07839 Светодиодный солнечный прожектор
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый клиент,
Мы рады, что вы выбрали наш светодиодный солнечный прожектор.
Если у вас есть какие-либо вопросы о продукте и о запасных частях / принадлежностях, свяжитесь с отделом обслуживания клиентов через наш webсайт: www.ds-group.de/kundenservice Информация об операционной
Инструкции Перед первым использованием изделия внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования и других пользователей. Они составляют неотъемлемую часть продукта. Производитель и импортер не несут никакой ответственности в случае несоблюдения информации, содержащейся в данной инструкции по эксплуатации.
СИМВОЛЫ
Символ опасности: Этот символ указывает на возможную опасность. Внимательно прочтите соответствующие указания по технике безопасности и следуйте им.
Дополнительная информация
Постоянный ток
Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации!
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Сигнальные слова указывают на опасность, если не соблюдаются соответствующие предупреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - средний риск, может привести к серьезным травмам или смерти
ВНИМАНИЕ - может привести к повреждению материала
НАЗНАЧЕНИЕ
- Изделие используется для освещения открытых площадок. Аккумулятор заряжается в дневное время через солнечную панель. Эта накопленная энергия позволяет светодиодам светиться и в темноте.
- Датчик движения регистрирует движения в темноте с охватом около 120 градусов в радиусе прибл. 5 – 8 метров.
Внимание что датчик движения также может срабатывать от домашних или диких животных! - Продукт предназначен только для личного использования и не предназначен для коммерческого использования.
- Изделие следует использовать только в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Любое другое использование считается ненадлежащим.
УВЕДОМЛЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Опасность травмы!
- Держите упаковочный материал в недоступном для детей и животных месте. Существует опасность удушения!
- Товар не игрушка. Не оставляйте детей и животных без присмотра во избежание травм!
- Никогда не смотрите прямо на светодиоды! Это может повредить ваши глаза.
- Батарейки могут быть смертельными при проглатывании. Аккумулятор и пульт дистанционного управления должны храниться в недоступном для детей и животных месте. Опасность ожога аккумуляторной кислотой! В случае проглатывания батареи необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью.
- Если батарея протекла, не допускайте контакта кожи, глаз и слизистых оболочек с кислотой батареи. Существует опасность ожогов. Если вы коснулись аккумуляторной кислоты, немедленно промойте пораженные участки большим количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
- Не используйте изделие, если батарея протекает.
ВНИМАНИЕ - Риск повреждения материалов и имущества
- Используйте только тип батареи, указанный в технических характеристиках.
- Извлекайте батарею из пульта дистанционного управления, когда она разряжена или если вы не будете использовать продукт в течение длительного времени. Это предотвратит любые повреждения, вызванные утечками.
- Немедленно извлеките протекающую батарею.
- Не разбирайте моторный блок со встроенным аккумулятором. Берегите его от: огня, высоких температур свыше 50°C, прямых солнечных лучей и отрицательных температур. Батарея может воспламениться или взорваться. Не храните изделие в автомобиле, где оно может подвергаться воздействию экстремальных температур.
- Используйте подходящие крепления для крепления изделия на стене. Если вы не уверены, подходят ли крепления, прилагаемые к изделию, обратитесь за консультацией к специалисту по складским запасам.
- Закрепите изделие на устойчивой поверхности.
- Перед сверлением убедитесь, что позади предполагаемой точки сверления нет труб или кабелей.
- Оберегайте изделие от огня, источников тепла и ударов.
- Никогда не погружайте изделие в воду или другие жидкости! Он устойчив только к брызгам.
- В экстремальных погодных условиях (например, буря, град) или если вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени, выключите изделие и храните его в сухом месте.
- Не вносите никаких изменений в продукт. Не разбирайте изделие и не пытайтесь его ремонтировать. Свяжитесь с отделом обслуживания клиентов, если есть какие-либо повреждения.
- Отдельные светодиоды не подлежат замене.
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРЕДМЕТЫ
1 х солнечный прожектор (лamp головка вкл. Батарея 3.7 В, настенный монтажный кронштейн и встроенный датчик движения) с солнечным блоком
1 х база для солнечной батареи
1 х заземляющих шипа
1 крепеж (2 анкера, 2 винта)
1 х пульт дистанционного управления вкл. Батарейка таблеточного типа 3 В (CR2025)
1 х инструкция по эксплуатации
Проверьте поставляемые детали на комплектность и изделие на наличие повреждений при транспортировке. Если вы обнаружите какие-либо повреждения, не используйте изделие, а обратитесь в наш отдел обслуживания клиентов. Удалите с изделия возможные пленки, наклейки или транспортировочную защиту. Никогда не снимайте паспортную табличку и возможные предупреждения!
РАСПОЛОЖЕНИЕ
Солнечный прожектор не следует размещать рядом с другими источниками света, например, на улице.ampс или другой лampс, чтобы датчик движения мог реагировать, а светодиоды могли включаться автоматически.
Поместите солнечный прожектор в место, где солнечный блок может поглощать прямые солнечные лучи в течение всего дня, если это возможно. Благодаря соединительному кабелю солнечную установку можно гибко расположить в радиусе до 3 м.
Настенного монтажа
- Поместите настенный монтажный кронштейн на вал lamp головой на стене и отметить два отверстия для сверления.
- Просверлите отверстия в стене и вставьте в них анкеры.
- Затем закрепите настенный монтажный кронштейн винтами и затяните.
Земляной шип
- Вставьте заземляющий шип в вал lamp глава.
- Закрепите заземляющий шип в земле.
Солнечная батарея
- Наденьте солнечный блок на lamp голову сзади, пока она не зацепится.
- Чтобы отсоединить солнечный блок от лamp голову, потяните за стопорный выступ и снимите солнечную батарею с lamp голова. В качестве альтернативы солнечный блок также может быть прикреплен к основанию.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Батарея уже вставлена. Все, что вам нужно сделать, это вытащить транспортировочную защиту.
Перед тем, как вставить батарею, проверьте ее чистоту и при необходимости очистите.
- Батарейный отсек расположен на узкой стороне пульта дистанционного управления. Вытяните его, как показано.
- Выньте использованную батарею и вставьте новую (3 В, CR2025). Положительный полюс должен быть направлен вверх.
- Вставьте батарейный отсек в пульт дистанционного управления. Вы должны почувствовать и услышать, как он встанет на место.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
- Сдвиньте переключатель включения / выключения в нижней части lamp поверните направо, чтобы включить продукт.
Если изделие было включено с помощью выключателя On/Off на lamp головкой, изделием также можно управлять с помощью пульта дистанционного управления.
Чтобы проверить, включено ли изделие при дневном свете, накройте рукой солнечный блок. Если светодиоды загораются, изделие включено.
Когда изделие включено, батарея может заряжаться при дневном свете. - С наступлением темноты включаются датчик движения и светодиоды. Можно установить три разных режима:
Режим 1 | • Светодиоды выключаются. • При регистрации любого движения светодиоды включаются со 100% яркостью. • Светодиоды выключаются примерно через 20 секунд без регистрации движения. |
Режим 2 | • Светодиоды выключаются. • При регистрации любого движения светодиоды включаются со 100% яркостью. • Светодиоды переключаются на яркость 20% примерно через 20 секунд без регистрации движения. |
Режим 3 | • В темноте светодиоды горят постоянно с яркостью 30%. • Детектор движения деактивирован. |
Режимы можно устанавливать, нажимая соответствующие кнопки 1, 2, 3 на пульте дистанционного управления.
- Когда изделие не используется, выключите его, сдвинув переключатель Вкл/Выкл влево.
Пожалуйста, обратите внимание: Производительность батареи может быть сильно ограничена при температурах значительно ниже нуля.
ОЧИСТКА
- Содержите солнечный блок в чистоте, чтобы обеспечить максимально возможное поглощение света. Протрите солнечную панель (и, при необходимости, остальные компоненты
продукт) с рекламойamp ткань. - Не используйте для очистки изделия едкие или абразивные чистящие средства! Они могут повредить поверхности.
- Когда он не используется, его следует хранить в сухом, чистом месте, недоступном для детей и животных.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номер статьи: | 7839 |
Номер модели: | KXK600C |
Источник питания: | |
Прожектор: | 3.7 В пост. тока (2 литий-ионных аккумулятора, 2400 мАч) |
Дистанционное управление: | 3 В пост. тока (1 кнопочный элемент, CR2025) |
Время зарядки аккумулятора: | ок. 8-10 часов (на солнце) |
Номинальный световой поток: | ок. 400 лм |
Датчик движения: | |
Угол охвата: | ок. 120 ° |
Диапазон: | ок. 5 – 8 м |
Класс защиты: | III |
Тип защиты: | IP64 |
ID инструкции по эксплуатации: | Z 07839 M DS V1 1022 мч |
УДАЛЕНИЕ
Утилизируйте упаковочный материал экологически безопасным способом, чтобы его можно было переработать.
Символ рядом (перечеркнутый бак подчеркнут) означает, что использованные устройства не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами, а следует сдавать в специальные системы сбора и возврата.
Владельцы бывших в употреблении устройств должны удалить из использованного устройства все использованные батареи или аккумуляторы, которые не инкапсулированы в бывшем устройстве и могут быть удалены неразрушающим способом, и утилизировать их отдельно (см. также раздел об утилизации батарей).
Владельцы бывших в употреблении устройств из частных домохозяйств могут бесплатно сдать их в пункты сбора государственных органов по утилизации отходов или в пункты утилизации, созданные производителями и дистрибьюторами в соответствии с Законом об электрооборудовании. Предприятия, занимающиеся продажей электрических и электронных устройств, также обязаны принимать бывшие в употреблении устройства.
Неперезаряжаемые и перезаряжаемые батареи нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Потребители по закону обязаны разделять и утилизировать одноразовые и перезаряжаемые батареи.
Неперезаряжаемые и перезаряжаемые батареи можно бесплатно сдать в пункт сбора вашего местного органа власти/района или в магазины, чтобы их можно было утилизировать экологически безопасным способом и восстановить ценное сырье. Если их не утилизировать должным образом, токсичные ингредиенты могут попасть в окружающую среду и оказать вредное воздействие на людей, животных и растения.
Выбрасывайте неперезаряжаемые и перезаряжаемые батареи только в том случае, если они разряжены.
При использовании неперезаряжаемых и перезаряжаемых батарей, содержащих литий, накройте полюса перед их утилизацией, чтобы предотвратить короткое замыкание. Короткое замыкание может привести к возгоранию или взрыву.
Все права защищены.
Служба поддержки клиентов / импортер:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Галлин
Германия
Тел .: +49 38851 314650 *
* Anruf в das deutsche Festnetz Zum Tarif Ihres Anbieters.
Звонки на стационарные телефоны в Германии оплачиваются вашим оператором.
Документы / Ресурсы
![]() |
EASYmaxx 07839 Светодиодный прожектор на солнечных батареях [pdf] Инструкция по эксплуатации 07839, Светодиодный солнечный прожектор, 07839 Светодиодный солнечный прожектор, Солнечный прожектор, Прожектор |
![]() |
EASYmaxx 07839 Светодиодный прожектор на солнечных батареях [pdf] Инструкция по эксплуатации 07839, Светодиодный солнечный прожектор, 07839 Светодиодный солнечный прожектор, Солнечный прожектор, Прожектор |