FXLuminaire-3LED-DownLight-металлический логотип

FXLuminaire 3LED DownLight Металлик

FXLuminaire-3LED-DownLight-металлический-продукт

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

  1. Меняйте линзу угла луча и цветовой фильтр, поворачивая, снимая и заменяя существующие компоненты (опционально).FXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-1
  2. Прикрепите приспособление к конструкции, используя выбранное крепление.FXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-2
  3. С помощью вольтметра убедиться в наличии напряжения 11-15В на приборе.FXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-3
  4. Подсоедините проводку с помощью водонепроницаемого разъема.FXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-4
  5. Сориентируйте установочный винт в направлении вниз. Прицельное приспособление.FXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-5

КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫFXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-6

ТРАНСФОРМАТОРЫFXLuminaire-3LED-DownLight-металлик-рис-7

Одиночный трансформатор: При использовании одного трансформатора отцентрируйте трансформатор на ваттtagэлектронная нагрузка. Сведите к минимуму все кабельные трассы, чтобы уменьшить громкость.tagе падение.
Несколько трансформаторов: При использовании нескольких трансформаторов распределяйте нагрузку равномерно по всем трансформаторам. Избегайте томtage снижается за счет установки трансформаторов как можно ближе к светильникам.

Пожалуйста, прочтите и сохраните все инструкции по технике безопасности и эксплуатации. Если у вас есть вопросы, обратитесь к местному дистрибьютору или посетите раздел онлайн-поддержки по адресу https://www.fxl.com/support.

ВНИМАНИЕ - Чтобы снизить риск ПОЖАРА ИЛИ ТРАВМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА:

  • Выключите / отключите и дайте остыть перед заменой lamp.
  • Lamp быстро становится ГОРЯЧИМ. При включении контактируйте только выключатель / штекер.
  • Не прикасайтесь к горячим линзам, защитному кожуху или корпусу.
  • Держите свет подальше от материалов, которые могут гореть.
  • Не прикасайтесь к свету в любое время. Используйте мягкую ткань. Жир с кожи может повредить лamp.
  • Не эксплуатируйте светильник с отсутствующим или поврежденным экраном.

ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током.

  • Может быть установлен на расстоянии менее 5 футов (1.5 м) от бассейна, спа или фонтана при использовании с трансформатором, внесенным в список UL 379.
  • В светильнике нельзя использовать галоген вольфрамовый lamps, если светильник не имеет маркировки lamps.
  • Подключение к источнику питания и электрические компоненты расположены над уровнем земли, за исключением вторичного шнура, который подходит для влажных помещений.

НИЗКАЯ ГРОМКОСТЬTAGE КАБЕЛЬ ДОЛЖЕН:

  • Будьте защищены путем прокладки трассы в непосредственной близости от светильника или арматуры или рядом с конструкцией здания, например, домом или террасой.
  • Запрещается закапывать, кроме как максимум на 6 дюймов (152 мм) для подключения к основному низковольтномуtagэлектронный кабель.
  • Отрежьте длину так, чтобы она соединилась с разъемом в пределах 6 дюймов (152 мм) от конструкции здания, светильника или арматуры.
  • Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
  • Сертифицированные CE потолочные светильники: только QT, DE, JB и MD Потолочные светильники, не сертифицированные CE: C-DL
  • ЛАНДШАФТНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ | Выучить больше. Визит fxl.com

Документы / Ресурсы

FXLuminaire 3LED DownLight Металлик [pdf] Руководство пользователя
DOWN LIGHT, QT, JB, DE, MD, C-DL, 3LED DownLight Metallic, 3LED, DownLight Metallic, Металлический потолочный светильник, Downlight

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *