране дисплея. Нажимайте кнопку + / - до тех пор, пока не будет достигнута желаемая настройка программируемой влажности. На дисплее в течение 5 секунд будет отображаться установленный уровень влажности, затем снова по умолчанию будет отображаться уровень выходящего тумана.
ЗАМЕТКА: Чтобы отменить любую запрограммированную настройку гигростата, нажмите кнопку гигростата. Затем нажимайте кнопку +, пока не дойдете до «CO» (постоянно горит) на один уровень выше 60%.
ЗАМЕТКА: При достижении установленного уровня влажности увлажнитель будет отключаться до тех пор, пока влажность в комнате не упадет на 5% ниже установленного уровня влажности, затем будет продолжать работать до тех пор, пока снова не будет достигнут установленный уровень влажности.
НОЧНОЙ СВЕТ / ДИСПЛЕЙНЫЙ СВЕТ
Нажмите ночник / подсветку дисплея Нажмите один раз, чтобы включить ночник. Свет в нижней части резервуаров для воды включится, освещая резервуары. Нажмите a
второй раз оставить ночник включенным, но
выключите подсветку дисплея. Нажмите в третий раз, чтобы выключить ночник и подсветку дисплея, чтобы никакие огни не загорались. Нажмите
в четвертый раз, чтобы включить подсветку дисплея.
ТАЙМЕР
Нажмите таймер Кнопка. Продолжайте нажимать таймер
Нажимайте кнопку, пока на дисплее не загорится желаемая установка таймера. Таймер
Кнопка будет переключать следующие настройки: 0 часов, 2 часа, 4 часа, 8 часов,
12 часов, 0 часов. Чтобы выключить таймер, нажмите кнопку таймера. Нажимайте, пока на дисплее не отобразится 0 часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием настройки таймера обязательно убедитесь, что резервуар увлажнителя наполнен водой.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Когда вода в резервуаре почти пуста, функция увлажнения отключится, чтобы указать пользователю, что нужно наполнить резервуар.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наличие небольшого количества воды в основе во время и после использования является нормальным явлением.
АРОМАТИЧЕСКАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ
Функция ароматизации будет работать автоматически при включении тумана.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
AROMA
Выберите из 2 масел, входящих в комплектamples, или ваше любимое эфирное масло, чтобы доставить аромат в воздух.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования только с ароматическими подушечками, входящими в комплект поставки HoMedics.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не оставляйте наполненную ароматическую подушечку в поддоне для эфирных масел увлажнителя, если она не будет использоваться в течение длительного периода времени.
- Чтобы открыть лоток с эфирным маслом на нижней задней панели увлажнителя, нажмите на подпружиненный лоток. Он откроется, и вы сможете вынуть лоток.
- Поместите 1 ароматическую подушечку в соответствующий слот на поддоне для эфирных масел.
- Добавьте на подушечку 5-7 капель эфирного масла. В зависимости от ваших личных предпочтений вы можете добавить больше или меньше капель эфирного масла.
- Поместите поддон с эфирным маслом обратно в отделение и нажмите, чтобы закрыть. Аромат начнется автоматически при включении тумана.
Чтобы приобрести оригинальные сменные ароматические подушечки HoMedics, модель # ARMH-PAD1-10PK, обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели ультразвуковой увлажнитель TotalComfort Warm & Cool Mist, или посетите сайт www.homedics.com.
Чтобы приобрести подлинные эфирные масла HoMedics, обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели ультразвуковой увлажнитель TotalComfort Warm & Cool Mist, или посетите сайт www.homedics.com.
О БЕЛОЙ ПЫЛИ:
Использование жесткой воды с высоким содержанием минералов может привести к накоплению белых минеральных остатков на поверхностях в комнате рядом с увлажнителем. Минеральный остаток обычно называют «белой пылью». Чем выше
содержание минералов (или, чем жестче ваша вода), тем больше вероятность образования белой пыли. Белая пыль не вызвана дефектом увлажнителя. Это вызвано только минералами, взвешенными в воде.
КАК И ПОЧЕМУ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАРТРИДЖИ ДЕМИНЕРАЛИЗАЦИИ:
Картридж деминерализации HoMedics поможет снизить вероятность образования белой пыли, отложений минералов, оставшихся после использования жесткой воды в увлажнителе. Картридж следует заменять каждые 30 минут.
- 40 начинок. Если вы используете очень жесткую воду, может потребоваться более частая замена картриджа. Замените картридж, если вы заметили увеличение количества белой пыли. Если белая пыль все еще образуется вокруг увлажнителя после установки нового картриджа, подумайте об использовании дистиллированной воды.
Чтобы приобрести новые картриджи для деминерализации, модель # UHE-HDC4, вернитесь к продавцу (у которого вы приобрели увлажнитель воздуха) или посетите сайт www.homedics.com
Если вы живете в районе с жесткой водой или пользуетесь смягчителем воды, мы рекомендуем использовать дистиллированную воду для получения лучших результатов от увлажнителя. Никогда не используйте в увлажнителе смягчающие воду добавки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
- Извлеките картриджи деминерализации из упаковки и дайте им погрузиться в воду в течение 10 минут.
- Снимите баки с основания увлажнителя и переверните их.
- Отвинтите крышки бака, повернув их против часовой стрелки.
- Наполните каждый резервуар водой, как показано в разделе «Как заполнить» инструкций, прилагаемых к увлажнителю.
- Добавьте пропитанный картридж деминерализации в каждый резервуар.
- Закройте крышку бака, повернув ее по часовой стрелке.
- Поставьте баки обратно на базу.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ!: Перед чисткой устройства выключите питание и выньте вилку вилки из розетки.
ДЛЯ ОЧИСТКИ БАКОВ
Снимите резервуары для воды с основания увлажнителя, подняв их с основного блока. Отвинтите крышки баков и промойте баки изнутри чистой водой.
Ежедневно: опорожняйте и промывайте каждый резервуар и крышку резервуара перед повторным наполнением.
Каждую неделю: Для удаления накипи или отложений используйте смесь белого уксуса и теплой воды в соотношении 50/50 для очистки внутренней части резервуаров.
ЧИСТКА УЛЬТРАЗВУКОВОЙ МЕМБРАНЫ
Ежедневно: опорожняйте, промывайте и сушите ультразвуковую мембрану и резервуар перед повторным наполнением.
Каждую неделю: Снимите крышку пластины датчика. Вылейте смесь белого уксуса и воды в соотношении 50/50 на поверхность ультразвуковой мембраны, затем замочите в течение пяти минут. Очистите щеткой щеткой с мягкой щетиной (не входит в комплект) и промойте. Установите на место крышку пластины преобразователя.
ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ прикоснитесь к ультразвуковой мембране пальцами, так как натуральные масла в коже могут повредить мембрану.
ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не погружайте основание в воду или любую другую жидкость.
ЧТОБЫ ОЧИСТИТЬ ПОДДОН ДЛЯ АРОМАТА
Откройте ароматический лоток и удалите ароматическую подушечку. При переходе на другой аромат эфирного масла следует заменить ароматические подушечки.
Если вы продолжаете использовать тот же аромат, отложите ароматическую подушечку для повторного использования. Протрите ароматизатор изнутри мягкой тканью. Поместите ароматическую подушечку обратно в лоток и закройте.
ЗАМЕТКА: Не кладите ароматическую подушечку в ароматизатор при хранении.
ДЛЯ ОЧИСТКИ ПОВЕРХНОСТИ
Очистите поверхность устройства чистой тряпкой.amp мягкая ткань.
Перед хранением: очистите резервуары, резервуар, крышки резервуаров и ультразвуковую мембрану смесью белого уксуса и воды в соотношении 50/50. Обязательно промойте и дайте всем частям полностью высохнуть перед
хранение. Протрите ароматический лоток мягкой тканью. После хранения: промойте резервуары, резервуар, ультразвуковую мембрану и ароматизатор водой. Перед заполнением полностью просушите. Только заполнить
бак непосредственно перед работой.
УСТРАНЕНИЕ
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ FCC
Этот продукт был протестирован и соответствует требованиям Федеральной комиссии по связи, часть 18. Хотя этот продукт протестирован и соответствует требованиям FCC, он может мешать работе других
устройств. Если обнаружено, что этот продукт мешает работе другого устройства, отделите это устройство от этого продукта. Выполняйте только техническое обслуживание, описанное в данном руководстве. Другое обслуживание и
обслуживание может вызвать недопустимые помехи и привести к аннулированию требований FCC.
Предупреждение: Все работы по обслуживанию этого увлажнителя должны выполняться только уполномоченным обслуживающим персоналом HoMedics.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ОДИН ГОД
HoMedics продает свои продукты с намерением, чтобы они не имели дефектов изготовления и изготовления в течение одного года с даты первоначальной покупки, за исключением случаев, указанных ниже. HoMedics гарантирует, что ее продукция не будет иметь дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании и обслуживании. Эта гарантия распространяется только на потребителей и не распространяется
розничным торговцам.
Чтобы получить гарантийное обслуживание вашего продукта HoMedics, обратитесь за помощью к представителю по связям с потребителями. Убедитесь, что у вас есть номер модели продукта.
HoMedics не уполномочивает кого-либо, включая, помимо прочего, Розничных торговцев, последующего покупателя продукта у Розничного продавца или удаленных покупателей, обязать HoMedics каким-либо образом помимо условий, изложенных в данном документе. Эта гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием или злоупотреблением; несчастный случай; прикрепление любых неразрешенных аксессуаров; переделка товара; неправильная установка; несанкционированный ремонт или модификации; неправильное использование электричества / источника питания; потеря мощности; упавший продукт; неисправность или повреждение рабочей части из-за непредоставления заводом-изготовителем
рекомендованное обслуживание; повреждение при транспортировке; кража; халатное отношение; вандализм; или условия окружающей среды; потеря возможности использования в течение периода, когда продукт находится в ремонтной мастерской или иным образом ожидает запчастей или ремонта; или любые другие условия, которые находятся вне контроля HoMedics
Эта гарантия действует только в том случае, если продукт приобретен и эксплуатируется в стране, в которой он приобретен. Гарантия не распространяется на продукт, который требует модификаций или адаптации, чтобы он мог работать в любой другой стране, кроме той страны, для которой он был разработан, изготовлен, утвержден и / или авторизован, или ремонтировать продукты, поврежденные этими модификациями.
ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ ЗДЕСЬ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ГАРАНТИЕЙ. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ С ЧАСТЬЮ КОМПАНИИ В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТОВ, НАПРАВЛЕННЫХ ДАННОЙ ГАРАНТИЕЙ. HOMEDICS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УБЫТКИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА.
ТРЕБУЕТСЯ БОЛЬШЕ, ЧЕМ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА ЛЮБОЙ ЧАСТИ ИЛИ ЧАСТИ, КОТОРЫЕ ОБНАРУЖЕНЫ ДЕФЕКТНЫМИ В ТЕЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ. ВОЗВРАТ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ЕСЛИ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ДЛЯ ДЕФЕКТНЫХ МАТЕРИАЛОВ ОТСУТСТВУЮТ, HOMEDICS ОСТАВЛЯЕТ ПРАВО ЗАМЕНЫ ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТО РЕМОНТА ИЛИ ЗАМЕНЫ.
Эта гарантия не распространяется на покупку открытых, использованных, отремонтированных, переупакованных и / или повторно запечатанных продуктов, включая, помимо прочего, продажу таких продуктов на сайтах интернет-аукционов и / или продажу таких продуктов избыточными или оптовыми торговыми посредниками.
Любые и все гарантии или гарантии должны немедленно прекратить свое действие в отношении любых продуктов или их частей, которые отремонтированы, заменены, изменены или модифицированы без предварительного явного и письменного согласия HoMedics.
Эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права. У вас могут быть дополнительные права, которые могут отличаться от штата к штату и от страны к стране. Некоторые из вышеперечисленных ограничений и исключений могут не распространяться на вас из-за требований отдельных штатов и стран.
Для получения дополнительной информации о нашей линейке продуктов в США посетите: www.homedics.com. Для Канады посетите: www.homedics.ca.
ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ В США:
Эл. Почта: cservice@homedics.com
С понедельника по пятницу с 8:30 до 7:00 EST
1.800.466.3342
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Homedics UHE-WM350 Ультразвуковой увлажнитель воздуха Warm and Cool Mist Инструкция по эксплуатации и информация о гарантии - Скачать [оптимизировано]
Homedics UHE-WM350 Ультразвуковой увлажнитель воздуха Warm and Cool Mist Инструкция по эксплуатации и информация о гарантии - Скачать