логотип dyson

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель

Нагреватель Dyson HP01 Pure Hot + Cool Purifying Heater image

Загрузите приложение Dyson Link

Загрузите приложение Dyson Link из App Store или Google Play. Откройте приложение и следуйте инструкциям на экране, чтобы создать новую учетную запись.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 24

Для получения дополнительной информации и поддержки: В Интернете: www.dyson.com/support
На телефоне:
1-866-693-9766. Пн-Пт: 8:00–8:00 (CT) Сб: 9:00–6:00 (CT) Apple, логотип Apple и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google Inc.

Регистрация

Мы не перестаем заботиться о наших машинах, когда они становятся вашими. С вашей бесплатной 2-летней гарантией ваша машина Dyson будет покрыта запчастями и ремонтом (за исключением фильтров) в течение двух лет с даты покупки в соответствии с условиями гарантии. Даже после того, как ваша гарантия закончилась, мы по-прежнему будем рядом, чтобы помочь. Серийный номер указан на заводской табличке на основании машины. Запишите серийный номер для дальнейшего использования.

Эта иллюстрация предназначена для бывшегоampтолько для целей.

Бесплатные запчасти и рабочая сила Dyson Беспроблемная замена Консультации экспертов. Шесть дней в неделю. Видео «Как сделать» и полезные советы.

Зарегистрируйте свою машину, чтобы первыми получать обновления и новости Dyson

На вашем мобильном

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 2

Загрузите приложение Dyson Link, и вы пройдете регистрацию в рамках установки.

По телефону

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 4

Позвоните в нашу специальную службу поддержки. 1-866-693-9766 (пн-пт с 8:00 до 8:00 по тихоокеанскому времени; сб с 9:00 до 6:00 по тихоокеанскому времени).

В сети:

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 3

Удобно и мгновенно. www.dyson.com/register

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических машин необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и травмирования людей, включая следующие: ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОЙ МАШИНЫ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

МАШИНА И ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ СОДЕРЖАТ МАГНИТЫ.

  1. На кардиостимуляторы и дефибрилляторы могут влиять сильные магнитные поля. Если у вас или у кого-то из членов вашей семьи есть кардиостимулятор или дефибриллятор, не кладите пульт дистанционного управления в карман или рядом с устройством.
  2. Кредитные карты и электронные носители информации также могут подвергаться воздействию магнитов, и их следует держать подальше от пульта дистанционного управления и верхней части машины. ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ:
  3. Всегда подключайте эту машину непосредственно к стенной розетке/розетке. Никогда не используйте с удлинителем или перемещаемым разъемом питания (розеткой/удлинителем).
  4. Если между вилкой и розеткой имеется неплотное прилегание или вилка сильно нагревается, возможно, потребуется заменить розетку. Обратитесь к квалифицированному электрику для замены розетки.
  5. ВНИМАНИЕ! – Опасность поражения электрическим током, не открывайте машину, внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем.
  6. Эта машина нагревается во время работы. Во избежание ожогов не допускайте контакта голой кожи с горячими поверхностями. При перемещении машины держите ее за основание, а не за воздушную петлю. ampЛифер. Держите горючие материалы, такие как мебель, подушки, постельное белье, бумага, одежда и шторы, на расстоянии не менее 3 м от передней части машины и подальше от боковых и задней сторон.
  7. Эта машина имеет горячие детали внутри. Не используйте его в местах, где используется или хранится бензин, краска или легковоспламеняющиеся жидкости или где присутствуют их пары.
  8. Особая осторожность необходима, когда какая-либо машина используется детьми или немощными людьми или рядом с ними, а также когда она остается работающей без присмотра.
  9. Не используйте машину с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как машина неисправна, если ее уронили или каким-либо образом повредили. Утилизируйте машину или верните ее в авторизованный сервисный центр для осмотра и/или ремонта.
  10. Не прокладывайте шнур под ковровым покрытием. Не накрывайте шнур ковриками, дорожками или подобными покрытиями. Не прокладывайте шнур под мебелью или машинами. Расположите шнур вдали от зон движения и там, где о него нельзя будет споткнуться.
  11. Во избежание опасности споткнуться, сматывайте шнур, когда он не используется.
  12. Эта машина не предназначена для использования в ванных комнатах, прачечных и подобных помещениях. Никогда не располагайте машину там, где
    он может упасть в ванну или другие емкости с водой. Не храните эту машину в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
  13. Чтобы предотвратить возможное возгорание, ни в коем случае не перекрывайте воздухозаборники или вытяжные отверстия. Не используйте на мягких поверхностях, таких как кровать, где отверстия могут быть заблокированы.
  14. Используйте эту машину только так, как описано в данном руководстве. Любое другое использование, не рекомендованное производителем, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
  15. Не используйте на открытом воздухе или на мокрых поверхностях и не касайтесь каких-либо частей машины или вилки мокрыми руками.
  16. Держите машину и шнур вдали от нагретых поверхностей.
  17. Не используйте эту машину, если она была повреждена или погружена в воду.
  18. Не вставляйте какие-либо предметы в какие-либо отверстия, так как это может привести к поражению электрическим током, возгоранию или повреждению машины.
  19. Перед очисткой, обслуживанием или заменой фильтра отключите питание или отключите его от сети. Всегда отключайте машину от сети, когда она не используется.
    ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЯРИЗАЦИИ
  20. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, эта машина оснащена поляризованной вилкой (один контакт шире другого) в качестве меры безопасности. Эта вилка подходит к поляризованной розетке только одним способом. Если вилка не полностью входит в розетку, переверните вилку. Если она по-прежнему не подходит, обратитесь к квалифицированному электрику для установки подходящей розетки. Не пытайтесь обойти эту функцию безопасности и ни в коем случае не меняйте вилку.

Сборка вашей машины

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 5

Обеими руками извлеките тепловентилятор Dyson из коробки за основание. Не поднимайте за ampЛифьерная петля. Ваш очистительный тепловентилятор Dyson оснащен постоянным формальдегидным фильтром. Ваша машина поставляется с постоянным фильтром Dyson Cryptomic™ и сменным комбинированным фильтром. Нажмите на кнопки освобождения кожухов с обеих сторон машины, чтобы освободить кожухи. Извлеките фильтры Combination и Dyson Cryptomic™ из любой защитной упаковки. Вставьте фильтр Dyson Cryptomic™ в нужное положение на машине. Вставьте оба комбинированных фильтра в кожухи, пока выступы сверху и снизу не встанут на место. Поместите кожухи на место на основном корпусе и осторожно надавите, пока они не зафиксируются со щелчком.

Использование вашей машины

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 6

Питание и непрерывный мониторинг

Включение / выключение режима ожидания

Нажмите кнопку включения / выключения режима ожидания на обогревателе с очистительным вентилятором Dyson или на пульте дистанционного управления, чтобы остановить машину. Он продолжит следить за качеством воздуха.

Непрерывный мониторинг

Если включен непрерывный мониторинг, ваш тепловентилятор Dyson будет собирать информацию о качестве воздуха, температуре и влажности, которая отображается на ЖК-экране и в приложении Dyson Link. Непрерывный мониторинг отключен по умолчанию. После включения он всегда будет активен, пока вы его снова не выключите.

Включение / выключение непрерывного мониторинга

Нажмите и удерживайте кнопку автоматического режима на пульте дистанционного управления в течение пяти секунд, чтобы включить его. На ЖК-экране будет отображаться, когда непрерывный мониторинг включен или выключен.

Подключение к Wi-Fi

По умолчанию Wi-Fi включен. Чтобы включить или выключить Wi-Fi, нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения режима ожидания на устройстве в течение пяти секунд.

Информационное меню

Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть информацию, отслеживаемую вашим тепловентилятором Dyson. Информация о качестве воздуха, температуре, влажности и уровнях фильтрации отображается на ЖК-экране. Когда конкретный тип загрязнителя вызывает снижение качества воздуха, на ЖК-экране отображается символ загрязнителя.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 7

Качество воздуха в помещении - 12 секунд

Контролирует текущее качество воздуха с помощью графика, показывающего данные за последние 12 секунд.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 8

Двуокись азота и другие окисляющие газы

Эти потенциально вредные газы выбрасываются в воздух при сгорании, напримерampИзбавьтесь от горящего газа при приготовлении пищи и в выхлопных газах транспортных средств.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 9

Качество воздуха в помещении - 24 часа

Отслеживает качество воздуха с помощью графика, показывающего данные за 24 часа, обновляемые с пятнадцатиминутными интервалами.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 10

Температура в помещении

Контролирует температуру окружающей среды, чтобы поддерживать комфортные условия.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 11

Твердые частицы (PM2.5)

Контролирует наличие микроскопических частиц размером до 2.5 микрон, взвешенных в воздухе, которым мы дышим. К ним относятся дым, бактерии и аллергены.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 12

Внутренняя влажность

Отображает количество водяного пара в воздухе в процентахtage максимально возможной влажности при текущей температуре.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 13

Твердые частицы (PM10)

Контролирует наличие более крупных микроскопических частиц размером до 10 микрон, взвешенных в воздухе, которым мы дышим. К ним относятся пыль, споры плесени и пыльца.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 14

Фильтры

Оставшийся срок службы фильтра отображается на ЖК-экране и указывает, когда фильтры нуждаются в замене.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 15

Летучие органические соединения

Летучие органические соединения обычно представляют собой потенциально опасные запахи. Их можно найти в чистящих средствах, красках и новой мебели.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 16

Wi-Fi

Отображает текущий статус подключения к сети Wi-Fi.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 17

Автоматический режим 

Установите обогреватель с очистительным вентилятором Dyson в автоматический режим, и встроенные датчики будут грамотно регулировать настройки машины в соответствии с качеством воздуха.

  • Качество воздуха: ваша машина остановится, когда будет достигнуто целевое качество воздуха, и снова включится, когда уровень качества воздуха упадет.
  • Скорость воздушного потока: скорость воздушного потока будет увеличиваться до тех пор, пока не будут достигнуты целевые качество и температура воздуха.
  • Ночной режим: Ваша машина будет работать только со скоростями воздушного потока от 1 до 4.
    Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 18

Система отопления 

Нажмите кнопку, чтобы установить требуемую температуру в помещении. Ваша машина приостановит работу, когда будет достигнута заданная температура. Для очистки без холодного потока воздуха спереди выберите направление потока воздуха сзади. Нажмите кнопку режима охлаждения, чтобы переключить машину из режима нагрева в режим охлаждения.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 19

осцилляция

Нажмите кнопку, чтобы воздух начал циркулировать по комнате, и прокрутите настройки колебаний от 0° до 350°. Настройте параметры колебаний в приложении Dyson Link.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 20

Воздушный поток

Нажмите кнопку скорости воздушного потока, чтобы увеличить или уменьшить скорость воздушного потока. Нажмите кнопку направления воздушного потока, чтобы изменить направление воздушного потока с переднего на задний. Ваша машина продолжит очистку в обоих режимах. Режим нагрева будет работать только тогда, когда направление воздуха установлено вперед. Если поток воздуха изменится на задний, ваша машина перейдет в режим охлаждения.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 21

Таймер сна

Ваш очистительный тепловентилятор Dyson автоматически выключится через указанное время. Чтобы установить время: Нажмите кнопку для прокрутки вариантов времени. После активации нажмите кнопку таймера сна один раз, чтобы увидеть выбранное время. Чтобы отменить таймер сна: Дважды нажмите кнопку таймера сна.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 22

Ночной режим

В ночном режиме ваш очистительный тепловентилятор Dyson будет продолжать отслеживать и реагировать на изменения качества и температуры воздуха, но только с использованием самых тихих настроек и с затемнением ЖК-экрана.

Dyson HP01 Pure Hot + Cool Очищающий нагреватель рис. 23

Уход за вашей машиной

Чтобы ваш обогреватель с очистительным вентилятором Dyson всегда работал с максимальной эффективностью, важно регулярно чистить его и проверять на наличие засоров.

Уборка

Если пыль скапливается на поверхности машины, сотрите пыль с петли. ampподъемник, блок фильтра и другие детали с сухим или damp ткань. Ищите засоры в отверстиях для впуска воздуха на фильтре и небольшом отверстии внутри петли. ampЛифер. Используйте мягкую щетку для удаления пыли и мусора. Не используйте моющие средства или полироли для очистки машины.

Смена фильтров

Приложение Dyson Link и ЖК-экран вашей машины укажут, когда нужно менять фильтры. Не используйте очистительный тепловентилятор Dyson без установленных фильтров. Перед очисткой или заменой фильтров отключите машину от электросети.

коды ошибок

Если ваш компьютер показывает код ошибки, попробуйте выключить его, а затем снова включить. Если код ошибки не исчезнет, ​​обратитесь в службу поддержки клиентов Dyson. Для получения дополнительной информации и поддержки по вопросам ухода и обслуживания вашей машины и замены фильтров перейдите в приложение Dyson Link или онлайн: www.dyson.com/служба поддержки.

Дополнительная информация

УПРАВЛЕНИЕ БЕЗ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

  • Вашей машиной можно управлять через приложение Dyson Link.
    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ DYSON LINK
  • Чтобы приложение Dyson Link работало, у вас должно быть активное подключение к Интернету.
  • Ваш компьютер может подключаться к сетям 2.4 ГГц или 5 ГГц, включая большинство современных маршрутизаторов. Проверьте документацию вашего маршрутизатора на совместимость.
  • Dyson стремится обеспечить совместимость нашей технологии с текущими операционными системами, но это не гарантируется. Если у вас есть какие-либо вопросы или вы хотите проверить последнюю версию совместимости, обратитесь в службу поддержки Dyson.
  • Ваше мобильное устройство должно иметь поддержку беспроводной технологии Bluetooth® 4.0 (Bluetooth Low Energy), чтобы установить соединение с вашим устройством. Проверьте спецификацию вашего устройства на совместимость.
  • BLE/Wi-Fi 2.4 ГГц
  • Wi-Fi 5GHz
    Приложение Dyson Link позволяет вам управлять, планировать, отслеживать и настраивать параметры вашей машины с мобильного устройства. Wi-Fi включен по умолчанию. Чтобы отключить или включить Wi-Fi, нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения режима ожидания на устройстве в течение 5 секунд.

ЗАМЕНЯЕМЫЕ ЧАСТИ

Ваша машина имеет сменные фильтры и аккумуляторы, любое другое обслуживание должно выполняться авторизованным сервисным представителем.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ

ВНИМАНИЕ!

  • Открутите батарейный отсек на пульте дистанционного управления. Ослабьте основание и потяните, чтобы извлечь аккумулятор.
  • Не устанавливайте батареи задом наперед и не замыкайте накоротко.
  • Не пытайтесь разбирать или заряжать батареи. Беречь от огня.
  • Следуйте инструкциям производителя батарей при установке новых батарей (тип батарейки CR 2032).
  • Всегда заменяйте винт на пульте дистанционного управления и обращайте внимание на опасность батареи в разделе предупреждений.

НЕОБХОДИМЫЕ ФИЛЬТРЫ

  • Ваши фильтрующие элементы нельзя мыть и перерабатывать.
  • Если не заменить блоки фильтров при появлении соответствующего запроса, это может привести к изменению характеристик и внешнего вида продукта.
  • Новый фильтрующий блок можно приобрести на сайте www.dyson.com/filter.

АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ

  • Для калибровки датчика требуется период в шесть дней после первого использования вашей машины. В этот период ваша машина может быть более чувствительна к летучим органическим соединениям (например, к запахам).
    чем обычно
  • Во время первого использования, пока датчики калибруются, вашему устройству может потребоваться до 60 минут для отображения данных о ЛОС и NO2.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОБРЕЗКА

  • Для вашей безопасности ваша машина оснащена автоматическими выключателями, которые срабатывают, если машина опрокидывается или перегревается. Если переключатели работают, отключите машину от сети и дайте ей остыть. Перед перезапуском машины проверьте и устраните любые блокировки и убедитесь, что машина стоит на твердой ровной поверхности.
  • В режиме нагрева ваша машина автоматически выключится через девять часов непрерывной работы. Чтобы перезапустить машину, нажмите кнопку включения/выключения режима ожидания на пульте дистанционного управления или на базе или перезапустите ее с помощью приложения Dyson Link.

ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ

  • Продукция Dyson изготавливается из высококачественных материалов, пригодных для вторичной переработки. По возможности утилизируйте.
  • Утилизируйте или утилизируйте аккумулятор в соответствии с местными постановлениями или правилами.
  • Храните использованные батарейки в недоступном для детей месте, так как они могут нанести вред детям при проглатывании.
  • Ваши фильтрующие элементы нельзя мыть и перерабатывать.
  • Утилизируйте отработанный фильтрующий блок в соответствии с местными постановлениями или правилами.
  • Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из машины.
  • Калифорния: этот продукт включает в себя отдельное устройство дистанционного управления с батарейкой типа «таблетка». Батарейка типа «таблетка» содержит перхлораты. Может потребоваться особое обращение. Видеть www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/перхлорат

ЗАБОТА КЛИЕНТАМ DYSON

БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА РЕШЕНИЕ КУПИТЬ МАШИНУ DYSON. Мы не перестаем заботиться о наших машинах, когда они становятся вашими. В рамках бесплатной 2-летней гарантии ваш тепловентилятор-очиститель Dyson будет покрываться за запасные части и работу (за исключением фильтров) в течение двух лет с даты покупки в соответствии с условиями гарантии. Даже после того, как ваша гарантия закончилась, мы по-прежнему будем рядом, чтобы помочь. Если у вас есть какие-либо вопросы о вашей машине Dyson, позвоните в справочную службу Dyson, сообщите свой серийный номер и информацию о том, где и когда вы купили машину. Большинство вопросов можно решить по телефону с одним из обученных сотрудников службы поддержки Dyson. Кроме того, вы можете позвонить в службу поддержки Dyson и сообщить свой серийный номер и сведения о том, где и когда вы приобрели машину. Если вашей машине Dyson требуется ремонт, позвоните в службу поддержки Dyson, чтобы мы могли обсудить доступные варианты. Если ваша машина Dyson находится на гарантии и ремонт покрывается страховкой, она будет отремонтирована бесплатно. Серийный номер указан на заводской табличке на основании машины.

ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШУ МАШИНУ, ЧТОБЫ ПЕРВЫМ ПОЛУЧАТЬ ОБНОВЛЕНИЯ И НОВОСТИ DYSON
Чтобы помочь нам обеспечить быстрое и эффективное обслуживание, зарегистрируйтесь как владелец машины Dyson. Сделать это можно четырьмя способами:

  • В Интернете по адресу www.dyson.com/register
  • Позвоните на горячую линию Dyson по номеру 1-866-693-9766.
  • Заполните прилагаемую форму гарантии и отправьте ее нам по почте.
  • Смартфон. Загрузите приложение Dyson Link, и вы пройдете регистрацию как часть настройки.
    Это подтвердит право собственности на вашу машину Dyson в случае страхового убытка и позволит нам связаться с вами в случае необходимости.

ОГРАНИЧЕННАЯ 2-ЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ

УСЛОВИЯ 2-ЛЕТНЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ DYSON

ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ

На вашу машину Dyson распространяется гарантия отсутствия первоначальных дефектов материалов и изготовления сроком на два года с даты покупки при условии ее использования в обычных бытовых целях в соответствии с руководством пользователя Dyson. Пожалуйста, сохраните подтверждение покупки. Согласно записям Dyson, если у вас нет подтверждения покупки, ваша гарантия вступит в силу через 90 дней после даты изготовления. Настоящая гарантия предусматривает без каких-либо дополнительных затрат все работы и детали, необходимые для обеспечения надлежащего рабочего состояния вашей машины в течение гарантийного периода. Замена любой части вашей машины по гарантии не продлевает срок гарантии. Любые детали, которые будут возвращены Dyson, станут собственностью Dyson. Для получения дополнительной информации позвоните в службу поддержки Dyson по телефону 1-866-693-9766. Для отремонтированных машин срок гарантии может отличаться. Условия гарантии см. в гарантийном письме, прилагаемом к машине. Настоящая ограниченная гарантия регулируется следующими условиями:

ЧТО НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ

  • На фильтры Dyson предоставляется гарантия на отсутствие первоначальных дефектов материалов и изготовления сроком на 12 месяцев с даты покупки. Гарантия не распространяется на блоки фильтров, которые необходимо заменить из-за истечения срока службы фильтра. Dyson не несет ответственности за расходы, ущерб или ремонт, понесенные в результате, из-за или вследствие:
  • Повреждения, вызванные невыполнением рекомендованного обслуживания машины.
  • Небрежная эксплуатация или обращение, неправильное использование, злоупотребление и / или отсутствие технического обслуживания или использования не в соответствии с руководством пользователя Dyson.
  • Использование машины не для обычных бытовых целей в Соединенных Штатах, например, в коммерческих целях или в целях сдачи в аренду.
  • Использование деталей не в соответствии с руководством пользователя Dyson.
  • Использование деталей и принадлежностей, отличных от произведенных или рекомендованных Dyson.
  • Неправильная установка (кроме случаев, когда установлено Dyson).
  • Ремонт или изменения, выполненные неуполномоченными лицами или агентами.
  • Засоры. Подробную информацию о том, как искать и устранять засоры, см. в руководстве пользователя Dyson.
  • Обычный износ (например, предохранитель и т. Д.).
  • Сокращение времени разрядки батареи из-за возраста или использования батареи (где это применимо). Если у вас есть какие-либо сомнения относительно того, на что распространяется ваша гарантия, обратитесь в компанию Dyson.

ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ ГАРАНТИИ

  • В максимально возможной степени, разрешенной применимым законодательством, любые подразумеваемые гарантии, относящиеся к вашей машине, включая, помимо прочего, гарантию товарного состояния или гарантию пригодности для определенной цели, ограничиваются сроком действия настоящей гарантии.
  • В максимальной степени, разрешенной действующим законодательством, ваше средство правовой защиты в случае нарушения данной гарантии ограничивается гарантийным обслуживанием, описанным ниже. Dyson не несет ответственности за любой косвенный или случайный ущерб, который вы можете понести в связи с покупкой и использованием вашей машины.
  • Эта ограниченная гарантия дает вам определенные юридические права. У вас также могут быть другие права, которые зависят от штата.
  • Эта ограниченная гарантия не подлежит передаче.
  • Указанные здесь ограничения или исключения ответственности применяются в штате Нью-Джерси в максимальной степени, разрешенной действующим законодательством.

ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Условия гарантии требуют, чтобы до проведения обслуживания вы обратились в службу поддержки Dyson, указав название / номер модели, серийный номер, дату и место покупки.
  • Храните квитанцию ​​о покупке в надежном месте, чтобы у вас была эта информация.
  • Все работы будут координироваться компанией Dyson или ее уполномоченными агентами.
  • Любые замененные дефектные детали становятся собственностью Dyson.
  • Обслуживание по этой гарантии не продлевает срок этой гарантии; тем не менее, ваша гарантия будет продлена на каждый раз, когда ваша машина ремонтируется или удерживается для работ, выполняемых по гарантии.
  • Если ваша машина не работает должным образом, позвоните в службу поддержки Dyson по телефону 1-866-693-9766. Большинство проблем могут быть устранены по телефону нашими обученными сотрудниками службы поддержки.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЗАЩИТЕ ДАННЫХ

Вам нужно будет предоставить нам основную контактную информацию при регистрации машины Dyson или через приложение Dyson Link. При регистрации машины Dyson:

  • Вам нужно будет предоставить нам основную контактную информацию, чтобы зарегистрировать вашу машину и позволить нам поддерживать вашу гарантию. Отсутствие регистрации не лишает вас гарантийных прав. При регистрации через приложение Dyson Link:
  • Вам нужно будет предоставить нам основную контактную информацию, чтобы зарегистрировать приложение Dyson Link. Это позволяет нам безопасно связать ваш компьютер с вашим экземпляром приложения.
  • Когда вы зарегистрируетесь, у вас будет возможность выбрать, хотите ли вы получать от нас сообщения. Если вы согласитесь получать сообщения от Dyson, мы будем отправлять вам подробную информацию о специальных предложениях и новости о наших последних инновациях.
  • Мы никогда не продаем вашу информацию третьим лицам и используем только ту информацию, которой вы делитесь с нами, как это определено нашей политикой конфиденциальности, доступной на нашем сайте. webсайт по адресу privacy.dyson.com.

ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению. Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи (FCC), установленным для неконтролируемой среды. Во избежание возможности превышения пределов воздействия радиочастот, установленных Федеральной комиссией связи США (FCC), расстояние человека от антенны должно быть не менее 7.9 дюйма (20 см) при нормальной работе.

Документы / Ресурсы

Dyson HP01 Очищающий обогреватель Pure Hot + Cool [pdf] Руководство пользователя
HP01, Очищающий нагреватель Pure Hot Cool

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *