HOFATS-LOGO

hofats SPIN Стол Огонь

hofats-SPIN-Table-Fire-PRODUCT-IMAGE

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Приобретая этот продукт, вы получаете руководство SPIN и соглашаетесь следовать процедурам безопасности и правильному использованию, изложенным в остальной части руководства. Этот документ является частью устройства. Перед использованием камина внимательно и полностью прочтите следующие инструкции. Пожалуйста, храните руководство в защищенном месте, чтобы инструкции всегда были под рукой.
Все положения данного руководства должны быть полностью соблюдены.

Внимание опасность! Всякий раз, когда вы найдете этот знак в руководстве, мы просим вас соблюдать особую осторожность.
Предупреждение о горячей поверхности! Существует опасность обжечься о горячую поверхность. Всегда надевайте защитные перчатки!

SPIN был испытан и проверен в соответствии с DIN EN 16647. Тем не менее, несоблюдение этих указаний по технике безопасности и мер предосторожности может привести к серьезным травмам или материальному ущербу в результате пожара или взрыва.

Внимание! Использование по назначению и по назначению:

Устройство должно использоваться только в качестве декоративного камина на ровном и прочном основании и предназначено только для частного использования. В сочетании с увеличивающим элементом или заземляющим шипом SPIN предназначен только для использования вне помещений. Без дополнительных аксессуаров (увеличительный элемент или заземляющий штырь) СПИН можно использовать и в хорошо проветриваемых помещениях.

hofats-SPIN-Стол-Fire-02
Используйте это изделие только в соответствии с инструкциями, изложенными в данном руководстве. Любое другое использование SPIN считается использованием не по назначению и может привести к материальному или личному ущербу.
Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием.

ВНИМАНИЕ! ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ КАМИН В НЕДОСТУПНОМ ОТ ДЕТЕЙ месте!

hofats-SPIN-Стол-Fire-03ВСЕГДА КОНТРОЛИРУЙТЕ КАМИН ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ – НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ КАМИН БЕЗ ПРИСМОТРА!

ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! НИКОГДА НЕ ПОДЛИВАЙТЕ ГОРЮЧИЕ ВЕЩЕСТВА В ОТКРЫТЫЙ ОГОНЬ.
ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! НЕ ЗАПОЛНЯЙТЕ ГОРЮЧИЕ ВЕЩЕСТВА В ГОРЯЧУЮ ТОПЛИВНУЮ КАМЕРУ.

hofats-SPIN-Стол-Fire-04

Используйте камин SPIN только в соответствии с описанием.

  • При эксплуатации декоративного камина дается повышенная пожароопасность. Всегда держите наготове огнетушитель на случай аварии или несчастного случая. Никогда не гасите пламя водой, так как это может привести к взрыву пара и серьезным ожогам.
  • Для использования SPIN вы должны использовать только огненный гель Höfats. Вы можете использовать банку с гелем для горения höfats или заполнить огненный гель в чашке для наполнения.
  • Вы также можете наполнить использованную банку с гелем для горения. Тем не менее, мы рекомендуем вам менять банку после каждого использования. Уже использованная банка имеет тенденцию ржаветь и, таким образом, уже небезопасна.
  • Немедленно выбросьте поврежденные чашки (например, из-за ржавчины или деформации) и замените новыми.
  • В случае, если SPIN показывает неестественное, неконтролируемое горение, потушите огонь с помощью крышки для тушения, соответственно. немедленно потушить пожар противопожарным покрывалом или огнетушителем.
  • Не используйте жидкий биоэтанол или другие легковоспламеняющиеся жидкости, такие как спирт или бензин.
  • Никогда не заправляйте горючие материалы или гель для горения непосредственно в камин, так как горючие вещества или гель для горения могут вытечь из корпуса и, таким образом, привести к неконтролируемому возгоранию. Всегда используйте оригинальный баллончик с гелем для горения Höfats.
  • ВНИМАНИЕ! ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Никогда не заливайте горючие вещества в еще теплое, горячее или даже горящее устройство! Горючие вещества могут воспламеняться и вызывать повышенную опасность взрыва.
  • Никогда не наполняйте горячие и/или теплые чашки или банки горючим гелем для огня.
  • Никогда не поджигайте горячую чашку. Горячий биоэтанол вместе с воздухом образует легковоспламеняющуюся, даже взрывоопасную смесь.
  • ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте детей или домашних животных без присмотра возле горячего камина. Будьте особенно внимательны при розжиге, эксплуатации и охлаждении камина.
  • ВНИМАНИЕ! Стеклянный цилиндр этого камина сильно нагревается, а сам камин нельзя двигать во время работы.
  • Использование СПИН внутри помещений возможно только в хорошо проветриваемых помещениях; не горит полностью без запаха и без остатка, но выделяет углекислый газ и воду, т.е. воздух становится более влажным и расходуется быстрее. За исключением SPIN, в том же помещении нельзя использовать другие источники огня.
    SPIN предназначен только для декоративного использования и не должен использоваться для обогрева или постоянной работы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТЯХ
  • Всегда храните баллончики с гелем для горения в помещениях, где нет открытого огня – биоэтанол является горючим веществом, которое испаряется при открытии. При температуре выше 21° C (70° F) и в сочетании с воздухом образует легковоспламеняющуюся, даже взрывоопасную смесь. Не храните дома более 5 литров (1,3 галлона) легковоспламеняющихся жидкостей. Соблюдайте национальные и региональные нормы, правила, законы и другие юридически обязательные требования вашего места жительства в отношении хранения легковоспламеняющихся жидкостей и обращения с ними. Требования могут различаться в зависимости от вашего местоположения.
  • Соблюдайте минимальное расстояние 60 см от стеклянных поверхностей, таких как окна, двери и т.п.
  • Любое горючее вещество вне емкости с гелем для горения должно быть удалено перед поджиганием.
  • Никогда не используйте SPIN в условиях сильной тяги.
  • Соблюдайте минимальное расстояние 60 см (23,6″) до легковоспламеняющихся поверхностей, предметов и стен.
  • Над SPIN не должно быть легковоспламеняющихся предметов, минимальное расстояние 60 см (23,6″).

hofats-SPIN-Стол-Fire-05

  • Подождите, пока SPIN полностью остынет, прежде чем транспортировать камин.
  • При использовании SPIN убедитесь, что для камина установлена ​​безопасная и прочная подставка.
  • Не кладите никакие предметы на устройство.
  • Гель для горения смешивается с загустителями и поэтому не горит полностью без запаха и без остатка.
  • Следите за пламенем из открытия камина.
  • Ни в коем случае не модифицируйте и не изменяйте продукт.
  • Поврежденные продукты соотв. аксессуары больше нельзя использовать.
  • Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным, небрежным или неправильным использованием.
  • Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный в результате неправильной эксплуатации устройства; то же самое относится и к любым претензиям третьих лиц.
  • Руководство основано на правилах и положениях Европейского Союза. При использовании SPIN за границей также соблюдайте правила и законы конкретной страны!
  • Всегда соблюдайте национальные и международные нормы техники безопасности, охраны здоровья и труда.
  • В непосредственной близости не должно быть легковоспламеняющихся или взрывоопасных веществ.
  • Не рекомендуется прикасаться к устройству SPIN лицам моложе 18 лет.
  • Всегда используйте SPIN с осторожностью в хорошем физическом и психическом состоянии: усталость, болезни, употребление алкоголя, лекарств и влияние наркотиков являются безответственными действиями, поскольку вы больше не можете безопасно использовать устройство.
  • Чистите камин только тогда, когда устройство полностью остынет.
  • Не надевайте одежду с длинными и/или свободными рукавами, когда зажигаете или работаете с устройством.
  • Держите электронные кабели подальше от горячих поверхностей камина и от часто посещаемых мест.
  • Данное устройство не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и функциями, а также лицами с недостаточным опытом и/или знаниями, за исключением случаев, когда они находятся под наблюдением другого лица, отвечающего за их безопасность, или были проинструктированы таким лицом. человек о том, как управлять устройством.hofats-SPIN-Стол-Fire-06
Фонарь на биоэтаноле SPIN | стол огонь | садовая троха | Висячий огонь

Огонь издавна привлекал людей. Однако в прошлом эта горячая стихия была необходима для выживания, а сегодня мы наслаждаемся ее приятным теплом, уютным потрескиванием и неповторимым и завораживающим танцем языков пламени. Höfats любит играть с огнём и теперь пополнил ассортимент своей продукции ещё одним аксессуаром: SPIN — завораживающий вихрь пламени в декоративном стеклянном цилиндре,ampогненную атмосферу на ваш балкон или террасу. Как и любой другой продукт Höfats, отмеченный многочисленными наградами за дизайн, SPIN восхищает своей первоклассной эстетикой и гениальной функциональностью.

Впечатляющий танец пламени обусловлен сжиганием биоэтанола в банке. Просто поместите банку в основание из нержавеющей стали и зажгите ее. Затем наденьте стеклянный цилиндр из высококачественного боросиликатного стекла и наслаждайтесь светящимся вихрем пламени. Те, кто хочет закончить это зрелище раньше, могут просто положить прилагаемый огнетушитель на стеклянный цилиндр и подождать, пока пламя полностью не погаснет.

Также доступен заземляющий шип, с помощью которого SPIN можно легко забить в землю. Просто воткните шип в газон, и SPIN привлечет внимание любой вечеринки в саду и очарует ваших гостей. Благодаря своей приподнятости SPIN отлично смотрится и на земле.

Объем поставки

hofats-SPIN-Стол-Fire-01

Осторожно извлеките SPIN из упаковки и проверьте содержимое на целостность и наличие повреждений. В случае неисправности какого-либо компонента просим вас не использовать SPIN, а обратиться к вашему дистрибьютору. Перед сборкой удалите все упаковочные материалы. Höfats firegel не входит в комплект поставки.

Гель для горения
  • Для использования SPIN вы должны использовать только огненный гель Höfats. Вы можете использовать бутылку с гелем для горения höfats (артикул № 090801-6) и залить огненный гель в чашку для пополнения. (арт.-№ 090901)
  • Производитель не несет ответственности за другие горючие вещества.
  • Никогда не наполняйте горячие и/или теплые чашки или банки горючим гелем для огня. Горячий гель вместе с воздухом образует легковоспламеняющуюся, даже взрывоопасную смесь.
  • Никогда не заливайте гель для горения прямо в камин, иначе гель для горения может вылиться и вызвать неконтролируемый пожар.
  • Не используйте жидкий биоэтанол или другие легковоспламеняющиеся жидкости, такие как спирт или бензин.
  • Всегда храните гель для горения надежно закрытым в помещениях, где нет открытого огня, так как биоэтанол является горючим веществом, которое испаряется при открытии. При температуре выше 21°C (70°F) биоэтанол вместе с воздухом образует легковоспламеняющуюся, даже взрывоопасную смесь.
  • Полностью и надежно закройте использованные банки с гелем для горения (пока не прогорели полностью). Качество геля открытого горения может ухудшиться при длительном хранении, и его нельзя будет зажечь так же легко, как раньше.
  • Не храните дома более 5 литров (1,3 галлона) легковоспламеняющихся жидкостей. Соблюдайте национальные и региональные нормы, правила, законы и другие юридически обязательные требования вашего места жительства в отношении хранения легковоспламеняющихся жидкостей и обращения с ними. Требования могут различаться в зависимости от вашего местоположения.
Инструкции относительно размера комнаты
  • При использовании SPIN в закрытых помещениях всегда следите за тем, чтобы была обеспечена достаточная вентиляция.
  • Гель для горения смешивается с загустителями и поэтому не горит полностью без запаха и без остатка. Воздух становится более влажным и потребляется быстрее
  • Поэтому в той же комнате нельзя зажигать никакой другой огонь, кроме СПИН.
  • Во избежание опасных концентраций углекислого газа при работе СПИН в закрытых помещениях необходимо соблюдать следующий минимальный объем помещения.

Размер комнатыhofats-SPIN-Стол-Fire-07

Оконные проемы в зависимости от размера комнатыhofats-SPIN-Стол-Fire-08

Инструкции по местонахождению
  • Пожалуйста, соблюдайте соответствующие действующие местные и национальные правила, касающиеся размещения каминов на биоэтаноле.
  • Установите SPIN на твердое, ровное и нескользкое основание. Убедитесь, что стол или пол, на который вы кладете устройство, могут выдержать вес (вес см. в разделе «Технические данные», пункт 7).
  • Обратите внимание на безопасное расстояние 0,6 м (23,6″) до легковоспламеняющихся материалов, таких как домашний текстиль, мягкая мебель, полки или шкафы.amps в непосредственной близости от SPIN. Необходимо соблюдать безопасное расстояние не менее 0,6 метра (23,6″) до потолка помещения.
  • Не используйте SPIN в условиях сильного сквозняка или ветра. Размещайте SPIN только в местах, защищенных от перекрестной вентиляции.
  • Не используйте SPIN в условиях дождя.

hofats-SPIN-Стол-Fire-09

Инструкции по эксплуатации внутри и вне помещений

В сочетании с повышающим элементом или заземляющим штырем SPIN разрешается эксплуатировать только на открытом воздухе. Без дополнительных аксессуаров (увеличительный элемент или заземляющий штырь) СПИН можно использовать и в хорошо проветриваемых помещениях.

hofats-SPIN-Стол-Fire-10

Описание инструкций по технике безопасности на продукте

hofats-SPIN-Стол-Fire-11

Эксплуатация
  • SPIN — это декоративный камин для частного использования в помещении и на открытом воздухе.
  • SPIN нельзя использовать для обогрева.
  • Удалите все упаковочные материалы перед эксплуатацией.
  • Перед каждым использованием проверяйте защитный контейнер (основной корпус, который привинчивается к подставке) и заправочную емкость на наличие утечек и других повреждений. Если видны какие-либо повреждения этих компонентов, использование SPIN категорически запрещено, безопасная работа не может быть гарантирована.
  • Дефектные или поврежденные детали можно заменять только оригинальными запчастями Höfats. При использовании неоригинальных запасных частей Höfats безопасная работа камина не может быть гарантирована и поэтому категорически запрещена.
  • Перед каждым использованием проверяйте, есть ли топливо в предохранительном контейнере. Если в предохранительном контейнере есть топливо, его необходимо удалить перед использованием, чтобы обеспечить безопасную работу.

сборка

hofats-SPIN-Стол-Fire-12

Перед каждым использованием проверяйте SPIN на наличие повреждений. Вкрутите резьбовой штифт основного блока в резьбу основания. Когда основной блок лежит на основании, необходимо совершить один полный оборот, чтобы установить соединение. Вы можете поместить стеклянный цилиндр рядом со SPIN перед тем, как зажечь устройство.

Заправкаhofats-SPIN-Стол-Fire-13

Перед повторным наполнением дайте стаканчику остыть. Наполняйте чашку только огненным гелем Höfats. Мы можем гарантировать безопасное использование SPIN только в том случае, если вы используете исключительно огненный гель Höfats. Не наполняйте чашку выше нижнего края отверстия. Никогда не заливайте гель для горения прямо в камин, иначе гель для горения может вылиться и вызвать неконтролируемый пожар. Поэтому всегда используйте стандартные банки, поставляемые

Освещениеhofats-SPIN-Стол-Fire-14

При поджигании геля для горения обязательно соблюдайте достаточное безопасное расстояние. Поэтому используйте только зажигалку с длинной ручкой или длинную спичку.

ВНИМАНИЕ: После зажигания SPIN пламя горящего геля почти не видно.

Надеваем стеклянный цилиндрhofats-SPIN-Стол-Fire-15Чтобы убедиться, что горящий гель успешно воспламенился, установите стеклянный цилиндр на выступающие штифты основного блока прибл. 2 мин. Держите стеклянный цилиндр в центральном положении. Всегда используйте огнеупорные перчатки (например, перчатки для барбекю). Поскольку высота пламени увеличивается постепенно, опасности нет. Вначале выделяется водяной пар, и стекло запотевает, но вскоре этот водяной пар исчезает.

Во время работы
За счет дымоходного эффекта и крыльев SPIN создается высокое, красивое и вращающееся пламя.
Камин и, прежде всего, стеклянный цилиндр во время работы сильно нагреваются, так что любой контакт с ним может вызвать сильные ожоги.
По этой причине SPIN нельзя перемещать во время работы. Кроме того, любое движение может привести к разливу горючего геля и, таким образом, к неконтролируемому возгоранию.

Не лейте воду на SPIN во время или сразу после работы. Это может привести к повреждению изделия.

Тушение

hofats-SPIN-Стол-Fire-16Всегда держите огнетушащую крышку рядом с устройством.
Обычно мы рекомендуем дать банке полностью сгореть, пока она не погаснет.
В противном случае накройте стеклянный цилиндр крышкой и подождите, пока пламя полностью не погаснет. Для тушения пламени используйте только прилагаемую крышку. Держите крышку за маленький клапан.

Внимание: в камере сгорания небольшое пламя, невидимое снаружи, может гореть длительное время. Даже если огонь полностью потухнет, все еще горячая банка может воспламенить вновь наполненный горючий гель.

Никогда не гасите пламя водой – это может привести к взрыву пара и тяжелым ожогам.

Повторное освещение

Когда пламя погаснет, дайте SPIN полностью остыть перед очисткой.
Следите за тем, чтобы вы никогда не наполняли горячую или теплую чашку или банку. Горячий гель вместе с воздухом образует легковоспламеняющуюся, даже взрывоопасную смесь.

Если вы все же хотите сразу перезапустить SPIN, важно соблюдать следующие пункты:

  • Стеклянный цилиндр очень горячий; всегда надевайте огнеупорные перчатки (например, перчатки для барбекю), чтобы снять стекло.
  • Ни в коем случае не зажигайте горячую заправочную чашку; горячий биоэтанол вместе с воздухом образует легковоспламеняющуюся, даже взрывоопасную смесь.
  • Снимите чашку для горячего наполнения; всегда надевайте огнеупорные перчатки (например, перчатки для барбекю).
  • Аккуратно вставьте новую банку с гелем для горения или наполненный стаканчик для наполнения в SPIN. Соблюдайте предыдущие инструкции «Подсветка», «Надевание стеклянного баллона», «Во время работы», «Тушение».

Техническое обслуживание, очистка и хранение

SPIN изготовлен из высококачественных материалов. При очистке и уходе за поверхностями соблюдайте следующие инструкции:

Когда пламя погаснет, дайте SPIN полностью остыть перед очисткой.

Стеклянный цилиндр изготовлен из высококачественного боросиликатного стекла и легко очищается мягкой тканью с мылом. Тщательно промойте и удалите все остатки мыла перед сушкой стекла. Остатки мыла могут увеличить риск того, что частицы сажи осядут на стекле.

Для основного блока нельзя использовать сильные или абразивные растворители, а также губки для чистки. Они будут атаковать поверхность и оставлять царапины.

Для очистки основного блока достаточно влажной мягкой ткани с чистящим средством с нейтральным pH.

Всегда храните SPIN в хорошо защищенном месте и никогда не подвергайте SPIN воздействию неблагоприятных погодных условий.
Запасной стакан из нержавеющей стали удобно мыть в посудомоечной машине. Мы рекомендуем использовать программу стирки мин. 60°С.

ВРАЩАЕМСЯ на увеличивающемся элементе

Также можно использовать SPIN с возрастающим элементом. С этим приложением SPIN можно использовать в увеличенном положении на земле. Увеличивающий элемент просто ввинчивается между основанием и основным блоком.

важно: допускается максимум один возрастающий элемент. SPIN в увеличенном положении разрешается эксплуатировать только на открытом воздухе.

hofats-SPIN-Стол-Fire-17

ВРАЩЕНИЕ на наземном шипе

  • Вы также можете использовать SPIN в сочетании с наземным шипом. Это превращает SPIN в захватывающее огненное шоу для ваших открытых площадок. Просто отвинтите основной компонент от подставки и прикрутите его к штырю (без вертикального крепления). Пожалуйста, обратитесь к краткому руководству.
  • Трехкомпонентный заземляющий шип делает SPIN универсальным садовым фонарем. Разные длины трех компонентов полюса (48 см / 34 см / 17 см) можно использовать по отдельности или в комбинации для создания следующих общих длин: 99 см, 82 см, 65 см, 48 см, 34 см, 17 см.
  • В сочетании с заземляющим шипом SPIN подходит только для использования вне помещений.
  • Крайне важно вонзить штырь глубоко в землю — мы рекомендуем вбивать штырь копья не менее чем на 25 см в землю. Убедитесь, что заземляющий шип прочный и устойчивый. Глубина погружения может варьироваться в зависимости от состава почвы. Если почва особенно мягкая и рыхлая, вы не сможете безопасно вставить заземляющий шип. Если вы не можете гарантировать, что заземляющий штырь будет надежно стоять, нельзя использовать SPIN. Всегда соблюдайте необходимые безопасные расстояния от легковоспламеняющихся материалов (см. пункт 1.4).
  • В качестве альтернативы заземляющий штырь SPIN / фонарь SPIN можно установить на отдельно приобретаемую подставку (Ø 230 мм, арт. № 0007). Основание настольного варианта (Ø 190 мм) категорически не подходит для использования с заземляющим штырем/факелом. При использовании подставки необходимо убедиться, что она размещена на твердой поверхности, например, на полу террасы или тротуаре.

hofats-SPIN-Стол-Fire-18

СПИН в вешалке

SPIN можно превратить в подвесной фонарь красивой формы с помощью вешалки. Это позволяет свободно подвешивать SPIN к потолку и т.п. Для этого ввинтите основной корпус без ножной части в раму вешалки. ВЫСОТА НЕ ДОЛЖНА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ. Соблюдайте краткие инструкции по подвесному огню SPIN.

  • SPIN можно отрегулировать на желаемую высоту с помощью плавно регулируемого троса из нержавеющей стали. Для этого просто открутите винт с внутренним шестигранником на кл.ampэлемент. При повторной затяжке винта убедитесь, чтоampсила. Самый простой способ сделать это — потянуть за нижний конец рамы.
  • Убедитесь, что трос из нержавеющей стали не перекручен, в противном случае может произойти необратимая деформация.
  • Регулировка высоты подвесного камина SPIN всегда должна выполняться без стеклянной трубки.
  • Для надежного крепления подвесного огня SPIN используйте винт с дюбелем, входящий в комплект поставки. Подвесной камин SPIN можно крепить только к сплошным бетонным потолкам или массивному дереву, только так можно обеспечить достаточную прочность шурупа. Винт должен выдерживать растягивающее усилие мин. 60 кг. В случае сомнений обратитесь к соответствующему специалисту по установке.
  • Крепление к бетонному основанию: Для надежного крепления к бетонному основанию предварительно просверлите в намеченном месте отверстия Ø 10 x 60 мм. Для закрепления винта используйте дюбель, входящий в комплект поставки.
  • Крепление к деревянному основанию: Для надежного крепления к массивному деревянному основанию предварительно просверлите отверстия Ø 4 x 60 мм в предполагаемом месте.
  • Подвесной огонь можно отцепить от кронштейна и/или потолочного винта. Передвигайте подвесной огонь только тогда, когда он холодный, при комнатной температуре.
  • При креплении крепёжной лапы следите за тем, чтобы было достаточное безопасное расстояние до легковоспламеняющихся, легковоспламеняющихся материалов. Безопасное расстояние мин. Необходимо обеспечить 60 см во всех направлениях.
  • Подвесной огонь SPIN следует использовать только в холодном состоянии, никогда не перемещайте изделие, когда оно горячее. Стеклянную трубку всегда следует снимать при подвешивании и подвешивании, стеклянная трубка может упасть и сломаться.
  • Подвесной огонь SPIN можно устанавливать только в защищенных от ветра местах, чтобы предотвратить неконтролируемое раскачивание SPIN. В зависимости от длины стального троса колебания маятника могут быть очень большими.
  • При работе с подвесным огнем SPIN всегда следите за тем, чтобы маятник не двигался. Если произойдет маятниковое движение, висящий огонь SPIN должен быть возвращен в исходное положение как можно быстрее. Всегда используйте термостойкие перчатки, существует риск ожога от горячих компонентов.
  • Перед розжигом и вводом в эксплуатацию убедитесь, что все компоненты надежно закреплены. Корпус крыла должен быть прочно прикручен к кронштейну.

hofats-SPIN-Стол-Fire-19

Гарантия

Вся продукция Höfats – от концепции до серийного производства – проходит множество этапов планирования и испытаний. При производстве и сборке применяются только высококачественные материалы, а также самые современные методы контроля и обеспечения качества. Только так мы можем гарантировать, что клиенты Höfats получат ожидаемое качество и смогут наслаждаться нашей продукцией долгие годы. В случае, если одно изделие, вопреки ожиданиям, не соответствует этим требованиям, применяются следующие гарантийные сроки:

2 лет

Таким образом, предварительным условием является то, что изделие было собрано и использовалось в соответствии с прилагаемой инструкцией. höfats оставляет за собой право потребовать подтверждение покупки (пожалуйста, сохраните оригинал подтверждения покупки или оригинал счета в надежном месте).

Гарантия действительна только при предъявлении доказательства покупки, состоящего из оригинального счета-фактуры или товарного чека с указанием даты покупки, названия дилера, модели и серийного номера. продукта. Компания оставляет за собой право отказать в гарантии, если эта информация была удалена или изменена после первоначальной покупки продукта. Ограниченная гарантия распространяется только на ремонтные работы или замену составных частей, которые оказались дефектными при нормальных условиях эксплуатации. Если höfats подтвердит дефектное состояние и примет рекламацию, höfats либо бесплатно отремонтирует дефектную(ые) деталь(и), либо заменит ее/их. В случае, если вам нужно отправить дефектную деталь, стоимость доставки в höfats должна быть оплачена заранее, чтобы höfats мог вернуть отремонтированную или отремонтированную деталь. новая часть для вас бесплатно. Гарантия не распространяется, если дефект вызван неправильным использованием, установленным персоналом компании». Гарантия не применяется, если в электрическую схему или любую часть, которая физически составляет или окружает телевизор, вносятся модификации или изменения любого характера.

Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на неисправности или трудности в эксплуатации, возникшие в результате несчастного случая, неправильного использования, модификации, неправильного применения, форс-мажора, преднамеренного повреждения, неправильной сборки и т.п. техническое обслуживание или ложное обслуживание. Кроме того, эта гарантия становится недействительной в случае, если нормальное техническое обслуживание и работы по очистке не проводятся регулярно. Настоящая гарантия также не распространяется на любое ухудшение состояния или повреждение из-за экстремальных погодных условий, таких как град, землетрясения или ураганы, а также изменение цвета из-за прямого солнечного света или контакта с химическими веществами. Применимые и подразумеваемые гарантии товарности и пригодности ограничены периодами, прямо указанными в настоящей гарантии. В некоторых судебных округах такие ограничения в отношении гарантийных сроков подразумеваемой гарантии не допускаются, поэтому эти ограничения в отношении действительности могут не повлиять на вас. Тем не менее, höfats не несет ответственности за какой-либо конкретный, непрямой или последующий ущерб. В некоторых судебных округах исключение или ограничение в отношении побочного или косвенного ущерба недопустимо. В таком случае это ограничение или исключение может не относиться к вам.

Мы не несем никакой ответственности за ущерб, причиненный использованием и эксплуатацией продуктов Höfats в отношении продуктов сторонних производителей в случае неправильного обращения, сборки или – например,ampле – несчастья.
höfats не дает права каким-либо лицам или компаниям брать на себя какие-либо обязательства или гарантии от имени компании в отношении продажи, сборки, использования, разборки, возврата или эксплуатации ее продукции. Такие представления не являются обязательными для хофатов.

Распоряжение

Ваше новое устройство было защищено упаковкой на пути к вам. Все используемые материалы экологически безопасны и подлежат вторичной переработке. Пожалуйста, помогите утилизировать материалы безопасным для окружающей среды способом. Ваш дистрибьютор и местный пункт утилизации проинформируют вас об экологически безопасных каналах утилизации.

Не передавайте упаковочный материал и его части детям.
Опасность удушья из-за фольги и других упаковочных материалов.

Старые устройства не бесполезные отходы. Благодаря экологически чистой утилизации можно восстановить ценное сырье. Узнайте в муниципальных или местных администрациях о возможностях экологически безопасной и надлежащей утилизации вашего старого устройства.

Гель для горения и остатки геля для горения нельзя сливать со сточными водами.

Утилизируйте пустые и использованные баллончики с гелем для горения в местном специальном пункте сбора отходов (центре переработки).

Технические характеристики

hofats-SPIN-Стол-Fire-20

Документы / Ресурсы

hofats SPIN Стол Огонь [pdf] Инструкция по эксплуатации
SPIN Table Fire, SPIN, Table Fire, 00017, 00019, 00021, 00024, 00036, 00041, 00043, 00046, 090101, 00297, 00301

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *