Содержание скрывать

ЧЕРНЫЙ+DECKER-ЛОГОТИП

BLACK+DECKER BDEMS600 Электрический шлифовальный станок для мышей

BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-PRODUCT

Введение

Спасибо, что выбрали BLACK+DECKER! Если у вас есть вопросы или проблемы с покупкой BLACK+DECKER, перейдите по ссылке: http://www.blackanddecker.com/instantanswers Если не можете найти ответ или нет доступа к интернету, звоните 1-800-544-6986 с 8:5 до XNUMX:XNUMX EST Пн. – Пт. поговорить с агентом. Пожалуйста, сообщите НОМЕР КАТАЛОГА, когда будете звонить. Определения: Символы и слова, предупреждающие о безопасности В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы и слова, предупреждающие о безопасности, чтобы предупредить вас об опасных ситуациях и риске получения травмы или повреждения имущества.

  • ОПАСНОСТЬ: Указывает на неизбежно опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.
  • ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травме легкой или средней степени тяжести. (Используется без слов) Указывает на сообщение, связанное с безопасностью.

ВНИМАНИЕ: Указывает на действия, не связанные с травмами, которые, если их не избежать, могут привести к материальному ущербу.BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-1

  1. Переключатель включение / выключение
  2. Задняя ручка
  3. Передняя ручка
  4. Контейнер для сбора пыли 5 Шлифовальная тарелка
  5. Съемный наконечник подушечки
  6. Прикрепление пальца

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции.
  • Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.
  • Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите инструкцию по эксплуатации.

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ СИЛОВОГО ИНСТРУМЕНТА

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

  • Термин «Электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

Безопасность на рабочем месте

  • а) Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым и хорошо освещенным. Загроможденные или темные места могут стать причиной несчастных случаев.
  • б) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • в) Не подпускайте детей и посторонних работа с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.

Электрическая безопасность

  • а) Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Никогда доработать вилку каким-либо образом. Не используйте никакие переходные вилки с заземленным (заземленным) питанием инструментов. Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  • б) Избегайте контакта тела с заземленными или заземленными поверхностей, таких как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  • в) Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  • d) Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  • e) При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель для использования вне помещений. Использование шнур, пригодный для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  • е) При использовании электроинструмента в рекламеamp местоположение неизбежно, используйте цепь замыкания на землю питание с защитой прерывателя (GFCI). Использование GFCI снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность

  • а) Будьте начеку, следите за своими действиями и используйте здравый смысл при работе с электроинструментом. Делать не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
  • б) Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда носить защита глаз. Защитное снаряжение, такое как респираторы, нескользящая защитная обувь, каски или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат количество травм.
  • в) Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении перед подключением к источник питания и/или аккумулятор, поднимая или перенося инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  • d) Выньте любой регулировочный ключ или гаечный ключ перед включение электроинструмента. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  • e) Не переусердствуйте. Держитесь на ногах и всегда балансировать. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  • f) Оденьтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  • г ) Если предусмотрены устройства для подключения пыли устройства для извлечения и сбора, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование пылесборника может снизить опасность, связанную с пылью.

Использование и уход за электроинструментом

  • а) Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте правильный электроинструмент для вашего применения. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  • б) Не используйте электроинструмент, если переключатель не работает. включить и выключить. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и должен
  • отремонтировать.
  • в) Отсоедините вилку от источника питания и / аккумуляторную батарею от электроинструмента перед выполнением каких-либо регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  • d) Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте. и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, управлять электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  • e) Обслуживайте электроинструменты. Проверьте, нет ли несоосности или заедание движущихся частей, поломка деталей и любые другие условия, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  • f) Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  • g) Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. д. в соответствии с данными инструкциями, принимая учитывать условия труда и работы, которые предстоит выполнить. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.

Сервис

  • а) Обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту электроинструмента. ремонтник, использующий только идентичную замену частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

САНДЕРС ВСЕГДА НОСИТ ЗАЩИТУ ГЛАЗ

  • Периодически очищайте инструмент.

ВНИМАНИЕ: Носите соответствующие средства защиты органов слуха во время использования. При некоторых условиях и продолжительности использования шум от этого изделия может привести к потере слуха.

ДРУГИЕ ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Шлифование краски на основе свинца

Шлифовка краски на основе свинца НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из-за сложности борьбы с загрязненной пылью. Наибольшую опасность отравления свинцом представляют дети и беременные женщины. Поскольку трудно определить, содержит ли краска свинец, без химического анализа, мы рекомендуем следующие меры предосторожности при шлифовке любой краски:

ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

  • Дети и беременные женщины не должны входить в рабочую зону, где производится шлифовка краски, до тех пор, пока не будет завершена вся уборка.
  • Все лица, приходящие на работу, должны носить пылезащитную маску или респиратор. Фильтр следует заменять ежедневно или всякий раз, когда у пользователя возникают трудности с дыханием.

Примечание: Следует использовать только те респираторы, которые подходят для работы с пылью и парами свинцовой краски. Обычные маски для рисования не обеспечивают такой защиты. Обратитесь к местному дилеру оборудования за подходящей (одобренной NIOSH) маской.

  • ЗАПРЕЩЕНО ПРИНИМАТЬ, ПИТЬ И КУРИТЬ в рабочей зоне, чтобы предотвратить проглатывание загрязненной краски. Рабочие должны умыться и убраться ПЕРЕД едой, питьем или курением. Предметы еды, питья или курения нельзя оставлять в рабочей зоне, где на них может оседать пыль.

ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

  • Краску следует удалять таким образом, чтобы свести к минимуму количество пыли.
  • Участки, где происходит удаление краски, должны быть закрыты пластиковой пленкой толщиной 4 мил.
  • Шлифование должно выполняться таким образом, чтобы уменьшить следы пыли от краски за пределами работы.

ЧИСТКА И УТИЛИЗАЦИЯ

  • Все поверхности в рабочей зоне следует ежедневно пылесосить и тщательно очищать в течение всего процесса шлифования. Мешки вакуумного фильтра следует часто менять.
  • Пластиковые тряпки следует собирать и утилизировать вместе с любой стружкой или другим мусором. Их следует помещать в герметичные мусорные баки и утилизировать в соответствии с обычными процедурами сбора мусора. Во время уборки дети и беременные женщины не должны приближаться к непосредственной рабочей зоне.
  • Все игрушки, моющаяся мебель и посуда, используемые детьми, должны быть тщательно вымыты перед использованием.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Дополнительная информация по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА используйте защитные очки. Повседневные очки НЕ являются защитными очками. Кроме того, используйте маску для лица или пылезащитную маску, если во время резки возникает пыль.

ВСЕГДА НОСИТЕ СЕРТИФИЦИРОВАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Защита глаз ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), защита слуха ANSI S12.6 (S3.19), защита органов дыхания NIOSH/OSHA/MSHA.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторая пыль, образующаяся при шлифовании, пилении, шлифовании, сверлении и других строительных работах, содержит химические вещества, которые, как известно в штате Калифорния, вызывают рак, врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной системы. Некоторые бывшиеampК числу таких химических веществ относятся: свинец из красок на основе свинца,
  • Кристаллический кремнезем из кирпича, цемента и других продуктов каменной кладки, мышьяк и хром из химически обработанной древесины. Ваш риск от этих воздействий варьируется в зависимости от того, как часто вы выполняете этот тип работы. Чтобы уменьшить воздействие этих химических веществ: работайте в хорошо проветриваемом помещении и работайте с утвержденным защитным оборудованием, таким как пылезащитные маски, специально разработанные для фильтрации микроскопических частиц.
  • Избегайте длительного контакта с пылью при механизированной шлифовке, пилении, шлифовке, сверлении и других строительных работах. Наденьте защитную одежду и промойте открытые участки водой с мылом. Попадание пыли в рот и глаза или на кожу может способствовать поглощению вредных химических веществ.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование этого инструмента может привести к образованию и/или рассеиванию пыли, что может привести к серьезным и необратимым травмам органов дыхания или другим травмам. Всегда используйте одобренные NIOSH/OSHA средства защиты органов дыхания, подходящие для воздействия пыли. Направьте частицы в сторону от лица и тела.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования всегда используйте средства индивидуальной защиты органов слуха, соответствующие стандарту ANSI S12.6 (S3.19). При определенных условиях и продолжительности использования шум от этого продукта может способствовать потере слуха.
  • ВНИМАНИЕ: Когда инструмент не используется, кладите его на бок на устойчивую поверхность, где он не вызовет опасности споткнуться или упасть. Некоторые инструменты с большими аккумуляторными блоками будут стоять вертикально на аккумуляторном блоке, но их можно легко опрокинуть.
  •  Вентиляционные отверстия часто закрывают движущиеся части, и их следует избегать. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  • В целях безопасности удлинительный шнур должен иметь соответствующий размер провода (AWG или американский калибр проводов). Чем меньше номер калибра провода, тем больше пропускная способность кабеля, т. Е. Калибр 16 имеет большую пропускную способность, чем калибр 18. Шнур недостаточного размера вызовет падение напряжения в сети.tagе, что приведет к потере мощности и перегреву. При использовании более чем одного удлинителя для обеспечения общей длины убедитесь, что каждое отдельное удлинение содержит по крайней мере минимальный размер провода. В следующей таблице показан правильный размер в зависимости от длины шнура и паспортной таблички. ampрейтинг. Если сомневаетесь, используйте следующий более толстый калибр. Чем меньше номер калибра, тем тяжелее шнур.

Минимальный калибр для наборов шнуров

Вольт Общая  of что собой представляет шнур in Футов

 

(м)

120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
AmpЧерты Рейтинг  

 

Американская Провод калибр

Больше Чем не

 

Больше Чем

0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Не рекомендуется

Этикетка на вашем инструменте может включать следующие символы. Символы и их определения следующие:

BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-2

двигатель

Убедитесь, что ваш блок питания соответствует маркировке на паспортной табличке. ТомtagСнижение более чем на 10% приведет к потере мощности и перегреву. Инструменты DeWALT проходят заводские испытания; если этот инструмент не работает, проверьте источник питания.

КОМПОНЕНТЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не модифицируйте электроинструмент или какую-либо его часть. Это может привести к повреждению или травме. См. Рисунок A в начале этого руководства для получения полного списка компонентов.

НАЗНАЧЕНИЕ

ВЕСЬ Ваш Черный + DECKER Эксцентриковая шлифовальная машина предназначена для шлифования дерева, металла, пластика и окрашенных поверхностей. Этот продукт предназначен только для бытового использования.

  • DО НЕ использовать во влажных условиях или в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
  • НЕ пусть дети соприкасаются с инструментом. При использовании этого инструмента неопытными операторами требуется наблюдение.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЭКСПЛУАТАЦИИ: Чтобы снизить риск серьезных травм, выключите устройство и отсоедините его от источника питания, прежде чем производить какие-либо регулировки или снимать / устанавливать насадки или аксессуары. Случайный запуск может привести к травме.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск серьезной травмы, прочитайте и соблюдайте все важные предупреждения и инструкции по технике безопасности перед использованием этого инструмента.
Правильное положение рук
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск серьезных травм,
  • ВСЕГДА: используйте правильное положение руки, как показано.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск серьезных травм,
  • ВСЕГДА надежно держите в ожидании внезапной реакции.

Для правильного положения руки требуется, чтобы одна рука находилась на основной рукоятке 3, как показано на рис. B.

BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-3

Коммутатор

Чтобы включить инструмент, держите его, как показано на рис. C или C1, и нажмите выключатель 1 в направлении передней части инструмента. Чтобы выключить инструмент, потяните переключатель включения/выключения назад к шнуру.BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-4

Эксплуатация

Возьмите изделие, как показано на рис. C или C1, и включите его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не кладите пальцы на валик во время использования. Перемещайте его длинными широкими движениями по поверхности, позволяя ему делать свою работу. Легкое давление — это все, что требуется для шлифовки, полировки или очистки. Чрезмерное давление замедлит работу инструмента и приведет к худшим результатам. Часто проверяйте свою работу, продукт способен быстро удалять материал.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность удара. Ни при каких обстоятельствах этот продукт не должен использоваться вблизи воды.
  • ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения травмы, выключайте инструмент и отключайте его от сети перед выполнением каких-либо регулировок, снятием или установкой насадок или принадлежностей.

Детальное шлифование

Ваш инструмент оснащен каплевидным основанием, которое позволяет использовать его на больших плоских поверхностях, в узких местах или углах. Наконечники подушечек могут изнашиваться неравномерно в зависимости от использования.

Установка шлифовальных листов

  1. Держите инструмент шлифовальной тарелкой 5 вверх.
  2. Поместите шлифовальный лист на шлифовальную основу, убедившись, что все отверстия на бумаге совмещены с отверстиями в шлифовальной подушке, как показано на рис. D.

BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-5

Приложение для пальцев

Пальцевая насадка используется для шлифования мелких деталей.

  1. Удалите винт.
  2. Снимите ромбовидный наконечник колодки 6 с основания.
  3. Установите насадку для пальца на шлифовальную основу, как показано на рис. E.
  4. Установите и затяните винт.
  5. Совместите правильный шлифовальный лист с насадкой-пальцем 7. Рис. Д

BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-6

Пылеудаление

Опорожнение пылесборника
  • ВНИМАНИЕ: Респираторная опасность. Никогда не используйте этот инструмент для шлифования древесины, если пылесборник не установлен. Выброс шлифовальной пыли может представлять опасность для дыхания.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожароопасность. Собранная шлифовальная пыль от шлифовальных покрытий (полиуретан, льняное масло и т. д.) может самовоспламениться в пылесборнике шлифовальной машины или в другом месте и вызвать пожар. Чтобы снизить риск, часто опорожняйте канистры и строго следуйте инструкциям производителя шлифовального станка.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пожароопасность. При работе с металлическими поверхностями не используйте пылесборник или пылесос, так как образуются искры. Наденьте защитные очки и пылезащитную маску. Из-за опасности возгорания не используйте шлифовальную машину для шлифовки магниевых поверхностей. Не используйте его для мокрого шлифования. Контейнер для сбора пыли 4 следует опорожнять через каждые 10 минут шлифования.
  1. Удерживая шлифовальную машину, возьмитесь за канистру для сбора пыли и снимите ее с шлифовальной машины, как показано на рис. F.
  2. Держите канистру только внутри мусорного бака, чтобы убедиться, что пыль не содержится.
  3. Нажмите вверх на язычок 8, чтобы отделить верхнюю часть канистры от нижней, как показано на рис. F.BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-7
  4. Аккуратно встряхните или постучите по верхней и нижней части канистры, чтобы опорожнить ее.
  5. Снова соедините верх и низ и плотно вставьте канистру обратно в шлифовальную машину.

Советы по оптимальному использованию

  • Не кладите руки на вентиляционные отверстия.
  • Не давите на инструмент слишком сильно.
  • Регулярно проверяйте состояние шлифовального листа. Замените при необходимости. Всегда шлифуйте по волокнам древесины.
  • При шлифовке новых слоев краски перед нанесением следующего слоя используйте очень мелкую зернистость.
  • На очень неровных поверхностях или при удалении слоев краски начните с грубой зернистости. На других поверхностях начните со средней зернистости. В обоих случаях постепенно переходите на мелкую зернистость для получения гладкой поверхности.
  • При шлифовании вертикальной поверхности держите заднюю рукоятку 2 для лучшего захвата и контроля, как показано на рис. G.

BLACK+DECKER-BDEMS600-Electric-MOUSE-SANDER-FIG-8

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Чтобы снизить риск серьезных травм, выключите устройство и отсоедините его от источника питания, прежде чем производить какие-либо регулировки или снимать / устанавливать насадки или аксессуары. Случайный запуск может привести к травме.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не реже одного раза в неделю выдувайте грязь и пыль из всех вентиляционных отверстий чистым сухим воздухом. Чтобы свести к минимуму риск повреждения глаз, всегда надевайте при выполнении этого средства защиты глаз, одобренные ANSI Z87.1.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химические вещества для очистки неметаллических частей инструмента. Эти химические вещества могут ослабить пластмассовые материалы, используемые в этих частях. Используйте ткань dampтолько водой и мягким мылом. Никогда не допускайте попадания жидкости внутрь инструмента; никогда не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость.

Ремонт

Зарядное устройство и аккумулятор не обслуживаются.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы гарантировать продукт БЕЗОПАСНОСТЬ и НАДЕЖНОСТЬ, ремонт, техническое обслуживание и регулировку (включая осмотр и замену щеток, если применимо) должны выполняться Черный + DECKER заводской сервисный центр или Черный + DECKER авторизованный сервисный центр. Всегда используйте идентичные запасные части.

Зарегистрироваться на сайте

Спасибо за покупку. Зарегистрируйте свой продукт сейчас для:

  • ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Регистрация вашего продукта поможет вам получить более эффективное гарантийное обслуживание в случае возникновения проблем с вашим продуктом.
  • ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ: В случае страхового убытка, такого как пожар, наводнение или кража, ваша регистрация права собственности будет служить подтверждением покупки.
  • ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ: Регистрация вашего продукта позволит нам связаться с вами в том маловероятном случае, если в соответствии с Федеральным законом о безопасности потребителей потребуется уведомление о безопасности.

Зарегистрируйтесь в Интернете www.blackanddecker.com/register.

АКСЕССУАРЫ

Различные аксессуары Mouse® доступны за дополнительную плату. Списки в зависимости от продавца могут отличаться. Примечание. Используйте только наждачную бумагу с отверстиями той же конфигурации, что и на основании шлифовальной машины. Наждачная бумага без отверстий не позволит пыли попасть в канистру. Подушечка с крючком и петлей, а также отдельные основания являются заменяемыми частями. Если они изношены, обратитесь в местный сервисный центр. Для получения дополнительной информации звоните: 1-800-544-6986.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование любых аксессуаров, не рекомендованных для использования с этим устройством, может быть опасным.

ЗАЯВЛЕНИЕ / АКСЕССУАРЫ MATRIX
АКСЕССУАРЫ Рекомендуемые ПРИМЕНЕНИЕ / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Наждачная бумага средней зернистости Наждачная бумага мелкой зернистости Наждачная бумага сверхмелкой зернистости

 

 

Советы по шлифованию деталей

1 Вата для полировки/удаления OT 4 Вата для тонкой полировки OT

Подушка из серого пеноматериала

Белая нетканая прокладка Красная нетканая прокладка

Удаление краски, лака, ржавчины Шпаклевка и отделка поверхностей

 

Шлифовка между слоями краски или лака

Углы/труднодоступные места Полировка металлов/удаление лака или уретана

Тонкая полировка, сатинирование на краске/лаке/уретане Нанесение и снятие полироли

Легкий скраб

Сильная очистка/удаление ржавчины

Подушечки, описанные выше, могут быть доступны в наборах, где продаются продукты Mouse®. Для получения дополнительной информации позвоните 1-800-544-6986 .

СЛУЖЕБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Все сервисные центры BLACK+DECKER укомплектованы обученным персоналом, чтобы обеспечить клиентам эффективное и надежное обслуживание электроинструмента. Если вам нужна техническая консультация, ремонт или оригинальные запасные части, обращайтесь в ближайший к вам офис BLACK+DECKER. Чтобы найти местный сервисный центр, позвоните по телефону: 1-800-544-6986 или посетите www.blackanddecker.com

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ДВА ГОДА

BLACK+DECKER гарантирует, что данный продукт не будет иметь дефектов материалов или изготовления в течение периода от двух до 2 лет после даты покупки при условии, что изделие используется в домашних условиях. Настоящая ограниченная гарантия не распространяется на сбои, вызванные неправильным обращением, случайным повреждением или попытками ремонта кем-либо, кроме компании BLACK+DECKER и ее авторизованных сервисных центров.

Дефектный продукт, отвечающий условиям гарантии, изложенным в настоящем документе, будет бесплатно заменен или отремонтирован одним из двух способов:

Первый, который приведет только к обмену, заключается в возврате товара розничному продавцу, у которого он был приобретен (при условии, что магазин является участвующим розничным продавцом). Возврат должен быть осуществлен в течение периода времени, установленного политикой продавца в отношении обмена. Может потребоваться подтверждение покупки. Пожалуйста, уточните у продавца его конкретную политику возврата в отношении сроков возврата или обмена. Второй вариант — взять или отправить продукт (с предоплатой) в принадлежащий BLACK+DECKER или авторизованный сервисный центр для ремонта или замены по выбору BLACK+DECKER. Может потребоваться подтверждение покупки. Принадлежащие BLACK+DECKER и авторизованные сервисные центры перечислены в Интернете по адресу www.blackanddecker.com.

Данная гарантия не распространяется на аксессуары. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату или от провинции к провинции. При возникновении вопросов обращайтесь к менеджеру ближайшего сервисного центра BLACK+DECKER. Этот продукт не предназначен для коммерческого использования, и, соответственно, такое коммерческое использование этого продукта аннулирует эту гарантию. Настоящим отказываются от всех других гарантий, явных или подразумеваемых.

ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА: Эта гарантия не распространяется на продукты, продаваемые в Латинской Америке. Для продуктов, продаваемых в Латинской Америке, проверьте информацию о гарантии для конкретной страны, содержащуюся на упаковке, позвоните в местную компанию или см. webсайт для такой информации.

БЕСПЛАТНАЯ ЗАМЕНА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ ЭТИКЕТКИ: Если ваши предупреждающие этикетки стали неразборчивыми или отсутствуют, позвоните по телефону 1-800-544-6986 для бесплатной замены. Импортировано компанией Black & Decker (US) Inc., 701 E. Joppa Rd. Таусон, Мэриленд, 21286

Руководство по устранению неполадок

Обязательно соблюдайте правила и инструкции по безопасности

Если вам нужна помощь с вашим продуктом, посетите наш webсайт www.blackanddecker.com чтобы узнать адрес ближайшего к вам сервисного центра, или позвоните в службу поддержки BLACK+DECKER по телефону 1-800-544-6986.

Часто задаваемые вопросы

Вы бы предложили использовать этот продукт для шлифовки перил и нескольких лестниц?

Вы можете, конечно. Благодаря скорости вращения 16,000 XNUMX об/мин она намного мощнее почти любой доступной орбитальной/финишной шлифовальной машины и позволяет обрабатывать такие детали, как углы, где встречаются ступени и подступенки. посрамляет Milwaukee, Dewalt, Makita, Rigid и другие бренды. Каламбур не предназначен. Это самая функциональная шлифовальная машина, независимо от стиля. Если бы у вас было время, вы могли бы использовать его, чтобы отшлифовать весь деревянный пол, хотя я бы не советовал этого делать. Дело в том, что вы, несомненно, будете использовать это чаще в последующих проектах. Ленточный шлифовальный станок я бы тоже купил. Далее вы можете пользоваться преимуществами обоих миров.

Мышь Sander использует, сколько amps?

BLACK+DECKER® 1.2 Amp Шлифовальная машина MOUSE® оснащена канистрой для сбора пыли, удобной рукояткой и прочным 1.2-мм шлифовальным кругом. Amp двигатель с 14,000 XNUMX OPM (орбит в минуту). Вы можете сделать что угодно, если у вас есть правильные инструменты.

Какова цель шлифовальной машины для деталей мыши?

Мышиные шлифовальные машины можно использовать для финишной обработки гипсокартона, пластика и даже мягких металлов. Тем не менее, они обычно используются для шлифования древесины до мягкой и гладкой поверхности.

Какие преимущества может предложить шлифовальный станок для деталей?

Детальная шлифовальная машина отлично подходит для шлифования кромок и труднодоступных мест.

Подходит ли эта шлифовальная машина для шлифовки паркетных полов?

Эта шлифовальная машина не предназначена для шлифования деревянных полов. Это шлифовальная машина типа «мышь», предназначенная для шлифования мягких поверхностей, таких как дерево, пластик и металл.

Могу ли я использовать это на моей машине?

Эта шлифовальная машина не предназначена для использования на автомобилях. Это шлифовальная машина типа «мышь», предназначенная для шлифования мягких поверхностей, таких как дерево, пластик и металл.

Есть ли у этой шлифовальной машины система сбора пыли?

Да, шлифовальная машина BLACK+DECKER Mouse оснащена системой сбора пыли, которая собирает большую часть пыли, образующейся в процессе шлифования. Однако в процессе шлифования все же может образоваться некоторое количество пыли. Мы рекомендуем вам носить защиту для глаз и пылезащитную маску при использовании этого продукта.

Безопасно ли использовать эту шлифовальную машину дома?

Да, этот продукт был разработан с учетом требований безопасности. Переключатель включения/выключения включается только тогда, когда передняя рукоятка нажата вниз, а задняя рукоятка потянута вверх. Когда передняя рукоятка отпущена, задняя рукоятка автоматически возвращается в исходное положение, отключая питание устройства. Крепление для пальцев предотвращает контакт ваших рук с подушечкой во время ее вращения на высоких скоростях. Этот продукт также имеет защитный кожух, который предотвращает случайное прикосновение к вращающейся подушке во время ее работы. При использовании этого продукта всегда надевайте защитные очки и пылезащитную маску для собственной безопасности.

Можно ли отшлифовать его шлифовальной машинкой?

В набор шлифовальной машины BLACK+DECKER® MOUSE® входят две полировальные шерстяные подушечки номер 0, две наждачные бумаги с зернистостью 180, две наждачные бумаги с зернистостью 220, пять насадок для пальцев и две подушечки из пеноматериала, благодаря чему вы сможете выполнять любые задачи по шлифованию или полировке.

Находятся ampважно для Сандерса?

Всегда помните, что шлифовальная тарелка будет двигаться значительно быстрее, чем больше ampярость и сила. В результате процедура может быть завершена быстро.

Сколько воздуха требуется шлифовальному станку?

Вообще говоря, пневматическим шлифовальным машинам Uneeda требуется 90 фунтов на квадратный дюйм для работы с максимальной эффективностью; поэтому, если у вас есть только одна машина, подключенная к компрессору, еще раз проверьте, что компрессор настроен на 90 и что все 90 поступают на шлифовальную машину.

Какой должна быть скорость моего шлифовального станка?

Использование и перемещение эксцентриковых шлифовальных машин должно быть постепенным. Какова тогда идеальная скорость? На погонный фут или примерно дюйм в секунду уходит от десяти до двенадцати секунд. Хотя это кажется чрезвычайно медленным и трудоемким, это необходимо, чтобы случайные колебания функционировали должным образом.

Какой метод очистки лучше всего подходит для шлифовальной пыли?

Вы можете использовать липкую ткань, своего рода марлю, покрытую пчелиным воском, чтобы собрать крошечные фрагменты пыли, оставшиеся после шлифования. Он имеет липкие свойства, которые могли быть упущены другими методами, но притягивает пыль. Чтобы удалить оставшуюся мелкую пыль, просто нажмите и проведите пальцем.

Шлифовальная машина для мышей сделана кем?

Для общего шлифования и шлифования на небольших участках лучше всего подходит шлифовальная машина BLACK+DECKER BDEMS600 Mouse Sander. Высокоэффективная микрофильтрация и сбор пыли для поддержания чистоты на рабочем месте. Для контроля и удобства в различных применениях эта шлифовальная машина имеет 3-позиционную рукоятку.

Видео

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *