Умный робот-пылесос 900
Инструкция по эксплуатации
Умный робот-пылесос DEEBOT 900
Поздравляем с покупкой робота-робота ECOVACS DEEBOT! Мы надеемся, что это принесет вам удовлетворение в течение многих лет. Мы уверены, что ваш новый робот поможет содержать дом в чистоте и даст вам больше времени для других дел.
Живи с умом. Наслаждаться жизнью.
Если вы столкнетесь с ситуациями, которые не были должным образом рассмотрены в данной инструкции по эксплуатации, обратитесь в наш центр обслуживания клиентов, где технический специалист сможет помочь вам с вашей конкретной проблемой или вопросом.
Для получения дополнительной информации посетите официальный сайт ECOVACS ROBOTICS. webсайт: www.ecovacs.com
Компания оставляет за собой право вносить технологические и / или конструктивные изменения в этот продукт для постоянного улучшения.
Спасибо, что выбрали DEEBOT!
Важные инструкции по безопасности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического прибора всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, включая следующие:
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРИБОРА СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
- Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают опасности. вовлеченный. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
- Очистите область, которую нужно очистить. Уберите с пола шнуры питания и мелкие предметы, которые могут запутать устройство. Заправьте бахрому под основание коврика и приподнимите с пола такие предметы, как шторы и скатерти.
- Если в зоне очистки происходит обрыв из-за ступеньки или лестницы, вы должны использовать прибор, чтобы убедиться, что он может обнаружить ступеньку, не упав за край. Может возникнуть необходимость установить физический барьер на краю, чтобы блок не упал. Убедитесь, что физический барьер не мешает споткнуться.
- Используйте только так, как описано в этом руководстве. Используйте только приспособления, рекомендованные или продаваемые производителем.
- Пожалуйста, убедитесь, что ваш источник питания vol.tage соответствует мощности voltage на док-станции.
- ТОЛЬКО ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО бытового использования. Не используйте устройство на открытом воздухе, в коммерческих или промышленных условиях.
- Используйте только оригинальные аккумулятор и док-станцию, поставляемые с устройством от производителя. Использование неперезаряжаемых батарей запрещено. Информацию о батареях см. В разделе «Технические характеристики».
- Не используйте устройство без пылесборника и / или фильтров.
- Не используйте прибор в местах, где есть зажженные свечи или хрупкие предметы.
- Не используйте в очень жарких или холодных условиях (ниже -5 ° C / 23 ° F или выше 40 ° C / 104 ° F).
- Держите волосы, свободную одежду, пальцы и все части тела подальше от любых отверстий и движущихся частей.
- Не используйте прибор в комнате, где спит младенец или ребенок.
- Не используйте прибор на влажных поверхностях или поверхностях со стоячей водой.
- Не позволяйте устройству поднимать крупные предметы, такие как камни, большие куски бумаги или любые предметы, которые могут засорить устройство.
- Не используйте устройство для сбора легковоспламеняющихся или горючих материалов, таких как бензин, тонер для принтеров или копировальных аппаратов, а также не используйте там, где они могут находиться.
- Не используйте устройство для сбора горящих или дымящихся предметов, например сигарет, спичек, горячего пепла или чего-либо, что может вызвать возгорание.
- Не помещайте предметы во всасывающий патрубок. Не используйте, если всасывающий патрубок заблокирован. Не допускайте попадания в воздухозаборник пыли, ворса, волос или чего-либо, что может уменьшить поток воздуха.
- Будьте осторожны, чтобы не повредить шнур питания. Не тяните и не переносите прибор или док-станцию за шнур питания, не используйте шнур питания в качестве ручки, не закрывайте дверцу на шнуре питания и не тяните шнур питания за острые края или углы. Не перемещайте прибор по шнуру питания. Держите шнур питания вдали от горячих поверхностей.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его агентом по обслуживанию, чтобы избежать опасности.
- Не используйте док-станцию, если она повреждена. Блок питания не подлежит ремонту и больше не может использоваться, если он поврежден или неисправен.
- Не используйте с поврежденным шнуром питания или розеткой. Не используйте прибор или док-станцию, если они не работают должным образом, упали, были повреждены, оставлены на открытом воздухе или находятся в контакте с водой. Его должен ремонтировать производитель или его сервисный агент, чтобы избежать опасности.
- Выключите выключатель питания перед чисткой или обслуживанием устройства.
- Перед чисткой или обслуживанием док-станции необходимо вынуть вилку из розетки.
- Снимите устройство с док-станции и выключите питание устройства, прежде чем извлекать аккумулятор для утилизации устройства.
- Перед утилизацией прибора аккумулятор необходимо извлечь и утилизировать в соответствии с местными законами и постановлениями.
- Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными законами и постановлениями.
- Не сжигайте прибор, даже если он сильно поврежден. Батареи могут взорваться в огне.
- Если док-станция не используется в течение длительного времени, отключите ее.
- Устройство необходимо использовать в соответствии с указаниями в данной инструкции по эксплуатации. ECOVACS ROBOTICS не несет ответственности за любой ущерб или травмы, вызванные неправильным использованием.
- Робот содержит батареи, которые могут заменить только квалифицированные специалисты. Чтобы заменить аккумулятор робота, обратитесь в службу поддержки.
- Если робот не будет использоваться в течение длительного времени, выключите его для хранения и отсоедините док-станцию.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для зарядки аккумулятора используйте только съемный блок питания CH1630A, входящий в комплект поставки устройства.
Для стран ЕС
Правильная утилизация этого продукта
Эта маркировка указывает на то, что этот продукт нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека в результате неконтролируемого удаления отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы утилизировать использованное устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или обратитесь к продавцу, у которого был приобретен продукт. Они могут безопасно утилизировать этот продукт.
![]() |
Класс II |
![]() |
Изолирующий трансформатор с защитой от короткого замыкания |
![]() |
Импульсный источник питания |
![]() |
Для использования только внутри помещений |
Комплектация и технические характеристики
2.1 КомплектацияПримечание: Рисунки и иллюстрации приведены только для справки и могут отличаться от реального внешнего вида продукта. Дизайн и характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.
2.2 Технические характеристики
Модель | DE5G | ||
Рабочий объемtage | 12V DC | ||
Модель док-станции | Ч1630А | ||
вход | 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц, 25 Вт | Результат | 20 В постоянного тока, 0.8 А |
Батарея | ZJ1517-HFR 3000 мАч | ||
Лазер | Максимум. мощность: 2.5 мВт Частота: 1.8KHz Скорость вращения: 300 ± 5 об / мин |
||
Диапазоны частот | 2412-2472MHz | ||
Максимальный РФ мощностью передается в полосе частот |
Максимальная выходная мощность PA при 72.2 Мбит / с: 17.5 дБмВт | ||
Максимальная выходная мощность PA в режиме 11b: 21.5 дБмВт |
Выходная мощность модуля WIFI составляет менее 100 мВт.
Примечание: Технические и дизайнерские характеристики могут быть изменены для постоянного улучшения продукта.
2.3 Схема продукта
Роботик
Дно View
Эксплуатация и программирование
3.1 Примечания перед чисткой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте DEEBOT на влажных поверхностях или поверхностях со стоячей водой.
Уберите с пола шнуры питания и мелкие предметы, которые могут мешать роботу, и приведите в порядок очищаемую зону, поставив мебель, например стулья, на свои места.
Перед использованием продукта на ковре с кисточками по краям загните края коврика под ним.
Может потребоваться установить физический барьер на краю падения, чтобы блок не упал с края.
3.2 Быстрый старт
- Удалить защитную полосу
- Размещение док-станции
- Установите боковые щетки
- Включить
- Зарядить DEEBOT
Примечание: Когда DEEBOT завершает цикл очистки или когда батарея разряжается, DEEBOT автоматически возвращается к док-станции для подзарядки. DEEBOT также можно отправить обратно на док-станцию в любое время с помощью приложения ECOVACS или нажав кнопку AUTO на роботе в течение 3 секунд.
- Start
- пауза
Примечание: Панель управления роботом перестает светиться после того, как робот остановится на несколько минут. Нажмите кнопку автоматического режима на DEEBOT, чтобы разбудить робота.
- Выключение
Примечание: Когда DEEBOT не работает, рекомендуется держать его включенным и заряжать.
Примечание: Для моделей с возможностью подключения к приложению различные функции можно выполнять с помощью приложения ECOVACS.3.3 Выбор варианта всасывания
Вариант основной щетки: лучший выбор для глубокой очистки, сочетающий в себе основную щетку и сильное всасывание.Вариант прямого всасывания: лучший выбор для ежедневной уборки. Этот вариант всасывания специально разработан для того, чтобы собирать шерсть, не забивая ее, и идеально подходит для владельцев домашних животных.
Установите опцию прямого всасывания
Установите опцию основной кисти
Обслуживание
Перед выполнением работ по очистке и техническому обслуживанию DEEBOT выключите робота и отключите док-станцию.
4.1 Контейнер для пыли и фильтры
Мусорная корзина4.2 Основная щетка, опция прямого всасывания и боковые щетки
Примечание: Для удобства обслуживания предоставляется многофункциональный инструмент для очистки. Обращайтесь осторожно, этот инструмент для чистки имеет острые края. 4.3 Другие компоненты
Примечание: Перед очисткой зарядных контактов и контактов док-станции робота выключите его и отсоедините док-станцию.
4.4 Регулярное обслуживание
Чтобы DEEBOT работал с максимальной производительностью, выполняйте работы по техническому обслуживанию и заменяйте детали со следующей частотой:
Робот Часть | Периодичность технического обслуживания | Частота замены |
Боковая кисть | Раз в 2 недели | Каждые 3-6 месяца |
Основная кисть | Один раз в неделю | Каждые 6-12 месяца |
Губчатый фильтр / высокоэффективный фильтр | Один раз в неделю | Каждые 3-6 месяца |
Универсальное колесо Датчики защиты от падения Бампер Контакты для зарядки Контакты док-станции |
Один раз в неделю | / |
Для удобства обслуживания предоставляется многофункциональный инструмент для очистки. Обращайтесь осторожно, этот инструмент для чистки имеет острые края.
Примечание: ECOVACS производит различные запасные части и фурнитуру. Для получения дополнительной информации о запасных частях свяжитесь со службой поддержки клиентов.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
DEEBOT сообщит вам, что что-то не так, с помощью светового и звукового индикатора.
Более подробная поддержка доступна через приложение ECOVACS и онлайн.
Нет. | Неисправность | Возможные причины | Решения |
1 | DEEBOT не заряжается. | DEEBOT не включен. | Включите DEEBOT. |
DEEBOT не подключился к док-станции. | Убедитесь, что зарядные контакты робота подключены к контактам док-станции. | ||
Батарея полностью разряжена. | Снова активируйте аккумулятор. Включение. Поместите DEEBOT на док-станцию вручную, снимите после зарядки в течение 3 минут, повторите 3 раза; затем заряжайте нормально. | ||
2 | DEEBOT не может вернуться к док-станции. | Док-станция установлена неправильно. | Обратитесь к разделу 3.2, чтобы правильно разместить док-станцию. |
3 | DEEBOT застревает во время работы и останавливается. | DEEBOT зацепился за что-то на полу (электрические провода, шторы, бахрома и т. Д.). | DEEBOT будет пробовать разные способы освободиться. Если это не удалось, вручную удалите препятствия и перезапустите. |
4 | DEEBOT возвращается к док-станции до того, как завершит очистку. | Когда батарея разряжается, DEEBOT автоматически переключается в режим возврата в режим зарядки и возвращается к док-станции для подзарядки. | Это нормально. Решение не требуется. |
Время работы зависит от поверхности пола, сложности помещения и выбранного режима уборки. | Это нормально. Решение не требуется. |
5 | DEEBOT не выполняет автоматическую очистку в запланированное время. | Функция расписания отменена. | Запрограммируйте DEEBOT на очистку в определенное время с помощью приложения ECOVACS. |
Включена функция «Продолжение уборки», и .DEEBOT только что закончил уборку зоны запланированной уборки. | Это нормально. Решение не требуется. | ||
DEEBOT выключен. | Включите DEEBOT. | ||
Батарея робота разряжена. | Держите DEEBOT включенным и подключенным к док-станции, чтобы быть уверенным, что он полностью заряжен, чтобы работать в любое время. | ||
Всасывающий патрубок робота заблокирован и / или в его компонентах застрял мусор. | Выключите DEEBOT, очистите пылесборник и переверните робота. Очистите всасывающий патрубок робота, боковые щетки и основную щетку, как описано в разделе 4. | ||
6 | DEEBOT не очищает всю область | Зона уборки не аккуратна. | Уберите мелкие предметы с пола и приведите в порядок место для уборки, прежде чем DEEBOT начнет уборку. |
7 | DEEBOT не может подключиться к домашней сети Wi-Fi. | Введено неправильное имя пользователя или пароль домашней сети Wi-Fi. | Введите правильное имя пользователя и пароль домашней сети Wi-Fi. |
DEEBOT находится вне зоны действия сигнала домашней сети Wi-Fi. | Убедитесь, что DEEBOT находится в пределах досягаемости вашего домашнего сигнала Wi-Fi. | ||
Настройка сети началась до того, как DEEBOT был готов. | Включите выключатель питания. С помощью иглы нажмите кнопку RESET и удерживайте ее в течение 3 секунд. DEEBOT готов к настройке сети, когда он проигрывает музыкальную мелодию, а его индикатор Wi-Fi медленно мигает. | ||
Необходимо обновить операционную систему вашего смартфона. | Обновите операционную систему вашего смартфона. Приложение ECOVACS работает на iOS 9.0 и выше, Android 4.0 и выше. |
Ecovacs Robotics Co., Ltd.
No. 18 You Xiang Road, район Учжун, город Сучжоу,
Провинция Цзянсу, КНР
DE5G-EU-EN-IM2017R01
Документы / Ресурсы
![]() |
Умный робот-пылесос ECOVACS DEEBOT 900 [pdf] Инструкция по эксплуатации DEEBOT 900 Умный робот-пылесос, DEEBOT 900, Умный робот-пылесос, Робот-пылесос, Пылесос |