Bissell-LOGO

Bissell LITTLE green КОМПАКТНЫЙ СРЕДСТВО ДЛЯ ГЛУБОКОЙ ОЧИСТКИ

Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-PRODUCT

Благодарим за покупку BISSELL Little Green®.

Мы рады, что вы приобрели компактный пылесос BISSELL Little Green®. Все, что мы знаем об уходе за полом, было использовано при разработке и изготовлении этой удобной высокотехнологичной системы уборки дома. Ваш BISSELL Little Green сделан качественно, и мы даем на него годовую ограниченную гарантию. Мы также поддерживаем это со знающим, преданным своему делу отделом обслуживания клиентов, поэтому, если у вас когда-либо возникнут проблемы, вы получите быструю и внимательную помощь. Мой прадед изобрел подметальную машину для пола в 1876 году. Сегодня BISSELL является мировым лидером в разработке, производстве и обслуживании высококачественных товаров для ухода за домом, таких как BISSELL Little Green.

Еще раз спасибо от всех сотрудников BISSELL.

Марк Дж. Бисселл Президент и главный исполнительный директор

Потребительские услуги BISSELL

Для получения информации о ремонте или замене деталей, а также по вопросам гарантии звоните: Отдел обслуживания клиентов BISSELL 1-800-263-2535 с понедельника по пятницу с 8:4 до 30:XNUMX. стандартное восточное время

Или напишите:
ООО БИСЕЛЛ.
PO Box 1003
Ниагарский водопад, Онтарио
ВНИМАНИЕ: Служба поддержки клиентов
Или посетите BISSELL webсайт - www.bissell.com
При обращении в BISSELL сообщите номер модели устройства. Пожалуйста, запишите номер вашей модели: ___________________ Пожалуйста, запишите дату покупки:

ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраните оригинал товарного чека. Он обеспечивает подтверждение даты покупки в случае претензии по гарантии. См. «О гарантии» на стр. 12 для получения подробной информации.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие: Прочтите все инструкции перед использованием LITTLE GREEN®.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм:

  • Не используйте его для каких-либо иных целей, кроме описанных в данном руководстве пользователя.
  • Используйте только чистящие средства BISSELL, предназначенные для этого прибора.
  • Используйте только рекомендованные производителем приспособления.
  • Не подвергать воздействию дождя, хранить в помещении.
  • Не беритесь за вилку или прибор LITTLE GREEN® мокрыми руками.
  • Не оставляйте LITTLE GREEN® включенным в сеть.
  • Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия прибора и не используйте устройство с заблокированными отверстиями. Не допускайте попадания пыли, ворса, волос и всего, что может уменьшить поток воздуха.
  • Не допускайте попадания волос, свободной одежды, пальцев или частей тела в отверстия или движущиеся части.
  • Держите прибор на ровной поверхности.
  • Будьте особенно осторожны при чистке лестницы.
  • Не переносите работающий прибор.
  • Никогда не распыляйте на людей или животных.
  • Не позволяйте использовать в качестве игрушки. При использовании детьми или рядом с ними необходимо повышенное внимание.
  • Не поднимайте горячие или горящие предметы.
  • Не собирайте легковоспламеняющиеся или горючие материалы (жидкость для зажигалок, бензин, керосин и т. Д.) И не используйте его в присутствии взрывоопасных жидкостей или паров.
  • Не собирайте токсичные вещества (хлорный отбеливатель, аммиак, очиститель канализации, бензин и т. Д.).
  • Не используйте прибор в закрытых помещениях, заполненных парами масляной краски, растворителя для краски, некоторыми средствами против моли, легковоспламеняющейся пылью или другими взрывоопасными или токсичными парами.
  • Не тяните за шнур и не переносите его, используйте шнур в качестве ручки, закрывайте дверцу на шнуре, протягивайте шнур за острые углы или края, проводите прибор по шнуру и не подвергайте шнур воздействию нагретых поверхностей.
  • Не используйте с поврежденным шнуром или вилкой.
  • Не используйте LITTLE GREEN®, если его уронили, повредили, оставили на улице или уронили в воду. Отремонтируйте его в авторизованном сервисном центре.
  • Перед отключением от сети выключите все элементы управления.
  • Отключите перед установкой TurboBrush.
  • Отключайте его от розетки, когда он не используется, а также перед проведением технического обслуживания и устранения неисправностей.
  • Отключите вилку, взявшись за вилку, а не за шнур. Не тяните за шнур при отключении от сети.
  • Всегда подключайтесь к правильно заземленной розетке; см. инструкции по заземлению.
  • Не модифицируйте трехконтактную вилку с заземлением.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ

Этот прибор должен быть подключен к заземленной электропроводке. В случае неисправности или поломки заземление обеспечивает безопасный путь наименьшего сопротивления для электрического тока, снижая риск поражения электрическим током. Шнур для этого устройства имеет заземляющий провод и заземляющую вилку. Его можно включать только в розетку, которая правильно установлена ​​и заземлена в соответствии со всеми местными правилами и постановлениями.

Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное подключение заземляющего провода оборудования может привести к поражению электрическим током. Если вы не уверены в правильности заземления розетки, обратитесь к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию. НЕ ИЗМЕНЯЙТЕ ВИЛКУ. Если она не подходит к розетке, квалифицированный электрик должен установить подходящую розетку. Это устройство предназначено для использования в сети с номинальным напряжением 120 вольт и оснащено заземляющей вилкой, похожей на вилку на рисунке выше. Убедитесь, что прибор подключен к розетке той же конфигурации, что и вилка. С этим прибором нельзя использовать штепсельный адаптер. Эта модель предназначена только для бытового использования.

Продукт View

Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-2

Как использовать это руководство

Перед сборкой пылесоса внимательно прочтите это руководство. Обратите особое внимание на схему изделия, инструкции по сборке и названия деталей.

  1. Перед сборкой найдите и организуйте все детали.
  2. Ознакомьтесь с деталями и их назначением.

Следование этому руководству пользователя позволит вам добиться максимальной производительности вашего BISSELL Little Green в течение многих лет.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не подключайте Little Green к сети до тех пор, пока вы полностью не соберете его в соответствии со следующими инструкциями и не ознакомитесь со всеми инструкциями и процедурами эксплуатации.

Особенности продукта Little Green®

  1. Резервуар для очистки/раствора. Резервуар для чистящего средства/раствора находится слева от вас, если вы смотрите на устройство и смотрите на черный выключатель питания.
    PowerSwitch (черный). Включает устройство.
  2. Грязный/сборный резервуар. Грязный / сборный резервуар - это резервуар справа от вас, когда вы стоите лицом к отряду, смотрящему на черный выключатель питания.
  3. Встроенный выключатель нагревателя (красный)*. Модели Little Green ProHeat® дают вам возможность повышать температуру воды для повышения эффективности очистки в зависимости от ваших потребностей в очистке.
  4. Индикатор нагрева*. После включения встроенного переключателя нагревателя загорится индикатор нагрева, указывая на то, что нагреватель достиг нужной температуры.
  5. Зажим для гибкого шланга. Зажим направляет хранение гибкого вакуумного шланга вокруг устройства.
  6. Зажим TurboBrush*. Прикрепляется к блоку для хранения TurboBrush.
  7. Вакуумный гибкий шланг с триггером распыления. Шланг хранится вокруг основания и на задней части Little Green. Инструменты для очистки крепятся к триггеру распылителя.
  8. Турбощетка*. TurboBrush имеет вращающуюся щетку.
  9. Кисть для жестких пятен. Стандартный инструмент, который крепится к вакуумному гибкому шлангу.
  10. Быстросъемная обертка для шнура. Чтобы отсоединить шнур питания, аккуратно скрутите/поверните быстроразъемную обмотку шнура по часовой стрелке.
  11. Шнур питания. Шнур питания с трехконтактной вилкой хранится на задней панели Little Green, обернувшись вокруг быстроразъемного шнура. ПРИМЕЧАНИЕ. Полностью размотайте шнур питания перед эксплуатацией устройства.
    • Не входит во все модели.

Специализированные инструменты для уборки

В зависимости от приобретенной модели ваш Little Green может быть оснащен одним или несколькими из этих инструментов.

  1. Кисть для жестких пятен для удаления трудновыводимых пятен с ковров и мягкой мебели.
  2. Инструмент для очистки шириной 4 дюйма* для чистки ковров, обивки и выполнения задач по точечной уборке.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-3
  3. Инструмент для очистки шириной 6 дюйма* для уборки больших площадей.
  4. Инструмент для распыления щелей* для уборки в труднодоступных местах.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-4
  5. Инструмент для очистки TurboBrush* вращающаяся щетка для дополнительной очистки ковров, обивки и лестниц.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-5

Опция для некоторых моделей Little Green. Чтобы заказать дополнительные детали, изначально не входящие в комплект поставки вашей модели Little Green, обратитесь в службу поддержки клиентов BISSELL по телефону 1-800-263-2535 или по телефону www.bissell.com.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не используйте удлинитель с этим изделием. Использование удлинительного шнура может привести к серьезному поражению электрическим током, особенно если удлинительный шнур имеет электрические характеристики не выше, чем у изделия, ИЛИ если удлинительный шнур не имеет трехштырьковой заземляющей вилки и если удлинитель шнур не подключен к распределительной коробке с прерывателем цепи замыкания на землю. Меры предосторожности, такие как хранение всех соединений над землей и в сухости, не устраняют опасность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте в чистящем средстве только формулу BISSELL Little Green. Использование чистящих средств, содержащих лимонное или сосновое масло, может привести к повреждению прибора и аннулированию гарантии. Химические пятновыводители или средства для удаления загрязнений на основе растворителей также не следует использовать. Эти продукты могут реагировать с пластиковыми материалами, используемыми в вашем пылесосе, вызывая растрескивание.
или питтинг.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не используйте этот продукт на лестницах любого типа. Не кладите изделие в такое место, где на него могут наступить или ударить ногой во время использования. Не кладите продукт на возвышающуюся поверхность, где он может оторваться от поверхности во время использования.

Собираем вместе

Для сборки требуется всего один шаг.

  1. Возьмите хомут для гибкого шланга и вставьте заднюю пластину в отверстие на передней панели устройства. Вы услышите «щелчок», когда он зафиксируется на месте.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-6
    • Необязательно для некоторых моделей. Если ваше устройство оснащено щеткой TurboBrush, вам потребуется прикрепить клипсу TurboBrush.
  2. Вставьте зажим TurboBrush в направляющие на кронштейне для хранения вакуумного гибкого шланга на задней панели устройства.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-7

Предварительная обработка

Эффективность очистки повысится, если вы предварительно обработаете сильно окрашенные или сильно загрязненные участки. Вот как это сделать:

  1. Держите инструмент для чистки прямо над поверхностью ковра или обивки, которую необходимо очистить.
  2. Нажмите на спусковой крючок, чтобы распылить чистящий раствор прямо на загрязненный участок. Подождите 3-5 минут перед очисткой.

Готовиться

  1. Для заполнения резервуара для очистки/раствора.
    • Снимите резервуар, подняв его вертикально вверх, а затем в сторону от устройства.
    • Отвинтите черную крышку на дне емкости для очистки/раствора.
    • Добавьте формулу BISSELL Little Green в линию заполнения ФОРМУЛЫ (8 унций) в баке для очистки/раствора.
      ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш Little Green поставляется с бутылкой весом 8 унций. Стартовый флакон со смесью. Заполните бак для очистки/раствора горячей (НЕ кипящей) водой из-под крана до линии заполнения ВОДЫ. Установите и затяните черный колпачок.
    • Замените бак для очистки/раствора, совместив вертикальные направляющие (см. #D) на левой стороне устройства с выемками на баке для очистки/раствора и аккуратно сдвинув его вниз на место.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-8
  2. Полностью размотайте вакуумный гибкий шланг из встроенного отсека для хранения шлангов.
  3. Прикрепите выбранный чистящий инструмент к пусковому устройству распылителя, плотно прижав инструмент к пусковому устройству распылителя, пока фиксатор кнопки не защелкнется в отверстии. Убедитесь, что инструмент надежно закреплен.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-9
  4. Поверните быстроразъемный шнур по часовой стрелке, чтобы полностью размотать шнур питания из встроенного отсека для шнура, и подключите его к заземленной розетке 120 В, 60 Гц, как описано в разделе «Важные инструкции по технике безопасности», стр. 3.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-10Подготовка ПродолжениеНажмите выключатель питания в положение ON.
  5. ПРИМЕЧАНИЕ: Если ваше устройство имеет встроенный нагреватель (не входит в стандартную комплектацию всех моделей), сначала поверните черный выключатель питания в положение «ВКЛ», а затем красный переключатель нагревателя в положение «ВКЛ». В течение 30 секунд загорится индикатор нагрева (№ 5 на схеме), указывая на то, что нагреватель достиг нужной температуры. Начните использование, нажав курок распылителя. Подождите 5–10 секунд, пока ненагретая вода пройдет через гибкий шланг, после чего смесь нагретой воды и чистящего раствора готова для очистки ковра или обивки. Ниже приведены подробные инструкции по очистке.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
    Перед присоединением TurboBrush обязательно отсоедините шнур.
  6. Нажмите и удерживайте триггер распыления — распыление начнется через несколько секунд. Слегка приподнимите инструмент, чтобы проверить наличие брызг.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-11

Как глубоко почистить ковер и обивку

  1. Держите инструмент примерно на 1 дюйм выше загрязненной поверхности. Нажмите кнопку распыления, чтобы нанести чистящий раствор на загрязненный участок.
  2. Используя щетку на инструменте, осторожно потрите очищаемую область.
    Примечание: При использовании TurboBrush переключатель должен находиться в положении «ЩЕТКА». Это активирует только кисть.
  3. Для тщательной очистки распылите дополнительное количество раствора, пока щетка и всасывание соприкасаются с поверхностью.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-12
  4. Надавите на инструмент сверху вниз и потяните его на себя. Всасывание удалит грязь и чистящий раствор. Продолжайте, пока грязь не перестанет быть удалена.
    Примечание: При использовании TurboBrush переместите переключатель в положение «Всасывание». Это активирует всасывание для удаления грязи и чистящего раствора. Верните переключатель в положение «ЩЕТКА» для дополнительного действия чистки.
  5. В качестве последнего шага используйте «сухие мазки» (не нажимая кнопку распыления), чтобы удалить как можно больше жидкости/влаги. Повторяйте этот шаг столько раз, сколько необходимо.
    Примечание: При использовании TurboBrush переместите переключатель в положение «Всасывание». Это активирует всасывание для удаления грязи и чистящего раствора.

ВАЖНО:
Проверить производителя tag перед чисткой обивки. «W» или «WS» на tag означает, что вы можете использовать Little Green. Если tag обозначается буквой «S» (с диагональным зачеркиванием) или надписью «Только химчистка», не продолжать. Если производитель tag отсутствует или не закодирован, обратитесь к продавцу мебели.

Наконечник:
Регулярная глубокая уборка лестниц и мест с интенсивным движением может продлить срок службы ковра.

Наконечник:
Перед чисткой проверьте набивку обивки. Цветная набивка может просачиваться сквозь ткань, когда она намокнет.

Когда ты закончил

  1. Переведите выключатель питания в положение ВЫКЛ.
    Примечание: Если в вашем устройстве есть встроенный нагреватель, выключите переключатель нагревателя.
  2. Выньте шнур питания из розетки.
    Примечание: Если осталось значительное количество смеси/воды Little Green, можно оставить ее в баке для очистки/раствора для следующего задания по очистке.
  3. Опорожняйте и промывайте грязный/сборный бак после каждого использования ИЛИ когда грязная вода достигает указанной отметки максимального заполнения. Чтобы снять бак, поднимите рычаг фиксатора грязного/сборного бака и снимите бак с устройства.
  4. Отсоедините инструмент для очистки от триггера распылителя, нажав на фиксатор кнопки и потянув прямо (НЕ поворачивайте инструменты, чтобы снять их).
  5. После извлечения из триггера распыления все инструменты можно очистить путем промывки под чистой проточной водой. Перед промывкой под чистой проточной водой переключатель инструмента TurboBrush должен находиться в положении «Всасывание».
  6. Проверьте форсунку на наличие скопившейся грязи или мусора. При необходимости очистите щеткой с мягкой щетиной.

Наконечник:
Прежде чем выключить Little Green, соберите чистую воду пылесосом, чтобы тщательно промыть внутреннюю часть шланга Vacuum Flex. Затем поднимите инструмент для очистки и направьте его вверх, чтобы слить всю оставшуюся воду в грязный/сборный резервуар.Bissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-13

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держите спрей подальше от лица. Несоблюдение этого может привести к травмам.

Хранение вашего маленького зеленого

  1. Протрите все поверхности мягкой тканью.
  2. Оберните шнур питания вокруг шнура на задней части Little Green.
  3. Оберните вакуумный гибкий шланг вокруг основания устройства и закрепите триггер распыления.
  4. Храните устройство в защищенном сухом месте при комнатной температуре (от 40º до 110ºF).
    Примечание: Для моделей Little Green TurboBrush встроенное хранилище для инструмента TurboBrush расположено на задней панели устройства. Прикрепите TurboBrush к устройству, плотно прижав ее к держателю, пока кнопка не защелкнется в отверстии.

Решение Проблем

Очиститель не запускается

Возможные причины

  1. Шнур питания не подключен
  2. Перегорел предохранитель / сработал прерыватель

Средства защиты

  1. Проверить электрическую вилку
  2. Замените бытовой предохранитель или сбросьте прерыватель

Уменьшение количества брызг или отсутствие брызг.

Возможные причины

  1. Форсунка распылителя забита
  2. Бак для очистки/раствора пуст
  3. Вставка бака для очистки/раствора забита
  4. Насос требует заливки

Средства защиты

  1. Очистите распылительную насадку
  2. Проверить/заправить бак
  3. Вставка для очистки в нижней части бака для очистки/раствора
  4. Аккуратно поднимите и опустите бак с чистящим средством/раствором, нажимая курок распылителя ИЛИ Аккуратно сожмите чистый бак, нажимая курок распылителя.

Deep Cleaner Не собирает чистящий раствор.

Возможная причина

  1. Плохое положение инструмента для обивки/ковров
  2. Грязный/сборный бак полон
  3. Щетка для обивки/ковров изношена
  4. Избыток раствора в вакуумном гибком шланге
  5. Неправильная формула очистки

Средства защиты

  1. Переместите насадку для обивки/ковров на поверхность, следуя рекомендуемым процедурам очистки.
  2. Пустой грязный/сборный бак
  3. Заменить новой кистью
  4. Поднимите инструмент и направьте его вверх, чтобы вода из шланга могла стечь в грязный/сборный резервуар.
  5. Используйте только формулу BISSELL Little Green.

Насадка TurboBrush-Щетка не поворачивается.

Возможные причины

  1. Неправильное положение переключателя на TurboBrush

Средства защиты

  1. Переместите переключатель в положение «Кисть».

Нет всасывания на насадке TurboBrush.

Возможные причины

  1. Неправильное положение переключателя на TurboBrush

Средства защиты

  1. Установите переключатель в положение всасывания.

Запасные части

  • Позиция № детали Название детали
  • 1 203-5002 4-дюймовый инструмент для обивки/ковров с щеткой – Dusk
  • 2 203-0961 4-дюймовое окно
  • 3 203-0984 4-дюймовая съемная щетка
  • 4 203-5003 6-дюймовый инструмент для обивки/ковров с щеткой – Dusk
  • 5 603-0912 6-дюймовое окно
  • 6 203-0986 6-дюймовая съемная щетка
  • 7 203-5004 Распылитель для щелей – Dusk
  • 8 213-9850 Щетка для жестких пятен Окно
  • 9 214-9155 Щетка для жестких пятен
  • 10 203-5006 Кисть для стойких пятен — Сумерки
  • 11 203-5007 TurboBrush — Сумерки
  • 12 203-5008 Бак для очистки/раствора (включая крышку и вставку в сборе)
  • 13 203-5009 Сборный/грязный резервуар (включая воздушную трубу и поплавковый узел)
  • 14 203-5011 Быстросъемная намотка шнура
  • 15 203-5012 Зажим TurboBrush
  • 16 203-5013 Зажим для гибкого шланга
  • 17 203-5014 Крышка и вставка в сборе

ОЧИЩАЮЩИЕ ФОРМУЛЫ

  • 18 497 64 унции. Формула Little Green®
  • 19 499 32 унции. Формула Little Green®
  • 20 797 64 унции Pet Odor & Stain Removal® Formula
  • 21 799 32 унции Pet Odor & Stain Removal® FormulaBissell-LITTLE-green-COMPACT-DEEP-CLEANER-FIG-14

О вашей гарантии

Ограниченная гарантия сроком на один год

BISSELL Ltd. или авторизованный сервисный центр BISSELL бесплатно отремонтирует или заменит любую неисправную или неисправную деталь в течение 1 года с даты покупки, при условии, что она используется для личного, а не коммерческого обслуживания или аренды.

Условия:

  1. Верните устройство и/или деталь с подтверждением даты покупки своему дилеру, в ближайший авторизованный сервисный центр BISSELL или верните по почте по адресу:
    BISSELL Ltd. 6934 Kinsmen Court, Ниагара-Фолл, Онтарио, L2E 6S5
  2. Любая дефектная или неисправная деталь будет отремонтирована и/или возвращена на место.tagэлектронная оплата.
  3. Эта гарантия не распространяется на сумки, ремни, фильтры или лампочки. Повреждения или неисправности, вызванные небрежностью, злоупотреблением или использованием не в соответствии с Руководством пользователя, не покрываются. Эта гарантия не распространяется на части устройства, требующие замены при нормальном использовании. Для вашей безопасности вы всегда должны страховать устройство и/или его часть при отправке или отправке по почте. BISSELL возместит вам стоимость пересылки бандеролью, Canpar или UPS. Любые расходы на упаковку или страхование являются вашей ответственностью.
    Наконечник: Приложите товарный чек к этому руководству пользователя для дальнейшего использования.

Для получения информации о ремонте или замене запчастей, а также по вопросам гарантии звоните:

Служба поддержки клиентов BISSELL 1-800-263-2535
Понедельник-пятница с 8:4 до 30:XNUMX по восточному времени Или напишите:

  • ООО БИСЕЛЛ.
  • ВНИМАНИЕ: Служба поддержки клиентов
  • Box 1003
  • Ниагарский водопад, Онтарио, L2E 6W2
  • Или посетите BISSELL webсайт - www.bissell.com

При обращении в BISSELL сообщите номер модели устройства.

  • Пожалуйста, запишите номер модели: ___________________________________
  • Запишите дату покупки: ______________________

ПРИМЕЧАНИЕ: Пожалуйста, сохраняйте оригинал чека о продаже. Он обеспечивает подтверждение даты покупки в случае претензии по гарантии. Подробнее см. информацию о вашей гарантии выше.

2001 BISSELL Inc. BISSELL Ltd. Ниагара-Фолс, Онтарио, L2E 6W2 Все права защищены. Отпечатано в Китае. Номер детали 010-5766 Ред. 08/02 12 Посетите наш webсайт по адресу: www.bissell.com

Bissell LITTLE green COMPACT DEEP CLEANER Руководство пользователя

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *