Логотип CROWN

CT13502-100 Угловая шлифовальная машина

CROWN CT13502-100 Угловая шлифовальная машина

CT13501-100
C1T13501-115
C113501-125
CT13499-100
CT13499-115
CT13499-125
C1T13497-100
CT13497-115
C1T13497-125
CT13502-100
CT13502-115
CT13502-125
CT13502-115В
CT13502-125В

Значок опасности Оригинальные инструкции
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок

Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — рис. Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — рис. 2
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — рис. 1 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — рис. 3

Характеристики электроинструмента

Углошлифовальная машина C713501-100 C713501-115 C713501-125 : 713499-100 C713499-115 C713499-125 :T13497-100
Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 420275 420299 420312 420336 420350 420374 420398
Номинальная мощность [Вт] 650 650 650 720 720 720 860
Выходная мощность [Вт] 310 310 310 350 350 350 500
Ampярость в томtage 110–127 В [А] 220–230 В [А] 5
3
5
3
5
3
5.5
3.3
5.5
3.3
5.5
3.3
7
3.9
Номинальная скорость [Мин-1] 11000 11000 11000 11000 11000 11000 11000
Макс. 0 отрезного диска [мм] [дюймы] 100
4 "
115
4-1 / 2 ″
125
5 "
100
4 "
115
4-1 / 2 ″
125
5 "
100
4 "
Макс. 0 шлифовального диска [мм] [дюймы] 100
4 "
115
4-1 / 2 ″
125
5 "
100
4 "
115
4-1 / 2 ″
125
5 "
100
4 "
Макс. 0 резиновой шлифовальной пластины [мм] [дюймы] 100
4 "
115
4-1 / 2 ″
125
5 "
100
4 "
115
4-1 / 2 ″
125
5 "
100
4 "
Макс. 0 круглой проволочной щетки [мм] [дюймы] 65
2-9 / 16 ″
75
3 "
75
3 "
65
2-9 / 16 ″
75
3 "
75
3 "
65
2-9 / 16 ″
Макс. 0 чашек проволочной щетки [мм] [дюймы] 65
2-9 / 16 ″
75
3 "
75
3 "
65
2-9 / 16 ″
75
3 "
75
3 "
65
2-9 / 16 ″
Резьба шпинделя M10
3/8 ″ -16
M14
5/8 ″ -11
M14
5/8 ″ -11
M10
3/8 ″ -16
M14
5/8 ″ -11
M14
5/8 ″ -11
M10
3/8 ″ -16
Вес [кг] [фунт] 1,7
3.75
1,8
3.97
1,85
4.08
1,8
3.97
1,85
4.08
1,9
4.19
1,9
4.19
Класс безопасности Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6
 Углошлифовальная машина CT13497-115 C713497-125 CT13502-100 CT13502-115 CT13502-125 CT13502-115В CT13502-125В
Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 420411 420435 420459 420473 420497 424990 425003
Номинальная мощность [Вт] 860 860 1010 1010 1010 1010 1010
Выходная мощность [Вт] 500 500 620 620 620 592 592
110-127 В [А] 7 7 8 8 8 8 8
Ampярость в томtage 220-230 В [А] 4. 4. 5. 5. 5. 5. 5.
Номинальная скорость [мин-'] 11000 11000 11000 11000 11000 0-11000 0-11000
[Мм] 115 125 100 115 125 115 125
Макс. 0 отрезного диска [дюймы] 4-1 / 2 " 5 " 4 " 4-1 / 2 ″ 5 " 4-1 / 2 ″ 5 "
[Мм] 115 125 100 115 125 115 125
Макс. 0 шлифовального диска [дюймы] 4-1 / 2 ″ 5 " 4 " 4-1 / 2 ″ 5 " 4-1 / 2 ″ 5 "
Макс. 0 шлифования резины [Мм] 115 125 100 115 125 115 125
плита [дюймы] 4-1 / 2 ″ 5 " 4 " 4-1 / 2 ″ 5 " 4-1 / 2 ″ 5 "
Макс. 0 круглой проволочной щетки [мм] [дюймы] 75
3 "
75
3 "
65
2-9 / 16 ″
75
3 "
75
3 "
75
3 "
75
3 "
[Мм] 75 75 65 75 75 75 75
Макс. 0 чашек проволочной щетки [дюймы] 3 " 3 " 2-9 / 16 ″ 3 " 3 " 3 " 3 "
M14 M14 M10 M14 M14 M14 M14
Резьба шпинделя 5/8 ″ -11 5/8 ″ -11 3/8 ″ -16 5/8 ″ -11 5/8 ″ -11 5/8 ″ -11 5/8 ″ -11
Вес [кг] [фунт] 1,95
4.3
2
4.41
1,95
4.3
2
4.41
2,05
4.52
2,09
4.61
2,14
4.72
Класс безопасности Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6

Информация о шуме

Значок предупреждения Всегда надевайте наушники, если звуковое давление превышает 85 дБ(А).
Значок опасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Чтобы снизить риск получения травм, пользователь должен прочитать инструкцию по эксплуатации!

Общие правила безопасности

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования. Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

Безопасность на рабочем месте

  • Следите за чистотой и хорошим освещением рабочего места. Загроможденные или темные места могут стать причиной несчастных случаев.
  • Не используйте электроинструменты во взрывоопасных средах, например, в присутствии горючих жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.

Электрическая безопасность

  • Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Никогда не модифицируйте вилку каким-либо образом. Не используйте вилки-переходники с заземленными электроинструментами. Немодифицированные вилки и соответствующие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  • Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  • Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  • Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  • При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  • Если вы используете электроинструмент в рекламеamp невозможно избежать, используйте источник питания, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током. ПРИМЕЧАНИЕ! Термин «устройство защитного отключения (УЗО)» может быть заменен термином «прерыватель цепи замыкания на землю (GFCI)» или «автоматический выключатель утечки на землю (ELCB)».
  • Предупреждение! Никогда не прикасайтесь к открытым металлическим поверхностям редуктора, щитка и т. д., поскольку прикасание к металлическим поверхностям будет мешать электромагнитной волне, что может привести к травмам или несчастным случаям.

Личная безопасность

  • Будьте бдительны, следите за тем, что делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств. Небольшая невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. ' Атв
  • Используйте средства индивидуальной защиты. s носить 'ой | защита. Защитное оборудование, такое как пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, снизят вероятность травм.
  • Предотвратите непреднамеренный запуск. Прежде чем подключать инструмент к источнику питания и/или аккумулятору, брать в руки или переносить инструмент, убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Перенос электроинструментов с нажатым пальцем на выключатель электроинструментов, находящихся под напряжением, может привести к несчастным случаям.
  • Прежде чем включать электроинструмент, извлеките регулировочный ключ или гаечный ключ. Гаечный ключ или ключ, оставленный прикрепленным к вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  • Не переусердствуйте. Всегда сохраняйте правильную позицию и баланс. Это также позволяет лучше контролировать мощность! в неожиданных ситуациях.
  • Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду и украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинный воздух могут быть захвачены движущимися гарями.
  • Для подключения устройств пылеудаления и сбора предусмотрены устройства Wf. Убедитесь, что они подключены и правильно используются. Использование системы сбора пыли может снизить риски, связанные с пылью.
  • Не позволяйте знаниям, полученным в результате частого использования инструментов, позволить вам расслабиться и игнорировать принципы безопасности инструментов. Неосторожное действие может привести к серьезной травме за доли секунды.
  • Предупреждениеf Во время работы электроинструменты могут создавать электромагнитное поле. Это поле может при некоторых обстоятельствах мешать работе активных или пассивных медицинских имплантатов. Чтобы снизить риск серьезной или смертельной травмы, мы рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться со своим врачом и производителем медицинских имплантатов перед использованием этого электроинструмента.

Использование и уход за электроинструментом

  • Лица с пониженными психофизическими или умственными способностями, а также дети не могут работать с электроинструментом, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы по использованию электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
  • Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте подходящий электроинструмент для вашего применения. И правильная мощность! будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  • Не используйте электроинструмент, если переключатель работает. не включать и не выключать его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и должен быть отремонтирован.
  • Отсоедините пистолет от источника питания и/или аккумулятор из 6 штук от электроинструмента перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструмента. Такие профилактические меры безопасности также снижают риск включения электропитания! случайно
  • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  • • Поддерживайте электроинструменты. Проверьте перекос или заедание движущихся частей, поломку деталей и любые другие условия, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи происходят из-за плохого обслуживания электроинструментов.
  • Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  • Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. Д. В соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.
  • Держите ручки и поверхности для захвата сухими, чистыми и обезжиренными. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
  • Обратите внимание, что при работе с электроинструментом держите вспомогательную рукоятку правильно, это полезно при управлении электроинструментом. Таким образом, правильное удержание может снизить риск несчастных случаев или травм.

Сервис

  • Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.
  • Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей.

Специальные предупреждения о безопасности
Предупреждения по технике безопасности, общие для операций шлифования, шлифования, чистки проволочной щеткой, полировки или абразивной резки:

  • Этот электроинструмент предназначен для работы в качестве шлифовальной машины, шлифовальной машины, проволочной щетки, полировальной машины или отрезного инструмента. Прочтите все предупреждения по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту.
    Несоблюдение всех инструкций, перечисленных ниже, может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезной травме.
  • Не рекомендуется выполнять с помощью этого электроинструмента такие операции, как шлифовка, шлифование, чистка проволочной щеткой, полировка или обрезка.
    Действия, для которых электроинструмент не предназначен, могут создать опасность и привести к травмам.
  • Не используйте аксессуары, которые специально не разработаны и не рекомендованы производителем инструмента. Просто потому, что аксессуар можно прикрепить к вашему электроинструменту, он не гарантирует безопасную работу.
  • Номинальная скорость насадки должна быть как минимум равна максимальной скорости, указанной на электроинструменте. Аксессуары, работающие со скоростью, превышающей номинальную, могут сломаться и разлететься.
  • Внешний диаметр и толщина аксессуара должны соответствовать номинальной мощности вашего электроинструмента. Аксессуары неправильного размера не могут быть должным образом защищены или контролироваться.
  • Размер оправки колес, фланцев, опорных тарелок или любого другого аксессуара должен соответствовать шпинделю электроинструмента. Принадлежности с отверстиями на оправке, которые не соответствуют монтажному оборудованию электроинструмента, выходят из равновесия и чрезмерно вибрируют.
    и может привести к потере контроля.
  • Не используйте поврежденный аксессуар. Перед каждым использованием проверяйте принадлежности, такие как абразивные круги на предмет сколов и трещин, опорную подушку на предмет трещин, разрывов или чрезмерного износа, проволочную щетку на предмет ослабленных или потрескавшихся проводов. Если электроинструмент или аксессуар упали, осмотрите его на предмет повреждений или установите неповрежденный аксессуар. После осмотра и установки насадки расположитесь и посторонних подальше от плоскости вращающейся насадки и запустите электроинструмент на максимальной скорости холостого хода в течение одной минуты. Поврежденные аксессуары обычно ломаются во время этого испытания.
  • Носите средства индивидуальной защиты. В зависимости от применения используйте защитную маску, защитные очки или защитные очки. При необходимости наденьте пылезащитную маску, средства защиты органов слуха, перчатки и рабочий фартук, способный задержать мелкие абразивные частицы или фрагменты заготовки. Средства защиты глаз должны быть способны останавливать летящие обломки, образующиеся в результате различных операций. Пылезащитная маска или респиратор должны быть способны фильтровать частицы, образующиеся в результате вашей работы. Длительное воздействие шума высокой интенсивности может привести к потере слуха.
  • Держите посторонних на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Каждый входящий в рабочую зону должен носить средства индивидуальной защиты. Фрагменты заготовки или сломанного приспособления могут разлететься и причинить травму за пределами непосредственной зоны действия.
  • Держите электроинструмент только за изолированные поверхности захвата при выполнении операций, при которых режущий инструмент может коснуться скрытой проводки или собственного шнура. Режущий аксессуар, контактирующий с проводом под напряжением, может привести к повреждению металлических частей электроинструмента.
    «Живые» и могут привести к поражению оператора электрическим током.
  • Расположите шнур подальше от вращающейся насадки. Если вы потеряете контроль, шнур может порезаться или зацепиться, и ваша рука или рука могут быть затянуты во вращающийся аксессуар.
  • Никогда не кладите электроинструмент до полной остановки насадки. Вращающийся аксессуар может захватить поверхность и вывести электроинструмент из-под вашего контроля.
  • Не включайте электроинструмент, неся его на боку. Случайный контакт с вращающимся аксессуаром может зацепить вашу одежду и втянуть аксессуар в ваше тело.
  • Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль внутрь корпуса, и чрезмерное скопление металлического порошка может вызвать опасность поражения электрическим током.
  • Не работайте с электроинструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
  • Не используйте аксессуары, требующие жидкого хладагента. Использование воды или других жидких охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током или поражению электрическим током.

Отдача и соответствующие предупреждения
Отдача – это внезапная реакция на защемление или зацепление вращающегося колеса, опорной тарелки, щетки или любого другого аксессуара. Защемление или зацепление приводит к быстрой остановке вращающегося аксессуара, что, в свою очередь, приводит к тому, что неуправляемый электроинструмент перемещается в направлении, противоположном вращению аксессуара в точке зацепления. Для бывшегоampТо есть, если абразивный круг зацепится или зажат заготовкой, край круга, который входит в точку защемления, может врезаться в поверхность материала, вызывая выскальзывание или выскальзывание круга. Колесо может отскочить к оператору или от него, в зависимости от направления движения колеса в точке защемления. В этих условиях абразивные круги также могут сломаться.

Отдача является результатом неправильного использования электроинструмента и/или неправильных рабочих процедур или условий, и ее можно избежать, приняв надлежащие меры предосторожности, как указано ниже.

  • Крепко держите электроинструмент и расположите свое тело и руку так, чтобы вы могли противостоять силе отдачи. Всегда используйте дополнительную рукоятку, если таковая имеется, для максимального контроля над отдачей или реакцией крутящего момента во время запуска. Оператор может контролировать реакции крутящего момента или силы отдачи, если приняты надлежащие меры предосторожности.
  • Никогда не подносите руку к вращающемуся аксессуару. Аксессуар может отскочить от руки.
  • Не стойте в зоне движения электроинструмента в случае отдачи. При отдаче инструмент перемещается в направлении, противоположном движению колеса в точке заедания.
  • Соблюдайте особую осторожность при работе с углами, острыми краями и т. Д. Избегайте подпрыгивания и зацепления насадки. Углы, острые края или подпрыгивание могут зацепиться за вращающийся аксессуар и вызвать потерю контроля или отдачу.
  • Не прикрепляйте пилу для резьбы по дереву или зубчатую пилу. Такие лезвия часто вызывают отдачу и потерю управления.

Правила техники безопасности при работе с электроинструментом
Предупреждения по технике безопасности, относящиеся к операциям шлифования и абразивной резки:

  • Используйте только те типы колес, которые рекомендованы для вашего электроинструмента, и специальный кожух, предназначенный для выбранного колеса. Колеса, для которых не предназначен электроинструмент, не могут быть должным образом защищены и небезопасны.
  • Защитное ограждение должно быть надежно прикреплено к электроинструменту и расположено так, чтобы обеспечить максимальную безопасность, чтобы наименьшая часть колеса была открыта оператору. Защитное ограждение помогает защитить оператора от осколков колеса, случайного контакта с колесом и искр, которые могут воспламенить одежду.
  • Колеса следует использовать только в рекомендуемых целях. Для бывшегоample: не шлифовать боковой стороной отрезного круга. Абразивные отрезные круги предназначены для периферийного шлифования, боковые силы, приложенные к этим кругам, могут привести к их разрушению.
  • Всегда используйте неповрежденные фланцы колес правильного размера и формы для выбранного колеса.
    Правильные фланцы колеса поддерживают колесо, тем самым снижая вероятность поломки колеса. Фланцы отрезных кругов могут отличаться от фланцев шлифовальных кругов.
  • Не используйте изношенные колеса от более мощных электроинструментов. Колесо, предназначенное для более крупного электроинструмента, не подходит для более высокой скорости вращения меньшего инструмента и может лопнуть.
  • При использовании шлифовального круга в форме тарелки следует использовать только шлифовальный круг из армированного стекловолокном пластика.
  • Главная ось, фланец (особенно установочная поверхность) или контргайка не должны быть повреждены во избежание разрушения шлифовального круга.
  • Перед включением выключателя следует убедиться, что шлифовальный круг не касается заготовки.
  • Прежде чем инструмент начнет использоваться, вам следует дать ему поработать некоторое время. Обратите внимание, что вибрация или раскачивание могут указывать на плохую установку или дисбаланс шлифовального круга.
  • Шлифование должно производиться на предназначенной для этого поверхности шлифовального круга.
  • Следует обратить внимание на летящие искры. Удерживая инструмент, следует избегать попадания искр на вас или других людей, а также на горючие материалы.
  • Инструмент нельзя оставлять один во время работы. Работать с инструментом следует только тогда, когда вы держите его в руках.
  • Не прикасайтесь к заготовке сразу после работы, так как она может быть очень горячей и вызвать ожоги кожи.
  • Прежде чем использовать инструмент для какой-либо операции, следует выключить инструмент, выдернуть вилку из розетки или вынуть аккумуляторный ящик.
  • Пожалуйста, следуйте инструкциям производителя для правильной установки и использования шлифовального круга. Будьте осторожны при обращении и хранении шлифовального круга.
  • Не используйте отдельные разъёмные кожухи или адаптеры для установки на шлифовальный круг с большими отверстиями.
  • Используйте фланец, указанный для инструмента.
  • Что касается инструмента, используемого для установки шлифовального круга с резьбовыми отверстиями, убедитесь, что резьба в шлифовальном круге достаточно длинная и соответствует длине главной оси.
  • Проверьте и убедитесь, что заготовка надежно закреплена.
  • Обратите внимание, что после отключения питания инструмента шлифовальный круг продолжит вращаться.
  • Пожалуйста, используйте прерыватель короткого замыкания (30 мА), чтобы обеспечить безопасность оператора, когда на рабочем месте очень жарко и влажно или вы серьезно загрязнены проводящей пылью.
  • Не используйте инструмент на любом материале, содержащем асбест.
  • Не используйте воду или шлифовальную жидкость.
  • При работе в пыльной среде убедитесь, что вентиляционное отверстие чистое. Если грязь необходимо удалить, отключите питание инструмента (с неметаллическими предметами), чтобы избежать повреждения внутренних частей.

Дополнительные указания по технике безопасности при обрезке

  • Не располагайтесь на одной линии с вращающимся колесом и за ним. Когда колесо в момент работы удаляется от вашего тела, возможная отдача может направить прялку и электроинструмент прямо на вас.
  • При заедании круга или прерывании резки по какой-либо причине выключите электроинструмент и держите электроинструмент неподвижно до полной остановки круга. Никогда не пытайтесь извлечь отрезной круг из реза, когда он находится в движении, иначе может произойти отдача. Выясните и примите меры по устранению причины заклинивания колеса.
  • Если электропитание внезапно отключится во время работы, немедленно переведите выключатель в положение «Выкл.», чтобы предотвратить случайный запуск электроинструмента.
  • Категорически запрещается замедлять вращение навесного оборудования по инерции вниз с помощью блокировки шпинделя или применять силу к боковой поверхности дисков. Использование блокировки шпинделя с этой целью приведет к выводу электроинструмента из строя и аннулированию гарантии.

Значок предупреждения Внимание! Химические вещества, содержащиеся в пыли, образующейся при шлифовке, резке, распиловке, шлифовке, сверлении и других видах строительной деятельности, могут привести к раку, врожденному дефициту или нанести вред фертильности. Ион некоторых химических веществ должен быть:

  • Перед любыми ремонтными работами и заменой машины сначала необходимо вытащить вилку из розетки.
  • Прозрачный оксид кремния и другие каменные изделия в стеновых кирпичах и цементе; Хроммышьяк (ХМА) в древесине при химической обработке. Степень вреда этих веществ будет зависеть от частости выполнения вами этих работ.
    Если вы хотите уменьшить контакт с этими химическими веществами, работайте в помещении с вентиляцией и используйте приборы с сертификатами безопасности (например, пылезащитную маску с крошечным пылевым фильтром).
    Обратите внимание на мощностьtage: при подключении питания вы должны подтвердить, что если мощность voltage то же, что и voltage отмечено на табличке технических данных инструмента. Если мощность об.tage выше, чем соответствующий объемtagе, несчастные случаи могут привести к несчастным случаям с операторами, и в то же время инструмент будет разрушен.tage не был подтвержден, то вы никогда не будете подключаться произвольно. Наоборот, когда мощность voltage ниже требуемого объемаtagд., двигатель будет поврежден.

Символы, используемые в руководстве
В руководстве по эксплуатации используются следующие символы, помните их значения. Правильная интерпретация символов позволит правильно и безопасно использовать электроинструмент.

Символ Смысл
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 8 Наклейка с серийным номером:
КТ… – модель;
ХХ – дата изготовления;
ХХХХХХХ – серийный номер.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — icon1d1 Возможность выбора между двумя положениями дополнительной ручки.
Значок опасности Прочтите все правила техники безопасности и инструкции.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 9 Надевайте защитные очки.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — icon10 Надевайте средства защиты органов слуха.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — icon11 Наденьте респиратор.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 13 Перед установкой или регулировкой отключите электроинструмент от сети.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 1 Направление движения.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 2 Направление вращения.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 3 Тема закрыта.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 4 Разблокирована.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 5 Запрещенный.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 6 Двойная изоляция/класс защиты.
Значок предупреждения Внимание. Важный.
Аксессуары для потолочного освещения Paulmann - Icon 1 Полезная информация.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 7 Надевайте защитные перчатки.
WEE-Disposal-icon.png Не выбрасывайте электроинструмент в контейнер для бытовых отходов.

Обозначение электроинструмента
Электроинструмент предназначен для сухой резки, шлифовки и шлифования металлов (и других материалов). Область применения инструмента можно расширить за счет использования дополнительных аксессуаров.
Существует возможность стационарной установки электроинструмента с использованием специальных аксессуаров.

Компоненты электроинструмента

  1. Редуктор
  2. Блокировка шпинделя
  3. Слоты для вентиляции
  4. Защитный кожух
  5. Дополнительная ручка
  6. Кнопка включения / выключения
  7. Тело
  8. Фланцевый ключ *
  9. Монтажная проушина
  10. Корпусной винт
  11. Шпиндель
  12. Фланец
  13. Диск *
  14. Clampгайка
  15. Колесико выбора скорости
    * Дополнительная опция

Не все проиллюстрированные или описанные аксессуары входят в стандартную поставку.
Монтаж и регулировка элементов электроинструмента
Перед проведением любых работ на электроинструменте его необходимо отключить от сети.
Значок предупреждения Не затягивайте крепежные элементы слишком туго, чтобы не повредить резьбу.
Аксессуары для потолочного освещения Paulmann - Icon 1 Монтаж/демонтаж/установка некоторых элементов одинакова для всех моделей электроинструмента, в данном случае конкретные модели на рисунке не указаны.
Дополнительная рукоятка (см. рис. 1)
Всегда используйте дополнительную рукоятку 5 при работе.
Дополнительная ручка 5 может располагаться так, как удобно пользователю.

  • Отвинтите дополнительную ручку 5, как показано на рис. 1.
  •  В другое резьбовое отверстие вверните дополнительную ручку 5.

Защитный кожух
Значок предупреждения Всегда используйте защитный кожух 4 при использовании отрезных и шлифовальных дисков. Эксплуатация вышеуказанных аксессуаров без защитного кожуха 4 строго запрещена. Защитный кожух 4 всегда должен быть обращен закрытой частью к оператору.
Монтаж/демонтаж защитного кожуха (см. рис. 2)

  • Отверткой (не входит в комплект поставки электроинструмента) выверните винт корпуса 10 и установите защитный кожух 4 на шейку шпинделя, следя за тем, чтобы монтажный выступ 9 вошел в продольный паз шейки шпинделя (см. рис. 2).
  • Поверните защитный кожух 4 в необходимое положение и затяните винт корпуса 10 с помощью отвертки (не входит в комплект поставки электроинструмента).
  • При демонтаже защитного кожуха 4 повторите вышеуказанные операции в обратном порядке.

Монтаж/замена аксессуаров
Значок предупреждения После установки любых аксессуаров перед началом работы выполните пробный запуск – запустите электроинструмент и дайте ему поработать в режиме холостого хода не менее 30 секунд. Категорически запрещается эксплуатация принадлежностей с радиальным или осевым биением, вызывающих повышенную вибрацию электроинструмента.
Угловая шлифовальная машина CROWN CT13502-100 — значок 7 При установке/замене аксессуаров рекомендуется надевать защитные перчатки.
Крепление отрезного/шлифовального диска (см. рис. 3)

  • Установите фланец 12 на шпиндель 11 (см. рис. 3).
  • Установите один из вышеупомянутых аксессуаров на шпиндель 11.
  • Нажмите и удерживайте фиксатор шпинделя 2.
  • Винт clampнаденьте гайку 14 на шпиндель 11 и затяните ее фланцевым ключом 8. Внимание: при установке любых аксессуаров толщиной более 4 мм clampгайку 14 следует перевернуть (см. рис. 3).
  • Разблокировка шпинделя 2. Замена отрезного/шлифовального диска (см. рис. 3-4)
  • Нажмите и удерживайте фиксатор шпинделя 2.
  • Выпуск clampЗаверните гайку 14 фланцевым ключом 8 (см. рис. 4).
  • Замените аксессуар.
  • Винт clampнаденьте гайку 14 на шпиндель 11 и затяните ее фланцевым ключом 8. Внимание: при установке любых аксессуаров толщиной более 4 мм clampгайку 14 следует перевернуть (см. рис. 3).
  • Снимите блокировку шпинделя 2.

Начальная работа с электроинструментом
Всегда используйте правильный объем подачиtage: объем источника питанияtage должен соответствовать информации, указанной на идентификационной табличке электроинструмента.
Включение/выключение электроинструмента
Включение:
Нажмите на заднюю часть выключателя 6 и, удерживая его в этом положении, переместите выключатель 6 вперед. Нажмите на переднюю часть выключателя 6, чтобы зафиксировать его в нажатом положении.
Выключение: Нажмите на заднюю часть выключателя 6.
Конструктивные особенности электроинструмента
Колесико выбора скорости
[CT13502-115V, CT13502-125V] С помощью переключателя регулировки оборотов 15 можно выбрать необходимую скорость шпинделя (также во время работы).
Требуемая скорость зависит от материала и может быть определена практическими испытаниями.
При работе электроинструмента на низкой скорости в течение длительного времени его необходимо охладить в течение 3 минут. Для этого установите максимальную скорость и оставьте электроинструмент работать вхолостую.
Рекомендации по электроинструменту
операция
Резка (см. рис. 5-6)

  • Установите отрезной диск, как описано ниже.
  • Запустите электроинструмент, подождите, пока двигатель наберет максимальные обороты и только после этого плавно подведите отрезной диск к обрабатываемой поверхности.
  • Не прилагайте чрезмерных усилий к электроинструменту, так как это не принесет лучших результатов, но приведет к перегрузке двигателя и более быстрому износу отрезного диска.
  • Перемещайте электроинструмент по линии реза с умеренной подачей, не перекашивая и не совершая вибрирующих и распирающих движений.
  •  Резку следует осуществлять в направлении, показанном на рис. 5. При резке в обратном направлении возникает опасность неконтролируемого выбрасывания электроинструмента в сторону оператора, что может привести к тяжелым травмам.

Шлифовка (см. рис. 7)
Шлифование применяется для чернового и быстрого шлифования металлов, обработки сварочных швов и т.п. Тип шлифовального диска выбирайте в зависимости от работы, которую собираетесь выполнять.

  • Установите шлифовальный диск, как описано выше.
  • Запустите электроинструмент, подождите, пока двигатель наберет максимальные обороты и только после этого плавно поднесите шлифовальный диск к обрабатываемой поверхности.
  • Рекомендуется держать электроинструмент под углом от 10° до 15° относительно обрабатываемой поверхности (см. рис. 7). Если этот угол меньше рекомендованного, это затруднит управление электроинструментом. Если этот угол будет больше рекомендованного, качество обработки снизится и на поверхности заготовки останутся канавки.
  • Совершайте поочередно-возвратные движения, оказывая умеренное давление на электроинструмент. Чрезмерное давление не принесет лучших результатов, но перегрузит двигатель и создаст опасность разрушения шлифовального диска, что может привести к тяжелым травмам.

Обслуживание электроинструмента / профилактические меры
Перед проведением любых работ на электроинструменте его необходимо отключить от сети.
Очистка электроинструмента Непременным условием безопасной длительной эксплуатации электроинструмента является поддержание его в чистоте. При длительной обработке металла внутри электроинструмента может скапливаться токопроводящая пыль. Регулярно промывайте электроинструмент сжатым воздухом через вентиляционные отверстия. 3. Сервисное обслуживание и сервисное обслуживание Наша служба сервисного обслуживания ответит на ваши вопросы, касающиеся технического обслуживания и ремонта вашего продукта, а также запасных частей. Информацию о сервисных центрах, схемы деталей и информацию о запасных частях также можно найти в разделе: www.crown-tools.com

Перевозка электроинструмента

  • Категорически не допускать механических воздействий на упаковку во время транспортировки.
  • При разгрузке/погрузке не допускается использование какой-либо техники, работающей по принципу кл.ampупаковка.

Охрана окружающей среды
WEE-Disposal-icon.png Перерабатывайте сырье вместо того, чтобы утилизировать его как отходы.
Электроинструмент, аксессуары и упаковку следует отправить на экологически безопасную переработку. Пластиковые компоненты имеют маркировку для категориальной переработки.
Эти инструкции напечатаны на переработанной бумаге, изготовленной без использования хлора.

Производитель оставляет за собой возможность внесения изменений.

Мерит Линк интернешнл
AG, а/я 641, CH-6855
Стабио Швейцария
www.meritlink.com

Документы / Ресурсы

CROWN CT13502-100 Угловая шлифовальная машина [pdf] Инструкция по эксплуатации
CT13502-100, CT13502-115, CT13502-125, CT13502-100 Угловая шлифовальная машина, Угловая шлифовальная машина, Шлифовальная машина

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *