CONAIR BEFF3 Незапотевающее мужское зеркало со светодиодной подсветкой
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ПРИНИМАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, В ТОМ ЧИСЛЕ СЛЕДУЮЩИЕ: ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА.
ОПАСНОСТЬ - Чтобы снизить риск поражения электрическим током, всегда выключайте питание перед очисткой или хранением.
ВНИМАНИЕ - Чтобы снизить риск ожогов, поражения электрическим током, возгорания или травм:
- Перед использованием прибора прочтите все инструкции.
- Тщательный надзор необходим, когда какой-либо прибор используется детьми или рядом с ними или лицами с определенными ограниченными возможностями.
- Не используйте этот прибор, если он неисправен, упал или был поврежден каким-либо образом. Верните прибор в ближайший сервисный центр для проверки, электрической или механической регулировки или ремонта. Потребитель не должен предпринимать никаких попыток ремонта.
- Используйте прибор только по назначению, как описано в данной инструкции. Использование навесного оборудования, не рекомендованного или не проданного Conair, может представлять опасность.
- Не используйте на открытом воздухе и не работайте там, где используются аэрозольные (распыляемые) продукты или где подается кислород.
- Убедитесь, что зеркало не находится в таком положении, где оно может отражать солнечный свет; отраженный солнечный свет может вызвать пожар.
- Не кладите зеркало на мягкую поверхность, например на кровать, так как отверстия могут быть заблокированы.
- Перед хранением переведите кнопку в положение ВЫКЛ.
- Не размещайте и не храните прибор в местах, где он может упасть или быть втянутым в ванну или раковину.
- Зеркало водостойкое; его можно мыть под душем, но не погружать в воду.
- Этот прибор не игрушка. Держись подальше от детей.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Ваше зеркало со светодиодной подсветкой имеет квадратную головку размером 6 дюймов x 5 дюймов (5.35 дюйма x 3.4 дюйма). viewплощадь) с 2-кратным увеличением.
- Это устройство работает от 3 батареек AAA (не входят в комплект, см. Рисунок).
- У этого зеркала есть кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
- Перед использованием снимите защитную пленку с зеркала.
- Красота и дизайн этого зеркала дополнят любую обстановку. Поэтому вы можете оставить зеркало открытым. Однако, если вы решите хранить зеркало, обратитесь к разделу ХРАНЕНИЕ для получения подробной информации. После использования всегда переводите кнопку в положение OFF.
ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ
В этом освещенном зеркале используются долговечные энергосберегающие светодиодные лампы. Замена ламп не требуется.
УЗНАЙТЕ СВОЕ ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ
- Для использования в душе и вне ее. Зеркало обработано антизапотевающим покрытием.
- Удобный крючок удерживает стандартную бритву. Подходит для большинства бритв.
- Присоски прилипают к плитке, гладкой или плоской поверхности.
ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ АККУМУЛЯТОРА
- Для этого продукта требуются 3 щелочные батареи AAA, не входят в комплект.
- Так как батареи чувствительны к высоким температурам, при хранении их храните в прохладном, сухом месте.
- Перед установкой контакты аккумулятора должны быть чистыми как на аккумуляторе, так и в приборе.
- Батарейки следует вынимать из прибора, если он не используется в течение длительного периода времени (месяцев).
- Никогда не перезаряжайте неперезаряжаемые батареи.
- Используйте только шнур питания, входящий в комплект поставки прибора.
- Будьте осторожны и установите (+) и (-) в правильное положение плюса и минуса на устройстве.
- Замените все старые батареи за один раз. Не смешивайте старое и новое.
- Немедленно извлеките разряженные батареи, чтобы избежать утечки.
- Не используйте с перезаряжаемыми батареями.
- Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) или аккумуляторные (никель-кадмиевые) батареи.
- Никогда не бросайте батарейки в огонь.
- Выключайте устройства после использования.
- Храните батарейки в недоступном для детей месте, особенно батарейки, которые достаточно малы, чтобы их можно было проглотить.
- В случае проглатывания батареи немедленно обратитесь за медицинской помощью.
- Никогда не открывайте, не раздавливайте, не протыкайте и не разбирайте батареи.
- Утилизируйте батареи в соответствии с государственными и местными правилами.
- Не выбрасывайте аккумуляторные батареи как твердые отходы.
КРЕПЛЕНИЕ ЗЕРКАЛА
- Очистите и высушите стену душа, где вы хотите установить зеркало.
- Удерживая зеркало обеими руками, плотно прижмите все две присоски к стене. Не размещайте присоски над линиями затирки на плиточных стенах.
- Аккуратно прикоснитесь к боковым сторонам зеркала, чтобы обеспечить плотную и надежную посадку.
ХРАНЕНИЕ
Нажмите кнопку в положение ВЫКЛ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НА ЗЕРКАЛО НЕ ПОПАДАЕТ ПРЯМОЙ СОЛНЕЧНЫЙ СВЕТ, ЕСЛИ ОСТАВЛЯЕТСЯ БЕЗ ПРИСМОТРА. Дайте остыть до комнатной температуры перед хранением. Храните в недоступном для детей месте, в прохладном, сухом месте, где зеркало не повредится.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваше зеркало с подсветкой предназначено для домашнего использования и практически не требует обслуживания. Смазка не требуется. При возникновении каких-либо нештатных ситуаций выключите зеркало с подсветкой, дайте ему остыть и верните его в авторизованный сервисный центр для ремонта.
- Не чистите зеркальную поверхность слишком часто. Частая очистка зеркала ослабит противотуманные свойства.
- Для очистки протрите мягкой, дamp ткань.
- Не используйте моющие средства, аэрозольные чистящие средства или мыло для очистки зеркала.
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ
Аккумуляторы содержат различные материалы, которые необходимо перерабатывать и утилизировать надлежащим образом. Не выбрасывайте их в систему бытовых отходов. При замене батарей убедитесь, что старые батареи утилизируются в соответствии с применимыми нормами. Их следует утилизировать в специально отведенном для этой цели месте, чтобы их можно было переработать безопасно и без риска для окружающей среды. Не сжигайте и не закапывайте их.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ОДИН ГОД (ТОЛЬКО ДЛЯ США И КАНАДА)
Conair отремонтирует или заменит (по нашему выбору) ваше устройство бесплатно в течение 12 месяцев с даты покупки, если устройство имеет дефекты изготовления или материалов. Чтобы получить обслуживание по данной гарантии, верните дефектный продукт в сервисный центр, указанный на обратной стороне, вместе с чеком о покупке. Жителям Калифорнии нужно только предоставить подтверждение покупки и позвонить по телефону 1-800-3-CONAIR для получения инструкций по доставке. При отсутствии товарного чека гарантийный срок составляет 12 месяцев с даты изготовления.
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ОБЯЗАННОСТИ ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВКЛЮЧАЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ НА СРОК ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦАМИ. В некоторых штатах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому указанные выше ограничения могут не относиться к вам. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ CONAIR НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С НАРУШЕНИЕМ ДАННОЙ ИЛИ ДРУГОЙ ГАРАНТИИ, ЯВНОЙ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЙ, ЧТО ТАКОЕ. В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение особых, случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанное ограничение может к вам не относиться. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.
Пожалуйста, зарегистрируйте этот продукт на www.conair.com/регистрация
© 2020 Conair Corporation
Сервисный центр
Конэйр Корпорейшн
Отдел сервиса
7475 N. Glen Harbour Blvd.
Глендейл, Аризона 85307
Документы / Ресурсы
![]() |
CONAIR BEFF3 Незапотевающее мужское зеркало со светодиодной подсветкой [pdf] Инструкция по эксплуатации BEFF3 Незапотевающее мужское зеркало со светодиодной подсветкой, BEFF3, Незапотевающее мужское зеркало со светодиодной подсветкой, Мужское зеркало со светодиодной подсветкой, Мужское зеркало, Зеркало |