Ультразвуковой увлажнитель воздуха Cool Mist
Руководство по эксплуатации и информация о гарантии
ХУМ-CM50
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО ПРИ НАЛИЧИИ ДЕТЕЙ, ВСЕГДА СЛЕДУЕТ СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ОПАСНО! - ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
- Всегда отключайте прибор от розетки сразу после использования и перед чисткой.
- НЕ дотрагивайтесь до упавшего в воду прибора. Немедленно отключите его от сети.
- НЕ используйте во время ванны или душа.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать и хранить прибор в местах, где он может упасть или быть затянутым в ванну или раковину.
- НЕ помещайте и не роняйте в воду или другую жидкость.
- НИКОГДА не используйте булавки или другие металлические крепления с этим прибором.
- Хранить в сухом состоянии - НЕ работайте во влажном или влажном состоянии.
- НЕ используйте воду выше 86 по Фаренгейту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ ДЛЯ ЛЮДЕЙ:
- Никогда не оставляйте включенный в розетку прибор без присмотра. Отключайте его от розетки, когда он не используется, а также перед тем, как надеть или снять детали или насадки.
- Когда это устройство используется детьми, инвалидами или инвалидами или рядом с ними, необходим тщательный контроль.
- Используйте этот прибор только по прямому назначению, как описано в данном руководстве.
- НИКОГДА не используйте этот прибор, если у него поврежден шнур или вилка, если он не работает должным образом, если его уронили или повредили, или если он упал в воду. Верните его в центр возврата продукции HoMedics для осмотра и ремонта.
- Держите шнур подальше от нагретых поверхностей.
- НИКОГДА не роняйте и не вставляйте какие-либо предметы в отверстия.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать там, где используются аэрозольные (спреи) продукты или где вводится кислород.
- Всегда устанавливайте увлажнитель на твердую, ровную и ровную поверхность.
- При переноске полного резервуара с водой крепко держите резервуар для воды обеими руками.
- НИКОГДА не используйте увлажнитель в среде, где присутствуют взрывоопасные газы.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать увлажнитель рядом с источниками тепла, такими как плита, и не подвергать увлажнитель воздействию прямых солнечных лучей.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ переносить это устройство за шнур питания или использовать шнур в качестве ручки.
- Для отключения переведите все элементы управления в положение «ВЫКЛ», затем выньте вилку из розетки.
- Этот прибор предназначен только для личного непрофессионального использования.
- НЕ используйте на открытом воздухе. Только для использования внутри помещений.
- НЕ переполняйте водой.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ! - ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ.
- Никогда не накрывайте работающий прибор.
- Всегда храните шнур вдали от высоких температур и огня.
- Регулярно проводите техническое обслуживание ультразвукового небулайзера.
- Избегайте попадания моющего средства в рот и в глаза. В случае контакта немедленно промойте чистой водой. Если это серьезно, обратитесь в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью.
- Никогда не используйте для очистки ультразвукового небулайзера моющие средства, не рекомендованные производителем.
- Никогда не царапайте ультразвуковой распылитель твердыми предметами, которые нужно очистить.
Эксплуатация и техническое обслуживание
- Не ремонтируйте и не регулируйте устройство. Обслуживание должно выполняться профессиональным или квалифицированным персоналом.
- Не используйте какое-либо устройство со старым, завязанным или поврежденным шнуром или вилкой, замена должна выполняться производителем, сервисным центром или квалифицированным профессиональным персоналом.
- Прекратите использование при появлении необычного шума или запаха. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом.
- Если увлажнитель не используется в течение длительного времени, его следует отключать от сети.
- Не прикасайтесь к воде в основном блоке или деталям в воде, когда блок включен.
- Никогда не эксплуатируйте установку без воды в баке. Используйте только воду в баках.
- Никогда не добавляйте в воду добавки, которые не производятся или не производятся под контролем производителя.
- Не мойте, не регулируйте и не перемещайте увлажнитель, предварительно не отключив его от электрической розетки.
- Храните прибор в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям пользоваться прибором без присмотра.
Уникальные особенности и характеристики
Ультразвуковая технология
Этот увлажнитель использует ультразвуковую высокочастотную технологию для преобразования воды в 1-5 миллионов суперчастиц, которые равномерно рассеиваются в воздухе. Затем эти частицы объединяются с ионами, генерируемыми увлажнителем, для увлажнения воздуха.
Качающаяся голова
Увлажнитель оснащен насадкой с электроприводом, которая поворачивается на 120 °. Колебательную головку также можно остановить в любой момент колебательного цикла, чтобы направить туман в определенном направлении.
Night Light
Для вашего удобства включена полезная функция ночника.
Защита от автоматического отключения
Когда резервуар опустеет, установка автоматически отключится.
Расширенная мультизащита
Увлажнитель автоматически отключается, если резервуар для воды снят ИЛИ при перегрузке устройства.
Ультразвуковой распылитель
В увлажнителе используются специальные методы распыления, а ультразвуковой распылитель легко чистить на протяжении всего срока службы.
Voltage
120V / 60Hz
МОЩНОСТЬ
21
Емкость бака
1 галлона - 3.78 литра
Ультразвуковой увлажнитель воздуха Cool Mist
Как использовать
ВНИМАНИЕ: У этого устройства есть поляризованная вилка (один контакт шире другого). Чтобы снизить риск поражения электрическим током, эта вилка предназначена только для одностороннего подключения к поляризованной розетке. Если вилка не полностью входит в розетку, переверните вилку. Если он по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику.
НЕ пытайтесь обойти эту функцию безопасности. Это может привести к поражению электрическим током.
Ручка питания
Подключите устройство к розетке переменного тока на 120 вольт. Поверните ручку POWER по часовой стрелке, чтобы включить устройство.
ВНИМАНИЕ: Когда вода в резервуаре почти пуста, загорится красный индикатор в резервуаре, и питание отключится, чтобы указать пользователю, что нужно долить воду.
Настройка регулировки тумана
Туман регулируется от самого низкого выхода ( ) на Максимальный выход (
). Чтобы увеличить выход тумана, поверните ручку MIST по часовой стрелке. Чтобы уменьшить выход тумана, поверните ручку MIST против часовой стрелки. (Рис.2)
Night Light
Нажмите НОЧНОЙ СВЕТ ( ), чтобы включить ночник. Индикатор на дне резервуара для воды загорится, освещая резервуар. (Рис.2)
осцилляция
Когда увлажнитель выделяет туман, нажмите кнопку ОСЦИЛЛЯЦИЯ ВКЛ / ВЫКЛ ( ), чтобы включить функцию моторизованного колебания. Сопло в верхней части устройства будет колебаться под углом 120 ° из стороны в сторону. Чтобы направить форсунку и туман в фиксированном направлении, нажмите кнопку Вкл. / Выкл. ОСЦИЛЛЯЦИЯ (
), когда форсунка находится в желаемом положении и форсунка остановится и направит туман только в желаемую область. (Рис.2)
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция осцилляции не будет работать, если функция увлажнения не работает. Функция осцилляции будет работать только при образовании тумана.
Как заполнить
ВНИМАНИЕ: Перед наполнением устройства водой выключите питание и выньте вилку вилки из розетки.
- .Снять вибрирующее сопло. Чтобы снять сопло, поверните кольцо в нижней части сопла влево до тех пор, пока значки локатора на головке, кольце и основании не выровняются и не совпадут с РАЗБЛОКИРОВАТЬ (
) позиция. Поднимите, чтобы снять сопло, и отложите в сторону.
- Поднимите откидную ручку на резервуаре для воды и снимите резервуар с основания увлажнителя, подняв его вверх и в сторону.
- Переверните бак вверх дном - снимите крышку бака, повернув ее против часовой стрелки.
- Наполните резервуар для воды чистой прохладной (не холодной) водопроводной водой. Если вы живете в районе с жесткой водой, мы рекомендуем использовать дистиллированную воду.
- Закройте крышку бака, повернув ее по часовой стрелке до упора.
- Установите бак обратно на основание устройства. Убедитесь, что резервуар плотно установлен.
- Установите колеблющееся сопло обратно на устройство, убедившись, что значки локатора на головке и кольце совмещены со значком локатора (
) на базе над РАЗБЛОКИРОВКОЙ (
) значок.
- Зафиксируйте на месте, повернув кольцо вправо, пока не появится значок локатора (
) совмещен с ЗАМОК (
Положение).
О белой пыли
Использование жесткой воды с высоким содержанием минералов приведет к накоплению белого минерального осадка на поверхностях помещения рядом с увлажнителем. Минеральный остаток обычно называют «белой пылью». Чем выше содержание минералов (чем жестче ваша вода), тем больше вероятность образования белой пыли. Белая пыль возникает не из-за неисправности увлажнителя, а только из-за взвешенных в воде минералов.
Картридж деминерализации
Картридж деминерализации HoMedics поможет снизить вероятность образования белой пыли, отложений минералов, оставшихся после использования жесткой воды в увлажнителе. Картридж следует заменять каждые 30-40 заправок. При использовании очень жесткой воды может потребоваться более частая замена картриджа. При замене картриджа вокруг увлажнителя образуется белая пыль. Если после установки нового картриджа вокруг увлажнителя по-прежнему образуется белый осадок, убедитесь, что используемая вода не была обработана. Если вы живете в районе с жесткой водой, мы рекомендуем использовать дистиллированную воду для получения лучших результатов от увлажнителя. Не используйте с смягчителями воды.
Инструкции по установке
- Извлеките картридж деминерализации из упаковки и дайте ему погрузиться в воду в течение 10 минут.
- Снимите колебательное сопло. Чтобы снять сопло, поверните кольцо в нижней части сопла влево до тех пор, пока значки локатора на головке, кольце и основании не совпадут и не совпадут с положением РАЗБЛОКИРОВКИ. Поднимите, чтобы снять сопло, и отложите в сторону. (Рис.4)
- Поднимите откидную ручку на резервуаре для воды и снимите резервуар с основания увлажнителя, подняв его вверх и в сторону. (Рис.5)
- Поместите 1 картридж деминерализации на стойку и в соответствующий паз в основании увлажнителя. (Рис.12)
- Установите резервуар обратно на основание.
- Снова установите качающееся сопло на устройство и зафиксируйте его, повернув кольцо вправо, пока значок локатора не совместится с положением LOCK. (Рис.10)
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ: Перед чисткой устройства выключите питание и выньте вилку вилки из розетки.
Очистка резервуаров
Снимите колебательное сопло. Чтобы снять сопло, поверните кольцо в нижней части сопла влево до тех пор, пока значки локатора на головке, кольце и основании не совпадут и не совпадут с положением РАЗБЛОКИРОВКИ. Поднимите, чтобы снять сопло, и отложите в сторону.
Снимите резервуар для воды с основания увлажнителя, подняв его за откидную ручку. Отвинтите крышку бака; протрите резервуар мягкой тканью, затем промойте чистой водой.
предложение: Очищайте резервуар для воды раз в две-три недели, в зависимости от условий воды.
Ультразвуковая очистка небулайзера
Нанесите небольшое количество мягкого средства для мытья посуды на поверхность ультразвукового небулайзера, затем налейте немного воды и выдержите в течение 5 минут. Очистите щеткой с мягкой щетиной (не входит в комплект) и ополосните.
Очистка поверхности
Очистите поверхность устройства чистой тряпкой.amp мягкая ткань.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Homedics HUM-CM50 Ультразвуковой увлажнитель воздуха Cool Mist Инструкция по эксплуатации и информация о гарантии - Скачать [оптимизировано]
Homedics HUM-CM50 Ультразвуковой увлажнитель воздуха Cool Mist Инструкция по эксплуатации и информация о гарантии - Скачать