Святой камень-логотип

Holy Stone HS110D FPV Радиоуправляемый дрон с HD-камерой

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-product

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. Прежде чем использовать наш продукт, внимательно прочитайте этот отказ от ответственности и предупреждение, а также правила техники безопасности. Этот продукт не рекомендуется для лиц моложе 14 лет. Используя этот продукт, вы тем самым соглашаетесь с данным отказом от ответственности и подтверждаете, что прочитали его полностью. Вы соглашаетесь с тем, что несете ответственность за свое поведение и любой ущерб, причиненный при использовании данного продукта, а также его последствия. Вы соглашаетесь использовать этот продукт только в надлежащих целях и в соответствии с местным законодательством, условиями и всеми применимыми политиками и рекомендациями, которые Holy Stone может предоставить.
  2. При использовании этого продукта строго соблюдайте технические требования и правила техники безопасности, изложенные в этом документе. Holy Stone НЕ БУДУТ нести ответственность за любые телесные повреждения, материальный ущерб, юридические споры и все другие неблагоприятные события, вызванные нарушением инструкций по технике безопасности или любым другим фактором.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

Проверьте перед использованием

  1. CD Этот продукт не игрушка, а высокоточный дрон, в который интегрированы различные электронные механизмы стабилизации и управления. Пожалуйста, тщательно и правильно настройте дрон, чтобы обеспечить безопасную и безаварийную работу.
  2. Убедитесь, что батареи дрона и передатчика чистые и не повреждены.
  3. Убедитесь, что все пропеллеры не повреждены и установлены в правильном направлении.
  4. Пожалуйста, тщательно проверяйте продукт перед каждым использованием. Проверьте прочность деталей, любые признаки трещин и износа гребного винта, заряд батареи, эффективность индикатора и т. д. Если после полной проверки будут обнаружены какие-либо проблемы, пожалуйста, воздержитесь от использования продукта до тех пор, пока проблема не будет устранена.
    позаботились.

Полетная средаHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-1

  • Старайтесь не летать над препятствиями или рядом с ними, толпами людей, громкими звуками.tage линии электропередач, деревья, аэропорты или водоемы. ЗАПРЕЩАЕТСЯ летать рядом с источниками сильного электромагнитного излучения, такими как линии электропередач и базовые станции, так как это может повлиять на бортовой компас.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-2
  • Не используйте этот дрон в неблагоприятных погодных условиях, таких как дождь, снег, туман и ветер.

Операционные требования

  1. CD Пожалуйста, не используйте этот продукт, чтобы следовать за движущимися транспортными средствами.
  2. Во время полета выключайте двигатель только в случае крайней необходимости.
  3. Пожалуйста, верните дрон обратно к вам как можно скорее, когда батарея разряжена.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-3
  4. Держитесь подальше от вращающихся.
  5. Не летайте в бесполетной зоне. пропеллеры и моторы.

Использование батареи

  1. Пожалуйста, убедитесь, что батареи установлены в правильной ориентации, как показано в инструкции по эксплуатации.
  2. Избегайте короткого замыкания путем неправильной установки батарей, не сдавливайте и не сдавливайте батареи, так как это может привести к взрыву.
  3. Не смешивайте новые и старые батареи, так как это может привести к ухудшению работы изделия.
  4. Аккуратно утилизируйте использованные батареи и не выбрасывайте их.
  5. Пожалуйста, держите разряженные батареи вдали от источников тепла и огня.
  6. Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени, извлеките батареи, чтобы предотвратить возможные повреждения из-за протечки батарей.
  7. Для зарядки аккумулятора рекомендуется использовать только USB-кабель для зарядки, входящий в комплект поставки дрона.
  8. Не подключайте аккумулятор напрямую к настенным розеткам или автомобильным прикуривателям.
  9. Ни в коем случае не пытайтесь разбирать или модифицировать батарею.
  10. Не протыкайте корпус батареи гвоздем или другим острым предметом, не вскрывайте его молотком и не наступайте на него!
  11. Не используйте батарею, если она издает запах, нагревается, обесцвечивается или деформируется. Или выглядит ненормально в любом случае. Если аккумулятор используется или заряжается, немедленно извлеките его из устройства или зарядного устройства и прекратите использование.
  12. Всегда заряжайте батареи в огнеупорном контейнере и вдали от горючих материалов. Не заряжайте на поверхностях, которые могут загореться, включая дерево, ткань, ковер или устройство приложения.
  13. Не погружайте аккумулятор в воду и не допускайте намокания.
  14. Не припаивайте клемму аккумулятора напрямую.
  15. Храните батарею в недоступном для детей или домашних животных месте.
  16. Не замыкайте батарею, подключая провода или другие металлические предметы к положительной (+) и отрицательной (-) клеммам.

Утилизация и переработка литий-полимерных аккумуляторов
Отходы Литий-полимерные аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Обратитесь в местное агентство по защите окружающей среды или отходов, или в агентство по утилизации, или к поставщику вашей модели, или в ближайший центр утилизации литий-полимерных аккумуляторов.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

  1. CD Очищайте изделие после каждого использования салфеткой. ткань сох.
  2. Избегайте длительного воздействия прямых солнечных лучей и избегайте перегрева дрона.
  3. Это устройство не является водонепроницаемым и ни при каких обстоятельствах не должно погружаться в воду. Если устройство не будет полностью сухим, это приведет к его выходу из строя.
  4. Регулярно проверяйте вилку для зарядки и другие аксессуары на наличие признаков повреждения. Если какая-либо часть устройства повреждена, воздержитесь от полетов, пока не будет проведено техническое обслуживание.

СОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТАHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-4

ФУНКЦИИ ПЕРЕДАТЧИКА

  1. Включите передатчик, по умолчанию будет РЕЖИМ 2 левого дросселя. (Рекомендуемый режим!)Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-5
  2. Чтобы войти в РЕЖИМ 1, включите передатчик, удерживая верхнюю левую кнопку. (Пожалуйста, не отпускайте верхнюю левую кнопку, пока передатчик не включится)Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-6

ДЕТАЛИ ДРОНА

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-7

Обратите внимание, что все пропеллеры должны быть установлены в правильной ориентации. (При установке обратите внимание на букву «A» или «B», напечатанную на каждом гребном винте.)

ЗАРЯДИТЕ АККУМУЛЯТОР

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-8

  1. Убедитесь, что батарея подключена к дрону, и вставьте USB-кабель для зарядки в USB-адаптер (рекомендуется SV/2A).
  2. Подключите USB-кабель для зарядки к зарядному порту на дроне. Индикатор на выключателе питания загорится красным во время зарядки и погаснет, когда батарея будет полностью заряжена.
  3. Время зарядки: около 1 20 минут. Для обеспечения безопасности и оптимального полета, пожалуйста, прочтите информацию на «Использование батареи» на «РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ» и зарядите аккумуляторы перед полетом.

МОНТАЖ

Пропеллер

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-9

  1. Отвинтите маленький винт на крышке пропеллера.
  2. Снимите крышку гребного винта, фиксирующее кольцо и гребной винт.
  3. Прикрепите новый пропеллер.
  4. Прикрепите фиксирующее кольцо, крышку пропеллера и закрутите обратно. (При установке обратите внимание на буквы «А» и «В» напечатаны на пропеллере, и убедитесь, что направление вращения стрелки над пропеллером совпадает с направлением вращения стрелки на крыле дрона!)

ОхранникHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-10

Как показано на рисунке выше, установите защиту пропеллера на основание двигателя.

ШассиHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-11

Как показано на рисунке выше, установите шасси в нижней части дрона.

камераHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-12

  1. В соответствии с приведенными выше схемами убедитесь, что камера установлена ​​в четырех слотах для камеры в нижней части фюзеляжа, затем потяните камеру назад, чтобы зафиксировать ее.
  2. Толкните камеру вперед, чтобы вынуть ее.

Удержание телефонаHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-13

  1. Установите держатель телефона на передатчик и закрепите его большим винтом, который идет в комплекте с дроном.
  2. Потяните держатель телефона вверх, чтобы отрегулировать ширину держателя телефона в соответствии с размером телефона.

Drone BatteryHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-14

В соответствии с приведенными выше схемами, сдвиньте аккумулятор вперед, чтобы установить аккумулятор, и потяните его назад, чтобы вынуть.

Передатчик батареиHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-15

Согласно приведенным выше схемам, установите 4 x 1. Батарейки СВ М в батарейном отсеке передатчика.

Примечание: Всегда обращайте особое внимание на полярность батарей при установке любых батарей, чтобы убедиться, что они установлены правильно.

ПОЛЕТНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Обратите внимание, что все следующие операции выполняются в режиме 2, например:ampим.

Подключить дрон

  1. Включите передатчик.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-16
  2. Включите дрон.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-17
  3. Поместите дрон на плоскую и ровную поверхность головой вперед и хвостом к пилоту.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-18
  4. Нажмите джойстик газа вверх, а затем вниз, чтобы соединить дрон и передатчик. Светодиодный индикатор на дроне будет медленно мигать, если дрон успешно сопряжен.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-19

Калибровка гироскопаHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-20

Нажмите кнопку RE-SYNC на 2 секунды, чтобы откалибровать гироскоп дрона.

Запуск двигателя; ПосадкаHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-21

Нажмите «Запуск двигателя» (Рис. 1), пропеллеры начнут вращаться на низкой скорости. Нажмите джойстик газа вверх (медленно), чтобы взлететь (Рис. 2). Если вы хотите, чтобы дрон приземлился, нажмите кнопку «Запуск двигателя» кнопку еще раз, и дрон будет медленно приземляться сам по себе, пока не коснется земли.

Ручная посадкаHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-36

Нажмите джойстик дроссельной заслонки вниз (медленно) пока дрон не коснется земли. Удерживайте несколько секунд, чтобы остановить двигатели.

Управление полетом

Дроссель/левый) ДжойстикHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-22

Направление/Вправо) ДжойстикHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-23

ФУНКЦИИ ВВЕДЕНИЕ

Экстренная остановкаHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-24

  • Останавливайте двигатели во время полета только в экстренных ситуациях, если это может снизить риск повреждения или травмы.
  • Одновременно нажмите кнопки ВЕРХНЯЯ ЛЕВАЯ (функция фото) и ВЕРХНЯЯ ПРАВАЯ (функция переворота), моторы немедленно остановятся.

Переключатель скоростиHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-25

Этот дрон поставляется с 5 уровнями скорости (низкая/средняя/высокая/эксперт; гоночный). Нажмите кнопку «Speed+» или «Speed-» на передатчике, чтобы переключить скорость. Статус скорости будет отображаться на светодиодном дисплее передатчика. (Средняя скорость является скоростным режимом по умолчанию, а в гоночном режиме индикатор «Скорость 4» будет продолжать мигать.)

Удержание высоты

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-26

Во время полета функция удержания высоты позволяет отпустить джойстик газа, и дрон будет продолжать зависать на своей текущей высоте.

Переворот на 360 °

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-27

Когда вы ознакомитесь со всеми функциями дрона, вы сможете попробовать этот удивительный режим переворота. Когда вы управляете дроном на высоте не менее 360 футов, нажмите кнопку поворота на 1° в правом верхнем углу передатчика, затем нажмите правый джойстик вперед/назад или влево/вправо, и дрон совершит переворот в соответствующем направлении. Если вы находитесь в режиме XNUMX, нажмите правый джойстик влево/вправо или нажмите левый джойстик вперед/назад, и дрон совершит переворот в соответствующем направлении.
Внимание: Дрон лучше всего переворачивается, когда батарея полностью заряжена.

Безголовый режимHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-28

О. Не используйте безголовый режим, пока полностью не усвоите инструкцию по использованию. Полеты в режиме без головы без достаточного опыта могут привести к потере или повреждению устройства.

  1. Нажмите кнопку безголового режима на передатчике, чтобы войти в безголовый режим, при этом на передатчике загорятся индикаторы состояния режима «БЕЗ ГОЛОВЫ».
  2. Нажмите кнопку «Безголовый режим» еще раз, чтобы выйти из режима «Безголовый», и на передатчике загорится индикатор состояния режима «НОРМАЛЬНЫЙ».

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-29

Пожалуйста, убедитесь, что пилот остается в той же ориентации, что и голова дрона, когда дрон взлетает.

В безголовом режиме прямое направление — это направление, в котором голова дрона смотрит, когда дрон взлетает. Чтобы убедиться, что пилот может определить направление дрона, мы рекомендуем пилотам оставаться в той же ориентации, что и головка дрона, когда дрон взлетает. Если это так, когда пилот нажимает джойстик направления вперед, дрон летит вперед. Если пилот нажмет джойстик назад, дрон полетит к нему. Если пилот двигает правый стик влево/вправо, дрон будет двигаться влево/вправо относительно вас. Очень важно, чтобы пилот оставался в той же ориентации, что и голова дрона, когда дрон взлетает.

Функция триммераHoly-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-30

Левая/правая боковая отделка: Когда дрон дрейфует влево или вправо, сдвиньте кнопку триммера в противоположном направлении, чтобы сбалансировать дрон.Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-31

Боковой триммер F/8: Когда дрон дрейфует вперед или назад, сдвиньте кнопку триммера в противоположном направлении, чтобы перебалансировать дрон.

Индикаторы состояния дрона

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-32

Полностью зарядите аккумулятор дрона и подключите дрон к передатчику, задние светодиодные индикаторы станут синими, а передние светодиодные индикаторы станут белыми. Когда горят четыре индикатора дыхания, это означает, что дрон готов к полету. Во время полета передние белые светодиоды горят постоянно, а задние светодиоды постоянно мигают.

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-33

Когда дрон начинает разряжаться от батареи, четыре индикатора на дроне становятся красными и МЕДЛЕННО мигают. Это означает, что вы должны вернуть дрон обратно и приземлиться, чтобы зарядить аккумулятор дрона.

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-34

Когда дрон не летает, а четыре красных индикатора БЫСТРО мигают, это означает, что дрон находится в состоянии критической ошибки и требует повторного сопряжения.

ФУНКЦИЯ ПРИЛОЖЕНИЯ

Скачать приложение

Подключитесь к App Store™ или Google Play™ и бесплатно загрузите приложение «HSS2 FPV».

Holy-Stone-HS110D-FPV-RC-Drone-with-HD-Camera-fig-35

Wi-Fi соединение
Подключите свой смартфон к Wi-Fi дрона и проверьте статус дрона в приложении «HSS2 FPV».

  1. CD Включите дрон.
  2. На смартфоне запустите поиск доступных сетей Wi-Fi:
    • если вы используете iPhone или iPad, выберите «Настройки» > «Wi-Fi»;
    • если вы используете смартфон Android, выберите «Настройки» > «Беспроводная связь и сети» > «Wi-Fi».
  3. Выберите сеть Wi-Fi: HolyStoneFPV _xxxxx
  4. Подождите, пока ваш смартфон подключится к сети Wi-Fi дрона.
    (Это соединение обычно обозначается логотипом Wi-Fi, появляющимся на экране вашего смартфона.)
  5. Введите «HSS2 FPV» применение. Соединение между вашим смартфоном и дроном устанавливается автоматически.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

трутень
  • Модель: ГС 1 I 0D/HS200D
  • Вес: 148 г / 1 унции
  • Макс. Время полета: 1 0 минут
  • Расстояние Wi-Fi: 100 м (на открытом воздухе и без препятствий)
  • Модель двигателя: 86 16
  • Парение: Включено
  • Диапазон рабочих температур: от 32° до 104°F (от 0° до 40°())
  • Габаритные размеры: 320 x 320 х 92 мм
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
  • Рабочая частота: 2.4 GHz
  • Максимальное расстояние передачи: 120 м (на открытом воздухе и без препятствий)
  • Диапазон рабочих температур: от 32° до 104°F (от 0′ до 40°())
  • Батарея: 4 щелочные батареи 1.5 В M
  • Держатель мобильного устройства: Смартфоны
ЛЕТНАЯ БАТАРЕЯ
  • Производительность: я 000 мАч
  • Voltage: 3. 7 В
  • Элементы питания: Li-Po
  • Энергетика: 3.70 Wh
  • Вес нетто: 30. 1.06 г / XNUMX унции
  • Диапазон температур зарядки: от 41° до I 04°F (от 5° до 40°())
  • Время Зарядки: 120 минут
ПРИЛОЖЕНИЕ/ЖИВОЕ VIEW
  • Приложение для мобильных телефонов: HSS2 FPV
  • Максимальное расстояние сигнала Wi-Fi: 60m
  • Концерты View Рабочая частота: 2.4 GHz ISM
  • Концерты View Качество: 7 20P @ 20 кадров в секунду
  • Задержка: Видео с низкой задержкой (зависит от условий и мобильного устройства)
  • Требуемые операционные системы: iOS 7.0 или новее/Android 4.4 или новее
  • Рекомендуемые устройства: Смартфоны с диагональю экрана от 4.7 до 6.0 дюймов
КАМЕРЫ
  • Объектив: FOV I 20° f/2.0
  • Режимы фотосъемки: Single Shot
  • Режимы видеозаписи: HD I 280x720p
  • Максимальный битрейт видео: 25 Mbps
  • Поддержанный File системы: FAT32
  • Фото: JPEG
  • Видео: AVI
  • Диапазон рабочих температур: от 32° до I 04°F (от 0° до 40°)
ЗАРЯДНЫЙ КАБЕЛЬ USB
  • Voltage: 5 V
  • Номинальная мощность: 5: ИО Вт

УСТРАНЕНИЕ

ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Индикаторы на дроне мигают, и дрон не отвечает на передатчик. I Плохая связь между дроном и передатчиком.

 

2. Низкий уровень заряда батареи

I Установите дрон на ровную поверхность. и снова подключите дрон

 

2. Зарядите аккумулятор.

Пропеллеры крутятся, но дрон не может взлететь I. Пропеллеры собраны в неправильном положении

 

2. Пропеллеры перекошены.

I. Замените гребные винты в соответствии с инструкциями на стр. 9.

 

2. Замените пропеллеры

Дрон сильно трясется Пропеллеры деформированы. Замените пропеллеры.
Кнопки триммера не удерживают дрон в равновесии. Пропеллеры деформированы.

 

2. Моторы не работают должным образом

Я Заменить пропеллеры.

 

2. Заменить мотор.

Дрон становится неуправляемым после падений. Датчик гироскопа теряет равновесие после падения. Перекалибруйте гироскоп.

Не стесняйтесь обращаться к нам, если вам потребуется дополнительная поддержка.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Уведомление FCC: Это устройство соответствует части I 5 правил FCC.

Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не может создавать вредные помехи.
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

ЗАМЕТКА

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью I 5 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование используется и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

РЧ облучение
Оборудование соответствует пределам радиационного воздействия FCC, установленным для неконтролируемой среды. Это устройство следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом.

Уведомление IC:
Это устройство соответствует стандарту(ам) RSS, не требующему лицензии.

Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. это устройство не должно вызывать помех, и
  2. это устройство должно принимать любые помехи. Включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.

CAN НМБ-3 (Б) РЧ облучение
Заявление о радиационном воздействии: Это оборудование соответствует ограничениям на радиационное воздействие IC, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом.

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ

Изготовлено Xiamen Huoshiquan Import & Export CO, LTD Room 703, No. 813-2 Xiahe Road, Siming District XIAMEN. Китай + 1 (855) 888-6699

Часто задаваемые вопросы

В чем разница между HS100 и HS110?

Основное различие между HS100 и HS110 заключается в том, что HS110 имеет HD-камеру, а HS100 — нет.

В чем разница между HS100 и HS200?

Основное различие между HS100 и HS200 заключается в том, что HS200 имеет функцию GPS, а HS100 — нет.

Как мне взлететь/посадить дрон?

Пожалуйста, обратитесь к видео ниже для деталей.

Как узнать уровень заряда батареи моего дрона?

Пожалуйста, обратитесь к видео ниже для деталей.

Как мне откалибровать компас моего дрона?

Пожалуйста, обратитесь к видео ниже для деталей.

SD-карта входит в комплект?

Нет SD-карта не входит в этот пакет

Какой наивысшей точки он может достичь?

Это плохие ответы на важные вопросы. Не имеет значения, каковы стандарты FAA, если этот потрясающий дрон может преодолевать половину этого расстояния, потому что в описании указано, что максимальная дальность передачи видео составляет 196 футов или 60 метров.

Можно ли повернуть камеру так, чтобы она смотрела на землю?

Iточка view довольно широкий, но не смотрит вниз. (Вы бы не хотели приземлиться на объектив камеры.)

Нужна ли для этого регистрация FAA?

Я считаю, что это не так, потому что у него нет GPS, хотя я могу ошибаться.

Сколько времени летает на полной зарядке?

Каждая батарея может летать в течение 10 минут при полной зарядке, всего 20 минут.

Есть ли в этом устройстве альтиметр?

Удержание высоты присутствует.

Могу ли я использовать приложение на моем телефоне LG Stylo3 Plus 4G Android?

На моем Galaxy S9 (Android) приложение работает без проблем. Загрузка приложения — лучший способ узнать больше. Все должно быть в порядке, если приложение работает.

Предоставляет ли Holy Stone или кто-либо еще дроны начального уровня/для начинающих, у которых пропеллеры не видны на видео?

Вы можете подумать о HS100, камеру которого можно менять, пока вы находитесь в воздухе.

Могу ли я играть в нее сам?

Да, летать довольно просто. Фантастически для новичков, я начал в гостиной, пока не смог выйти на улицу. Этот дрон потрясающий.

Камера идет в комплекте?

Да, он оснащен модульной камерой Wi-Fi HD 720P с углом обзора 120°.

Видео

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *