BLAUPUNKT MIAMI 120 Автомагнитола с логотипом

Автомобильный радиоприемник BLAUPUNKT MIAMI 120

BLAUPUNKT-MIAMI-120-Автомобиль-Радио-ПРОДУКТ

Инструкции по эксплуатации и установке

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Примечания по безопасности

Этот автомобильный радиоприемник был изготовлен в соответствии с установленными правилами техники безопасности. Тем не менее, при несоблюдении указаний по технике безопасности, содержащихся в данном руководстве, могут возникнуть опасности. Это руководство предназначено для ознакомления пользователя с важными функциями автомобильного радио. Внимательно прочтите это перед использованием автомобильного радиоприемника. Храните это руководство в легкодоступном месте. Кроме того, соблюдайте инструкции к устройствам, используемым вместе с этим автомобильным радиоприемником.
Безопасность дорожного движения
Всегда соблюдайте следующие указания по безопасности дорожного движения:

  • Автомобильное радио должно использоваться таким образом, чтобы обеспечить безопасность пользователя при вождении автомобиля. При использовании автомобильного радиоприемника пользователю рекомендуется припарковаться в подходящем месте. Во время вождения пользователю не рекомендуется использовать приложения, которые могут отвлекать внимание, например, просмотр медиа и т. Д.
  • Радио с навигацией: рекомендуется пользователю
    продолжать движение по предлагаемым маршрутам только в том случае, если они не нарушают никаких правил дорожного движения. Местные дорожные знаки и правила всегда преобладают над предлагаемыми маршрутами.
  • Пользователю рекомендуется поддерживать громкость автомобильного радиоприемника на умеренном уровне для защиты ушей и повышения способности слышать любые аварийные предупреждающие сигналы (например, сирены полиции и скорой помощи). Не увеличивайте громкость автомобильного радио, когда звук автомобильного радио отключен, так как его не слышно. Громкость автомобильного радио может быть слишком высокой, если звук автомобильного радио включен.

Общие указания по безопасности:

  • Для защиты от травм соблюдайте следующие правила:
  • Это автомобильное радио предназначено для установки и эксплуатации в автомобиле с бортовой системой 12 В.tage, следовательно, радиоблок должен быть установлен в слот DIN. Соблюдайте пределы мощности автомобильного радио. Не разбирайте и не модифицируйте автомобильную магнитолу. Монтаж и ремонт при необходимости должен производить специалист. Мы не несем ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные или возникшие в результате несанкционированной разборки или модификации продукта.
  • Основные компоненты этого автомобильного радиоприемника могут быть повреждены при длительном движении автомобиля по ухабистой дороге или при воспроизведении нестандартных или сильно поврежденных дисков.
  • Пожалуйста, не включайте автомобильный радиоприемник в экстремальных температурных условиях (чрезвычайно высокая или очень низкая температура); Перед подключением автомагнитолы к источнику питания убедитесь, что температура в автомобиле составляет от -20 ° C до 80 ° C.
  • При возникновении отклонений см. Раздел «Устранение неполадок». Если проблема не может быть решена, нажмите кнопку «Сброс», чтобы восстановить заводские настройки. В противном случае обратитесь за помощью напрямую к соответствующему установщику / продавцу.
  • Как SD / USB file форматы, кодеки, битрейт, разрешение и другие параметры, доступные на рынке, не одинаковы, нет гарантии, что это автомобильное радио может воспроизводить все медиа file форматов.
  • У разных автомобилей могут быть разные комплектации. Это нормально, что некоторые функции CAN-Bus не могут быть включены, потому что они не поддерживаются автомобилем пользователя или автомобильным радиоприемником.
  • Растворители, чистящие и чистящие средства, а также спреи для приборной панели и средства по уходу за пластиком могут содержать материалы, которые могут повредить поверхность и экран автомобиля.
  • радио. Для очистки поверхности и экрана автомагнитолы используйте только сухую или слегка увлажненную ткань.
  • Это руководство может обновляться время от времени без предварительного уведомления.

Дисклеймер

  • Ни при каких обстоятельствах Blaupunkt не несет ответственности за любой прямой, косвенный, штрафной, случайный, косвенный ущерб собственности или жизни, а также за любой ущерб, возникший в результате или связанный с использованием или неправильным использованием наших продуктов.
  • США И КАНАДА: Этот продукт не предназначен для продажи в США и Канаде. При покупке в США или Канаде этот продукт приобретается «как есть». Никаких гарантий, явных или подразумеваемых, в США и Канаде не предоставляется.

Примечания по утилизации

  • Не выбрасывайте старый блок вместе с бытовым мусором!
  • Используйте имеющиеся системы возврата и сбора, чтобы утилизировать старое устройство.

Радиоприемники со съемной панелью - повреждение панели управления

  • Никогда не роняйте панель управления.
  • Транспортируйте панель управления так, чтобы она была защищена от ударов и контакты не загрязнялись.
  • Не подвергайте панель управления воздействию прямых солнечных лучей или других источников тепла.
  • Избегайте прямого контакта с кожей

Объем поставки

  • Автомобильная аудиосистема
  • Инструкция по эксплуатации/установке Соединительный кабель
  • Ключи для установки
  • Обрезное кольцо
  • Монтажная планка

КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИBLAUPUNKT-MIAMI-120-Car-Radio-FIG-1

  1. Нажмите один раз, чтобы включить или выключить.
  2. Поверните ручку влево / вправо для увеличения / уменьшения громкости или нажмите ручку для переключения между
    • БАС: Бас
    • ТРРЕ: Утроить
    • БАЛ: Баланс
    • ФАД: Fader
    • LOD: Громкий
    • EQ: Эквалайзер и поверните влево/вправо для настройки. Нажмите ручку 5 раз, чтобы на дисплее появилось «AUTO». Поверните ручку, чтобы переключить параметры цвета, и снова нажмите ручку, чтобы подтвердить предпочтительный цвет.
  3. Радио режим
    • Используйте цифру для выбора радиостанции или нажмите и удерживайте, чтобы сохранить станцию.
  4. Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы ПАУЗА / ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.
  5. Радио режим
    • Используйте цифру для выбора радиостанции или нажмите и удерживайте, чтобы сохранить станцию.
  6. Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы повторить 1 / Все
  7. Радио режим
    • Используйте цифру для выбора радиостанции или нажмите и удерживайте, чтобы сохранить станцию.
  8. Режим воспроизведения
    • Нажмите для воспроизведения первых 10 секунд каждой дорожки.
  9. Радио режим
    • Используйте цифру для выбора радиостанции или нажмите и удерживайте, чтобы сохранить станцию.
  10. Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы включить или выключить воспроизведение в случайном порядке
  11. ЖК-дисплей
  12. SD
  13. AUX-IN
  14. USB (Медиа)
  15. USB (зарядка)
  16. Радио режим
    • Нажмите для переключения между радиодиапазонами FM1 – FM2 – FM3 или нажмите и удерживайте для автоматических радиостанций
  17. отсканируй и сохрани.
  18. Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы ввести ручной выбор. Режим телефона (BT)
    • Нажмите, чтобы завершить вызов.
  19. Медиа режим
    • Нажмите для переключения между носителями RADIO – USB – SD – BT – AUXIN.
  20. Телефон (BT) режим
    • Нажмите, чтобы ответить на вызов.
  21. Радио режим
    • Нажмите, чтобы уменьшить радиочастоту вручную. Нажмите и удерживайте для автоматического увеличения радиочастоты
    • Телефон (BT) режим
    • Нажмите, чтобы вернуться к началу текущей песни
    • Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы перейти к предыдущей дорожке/разделу. Нажмите и удерживайте, чтобы быстро перемотать текущую дорожку назад.
  22. Радио режим
    • Нажмите, чтобы увеличить радиочастоту вручную. Нажмите и удерживайте для автоматического увеличения радиочастоты
    • Телефон (BT) режим
    • Нажмите, чтобы перейти к следующей песне.
  23. Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы перейти к следующей дорожке / главе. Нажмите и удерживайте, чтобы перемотать текущий трек вперед.
  24. Радио режим
    • Используйте цифру для выбора радиостанции или нажмите и удерживайте, чтобы сохранить станцию.
  25. Режим воспроизведения
    Нажмите, чтобы перейти к предыдущей 10-й песне, или нажмите и удерживайте, чтобы перейти к предыдущей папке.
  26. Радио режим
  27. Используйте цифру для выбора радиостанции или нажмите и удерживайте, чтобы сохранить станцию.
  28. Режим воспроизведения
    • Нажмите, чтобы перейти к предыдущей 10-й песне, или нажмите и удерживайте, чтобы перейти к предыдущей папке
  29. Микрофон
    • Нажмите, чтобы view время или нажмите и удерживайте, чтобы настроить время.

БЛЮТУЗ

Предварительное сопряжение Bluetooth

  • Перед подключением убедитесь, что мобильный телефон поддерживает функцию Bluetooth. Разные мобильные телефоны будут иметь разную мощность излучения. Для обеспечения наилучшего соединения рекомендуемое расстояние составляет 3 м без каких-либо препятствий.

спаривание

  • Включите Bluetooth мобильного телефона для настройки.
  • (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации мобильного телефона о том, как работать с Bluetooth) «Miami 120» должен появиться в вашем списке сканирования Bluetooth.
  • Выберите «Майами 120». Сопряжение выполнено успешно, когда список сопряженных устройств телефона отображается как «Подключено» в Майами 120.
  • Общие
  • Источник питания……………………………………………….. 12 В/24 В постоянного тока
  • Потребление тока……………………………………. Максимум. 10А
  • Максимум. выходная мощность…………………………………………….. 4 х 50 Вт
  • Размер (ШхГхВ)………………………. 180 х 120 х 55 мм
  • Вес…………………………………………………………… 0.318 кг
  • Рабочая температура……………………………….. ..-20° ~ 60°
  • FM/RDS стерео радио
  • Частотный диапазон……………………………………. 87.5 – 108 МГц
  • Предустановленные станции памяти………………………………………………. 18
  • Чувствительность………………………………………………………… <20 дБ
  • Стереоразделение…………………………………………………. >25дБ
  • ОСШ……………………………………………………………………. > 50 дБ
  • AM / MW Радио
  • Нажмите, чтобы view время или нажмите и удерживайте, чтобы настроить время
  • Настройка диапазона частот………………………………………… 522 – 1620 МГц
  • Предустановленные станции памяти………………………………………………. 12
  • Аудио Спецификация
  • Частотная характеристика………………………………… 20 Гц – 20 кГц
  • Сопротивление динамика…………………………………………….. 4 Ом
  • Воспроизведение
  • USB/SD……………………………………………………….. MP3, WMA
  • Отображать………………………………………………………. Дисплей ID3
  • Искажение………………………………………………………… <0.3%
  • ОСШ………………………………………………………………… >60 дБ
  • Блютуз
  • Profile………………………………………………………………….. A2DP
  • ВспомогательныйIn……………………………………………………. 3.5mm джек

УСТРАНЕНИЕ

Если возникнет какая-либо из следующих проблем, обратитесь к разделу «Устранение неполадок» для поиска возможных решений. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь к официальному дилеру Blaupunkt.

Проблемы Возможное причины Решения
Невозможно запустить Ключ от машины не вставлен в

зажигание; зажигание выключено

Вставьте ключ от машины и включите зажигание.
Кабель питания не вставлен в

основной корпус.

Вставьте шнур питания.
Перегорел силовой предохранитель. Замените его новым предохранителем.
Разряженный автомобильный аккумулятор. Зарядите или замените автомобильный аккумулятор.
Без звука Аудиокабели подключены неправильно

к устройству.

Убедитесь в правильном подключении аудиокабелей.
Включена настройка отключения звука. Включите звук.
Низкая громкость. Отрегулируйте громкость.
Нет звука спереди, сзади, слева и справа

динамики из-за настроек Fade-Balance.

Выберите Эквалайзер на домашней странице, чтобы отрегулировать настройку.
Медленно на SD-карте

чтение

SD-карта может содержать поврежденные fileс или

вирус.

Замените его новой аудио / видео SD-картой с

совместим file форматов.

Невозможно найти

радиостанций

Антенна радиоприемника вставлена ​​неправильно. Убедитесь, что радиоантенна установлена ​​правильно.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМАBLAUPUNKT-MIAMI-120-Car-Radio-FIG-2

NO. WIRE A
1 ЗАДНИЙ СЛЕВА -
2 ЗАДНИЙ ЛЕВЫЙ +
3 ПЕРЕДНИЙ СЛЕВА -
4 ПЕРЕДНИЙ ЛЕВЫЙ +
5 ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ -
6 ПЕРЕДНИЙ ПРАВЫЙ +
7 ЗАДНИЙ ПРАВЫЙ -
8 ЗАДНИЙ ПРАВО +
NO. WIRE B
1 ЧЕРНЫЙ GND
2 RED ACC
3
4 СИНИЙ ANT
5 ЖЕЛТЫЙ B+
6
7
8

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

БЕЗОПАСНОСТЬ

  • Выберите место для установки, которое ни при каких обстоятельствах не будет мешать водителю. Или причинить травмы водителям и пассажирам в случае аварийного торможения или аварии.
  • Перед установкой устройства в крепление убедитесь, что все провода подключены правильно и что устройство работает нормально.
  • Любая несанкционированная установка и модификация могут привести к неисправности устройства. Всегда используйте только те детали, которые входят в комплект поставки агрегата.

ВНИМАНИЕ!

  • Отсоедините отрицательную клемму аккумулятора
  • (См. Инструкции по технике безопасности производителя транспортного средства). Будьте осторожны, чтобы не повредить детали автомобиля при сверлении отверстий.
  • Следите за тем, чтобы не повредить детали автомобиля при сверлении отверстий.
  • Поперечное сечение положительного и отрицательного кабеля должно быть не менее 1.5 мм2.
  • Не подключайте автомобильные штекеры к магнитоле!
  • Ваш автомобиль может отличаться от приведенного здесь описания. Blaupunkt не несет ответственности за любой ущерб, вызванный неправильной установкой или подключением.
  • Пожалуйста, свяжитесь с дилерами Blaupunkt или производителем автомобиля, если информация, представленная здесь, не соответствует вашим конкретным требованиям к установке.
  • При установке ampLifier, сначала подключите заземляющие соединения устройства, прежде чем подключать штекеры к гнездам линейного выхода.
  • Заземление внешних устройств нельзя соединять с массой автомобильной аудиосистемы (корпуса).

Поставляемое монтажное оборудованиеBLAUPUNKT-MIAMI-120-Car-Radio-FIG-3

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕBLAUPUNKT-MIAMI-120-Car-Radio-FIG-4

ИНСТРУКЦИЯ ПО ДЕМОНТАЖУBLAUPUNKT-MIAMI-120-Car-Radio-FIG-5

Разработано и спроектировано Центром компетенции BlaupunktBLAUPUNKT-MIAMI-120-Car-Radio-FIG-6

Документы / Ресурсы

Автомобильный радиоприемник BLAUPUNKT MIAMI 120 [pdf] Инструкция по эксплуатации
Автомобильный радиоприемник MIAMI 120, MIAMI 120, MIAMI 120 Radio, Автомобильный радиоприемник, Радио

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *