Логотип ЭХОСтрунный триммер SRM-3020T
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации SRM-3020T Триммер для травы/кусторез

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопные газы двигателя этого продукта содержат химические вещества, которые, как известно в штате Калифорния, вызывают рак, врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной системы.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Значок опасности Прочтите и поймите всю предоставленную литературу перед использованием. Невыполнение этого требования может привести к серьезной травме.
Примечание: Этот продукт соответствует требованиям CAN ICES-2/NMB-2.

ВВЕДЕНИЕ

Спецификации, описания и иллюстративный материал в этой литературе максимально точны. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Иллюстрации могут включать дополнительное оборудование и аксессуары и могут не включать все стандартное оборудование. Ваше оборудование может выглядеть немного иначе, чем на изображении.
Прочитайте и поймите всю предоставленную литературу.
Значок опасности Литература содержит спецификации и информацию по безопасности, эксплуатации, техническому обслуживанию, хранению и сборке, относящуюся к данному изделию. Отсканируйте QR-коды для получения дополнительной информации.Триммер для струн ECHO SRM-3020T - код qr 1Для получения дополнительной литературы, включая руководства по технике безопасности, где это применимо, или вопросов относительно терминов, используемых в этом руководстве, посетите:
https://www.echo-usa.com/manuals
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - код qr 2OR
https://www.shindaiwa-usa.com/manualsТриммер для струн ECHO SRM-3020T - код qr 3

СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Детали и серийный номер
Оригинальные детали и узлы ECHO для вашей продукции ECHO можно приобрести только у авторизованного дилера ECHO. Когда вам нужно купить детали, всегда имейте при себе номер модели и серийный номер устройства. Для дальнейшего использования запишите их в отведенном ниже месте.Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 1Модель №. _____________________
Серийный номер. ____________________

СЕРВИСНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Сервис
Обслуживание этого продукта в течение гарантийного срока должно выполняться авторизованным сервисным дилером ECHO. Чтобы узнать название и адрес ближайшего к вам авторизованного сервисного дилера ECHO, обратитесь к своему продавцу или позвоните по телефону: 1-800-432-ECHO (3246). Информация о дилерах также доступна на нашем Web Сайт www.echo-usa.com. При предъявлении устройства для гарантийного обслуживания/ремонта необходимо предъявить доказательство покупки.
Поддержка потребительских товаров ECHO
Если вам требуется помощь или у вас есть вопросы, касающиеся применения, эксплуатации или технического обслуживания этого продукта, позвоните в отдел поддержки потребительских товаров ECHO по телефону 1-800-432-ECHO (3246) с 8:00 до 5:00 (центральный стандарт). Время) с понедельника по пятницу. Прежде чем звонить, узнайте модель и серийный номер вашего устройства.
Регистрация продукта
Зарегистрируйте свое оборудование ECHO онлайн на сайте www.echo-usa.com или заполнив лист регистрации продукта, включенный в данное руководство. Регистрация вашего продукта подтверждает гарантийное покрытие и предоставляет прямую ссылку на ECHO, если мы сочтем необходимым связаться с вами.
Дополнительная литература
Помимо поиска информации в Интернете, информацию можно получить у авторизованного сервисного дилера ECHO или связавшись с ECHO Incorporated, 400 Oakwood Road, Lake Zurich, IL 60047, 1-800-432-ECHO (3246).

БЕЗОПАСНОСТЬ

Символы безопасности в руководстве и важная информация
В этом руководстве и на самом изделии вы найдете предупреждения о безопасности и полезные информационные сообщения, которым предшествуют символы или ключевые слова. Ниже приводится объяснение этих символов и ключевых слов, а также того, что они означают для вас.
ОПАСНО!
Предупреждающий символ безопасности, сопровождаемый словом «ОПАСНОСТЬ», обращает внимание на действие или состояние, которое, если его не предотвратить, ПРИВЕДЕТ к серьезным травмам или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Символ предупреждения об опасности, сопровождаемый словом «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ», обращает внимание на действие или состояние, которое, если его не предотвратить, МОЖЕТ привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Предупреждающий символ безопасности, сопровождаемый словом «ВНИМАНИЕ», обращает внимание на действие или состояние, которое, если его не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
В прилагаемом сообщении содержится информация, необходимая для защиты устройства.
Примечание: Это прилагаемое сообщение содержит советы по использованию, уходу и техническому обслуживанию устройства.
СИМВОЛ КРУГА И ПЕРЕСЕКИ
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 1 Этот символ означает, что показанное конкретное действие запрещено. Игнорирование этих запретов может привести к серьезным или смертельным травмам.

Международные символы

Символ Описание Символ Описание
Значок опасности Предупреждение, см. Руководство оператора Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 10 Регулировка карбюратора – высокоскоростная смесь
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 2 Носите средства защиты глаз, ушей и головы Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 11 Регулировка карбюратора — холостой ход
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 3 Используйте средства защиты рук и ног Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 12 Регулировка карбюратора – низкоскоростная смесь
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 4 Безопасность/Предупреждение Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 13 СТОП переключатель
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 5 Горячая поверхность Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 14 Топливно-масляная смесь
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 6 НЕ допускайте возникновения пламени или искр рядом с топливом. Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 15 Зажигание ВКЛ !ВЫКЛ
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 7 ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить рядом с топливом Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 16 Продувочная лампа
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 8 Положение управления воздушной заслонкой «РАБОТА» (воздушная заслонка открыта) Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 17 Управление воздушной заслонкой
Положение «СТАРТ» (дроссель закрыт)
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 9 Держите ноги подальше от лезвия Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 18 Вращающееся режущее приспособление
Символ Описание Символ Описание
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 19 Брошенные предметы Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 21 Направление лезвия
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 20 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЛИНЕЙНЫЕ ГОЛОВКИ – только лезвия Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 22 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЛЕЗВИЯ – только линейные головки
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 23 ИЗБЕГАТЬ УДАЛЕНИЯ
Держите посторонних на расстоянии не менее 15 м (50 футов)
Остерегайтесь брошенных предметов Носите защитные очки
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 24 Держите посторонних лиц и помощников на расстоянии 15 м (50 футов)

Примечание: Не все символы будут отображаться на вашем устройстве.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 25

Личное состояние и оборудование для обеспечения безопасности
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Рак и репродуктивный вред www.P65Warnings.ca.gov
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Глушитель или каталитический глушитель и окружающая крышка могут сильно нагреться. Всегда держитесь подальше от выхлопной трубы и глушителя, иначе можно получить серьезную травму.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Пользователи этого изделия рискуют нанести себе и другим вред, если устройство используется ненадлежащим образом и/или не соблюдаются меры предосторожности. При работе с устройством необходимо носить соответствующую одежду и защитное снаряжение.
Физическое состояние
Ваше суждение и физическая ловкость могут быть плохими:

  • Если вы устали или больны
  • Если вы принимаете лекарства
  • Если вы принимали алкоголь или наркотики

Управляйте устройством только в том случае, если вы физически и психически здоровы.
Защита глаз

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

◆ При работе с устройством необходимо надевать защитные очки, соответствующие требованиям ANSI Z87.1 или CE.
◆ Для дополнительной безопасности поверх защитных очков или защитных очков можно надеть защитный щиток для лица, чтобы обеспечить защиту от острых веток или летящих обломков.

Защита рук
Наденьте прочные нескользящие резиновые рабочие перчатки, чтобы лучше держать рукоятки. Перчатки также обеспечивают защиту от порезов и царапин, холода и уменьшают передачу вибрации машины на руки.

Слух и защита ушей
ECHO рекомендует носить средства индивидуальной защиты при каждом использовании устройства.

Защита дыхания
Операторам, чувствительным к пыли или другим распространенным аллергенам, переносимым по воздуху, может потребоваться носить пылезащитную маску, чтобы предотвратить вдыхание этих материалов во время работы устройства. Пылезащитные маски могут обеспечить защиту от пыли, растительных остатков и других растительных веществ, таких как пыльца. Убедитесь, что маска не ухудшает ваше зрение, и замените маску по мере необходимости, чтобы предотвратить ограничение доступа воздуха.

Правильная одежда
Носите облегающую, прочную одежду:

  • Брюки должны быть с длинными штанинами, рубашки с длинными рукавами.
  • НЕ НОСИТЕ ШОРТЫ.
  • НЕ НОСИТЕ ГАЛСТУКИ, ШАРФЫ, УКРАШЕНИЯ или одежду с незакрепленными или свисающими предметами, которые могут запутаться в движущихся частях или окружающей растительности.
  • Держите одежду застегнутой на пуговицы или молнию и держите полы рубашек заправленными.
  • Носите прочную рабочую обувь с нескользящей резиновой подошвой.
  • НЕ НОСИТЕ ОБУВЬ С ОТКРЫТЫМИ ПАЛКАМИ.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТАТЬ С УСТРОЙСТВОМ БОСОСИМИ НОГАМИ.

Держите длинные волосы подальше от двигателя и воздухозаборника. Зафиксируйте волосы шапочкой или сеткой.
Тяжелая защитная одежда может повысить утомляемость оператора, что может привести к тепловому удару. Планируйте тяжелую работу на раннее утро или поздний вечер, когда температура ниже.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Компоненты этого аппарата во время работы генерируют электромагнитное поле, которое может мешать работе некоторых кардиостимуляторов. Чтобы снизить риск серьезных или смертельных травм,
лица с кардиостимуляторами должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем кардиостимулятора перед эксплуатацией данного аппарата. При отсутствии такой информации ЭХО не рекомендует использовать этот аппарат всем, у кого есть кардиостимулятор.
Продленная эксплуатация и экстремальные условия

Предупреждение-icon.png ВНИМАНИЕ!

Длительное воздействие холода и/или вибрации может привести к травме. Прочтите и соблюдайте все инструкции по технике безопасности и эксплуатации, чтобы свести к минимуму риск получения травмы. Несоблюдение инструкций может привести к болезненным травмам запястья/кисти/руки.
Считается, что состояние, называемое феноменом Рейно, которое поражает пальцы у некоторых людей, может быть вызвано воздействием вибрации и холода. Воздействие вибрации и холода может вызвать ощущение покалывания и жжения с последующим обесцвечиванием и онемением пальцев.
Настоятельно рекомендуются следующие меры предосторожности, потому что минимальное воздействие, которое может вызвать заболевание, неизвестно.

  • Держите тело в тепле, особенно голову, шею, ступни, лодыжки, кисти и запястья.
  • Поддерживайте хорошее кровообращение, выполняя энергичные упражнения для рук во время частых перерывов в работе, а также отказываясь от курения.
  • Ограничьте часы работы. Старайтесь заполнять каждый день работой, где не требуется эксплуатация устройства или другого ручного силового оборудования.
  • Если вы испытываете дискомфорт, покраснение и отек пальцев с последующим побелением и потерей чувствительности, проконсультируйтесь с врачом, прежде чем подвергать себя воздействию холода и вибрации.

Повторяющиеся стрессовые травмы (RSI)
Считается, что чрезмерное использование мышц и сухожилий пальцев, рук, рук и плеч может вызвать болезненность, отек, онемение, слабость и сильную боль в этих областях. Определенные повторяющиеся движения рук могут подвергнуть вас высокому риску развития повторяющихся стрессовых травм (RSI). Крайним состоянием RSI является синдром запястного канала (CTS), который может возникнуть, когда ваше запястье опухает и сдавливает жизненно важный нерв, проходящий через эту область. Некоторые считают, что длительное воздействие вибрации может способствовать возникновению CTS. CTS может вызывать сильную боль в течение месяцев или даже лет.

Чтобы снизить риск RSI/CTS, сделайте следующее.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 2

  • Не используйте запястье в согнутом, вытянутом или скрученном положении. Вместо этого старайтесь сохранять прямое положение запястий. Кроме того, при захвате используйте всю руку, а не только большой и указательный пальцы.
  • Делайте периодические перерывы, чтобы свести к минимуму повторения и отдыхайте руками.
  • Уменьшите скорость и силу, с которой вы выполняете повторяющиеся движения.
  • Делайте упражнения для укрепления мышц кисти и предплечья.
  • Немедленно прекратите использование любого силового оборудования и обратитесь к врачу, если почувствуете покалывание, онемение или боль в пальцах, кистях, запястьях или предплечьях. Чем раньше будет диагностирован RSI/CTS, тем больше вероятность того, что необратимое повреждение нервов и мышц можно предотвратить.

предупреждение 2 ОПАСНО!
Вездеходные электрические проводники и провода связи может иметь поток электричества с высоким объемомtagэ. Этот блок не изолированы от электрического тока. Никогда не прикасайтесь к проводам прямо или косвенно, иначе это может привести к серьезной травме или смерти.

предупреждение 2 ОПАСНО!
Не используйте данное изделие в помещении или в недостаточно проветриваемых помещениях. Выхлопные газы двигателя содержат ядовитые выбросы и могут привести к серьезной травме или смерти.

Читать руководства

  • Предоставьте всем пользователям данного оборудования литературу с инструкциями по безопасной эксплуатации.

Очистить рабочую область

  • Всегда очищайте рабочую зону от посторонних предметов, таких как камни, битое стекло, гвозди, проволока или веревка, и проверяйте наличие скрытых опасностей. Зрители и коллеги по работе должны быть предупреждены, а дети и животные не должны приближаться ближе чем на 15 м (50 футов) во время использования устройства.
  • За пределами 15-метровой (50 футов) зоны по-прежнему существует риск получения травм от отбрасываемых предметов.
  • Прохожим следует рекомендовать носить защитные очки.
  • Если к вам подошли, остановите двигатель и режущее оборудование.
  • При использовании блока лезвий существует дополнительный риск травмирования окружающих движущимся лезвием в случае толчка лезвия или другой неожиданной реакции лезвия.

Держите твердую хватку

• Всегда держите рукоятку дроссельной заслонки и опорную рукоятку, плотно охватывая рукоятки большими и указательными пальцами.

Держите твердую позицию

  • Всегда держите равновесие и держитесь на ногах. Не стойте на скользких, неровных или неустойчивых поверхностях. Не работайте в нестандартных положениях или на лестницах.

Не переусердствуйте.

  • Держите режущую насадку ниже талии.
  • Держите все части тела подальше от вращающегося режущего инструмента.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - значок 5 Избегайте горячих поверхностей

  • Следите за тем, чтобы в зоне выхлопа не было горючих обломков. Избегайте контакта во время и сразу после операции.

Оборудование
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только одобренные вложения. Использование неодобренной комбинации навесного оборудования может привести к серьезным травмам. ECHO Incorporated не несет ответственности за выход из строя режущих устройств, насадок или аксессуаров, которые не были протестированы и одобрены ECHO Incorporated. Прочтите и соблюдайте все инструкции по технике безопасности.
◆ Не пытайтесь модифицировать этот продукт. Использование любого модифицированного продукта может привести к серьезным травмам.
◆ Проверьте устройство на наличие ослабленных или отсутствующих гаек, болтов и винтов. Подтяните или замените при необходимости.
◆ Осмотрите защитный экран на наличие повреждений и убедитесь, что защитный экран установлен правильно, а отрезной нож надежно зафиксирован. Замените, если они повреждены или отсутствуют.
◆ Убедитесь, что режущее приспособление надежно закреплено и находится в безопасном рабочем состоянии.
◆ В головке триммера установлена ​​рекомендованная производителем гибкая неметаллическая леска.
◆ Убедитесь, что курок газа, блокировка курка газа и выключатель останова работают правильно.
◆ Убедитесь, что ручка и ремни (если есть) установлены и отрегулированы для безопасной и удобной работы. См. раздел «Сборка» для правильной регулировки.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Движущиеся части могут ampповредить пальцы или нанести серьезные травмы.
Держите руки, одежду и незакрепленные предметы подальше от всех отверстий.
◆ ВСЕГДА останавливайте двигатель, отсоединяйте свечу зажигания и убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились перед сборкой агрегата, удалением препятствий, очисткой от мусора или обслуживанием агрегата.
◆ Не подсоединяйте провод свечи зажигания к свече зажигания, пока устройство не будет готово к использованию.
◆ ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать или эксплуатировать агрегат, если все ограждения и защитные кожухи не установлены на агрегат должным образом.
◆ НИКОГДА не лезьте в какие-либо отверстия при работающем двигателе. Движущиеся части не должны быть видны через отверстия.
◆ Надежно размещайте проводку, чтобы предотвратить заедание, разъединение разъемов или поломку во время работы. Соберите лишнюю проволоку и закрепите с помощью провода cl.amp если это предусмотрено на оборудовании, или спрячьте за областью воздушного фильтра. Не размещайте проводку непосредственно на горячих компонентах двигателя.
◆ Проверьте проводку и разъемы на наличие зазубрин, порезов, оголенных проводов или других повреждений и при необходимости отремонтируйте или замените. Оголенные провода или разъемы могут вызвать удары током, искры и опасность возгорания или взрыва, что может привести к серьезным травмам.
◆ Проверьте клеммы проводов на надежность соединений.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Периодически проверяйте топливную систему (топливопроводы, вентиляционное отверстие, втулку, топливный бак и крышку топливного бака) на наличие утечек, особенно если устройство роняли. При обнаружении повреждений или утечек не используйте устройство, так как это может привести к серьезным травмам или повреждению имущества. Перед использованием отремонтируйте устройство у авторизованного сервисного дилера.

КОНТРОЛЬ ВЫБРОСОВ

КОНТРОЛЬ ВЫБРОСОВ (ВЫХЛОПНЫЕ И ИСПАРИТЕЛЬНЫЕ)

Информация о контроле выбросов CARB и EPA

Системой контроля выбросов для двигателя является EM (модификация двигателя), и, если предпоследний символ семейства двигателей на информационной табличке контроля выбросов (sample ниже) — «B», «C», «K» или «T», система контроля выбросов — EM и TWC (3-компонентный каталитический нейтрализатор). Система контроля выбросов топливного бака/топливопровода представляет собой систему EVAP (выбросы в результате испарения). Выбросы в результате испарения для моделей для Калифорнии применимы только к топливным бакам и топливопроводам.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 3

Этикетка контроля выбросов расположен на двигателе. (это ЭКСAMPТОЛЬКО LE, информация на этикетке зависит от СЕМЕЙСТВА двигателей).

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 4

Устойчивость продукта к выбросам (период соответствия требованиям к выбросам)
50-часовой или 300-часовой период соответствия требованиям по выбросам — это период времени, выбранный изготовителем для подтверждения того, что выбросы двигателя соответствуют применимым нормам выбросов при условии соблюдения утвержденных процедур технического обслуживания, перечисленных в разделе «Техническое обслуживание» данного руководства.

ОПИСАНИЕ

Найдите наклейку(и) безопасности на вашем устройстве. Убедитесь, что наклейка(и) разборчива, что вы понимаете и следуете приведенным на ней инструкциям. Если наклейка не читается, можно заказать новую у дилера ECHO. Наклейка безопасности для exampле только. Ваш ярлык может немного отличаться.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 5

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Свеча зажигания
  2. Верхняя охрана
  3. Искрогаситель глушителя или искрогаситель глушителя с катализатором
  4. Топливный бак
  5. Крышка топливного бака
  6. Продувочная лампа
  7. Воздухоочиститель
  8. Рычаг удушения
  9. Рукоятка ручного стартера
  10. Мощность
  11. Рукоятка дроссельной заслонки – для правой руки
  12. Блокировка дроссельной заслонки
  13. Триггер дроссельной заслонки
  14. Выключатель остановки
  15. Опорная ручка – для левой руки
  16. Приводной вал в сборе
  17. Щит для мусора с отрезным ножом
  18. Отрезной нож
  19. Нейлоновая режущая головка

Приобретенный вами продукт ECHO был предварительно собран на заводе для вашего удобства. Из-за ограничений по упаковке может потребоваться некоторая сборка.
Открыв коробку, проверьте ее на наличие повреждений. Немедленно сообщите своему продавцу или дилеру ECHO о поврежденных или отсутствующих деталях. Используйте список содержимого для проверки недостающих частей.
1 силовая головка / приводной вал в сборе
1 Руководство оператора
1 гарантийное заявление

МОНТАЖ

Установка ручки поддержки
Примечание: На этикетке указано минимальное расстояние для расположения опорной ручки.

  1. При необходимости установите опорную рукоятку для удобной работы и надежно затяните винты.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 7

РАБОТА

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Движущиеся части могут ampповредить пальцы или нанести серьезные травмы. Держите руки, одежду и незакрепленные предметы подальше от всех отверстий. Всегда останавливайте двигатель, отсоединяйте свечу зажигания и убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились перед устранением препятствий, очисткой мусора или обслуживанием устройства.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлоп двигателя ГОРЯЧИЙ и содержит угарный газ (СО), ядовитый газ. Вдыхание угарного газа может привести к потере сознания, серьезной травме или смерти. Выхлоп может вызвать серьезные ожоги. ВСЕГДА располагайте устройство таким образом, чтобы выхлопы были направлены в сторону от вашего лица и тела.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работе этого оборудования могут образовываться искры, которые могут стать причиной пожара вокруг сухой растительности. Этот агрегат оснащен искрогасителем для предотвращения выброса горячих частиц из двигателя. Резаки по металлу также могут создавать искры, если резак ударяет по камням, металлу или другим твердым предметам. Свяжитесь с местными пожарными органами, чтобы узнать о законах или правилах, касающихся требований пожарной безопасности.

Работа с лезвиями

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Металлические лезвия очень острые и могут причинить серьезные травмы, даже если устройство выключено и лезвия не двигаются. Избегайте контакта с лезвиями. Наденьте перчатки для защиты рук.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование лезвия требует определенной конфигурации кустореза. Эксплуатация без специального щитка, ограждения или U-образной рукоятки и ремня безопасности может привести к серьезным травмам. Следуйте инструкциям по установке.

Pro Maxi-Cut трава / сорняки
Лезвие
Лезвие для травы/сорняков Tri-Cut Металлическая трава / сорняк Металлическая щетка / лезвия для очистки
Опорная ручка с или
без шлагбаума
U-образная рукоятка или опорная рукоятка с ограждением U-образная ручка*
Щит с отрезным ножом Щит без отрезного ножа
Осваивать Осваивать
Верхняя пластина/плоская шайба Верхняя/нижняя ножевые пластины
Шестигранная гайка Шестигранная гайка
Новый шплинт Новый шплинт

* Стандарты ANSI требуют, чтобы кусторезы были оборудованы барьерной планкой или ограничительным ремнем. U-образная рукоятка обеспечивает более высокий коэффициент безопасности.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не устанавливайте лезвия на триммеры модели GT (Curved Shaft).

  • Используйте только детали, одобренные ECHO. Неправильное использование деталей может привести к тому, что лезвие слетит. Это может привести к серьезной травме оператора и/или окружающих.
  • Диаметр оправки верхней ножевой пластины должен соответствовать диаметру оправки ножей.
  • Для барьерной планки или U-образной рукоятки следуйте инструкциям, прилагаемым к комплекту для переоборудования лезвия или к комплекту с U-образной рукояткой, и убедитесь, что лезвие надежно закреплено.
  • Каждый раз при установке лезвия требуется новый шплинт.
  • На всех триммерах и кусторезах можно использовать плечевые ремни для снижения утомляемости оператора. Для кусторезов с сухим весом более 7.5 кг (16.5 фунтов) (без топлива) и кусторезов с U-образной рукояткой требуется двойной плечевой ремень.

Примечание: Барьер используется для ограничения движения агрегата назад. Барьер не является ручкой и не должен браться за него при использовании или переноске устройства.

Выбор лезвия
ВНИМАНИЕ
Не все лезвия совместимы со всеми триммерами. Посещать www.echousa.com or www.shindaiwa-usa.com найти совместимые лезвия

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Тип используемого диска ДОЛЖЕН соответствовать типу и размеру разрезаемого материала. Неподходящее или тупое лезвие может привести к серьезной травме. Лезвия ДОЛЖНЫ быть острыми. Тупые лезвия увеличивают вероятность удара ногой и травмирования вас и окружающих. Никогда не используйте кромкообрезное полотно, полотно для циркулярной пилы или любое другое неутвержденное полотно.
Лезвия для травы/сорняков с 3 зубьями можно использовать везде, где используется нейлоновая головка лески. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ это лезвие для тяжелых сорняков или кустов.
Лезвие для сорняков/травы с 8 зубьями предназначено для травы, садового мусора и густых сорняков диаметром до 19 мм (0.75 дюйма). ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать это лезвие для очистки кустов или густой древесной растительности.
Лезвие-щетка с 80 зубьями предназначено для стрижки кустарников и древесной растительности диаметром до 13 мм (0.5 дюйма).
Лезвие-очиститель с 22 зубьями предназначено для густых зарослей и саженцев диаметром до 64 мм (2.5 дюйма).

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Триммер/кусторез с металлическим лезвием может привести к серьезным травмам при неправильном обращении.

Всегда соблюдайте крайнюю осторожность при переноске или обращении с оборудованием, чтобы избежать контакта с режущими кромками лезвия. Используйте дополнительную крышку лезвия, когда устройство не используется.
Держите лезвия в защитной упаковке до момента установки. Храните лезвия в безопасном месте после снятия, чтобы предотвратить травму от случайного прикосновения.
Используйте протекторы лезвий для защиты зубьев лезвий во время транспортировки агрегата.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 8

Используйте плечевой/поясной ремень
Использование плечевых/поясных ремней рекомендуется при всех видах использования триммера/кусторезов, а не только при работе с ножами. Плечевой/поясной ремень при обрезке лески с нейлоновой головкой подвешивает триммер к плечу оператора и снижает утомляемость оператора.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 9

Во время работы лопатки достигается такое же снижение усталости. Безопасность оператора также повышается за счет уменьшения возможности контакта лезвия с руками и ногами оператора за счет ограничения движения триммера.

Убедитесь, что предупреждающий знак на задней части плечевого ремня легко читается.
Примечание: В случае опасности отсоедините триммер от жгута.

топливо
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дизельное топливо и альтернативные виды топлива, такие как Е-15 (15 % этанола), Е-85 (85 % этанола) или любые виды топлива, не отвечающие требованиям ECHO, НЕ одобрены для использования в двухтактных бензиновых двигателях ECHO. Использование дизельного или альтернативного топлива может привести к проблемам с производительностью, потере мощности, перегреву, пробке паров топлива и непреднамеренной работе машины, включая, помимо прочего, неправильное включение сцепления. Дизельное или альтернативное топливо также может вызвать преждевременный износ топливопроводов, прокладок, карбюраторов и других компонентов двигателя.

Требования к топливу
бензин – Используйте свежий (купленный в течение последних 30 дней после заправки) бензин с октановым числом 89 [R+M/2] (средний сорт или выше) хорошего качества. Бензин может содержать до 10% этанола (зерновой спирт) или 15% МТБЭ (метил-трет-бутиловый эфир). Бензин, содержащий метанол (древесный спирт), НЕ одобрен. Для продления срока службы двигателя во всех 2-тактных и 2/4-тактных гибридных двигателях с воздушным охлаждением рекомендуется использовать топливо марки ECHO.
Масло для двухтактных двигателей – Необходимо использовать моторное масло для двухтактных двигателей, такое как масла для двухтактных двигателей торговой марки ECHO, соответствующие стандартам ISO-L-EGD (ISO/CD 2) и JASO FD. Этим стандартам соответствуют масла для 13738-тактных двигателей марки ECHO. Проблемы с двигателем из-за недостаточной смазки, вызванной отказом от использования ISO-LEGD (ISO/CD 2) и JASO M13738-FD.
сертифицированное масло аннулирует гарантию на двухтактный двигатель.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Масло для 2-тактных двигателей содержит дистилляты нефти и другие присадки, которые могут нанести вред при проглатывании. Нагретое масло может выделять пары, которые могут вызвать внезапное возгорание или воспламенение со взрывной силой. Прочтите и следуйте инструкциям производителя масла, а также соблюдайте все предупреждения и меры предосторожности при обращении с легковоспламеняющимися жидкостями. Для получения более подробной информации о безопасности и оказании первой помощи посетите веб-сайт www.echo-usa.com копию паспорта безопасности материала.
◆ ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
◆ При проглатывании не вызывать рвоту. НЕМЕДЛЕННО ПОЗВОНИТЕ ВРАЧУ ИЛИ В ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР.
◆ НАДЕВАЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ при смешивании или обработке.
◆ ИЗБЕГАЙТЕ повторного или продолжительного контакта с кожей.
◆ ИЗБЕГАЙТЕ вдыхания масляных туманов или паров.

ВНИМАНИЕ
Масла ECHO для двухтактных двигателей можно смешивать в соотношении 2:50 для применения во всех двигателях ECHO, проданных ранее, независимо от соотношения, указанного в этих руководствах.

Обращение с топливом
предупреждение 2 ОПАСНО!
Топливо ОЧЕНЬ легко воспламеняется. Будьте предельно осторожны при смешивании, хранении или обращении, иначе это может привести к серьезной травме.
◆ Используйте одобренный контейнер для топлива. Отметьте емкости с топливом как содержащие смесь топлива для 2-тактных двигателей.
◆ НЕ КУРИТЕ рядом с топливом.
◆ НЕ допускайте появления пламени или искр рядом с топливом.
◆ Топливные баки/канистры могут находиться под давлением. Всегда медленно откручивайте крышки топливных баков, позволяя выравниваться давлению.
◆ НИКОГДА не заправляйте агрегат, если двигатель ГОРЯЧИЙ или РАБОТАЕТ!
◆ НЕ заправляйте топливные баки в помещении. ВСЕГДА заправляйте топливные баки на открытом воздухе по голой земле.
◆ НЕ переполняйте топливный бак. Немедленно вытирайте разливы.
◆ Плотно затяните крышку топливного бака и закройте топливный бак после заправки.
◆ Убедитесь в отсутствии утечек топлива. Если обнаружена утечка топлива, не запускайте и не эксплуатируйте установку, пока утечка не будет устранена.
◆ Перед запуском двигателя отойдите не менее чем на 3 м (10 футов) от места заправки.

предупреждение 2 ОПАСНО!
Пары бензина тяжелее воздуха и могут перемещаться по земле к ближайшим источникам воспламенения, таким как электродвигатели, сигнальные лампы и горячие или работающие двигатели. Пары, воспламененные источником воспламенения, могут вспыхнуть обратно в топливный бак, что приведет к взрыву, пожару, серьезным или смертельным травмам и значительному материальному ущербу.

ВНИМАНИЕ
Сохраненное топливо стареет. Не смешивайте больше топлива, чем вы планируете использовать за 30 дней, 90 дней при добавлении стабилизатора топлива.

  1. Заполните одобренный топливный контейнер половиной необходимого количества бензина.
  2. Добавьте необходимое количество масла для 2-тактных двигателей в бензин.
  3. Закройте контейнер и встряхните, чтобы смешать масло с бензином.
  4. Добавьте оставшийся бензин, закройте топливный контейнер и снова перемешайте.
Топливно-масляная смесь — соотношение 50:1
US Метрика
Газовый смазка Газовый смазка
гал. жидкая унция. L cc
1 2.6 5 100
2 5.2 10 200
5 13 25 500

ВНИМАНИЕ
Пролитое топливо является основной причиной выбросов углеводородов. В некоторых местах может потребоваться использование контейнеров с автоматическим отсечкой топлива, чтобы уменьшить разлив топлива.
Хранилище – Законы о хранении топлива различаются в зависимости от местности. Обратитесь в местное правительство за законами, касающимися вашего региона. В качестве меры предосторожности храните топливо в сертифицированном герметичном контейнере. Хранить в хорошо проветриваемом, нежилом помещении, вдали от искр и пламени.

  • Опорожните топливный бак перед помещением агрегата на хранение. Верните неиспользованное топливо в одобренный контейнер для хранения топлива.

ВНИМАНИЕ
Сохраненное двухтактное топливо может отделяться. ВСЕГДА тщательно встряхивайте контейнер с топливом перед каждым использованием.
ВНИМАНИЕ
Отработанное масло и бензин, а также грязные полотенца являются опасными отходами. Законы об утилизации различаются в зависимости от местности.

Запуск холодного двигателя
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Навесное оборудование сработает сразу после запуска двигателя и может привести к серьезным травмам. Держите подвижные части навесного оборудования вдали от предметов, которые могут быть запутаны или отброшены, а также поверхностей, которые могут привести к потере управления.

ВНИМАНИЕ
Если используется защитная крышка лезвия, ВСЕГДА снимайте крышку лезвия перед запуском оборудования.

  1. Выключатель останова Переместите кнопку выключателя останова (А) вперед, из положения СТОП.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 10
  2. Дроссель
    Переместите рычаг воздушной заслонки (В) в положение ХОЛОДНЫЙ СТАРТ.
  3. Продувочная лампа
    Накачивайте продувочную грушу (C) до тех пор, пока топливо не станет видимым и не будет свободно течь в чистой обратной линии топливного бака. Накачайте грушу еще четыре или пять раз.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 11
  4. Отдача стартера
    Положите устройство на ровную поверхность и держите подвижные части навесного оборудования вдали от препятствий. Крепко возьмитесь левой рукой за рукоятку дроссельной заслонки и блокировку курка дроссельной заслонки и полностью нажмите на курок дроссельной заслонки, чтобы полностью открыть его. Быстро потяните ручку/трос стартера (D) до тех пор, пока двигатель не заведется (или максимум пять рывков).
  5. Дроссель
    После запуска двигателя (или пяти рывков) переместите воздушную заслонку в положение RUN (открыто). Крепко возьмитесь за рукоятку дроссельной заслонки и фиксатор курка дроссельной заслонки левой рукой и полностью нажмите курок дроссельной заслонки, чтобы полностью открыть его. Потяните за ручку/трос стартера (D) до тех пор, пока двигатель не запустится и не заработает. Отпустите курок газа и дайте агрегату прогреться на холостом ходу в течение нескольких минут.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 12Примечание: Если двигатель не запускается при дроссельной заслонке в положении «РАБОТА» после пяти рывков, повторите инструкции 2–5.
  6. Триггер дроссельной заслонки
    После прогрева двигателя возьмитесь за рукоятку газа и опорную рукоятку. Нажмите блокировку курка газа и постепенно нажимайте курок газа, чтобы увеличить обороты двигателя до рабочей скорости.

Запуск прогретого двигателя
Процедура пуска такая же, как при холодном пуске, за исключением того, что НЕ закрывайте воздушную заслонку и не держите полностью нажатой курок дроссельной заслонки.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Навесное оборудование не должно двигаться на холостом ходу, иначе это может привести к серьезной травме.
Примечание: Если навесное оборудование перемещается, отрегулируйте карбюратор в соответствии с инструкциями «Регулировка карбюратора» в этом руководстве или обратитесь к дилеру ECHO.

  1. Выключатель остановки
    Переместите кнопку выключателя остановки (A) вперед из положения STOP.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 13
  2. Продувочная лампа
    Накачивайте продувочную грушу (B) до тех пор, пока топливо не будет видно в «чистой» линии возврата топлива. Накачайте грушу еще четыре или пять раз.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 14
  3. Отдача стартера
    Положите устройство на ровную поверхность и держите подвижные части навесного оборудования вдали от препятствий. Крепко возьмитесь левой рукой за рукоятку дроссельной заслонки и фиксатор курка дроссельной заслонки.
    Быстро потяните за ручку/трос стартера (D), пока двигатель не заведется.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 15

Примечание: Если двигатель не запускается после пяти рывков, используйте процедуру холодного пуска.

Остановка двигателя

  1. дроссель
    Отпустите курок газа и дайте двигателю вернуться в режим холостого хода, прежде чем выключать двигатель.
  2. Выключатель остановки
    Переместите кнопку выключателя остановки (А) назад в положение СТОП.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 16

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если двигатель не останавливается при переводе выключателя останова в положение СТОП, закройте воздушную заслонку — положение ХОЛОДНЫЙ СТАРТ — чтобы двигатель заглох. Перед повторным использованием устройства обратитесь к дилеру ECHO для ремонта выключателя остановки.

Приложения
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте лезвия на триммеры GT (Curved Shaft).

Техника эксплуатации — нейлоновая головка лески
Нейлоновые лесоукладчики можно использовать для стрижки, скашивания, окантовки и скальпирования травы и легких сорняков.
Обрезки
Подайте прядильную леску в материал, который нужно разрезать. Наклоните линию головы на единицу
стороны, чтобы направить режущий мусор от себя:

  • Модель SRM/DSRM/PAS/DPAS/SB/TX/C/T (прямой вал, линейное вращение против часовой стрелки) – во время резки наклоните режущую головку вниз в правую сторону, чтобы направить режущий мусор в сторону от оператора. Постепенно вводите леску в материал, который вы хотите разрезать, избегая контакта с ограждениями или другими препятствиями.
  • Модели GT: наклоните режущую головку влево во время резки, чтобы направить мусор в сторону от оператора.

Косить
Косить – качайте режущую головку по ровной дуге, постепенно вводя леску в разрезаемый материал. Двигайтесь вперед по каждой дуге, чтобы срезать полосу. Ширина режущей полосы зависит от дуги. Используйте большую дугу для более широкой полосы или меньшую дугу для узкой полосы. Держите леску наклоненной, чтобы направить режущий мусор вперед или в сторону от себя.
Окантовка и скальпинг
Оба они выполняются с режущей головкой с нейлоновой леской, наклоненной под крутым углом. Скальпинг — это удаление верхних побегов, оставляя землю голой. Обрезка – это обрезка травы там, где она расползлась по тротуару или проезжей части. Как во время обработки кромок, так и при скальпировании держите устройство под крутым углом в таком положении, чтобы мусор, а также смещенная грязь и камень не возвращались к вам, даже если они рикошетят от твердой поверхности.

Общие

  • Мусор течет в направлении вращения головки линии. Измените положение головки линии, чтобы убедиться, что поток мусора направлен в сторону от оператора.
  • Держите леску подальше от проволочных ограждений, чтобы избежать запутывания.
  • Используйте триммер только с режущей головкой ниже уровня колена.

Техника эксплуатации – металлическое или пластиковое лезвие
Лезвия кусторезов можно использовать для резки и обрезки самых разных материалов.
Обратитесь к разделу выбора лезвия для определения правильного лезвия для приложения.

Косить (3, 8 и 80 зубьев сорняков / травы и лезвия щетки)

  • Чтобы срезать большие участки полевой травы и сорняков, поворачивайте режущую головку по ровной дуге, постепенно вводя лезвие в срезаемый материал. Отрегулируйте скорость дроссельной заслонки в соответствии с вашей работой.
  • Не раскачивайте основную трубу руками. Поворачивайте бедра, чтобы повернуть лезвие горизонтально справа налево, и косите сорняки с левой стороны лезвия.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 17
  • Не косите взад-вперед, так как трава может разлететься и может легко произойти отдача.
  • Наклоните нож влево на 5–10 градусов, чтобы скошенная трава отталкивалась влево, облегчая продвижение вперед.
  • Двигайтесь вперед по каждой дуге, чтобы срезать полосу.
  • Ширина режущей полосы зависит от дуги. Используйте большую дугу для более широкой полосы или меньшую дугу для узкой полосы. Рекомендуемая ширина скашивания составляет около 1.5 м (4.9 фута).
  • Стригая большую щетку диаметром до 12.7 мм (0.5 дюйма) справа налево, избегайте резки выделенной частью.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 18

Силы реагирования
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
◆ Режущее приспособление будет продолжать вращаться даже после отпускания дроссельной заслонки, сохраняйте контроль над агрегатом, пока он не остановится.
◆ Толчок лезвия может произойти, когда вращающееся лезвие соприкасается с объектом, который не разрезается сразу. Соблюдение правильных методов резки предотвратит укол лезвия.
◆ Толчок отвала может быть достаточно сильным, чтобы устройство и/или оператор отлетели в любом направлении и, возможно, потеряли контроль над устройством.
◆ Толчок лезвия может произойти без предупреждения, если лезвие заедает, останавливается или заедает.
◆ Толчок лезвия чаще возникает в местах, где трудно увидеть разрезаемый материал.

Толкай или тяни – выбивание
При обычном использовании мотокосы с круглым металлическим лезвием могут возникать внезапные сильные силы реакции, которые трудно контролировать. Сильные силы реакции могут вызвать потерю равновесия или контроль над оборудованием, что может привести к серьезным травмам оператора и окружающих.
Понимание того, что вызывает эти реактивные силы, может помочь вам избежать их и сохранить контроль над оборудованием, если во время резки возникнет внезапная реакция. Реактивные силы возникают, когда сила, прикладываемая режущими зубьями лезвия, встречает сопротивление, и часть силы резания направляется обратно к оборудованию. Чем больше сила резания или величина сопротивления, тем больше реактивная сила.

Толкающие и тянущие силы
Толкающие и тянущие силы представляют собой реактивные силы, которые толкают оборудование непосредственно к оператору или оттягивают оборудование непосредственно от оператора. Эти силы являются результатом резания по бокам лезвия. Направление силы зависит от используемой стороны лезвия и направления вращения лезвия в точке контакта. Реактивная сила действует в направлении, противоположном вращению лопасти в точке контакта, независимо от того, где происходит контакт. Эти типы реактивных сил также называются «упором лезвия».
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 19Как показано на рисунке, вращение лезвия против часовой стрелки приведет к тому, что оборудование оторвется от оператора, если точка сопротивления резанию находится на левой стороне лезвия. Если точка сопротивления резанию находится на правой стороне лезвия, оборудование будет отталкиваться назад к оператору. В обоих бывшихampТо есть реактивная сила действует в направлении, противоположном вращению лопасти, в точке контакта, где возникает сопротивление.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 20

Выгнать
Выброс также является реактивной силой, вызванной сопротивлением резанию, но направление удара лезвия боковое (слева или справа от лезвия), а не вперед или назад к оператору. В большинстве случаев Push, Pull и Kickout можно уменьшить или исключить следующим образом:

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 21

  • Использование правильного лезвия для работы по резке
  • Использование правильно заточенных лезвий
  • Приложение последовательного, равномерного усилия к лезвию во время резки
  • Избегание препятствий и опасностей на земле
  • Соблюдайте особую осторожность при резке более твердых материалов, таких как очень сухие ветки, саженцы и небольшие деревья.
  • Резка из стабильного, безопасного положения

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 22

Проблемы с резкой лезвия
Заедание – лезвия могут заедать в пропиле, если они затупились или подверглись давлению. Заедание может повредить лезвие и привести к поломке лезвия или травмам от осколков и разлетающихся обломков. Если лезвие застревает в порезе, не пытайтесь вытащить его, прикладывая усилие «вверх-вниз», чтобы открыть порез. Приложение усилия к лезвию может погнуть лезвие, что приведет к поломке лезвия и травмам.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 23

Чтобы освободить лезвие, застрявшее в пропиле, остановите устройство и поддержите триммер или кусторез, чтобы снять напряжение с лезвия. Отодвиньте дерево от точки входа в разрез, чтобы открыть разрез, и потяните лезвие прямо из разреза прямолинейным движением. Соблюдайте осторожность при отпускании дерева, чтобы избежать удара пружиной или падением.
Прежде чем продолжить, осмотрите лезвие на наличие повреждений. Заточите зубья, если они затупились, или замените лезвие, если оно треснуло, погнулось, отсутствуют зубья или иным образом повреждены.

Чтобы предотвратить привязку:

  • Держите лезвия острыми
  • Избегайте чрезмерного давления во время резки
  • Не превышайте режущую способность лезвия
  • Не используйте диски с поврежденными или отсутствующими режущими зубьями.
  • Не раскачивайте лезвия в разрезе

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Движущиеся части могут ampповредить пальцы или нанести серьезные травмы. Держите руки, одежду и незакрепленные предметы подальше от всех отверстий. Всегда останавливайте двигатель, отсоединяйте свечу зажигания и убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились перед устранением препятствий, очисткой мусора или обслуживанием устройства. Дайте устройству остыть перед выполнением обслуживания. Наденьте перчатки, чтобы защитить руки от острых краев и горячих поверхностей.
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация плохо обслуживаемого агрегата может привести к серьезным травмам оператора или окружающих. Всегда следуйте всем инструкциям по техническому обслуживанию, как написано, в противном случае это может привести к серьезной травме.
Устройство рассчитано на многочасовую бесперебойную работу. Регулярное плановое техническое обслуживание поможет вашему устройству достичь этой цели. Если вы не уверены или у вас нет необходимых инструментов, мы рекомендуем вам обратиться к дилеру по обслуживанию для проведения технического обслуживания. Чтобы помочь вам решить, хотите ли вы СДЕЛАТЬ ЭТО САМОСТОЯТЕЛЬНО или поручить это дилеру, каждая задача по техническому обслуживанию была оценена. Если задача не указана в списке, обратитесь к дилеру для ремонта.

ВНИМАНИЕ
Использование компонентов контроля выбросов, отличных от специально разработанных для данного устройства, является нарушением федерального закона. Уровни навыков
Уровень 1 = Легко сделать. Могут потребоваться обычные инструменты.
Уровень 2 = Умеренная сложность. Могут потребоваться некоторые специальные инструменты.
Уровень 3 = Обратитесь к своему дилеру.
Нажмите ЗДЕСЬ или перейдите к http://www.echo-usa.com/products/maintenance-kit or
ВОТ https://www.shindaiwa-usa.com/you-can.aspx

Интервалы технического обслуживания

КОМПОНЕНТ/СИСТЕМА ПРОЦЕДУРА ОБСЛУЖИВАНИЯ УРОВЕНЬ КВАЛИФИКАЦИИ
Ежедневно или перед использованием
Воздушный фильтр Осмотр/очистка* 1
Дроссельный затвор
Топливная система Осмотр3
Система охлаждения Осмотреть / очистить 2
Веревка стартера отдачи Осмотр/очистка* 1
Винты/гайки/болты Осмотрите/затяните/замените*
Лезвие Осмотрите/замените* 1
Каждая заправка
Топливная система Осмотр3 1
3 месяца
Воздушный фильтр Заменять* 1
Топливный фильтр Осмотреть*
Прокладка крышки топливного бака
Свеча зажигания Осмотрите/очистите/замените*
Глушитель Искрогаситель 2
Выпускной порт цилиндра Осмотр/очистка/удаление нагара
Приводной вал (модели с гибким кабелем) Смазка1
Корпус редуктора (некоторые модели) Смазка2
Раз в год
Топливный фильтр Осмотрите/замените* 1
Прокладка крышки топливного бака Заменять*

ВАЖНО – Указанные временные интервалы являются максимальными. Фактическое использование и ваш опыт будут определять частоту необходимого технического обслуживания.
ПРОЦЕДУРА ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ:

  1. Наносите литиевую смазку каждые 25 часов эксплуатации.
  2. Наносите литиевую смазку каждые 50 часов эксплуатации.
  3. Топливные баки с низкой испаряемостью НЕ требуют регулярного обслуживания для поддержания целостности выбросов.

* Замена рекомендуется на основании обнаружения повреждения или износа во время осмотра.

Воздушный фильтр
Level 1
Требуемые детали: комплект для настройки.

  1. Закройте воздушную заслонку (положение ХОЛОДНЫЙ СТАРТ). Это предотвращает попадание грязи в горловину карбюратора при снятом воздушном фильтре. Смахните скопившуюся грязь с области воздухоочистителя.
  2. Снимите крышку воздушного фильтра. Смахните грязь с внутренней крышки.
    ВНИМАНИЕ
    При снятии или установке крышки воздушного фильтра убедитесь, что зажим (А) троса дроссельной заслонки остается на месте, как показано на рисунке.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 24
  3. Снимите предварительный поролоновый фильтр (B) и воздушный фильтр и очистите их, как указано ниже:
  4. Поролоновый предварительный фильтр.
    • Очистите поролоновый фильтр в растворе воды/моющего средства и промойте чистой водой.
    • Оберните фильтр чистой сухой тканью и выжмите (не отжимайте) насухо. Дайте полностью высохнуть перед повторным использованием. Не смазывайте маслом.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 25Воздушный фильтр
    • Слегка смахните грязь с фильтра. Замените фильтр, если он поврежден, пропитан топливом, сильно загрязнен или деформированы резиновые уплотнительные кромки.
  5. Соберите компоненты в обратном порядке.

 ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что воздушный фильтр собран со складками, ориентированными вертикально.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 26

Топливный фильтр
Уровень 1.
Требуемые детали: комплект для настройки.

предупреждение 2 ОПАСНО!

Топливо ОЧЕНЬ легко воспламеняется. Будьте предельно осторожны при смешивании, хранении или обращении, так как это может привести к серьезной травме.

  1. Используйте чистую тряпку, чтобы удалить рыхлую грязь вокруг крышки топливного бака и пустого топливного бака.
  2. Вытащите топливный фильтр через газовый порт и осмотрите топливный фильтр.
  3. Если топливный фильтр загрязнен, замените его следующим образом:
    а. Не снимайте проволочную катушку clamp чтобы снять топливный фильтр. Сожмите топливный фильтр пальцами одной руки и топливопровод другой рукой. Потяните и слегка поверните, чтобы отделить.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 27

б. Установите новый топливный фильтр обратным действием.
в. Если внутренняя часть топливного бака загрязнена, промойте бак бензином, чтобы очистить его.
Примечание: Федеральные правила EPA требуют, чтобы все бензиновые двигатели 2012 модельного года и позже, произведенные для продажи в Соединенных Штатах, были оснащены специальным шлангом подачи топлива с низкой проникающей способностью между карбюратором и топливным баком. При обслуживании оборудования 2012 модельного года и более поздних моделей вместо шланга подачи оригинального оборудования можно использовать только шланги подачи топлива, сертифицированные EPA. За использование несертифицированной сменной детали может быть наложен штраф до 37,500 XNUMX долларов США.

Свеча зажигания
Уровень 2.
Требуемые детали: комплект для настройки.

ВНИМАНИЕ
Используйте только свечи зажигания NGK CMR7H, в противном случае возможно серьезное повреждение двигателя.

  1. Снимите свечу зажигания и проверьте ее на загрязнение, изношенность и закругление центрального электрода.
  2. Очистите штекер или замените его новым. НЕ используйте пескоструйную очистку. Оставшийся песок повредит двигатель.
  3. Отрегулируйте зазор свечи зажигания, подогнув внешний электрод.
  4. Затяните свечу зажигания до 102–153 кгс•см (89–133 фунт-сила•дюйм).

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 28

Система охлаждения
Уровень 2.
ВНИМАНИЕ
Для поддержания надлежащей рабочей температуры двигателя охлаждающий воздух должен свободно проходить через область ребер цилиндра. Этот поток воздуха уносит тепло сгорания от двигателя.
Перегрев и заклинивание двигателя могут произойти, если:
Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 29

  • Воздухозаборники заблокированы, препятствуя попаданию охлаждающего воздуха в цилиндр.
  • Пыль и трава скапливаются на внешней стороне цилиндра. Это наращивание изолирует двигатель и предотвращает выход тепла.

Удаление засоров каналов охлаждения или очистка ребер охлаждения считается «нормальным обслуживанием». Любая неисправность, связанная с отсутствием технического обслуживания, не гарантируется.

  1. Снимите провод свечи зажигания.
  2. Снимите крышку глушителя (А).
  3. Снимите кожух двигателя (В).
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 30ВНИМАНИЕ
    НЕ используйте металлический скребок для удаления грязи с ребер цилиндра.
  4. Используйте щетку для удаления грязи с ребер цилиндра.
  5. Удалите траву и листья с решетки (С) между ручным стартером и топливным баком.
  6. Соберите компоненты в обратном порядке.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 31

Система Вытяжки
Экран искрогасителя Уровень 2.
Требуемые детали: экран искрогасителя, прокладка.

  1. Снимите провод свечи зажигания.
  2. Снимите крышку глушителя (А).
  3. Поместите поршень в верхнюю мертвую точку (ВМТ), чтобы предотвратить попадание нагара или грязи в цилиндр.
  4. Снимите крышку сетки искрогасителя (В), прокладку (С) и сетку (D) с корпуса глушителя.
  5. Очистите нагар от компонентов глушителя.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 32Примечание: При очистке нагара будьте осторожны, чтобы не повредить каталитический элемент внутри глушителя.
  6. Замените экран, если он треснул, засорен или имеет прогоревшие отверстия.
  7. Соберите компоненты в обратном порядке.

Очистка выпускного отверстия
Уровень 2.
Необходимые детали: Теплозащитный экран (при необходимости).
ВНИМАНИЕ
Никогда не используйте металлический инструмент для удаления нагара с выхлопного отверстия. Не царапайте цилиндр или поршень при очистке выпускного отверстия. Не допускайте попадания частиц углерода в цилиндр.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 33

  1. Отсоедините провод свечи зажигания от свечи зажигания и снимите крышку глушителя.
  2. Установите поршень в верхнюю мертвую точку. Снимите глушитель (А).
  3. С помощью деревянного или пластикового скребка очистите отложения с выпускного отверстия цилиндра (В).
  4. Осмотрите теплозащитный экран и замените его, если он поврежден.
  5. Установите теплозащитный экран и глушитель.
  6. Затяните крепежные болты (или гайки) глушителя с усилием 90–110 кгс•см (80–95 фунт-сила•дюйм).
  7. Установите крышку глушителя и подсоедините провод свечи зажигания.
  8. Запустите двигатель и прогрейте до рабочей температуры.
  9. Остановите двигатель и снова затяните крепежные болты (или гайки) в соответствии со спецификацией.

Регулировка карбюратора
Уровень 2.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда регулировка карбюратора завершена, режущее приспособление не должно двигаться на холостом ходу, иначе это может привести к серьезной травме.
Обкатка двигателя
Новые двигатели должны эксплуатироваться минимум в течение двух баков обкатки топливом, прежде чем можно будет производить регулировку карбюратора. В период обкатки производительность вашего двигателя повысится, а выбросы выхлопных газов стабилизируются. Скорость холостого хода можно регулировать по мере необходимости.
Высотная операция
Этот двигатель был отрегулирован на заводе для обеспечения удовлетворительного запуска и долговечности на высоте до 335 м (1,100 футов) над уровнем моря (ASL) (96.0 кПа). Для обеспечения правильной работы двигателя на высоте более 335 м (1,100 футов) над уровнем моря может потребоваться регулировка карбюратора у авторизованного сервисного дилера.

ВНИМАНИЕ
Если двигатель отрегулирован для работы на высоте выше 335 м (1100 футов) над уровнем моря, карбюратор необходимо отрегулировать при работе двигателя на высоте ниже 335 м (1100 футов) над уровнем моря, в противном случае возможно серьезное повреждение двигателя.
Примечание: Каждый агрегат проходит заводские испытания, а карбюратор настраивается в соответствии с нормами выбросов. Регулировку карбюратора, кроме скорости холостого хода, должен выполнять авторизованный дилер.

  1. Проверьте скорость холостого хода и при необходимости выполните сброс. При наличии тахометра винт скорости холостого хода (A) должен быть установлен в соответствии со спецификациями, указанными на странице «Технические характеристики» данного руководства. Поверните винт холостого хода (A) по часовой стрелке, чтобы увеличить скорость холостого хода; против часовой стрелки, чтобы уменьшить скорость холостого хода.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 34

Смазка
Уровень 1.
Требуемые детали: Смазка на литиевой основе.
Коробка передач

ВНИМАНИЕ
Коробки передач без масленки (А) не требуют смазки.

  1. Удалите весь свободный мусор из коробки передач.
  2. Снимите пробку (А) и проверьте уровень смазки.
  3. При необходимости добавьте смазку. Не перелей.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 35

Приводной вал (только гибкий кабель)

  1. Ослабьте винт (В) и снимите установочный винт (С). Снять корпус редуктора и кожух с картера приводного вала.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 36
  2. Вытяните гибкий трос (D) из кожуха приводного вала, протрите начисто и снова смажьте 15 мл (0.5 унции) смазки.
  3. Вставьте гибкий кабель (D) обратно в корпус привода. НЕ допускайте попадания грязи на гибкий кабель.
  4. Установите корпус редуктора и щиток в сборе.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 37

Инструкции по разборке нейлоновой лесной головки
Примечание: Для нормального использования разбирать головку Speed ​​Feed® не требуется. Однако, если обстоятельства требуют разборки, следуйте этим инструкциям.

  1. Нажмите на верхнюю часть фиксирующих выступов (A) с обеих сторон головки Speed ​​Feed®, чтобы снять крышку (B) с ручки (C).
  2. Снимите крышку с ручки.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 38

Замена нейлоновой линии
Предупреждение-icon.png ВНИМАНИЕ!
Носите перчатки, иначе это может привести к травме:
◆ Отрезной нож острый.
◆ Корпус редуктора и окружающие области могут быть горячими.

  1. Отрежьте один кусок лески до рекомендуемой длины
    • Диаметр 2.0 мм (0.080 дюйма), длина 7.6 м (25 футов).
    • Диаметр 2.4 мм (0.095 дюйма), длина 7.6 м (25 футов).
  2. Совместите стрелки на верхней части ручки с отверстиями в ушках.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 39
  3. Вставьте один конец триммерной лески в ушко и протолкните леску на одинаковое расстояние через головку триммера.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 40
  4. Держите головку триммера, поворачивая ручку по часовой стрелке, чтобы намотать леску на катушку, пока около 13 см (5 дюймов) каждой лески не останется открытым.
    Теперь триммерная головка полностью загружена и готова к работе.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 41

Когда индикаторы износа, расположенные в нижней части головки Speed-Feed®, становятся гладкими или появляются отверстия, необходимо заменить крышку или всю головку Speed-Feed®.
требуется.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 42Линейная головка HDFH не требует технического обслуживания.

Заточка металлических лезвий
Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Металлические лезвия очень острые и могут причинить серьезные травмы, даже если устройство выключено и лезвия не двигаются. Избегайте контакта с лезвиями. Наденьте перчатки для защиты рук.

Несколько стилей металлических лезвий одобрены для использования с кусторезом. Лезвие с 8 зубьями можно затачивать при обычном обслуживании. Нож для очистки и нож с 80 зубьями требуют профессионального обслуживания.
Перед заточкой ВНИМАТЕЛЬНО осмотрите лезвие на наличие трещин (внимательно осмотрите основание каждого зуба и центральное монтажное отверстие), отсутствие зубьев и изгиб. Если обнаружена ЛЮБАЯ из этих проблем, замените лезвие.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 43

При заточке лезвия всегда
удалить одинаковое количество материалов с каждого зуба, чтобы сохранить баланс.
Несбалансированное лезвие приведет к небезопасному обращению из-за вибрации и может привести к поломке лезвия.

  1. File каждый зуб под углом 30° определенное количество раз, например, четыре движения на зуб. Работайте вокруг лезвия, пока все зубья не станут острыми.
  2. НЕ file «глотка» (радиус) зуба с плоской file. Радиус должен оставаться. Острый угол приведет к трещине и поломке лезвия.
    Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 44ВНИМАНИЕ
    Если используется электрическая шлифовальная машина, соблюдайте осторожность, чтобы не перегреть зубья, не позволяйте кончикам/зубам светиться красным или синеть. НЕ помещайте лезвие в охлаждающую воду. Это изменит характер лезвия и может привести к поломке лезвия.
  3. После заточки зубьев проверьте радиус каждого зуба на наличие прямых (острых) углов. Используйте круглый (крысиный хвост) file обновить радиус.

Триммер для струн ECHO SRM-3020T - рис. 45

УСТРАНЕНИЕ

ТАБЛИЦА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЯ
Проблема Проверьте Статус Вызывать средство
Двигатель запускается с трудом
Или двигатель не запускается
Топливо в карбюраторе Нет топлива в карбюраторе Забит топливный фильтр или топливопровод Очистите или замените Обратитесь к дилеру
Топливо в цилиндре Нет топлива в цилиндре карбюратор Обратитесь к своему дилеру
Глушитель мокрый от топлива Топливная смесь слишком богатая ОТКРЫТЬ воздушную заслонку Очистите или замените воздушный фильтр Отрегулируйте карбюратор Обратитесь к дилеру
Искра на конце провода свечи зажигания Нет искры Выключатель СТОП ВЫКЛ. – Электрическая неисправность – Переключатель блокировки Поверните переключатель в положение ON. Обратитесь к дилеру.
Искра на свече Неправильный зазор – Покрыт нагаром – Загрязнен топливом – Пробка неисправна Отрегулируйте до 0.65 мм (0.026 дюйма)
Очистите или замените штекер
ТАБЛИЦА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЯ
Проблема Проверьте Статус Вызывать средство
Двигатель работает, но глохнет
Или двигатель не разгоняется должным образом
Воздушный фильтр Воздушный фильтр загрязнен Нормальный износ Очистите или замените
Топливный фильтр Загрязнен топливный фильтр Загрязнения или остатки в топливе Замените фильтр или замените топливо
Топливный клапан Забит топливный клапан Загрязненное топливо Очистите или замените
Двигатель работает, но глохнет
Или двигатель не разгоняется должным образом
Свеча зажигания Вилка грязная или изношенная Нормальный износ Очистите и отрегулируйте или замените
карбюратор Неправильная регулировка вибрация Регулировать
Система охлаждения Система охлаждения загрязнена или забита Продленная работа в грязных или пыльных местах Oчистка
Зажги экран Забитый экран искроуловителя
подключен
Нормальный износ Замените
Двигатель не заводится Нет Внутренняя проблема двигателя Обратитесь к своему дилеру

предупреждение 2 ОПАСНО!
Пары топлива чрезвычайно огнеопасны и могут вызвать пожар и/или взрыв. Никогда не проверяйте наличие искры зажигания, заземляя свечу зажигания рядом с свечным отверстием цилиндра, иначе это может привести к серьезной травме.

Предупреждение-icon.png ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы глушитель или каталитический глушитель и окружающая крышка нагреваются. Во время транспортировки или хранения всегда следите за тем, чтобы в зоне выпуска отработавших газов не было легковоспламеняющихся предметов, иначе это может привести к серьезному материальному ущербу или травмам.
Долгосрочное хранение (более 30 дней)
Не храните устройство в течение длительного периода времени (30 дней и более) без выполнения технического обслуживания при хранении, которое включает следующее:

  1. Храните устройство в сухом, непыльном, недоступном для детей месте.
    предупреждение 2 ОПАСНО!
    Не храните в помещении, где пары топлива могут скапливаться или достигать открытого огня или искр.
  2. Установите переключатель остановки в положение «ВЫКЛ».
  3. Удалите скопившуюся смазку, масло, грязь и мусор с внешней стороны агрегата.
  4. Выполняйте все необходимые периодические смазки и техническое обслуживание.
  5. Затяните все винты и гайки.
  6. Полностью слейте топливный бак. Нажмите шесть-семь раз на кнопку продувки, чтобы удалить остатки топлива из карбюратора, затем снова слейте топливо из бака. Закройте воздушную заслонку, запустите двигатель и дайте ему поработать, пока он не остановится из-за отсутствия топлива.
  7. Дайте двигателю остыть. Снимите провод свечи зажигания со свечи зажигания. Снимите свечу зажигания. Залейте 7 куб. см (0.25 унции) свежего чистого масла для двухтактных двигателей в цилиндр через отверстие для свечи зажигания.
  8. Потяните ручку стартера два-три раза, чтобы распределить масло внутри двигателя.
  9. Наблюдайте за положением поршня через отверстие для свечи зажигания. Медленно потяните ручку отдачи, пока поршень не достигнет верхней точки своего хода, и оставьте его там.
  10. Установите свечу зажигания. Подсоедините провод свечи зажигания к свече зажигания.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

МОДЕЛЬ СРМ-3020Т
Длина (без режущей головки) 1,812 мм (71.3 дюймы)
Ширина 306 мм (12.0 дюймы)
Высота 345 мм (13.6 дюймы)
Вес-сухой (без режущей головки) 5.6 кг (12.3 фунт)
Тип двигателя Двухтактный одноцилиндровый бензиновый двигатель с воздушным охлаждением
Отверстие 36 мм (1.42 дюймы)
удар 30 мм (1.18 дюймы)
Водоизмещение 30.5 см1.86 (3 дюймаXNUMX)
Исчерпывать Искрогаситель глушителя или искрогаситель глушителя с катализатором
карбюратор Мембранный с продувочным насосом
Система зажигания Маховик магнето, тип воспламенения разряда конденсатора
Свеча зажигания NGK CMR7H — зазор 0.6 мм (0.026 дюйма)
топливо Смешанный (бензин и масло для двухтактных двигателей)
Соотношение топливо/масло 50:1
бензин Используйте неэтилированный бензин с октановым числом 89. Не используйте топливо, содержащее метиловый спирт, более 10 % этилового спирта или 15 % МТБЭ. Не используйте альтернативные виды топлива, такие как E15 или E85.
смазка ISO-L-EGD (ISO/CD 13738) и JASO M345-FD, масло для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением.
Емкость топливного бака 0.71 л (24 жидких унций США)
Стартовая система Автоматический стартер с обратной перемоткой
Сцепление Центробежный тип
Системы снижения вибрации Резиновая подушка на опоре двигателя Резиновая накладка на передней рукоятке
Рабочий стержень Алюминиевая трубка диаметром 25.0 мм (1.0 дюйма)
Приводной вал Гибкий вал 6.15 мм (0.25 дюйма)
МОДЕЛЬ СРМ-3020Т
Передаточное отношение 2.07:1
Направление вращения Против часовой (viewред сверху)
Ножевая головка Нейлоновая лесоукладочная головка Speed ​​Feed® 450 LH, длина лески 7.6 м (25 футов) или
Нейлоновая лесоукладочная головка Speed ​​Feed® 500 LH, длина лески 8.2 м (27 футов)
Обрабатывание Спереди – D-образная петля с резиновой антивибрационной рукояткой Задняя – резиновая антивибрационная рукоятка
Наплечные ремни По желанию
Число оборотов холостого хода 2,900 RPM
Скорость включения сцепления 3,700 RPM
Широко открытая скорость дроссельной заслонки 10,700 RPM

РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА

Благодарим Вас за выбор силового оборудования ECHO
Пожалуйста, перейдите на http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO зарегистрировать новый продукт в режиме онлайн. Это БЫСТРО и ПРОСТО! ПРИМЕЧАНИЕ: ваша информация никогда не будет продана или использована не по назначению компанией ECHO, Incorporated. Регистрация вашей покупки позволяет нам связаться с вами в маловероятном случае обновления услуги или отзыва продукта, а также подтверждает ваше право собственности для рассмотрения гарантии.
Если у вас нет доступа к Интернету, вы можете заполнить форму ниже и отправить письмо по адресу:
ECHO Incorporated, регистрация продукта, почтовый ящик 1139, Lake Zurich, IL 60047.

U09815001001 -U09815999999
U33815001001 -U33815999999

Логотип ЭХО

ЭХО ИНКОРПОРЕЙТЭД
400 Oakwood Road
Озеро Цюрих, Иллинойс 60047
www.echo-usa.com

Документы / Ресурсы

Триммер для струн ECHO SRM-3020T [pdf] Руководство пользователя
SRM-3020T Триммер для струн, SRM-3020T, Триммер для струн, Триммер

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *