Логотип HomedicsМИТИМини-массажный пистолет Homedics HHP-65 MYTI3 ЛЕТ ГАРАНТИИ
ГНР-65

СВОЙСТВА:

Мини-массажный пистолет Homedics HHP-65 MYTI - ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА

  1. Светодиодный индикатор зарядки
  2. Розетка
  3. Кнопка включения/выключения/уровня мощности
  4. Светодиодный индикатор скорости
  5. USB-кабель для зарядки

A. Плоская массажная головка с подогревом
помогает успокоить боль в мышцах.
B. Круглая массажная головка
подходит для массажа рук, талии, спины, ягодиц, бедер и других крупных групп мышц.
C. Плоская массажная головка
для областей мышц, которые нуждаются в восстановлении после тяжелых упражнений, таких как глубокие мышечные ткани.
D. Массажная головка пули
подходит для нацеливания на триггерные точки и небольшие специфические области, такие как ступни.
E. U-образная массажная головка
Подходит для трапециевидных мышц, областей вокруг ахиллова сухожилия, голеностопных и икроножных мышц.

Мини-массажный пистолет Homedics HHP-65 MYTI – ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА 1

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

Зарядка вашего устройства

  1. Чтобы зарядить изделие, вставьте зарядный кабель в USB-разъем и подсоедините кабель к зарядному разъему в нижней части рукоятки (рис. 2).
  2. После подключения зарядного кабеля светодиодный индикатор зарядки загорится и начнет мигать красным цветом. Как только устройство будет полностью заряжено, светодиодный индикатор изменит свой цвет на зеленый.
  3. Когда изделие полностью зарядится, отключите его от источника питания.
  4. Продукт требует 2.5 часа зарядки для полной зарядки и будет работать примерно 2-3 часа использования.

Использование вашего устройства

  1. Выберите нужную массажную головку и закрепите ее в гнезде на передней части массажера, слегка надавив на место и повернув по часовой стрелке, чтобы затянуть (рис. 3). Его следует затягивать только вручную, так как чрезмерное затягивание может привести к повреждению изделия.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения/уровня мощности в течение 2 секунд, чтобы включить устройство.
  3. При повторном нажатии кнопки включения/выключения/питания будет циклически переключаться между 4 уровнями мощности от низкого до высокого (рис. 4). Повторное нажатие кнопки повторит эту последовательность.
  4. Аккуратно перемещайте массажную головку по той части тела, которую вы хотите помассировать, а затем мягко увеличивайте давление по мере необходимости. Если вы впервые пользуетесь, рекомендуется начать с уровня мощности 1 и осторожно нажимать.
  5. Длительное нажатие на кнопку включения/выключения/питания в течение 1 секунды выключит массажер.
  6. Снимите массажную головку, повернув против часовой стрелки, чтобы ослабить ее, затем потяните.
  7. Изделие нельзя использовать во время зарядки.

Использование плоской массажной головки с подогревом
Плоская массажная головка с подогревом нагревается всего за 15 секунд, что идеально подходит для успокоения воспаленных мышц.

  1. Чтобы зарядить плоскую массажную головку с подогревом, вставьте зарядный кабель в USB-разъем и подключите кабель к зарядному разъему в нижней части насадки (рис. 5).
  2. Светодиодный индикатор зарядки загорится и начнет мигать красным цветом. Как только устройство будет полностью заряжено, светодиодный индикатор изменит свой цвет на зеленый.
  3. Установите плоскую массажную головку с подогревом на массажер. Нажмите кнопку питания на голове, чтобы включить нагрев, индикатор загорится зеленым цветом.
  4. Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения/уровня мощности в течение 2 секунд, чтобы включить массажер.
  5. Когда вы закончите использовать головку, нажмите кнопку питания, чтобы выключить ее, и извлеките ее, как описано в разделе «Использование устройства».

Очистка вашего устройства

  • Перед очисткой убедитесь, что устройство отключено от источника питания и дайте ему остыть. Чистить только мягкой, слегка damp губка.
  • Никогда не допускайте попадания воды или любой другой жидкости на прибор.
  • Не погружайте в жидкость для очистки.
  • Никогда не используйте для чистки абразивные чистящие средства, щетки, полироль для стекла / мебели, разбавитель для краски и т. Д.

ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

  • Прибор имеет нагреваемую поверхность. Лица, не чувствительные к теплу, должны соблюдать осторожность при использовании прибора.
  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 16 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
  • Не размещайте и не храните прибор в местах, где он может упасть или попасть в ванну или раковину. Не помещайте и не роняйте в воду или другую жидкость.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ браться за прибор, упавший в воду или другую жидкость. Хранить в сухости – НЕ работайте во влажных или влажных условиях.
  • НИКОГДА не вставляйте булавки, металлические застежки или предметы в прибор или любое отверстие.
  • Используйте этот прибор по назначению, как описано в этой брошюре. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ приспособления, не рекомендованные HoMedics.
  • НИКОГДА не используйте прибор, если он не работает должным образом, если его уронили, повредили или уронили в воду. Верните его в сервисный центр HoMedics для осмотра и ремонта.
  • НЕ пытайтесь ремонтировать прибор. Детали, обслуживаемые пользователем, отсутствуют. Все обслуживание этого прибора должно выполняться в авторизованном сервисном центре HoMedics.
  • Убедитесь, что волосы, одежда и украшения всегда находятся вдали от движущихся частей устройства.
  • Если у вас есть какие-либо опасения по поводу своего здоровья, перед использованием этого прибора проконсультируйтесь с врачом.
  • Использование данного изделия должно быть приятным и комфортным. В случае возникновения боли или дискомфорта прекратите использование и обратитесь к врачу общей практики.
  • Беременные женщины, диабетики и лица с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с врачом перед использованием этого прибора. Не рекомендуется для использования лицами с нарушениями чувствительности, включая диабетическую невропатию.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать на младенцах, инвалидах, спящих или без сознания. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать на нечувствительной коже или людям с плохим кровообращением.
  • Этот прибор НИКОГДА не должен использоваться лицами, страдающими каким-либо физическим недугом, который может ограничить возможности пользователя по использованию органов управления.
  • Не используйте дольше рекомендованного времени.
  • К механизму следует прикладывать только мягкую силу, чтобы исключить риск получения травмы.
  • Используйте этот продукт только на мягких тканях тела по желанию, не вызывая боли или дискомфорта. Не используйте на голове или любой твердой или костлявой части тела.
  • Синяки могут появиться независимо от настроек управления или приложенного давления. Часто проверяйте обрабатываемые участки и немедленно прекращайте процедуру при первых признаках боли или дискомфорта.
  • Несоблюдение вышеизложенного может привести к возгоранию или травмам.
  • ВНИМАНИЕ! Для зарядки аккумулятора используйте только съемный блок питания, входящий в комплект поставки данного устройства.
  • Этот прибор содержит батареи, которые могут заменять только квалифицированные специалисты.
  • Этот прибор содержит незаменяемые батареи.
  • Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора;
  • При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети;
  • Аккумулятор необходимо утилизировать безопасно.

3 ЛЕТ ГАРАНТИИ

FKA Brands Ltd гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение 3 лет с даты покупки, за исключением случаев, указанных ниже. Эта гарантия на продукцию FKA Brands Ltd не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием или злоупотреблением; несчастный случай; прикрепление любого неразрешенного аксессуара; изменение продукта; или любые другие условия, которые находятся вне контроля FKA Brands Ltd. Эта гарантия действительна только в том случае, если продукт приобретен и эксплуатируется в Великобритании / ЕС. Данная гарантия не распространяется на изделие, требующее модификации или адаптации для работы в любой стране, кроме страны, для которой оно было разработано, изготовлено, одобрено и/или разрешено, или ремонт изделий, поврежденных в результате таких модификаций. FKA Brands Ltd не несет ответственности за любой случайный, косвенный или особый ущерб. Чтобы получить гарантийное обслуживание вашего продукта, верните продукт с оплатой по факту в местный сервисный центр вместе с датированным товарным чеком (в качестве доказательства покупки). После получения FKA Brands Ltd отремонтирует или заменит ваш продукт и вернет его вам с оплатой по факту. Гарантия предоставляется исключительно сервисным центром HoMedics. Обслуживание данного изделия кем-либо, кроме сервисного центра HoMedics, аннулирует гарантию. Эта гарантия не влияет на ваши законные права. Информацию о местном сервисном центре HoMedics см. www.homedics.co.uk/servicecentres

Замена батареи

Ваш продукт включает перезаряжаемую батарею, рассчитанную на весь срок службы продукта. В том маловероятном случае, если вам потребуется замена батареи, обратитесь в службу поддержки клиентов, которая предоставит подробную информацию о гарантийном и негарантийном обслуживании по замене батареи.
Директива по батареям
WEE-Disposal-icon.png Этот символ указывает на то, что батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в специально отведенных пунктах сбора.
WEEE объяснение
WEE-Disposal-icon.png Эта маркировка указывает на то, что этот продукт нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека в результате неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или обратитесь к продавцу, у которого было приобретено изделие. Они могут сдать этот продукт на экологически безопасную переработку.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Емкость аккумулятора (массажер) 12V / 1100mAh
Зарядка voltagе (массажер) 5В USB 1А или 2А
Емкость аккумулятора (голова с подогревом) 3.7V 500mAh
Зарядка voltage (головка с подогревом) 5V 1A
Ampдолгота 6мм
Рейтинг в децибелах 55 дБ на максимальной скорости
1-й режим Скорость 1500 об/мин 25 Гц
2-й режим Скорость 2000 об/мин 33.3 Гц
3-й режим Скорость 2500 об/мин 41.7 Гц
4-й режим Скорость 3000 об/мин 50 Гц
Время зарядки (1А / 2А) 4 часа / 2.5 часа
Работает при полной зарядке 2 - 3 часов
Автоматический таймер 15 минут
Вес только массажер 349 г / 0.77 фунта
Общий размер массажера 7.6 х 3.5 х 14.5 см

Логотип HomedicsРаспространяется в Великобритании компанией
FKA Brands Ltd, бизнес-парк Somerhill, Тонбридж, Кент TN11 0GP, Великобритания
Импортер из ЕС
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Дублин 2, Ирландия
Служба поддержки клиентов: +44 (0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
ИБ-ХНР65-1022-02Аксессуары для потолочного освещения Paulmann - Icon 2

Документы / Ресурсы

Мини-массажный пистолет Homedics HHP-65 MYTI [pdf] Инструкция по эксплуатации
Мини-массажный пистолет HHP-65 MYTI, HHP-65, Мини-массажный пистолет MYTI, Мини-массажный пистолет, Массажный пистолет, Пистолет

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *