Аккумуляторный пылесос 2-в-1
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ:![]()
- Не используйте на открытом воздухе или на влажных поверхностях.
- Не позволяйте использовать в качестве игрушки. При использовании детьми или рядом с ними необходимо повышенное внимание.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Не используйте для каких-либо целей, кроме описанных в данном руководстве пользователя. Используйте только рекомендованные производителем приспособления.
- Не используйте с поврежденным шнуром или вилкой. Если устройство не работает должным образом, его уронили, повредили, оставили на открытом воздухе или уронили в воду, отремонтируйте его в авторизованном сервисном центре.
- Не вставляйте никакие предметы в отверстие.
- Не использовать, если какое-либо отверстие заблокировано.
- Не тяните за шнур при отключении от сети. Чтобы вынуть вилку из розетки, беритесь за вилку, а не за шнур.
- Не поднимайте ничего, что горит или дымится, например сигареты, спички или горячий пепел.
- Не использовать без установленного бака для грязи или фильтров.
- Используйте только на сухих внутренних поверхностях.
- Всегда выключайте прибор перед подключением или отключением моторизованной насадки.
- Не тяните и не переносите зарядное устройство за шнур, не используйте шнур в качестве ручки, не закрывайте дверцу на шнуре и не тяните шнур за острые края или углы. Не перемещайте прибор по шнуру.
- Предотвратить непреднамеренный запуск. Перед тем, как брать или переносить прибор, убедитесь, что переключатель находится в положении ВЫКЛЮЧЕНО. Переноска прибора, держась пальцем за выключатель или подачу электроэнергии, при которой выключатель включен, может привести к несчастным случаям.
- При неправильных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость; избегать контакта. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попадет в глаза, дополнительно
- Не подвергайте прибор воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или температуры выше 130 ° C / 265 ° F может вызвать взрыв.
- Поддерживайте диапазон температур от 4 до 40 ° C / от 40 до 104 ° F при зарядке аккумулятора, хранении устройства или во время использования.
- Используйте только с зарядным устройством SIL, модель ZD5F230030US.
- Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи, может создать риск возгорания при использовании с другим аккумуляторным блоком.
- Пластиковая пленка может быть опасной. Во избежание опасности удушья держитесь подальше от детей.
- Если кабель питания зарядного устройства поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицом с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
- Держите кабель зарядного устройства вдали от нагретых поверхностей.
- Не трогайте зарядное устройство, в том числе зарядное устройство, обратитесь за медицинской помощью. Жидкость выбрасывается из » Батарейный блок и базовый выход зарядного устройства вилку и клемму зарядного устройства мокрыми руками.
- Не заряжайте пылесос на открытом воздухе.
- Для подзарядки используйте только зарядное устройство, поставляемое производителем.
- Не сжигайте прибор, даже если он сильно поврежден. Батареи могут взорваться в огне.
- Следите за тем, чтобы в отверстиях не было пыли, ворса, волос и всего, что может уменьшить поток воздуха.
- Держите волосы, свободную одежду, пальцы и все части тела подальше от отверстий и движущихся частей.
- Будьте особенно осторожны при чистке лестницы.
- Не используйте для сбора легковоспламеняющихся или горючих материалов (жидкость для зажигалок, бензин, керосин и т. Д.) Или используйте в местах, где они могут находиться.
- Не собирайте токсичные материалы (хлорный отбеливатель, нашатырный спирт, очиститель канализации и т. Д.).
- Не используйте пылесос в замкнутом пространстве, заполненном парами масляной краски, разбавителя для краски, некоторых средств защиты от моли, легковоспламеняющейся пыли или других взрывоопасных или токсичных паров.
- Не поднимайте твердые или острые предметы, такие как стекло, гвозди, винты, монеты и т. Д. Батарея может вызвать раздражение или ожоги.
- Не используйте поврежденный или модифицированный прибор. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что приведет к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
- Не подвергайте прибор воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или температуры выше 130 ° C / 265 ° F может вызвать взрыв.
- Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте прибор за пределами диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.
- Поручайте обслуживание квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это гарантирует сохранение безопасности продукта.
- Не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать прибор, за исключением случаев, указанных в инструкции по эксплуатации и уходу.
- Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте выше 60 ° C / 140 ° F и не сжигайте.
- Не погружайте в воду или жидкость. клеммы не должны замыкаться накоротко.
- При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети.
- Аккумулятор необходимо утилизировать безопасно.
- Храните батарейки в недоступном для детей месте.
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из аксессуара.
- Утилизируйте батареи, не смешивайте с бытовыми отходами. Для вашего удобства или получения информации только об утилизации батарей, пожалуйста, свяжитесь с RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) по телефону 1-877-2-RECYCLE или посетите www. Call2Recycle.com
- Никогда не кладите батарейки в рот. В случае проглатывания обратитесь к врачу или в местный токсикологический центр.
- Этот прибор содержит батареи, которые могут заменять только квалифицированные специалисты.
- Этот прибор содержит незаменяемые батареи.
- Перед утилизацией аккумулятор необходимо вынуть из прибора.
- Перед отключением от сети выключите все элементы управления.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
Мы любим чистить и рады поделиться с вами одним из наших инновационных продуктов. Мы хотим, чтобы ваш пылесос долгие годы работал как новый, поэтому в этом руководстве есть советы по использованию, обслуживанию и, в случае возникновения проблем, устранению неполадок. Ваш пылесос нуждается в небольшой сборке, прежде чем приступить к работе, поэтому перейдите к разделу «Сборка» и приступим!
Что в коробке?
ПРИМЕЧАНИЕ: Стандартные аксессуары могут различаться в зависимости от модели. Чтобы определить, что должно быть включено в покупку, обратитесь к списку «Содержимое коробки», расположенному на верхней крышке коробки.
Продукт View
- Управление кончиками пальцев
- Спусковой механизм с 2-сторонней складывающейся ручкой
- Кнопка ручного сброса вакуума
- Кнопка ручного вакуума
- Выпуск грязевого бака
- Индикатор зарядки
- Съемный ручной пылесос
- Бак грязи
- Моющийся фильтр в сборе
- Поворотная головка
- Щелевая насадка
- Инструмент для обивки
- Штекер зарядного адаптера
сборка
Вставьте лапку в корпус пылесоса до щелчка.
Примечание: Не включайте Adapt Ion Pet в розетку, пока не ознакомитесь со всеми инструкциями и рабочими процедурами.
Ваш пылесос BISSELL® Adapt ™ Ion Pet состоит из двух простых в сборке компонентов, для сборки которых не требуется никаких инструментов.
Зарядка
- Вставьте штекер зарядного адаптера в порт для зарядки на задней стороне пылесоса.
- Вставьте адаптер в розетку.
- Перед первым использованием полностью зарядите пылесос в течение 8 часов.
LED Лайт Монитор Статус
Заряд батареи |
Световой статус |
В ИСПОЛЬЗОВАНИИ |
|
Используется |
Горит зеленый свет |
Малая мощность |
Мигающий красный свет |
Нет питания |
Горит красный свет (3 секунды) |
Кисть Стойл |
Постоянно горит красным светом, затем вакуум отключается. |
ЗАРЯДКА |
|
Зарядка |
Мигающий красный свет (1 секунда) |
Полностью заряжен |
Зеленый свет (10 минут, затем мигает каждую 1 минуту) |
Проблема с зарядным устройством, аккумулятором или двигателем |
Красный и зеленый мигают, обратитесь в службу поддержки потребителей. |
Использование вашего Adapt™ Ион Пэт
- Чтобы начать уборку, нажмите кнопку питания, чтобы включить пылесос.
- Нажмите кнопку щетки, чтобы выключить и включить моторизованный щеточный валик.
2-сторонняя складывающаяся ручка управления
- Найдите спусковой крючок с 2-сторонней складывающейся ручкой, расположенный под ручкой.
- Нажмите на спусковой крючок, чтобы сложить ручку.
- Сложите ручку вперед, чтобы легко очистить низкие места.
- Сложите ручку для удобного хранения.
Использование съемного ручного пылесоса
- Нажмите кнопку, расположенную наверху ручки ручного пылесоса, и слегка потяните, чтобы снять ее с машины.
- Нажмите кнопку питания, чтобы начать очистку.
Использование ручных пылесосов
- В вашу покупку входят специальные инструменты для дизайна, которые упростят уборку домашних животных. Чтобы прикрепить любой из прилагаемых инструментов, снимите ручной пылесос с основания машины и плотно вставьте нужный инструмент в ручное вакуумное сопло.
- Инструмент для обивки имеет войлочную полосу, которая притягивает шерсть домашних животных во время уборки обивки пылесосом.
- Инструмент для щелей достигает узких пространств.
Опорожнение бака для грязи
Предупреждение
- Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм, выключите питание и выньте вилку из розетки перед выполнением технического обслуживания или устранения неисправностей.
- Не используйте Adapt ™ Ion Pet с damp или влажные фильтры, или без фильтров.
- Убедитесь, что вакуум ВЫКЛЮЧЕН. Снимите ручной пылесос, нажав кнопку разблокировки на его верхней ручке.
- Держите ручной пылесос вертикально и нажмите кнопку разблокировки на передней панели, чтобы освободить бак для грязи.
- Возьмитесь за язычки фильтра и потяните вверх, чтобы снять блок фильтра и вылить грязь в контейнер для мусора.
- Установите фильтр в сборе обратно в бак для грязи и прикрепите бак для грязи к ручному пылесосу, чтобы он надежно встал на место.
Очистка фильтров
- Выключите питание и снимите бак для грязи, как указано в разделе «Опорожнение бака для грязи».
- Возьмитесь за выступы фильтра и поднимите его, чтобы извлечь узел моющегося фильтра из бака для грязи. Возьмитесь за узел фильтра, поверните его против часовой стрелки и поднимите, чтобы снять фильтр с сетки фильтра.
- Плотно постучите по внутренней части контейнера для мусора, удаляя видимую грязь.
- Вставьте фильтр обратно в сетку фильтра, затем поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его на месте. Установите фильтр в сборе обратно в бак для грязи и подсоедините к ручному пылесосу, пока он не защелкнется на месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете промыть фильтр и сетку в теплой воде для очистки. Перед повторным использованием фильтр и сетка должны быть на 100% сухими. Ключ к максимальной производительности - чистый фильтр. Очистка фильтра после каждого использования поможет вашему пылесосу работать с максимальной эффективностью.
Уход за щеточным валиком
Примечание: Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм, выключите питание и выньте вилку из розетки перед выполнением технического обслуживания или устранения неисправностей.
- Если щеточный валик перестает вращаться из-за мусора, светодиодный индикатор загорится красным.
- Убедитесь, что вакуум ВЫКЛЮЧЕН. Нажмите кнопку отсоединения вакуумной ножки, чтобы отключить ее от пылесоса.
- Переверните лапку и найдите язычок крышки щеточного валика. С помощью монеты снимите щеточный валик, повернув его против часовой стрелки, чтобы разблокировать.
- Сдвиньте язычок вниз, чтобы разблокировать и поднять угловую крышку.
- Возьмитесь за щеточный валик и извлеките его из области окна для ног. Счистите щеткой волосы и мусор.
- Удалите ленту для волос с валика, колпачка и конца валика.
- Когда щеточный валик очистится от мусора и обернутых волос, верните его обратно в лапку и поверните монету по часовой стрелке, чтобы зафиксировать положение. Включите вакуум для сброса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что язычок крышки валика щетки зафиксирован на месте, чтобы предотвратить повреждение щетки.
Утилизация батарей
Этот продукт содержит литий-ионные аккумуляторные батареи. В соответствии с федеральными и государственными постановлениями, требуется удаление и правильная утилизация литий-ионных аккумуляторов. Инструкции по извлечению батарей из Adapt ™ Ion Pet см. На этой странице.
- Убедитесь, что пылесос отключен от зарядного устройства и выключен. Снимите бак для грязи.
- С помощью отвертки с плоским жалом подденьте верхнюю крышку ручки и снимите ее.
- С помощью отвертки с крестообразным шлицем выкрутите четыре винта.
- С помощью отвертки с плоским жалом подденьте крышку, на которой вы только что открутили винты.
- Отверткой с крестообразным шлицем выкрутите 7 винтов.
- Раздвиньте две половинки вакуума.
- Отсоедините и снимите аккумулятор в сборе, отключив два разъема (красный и белый) от пылесоса.
- Выбросьте остаток продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Храните аккумулятор вместе - НЕ разделяйте отдельные батареи. Для получения конкретных инструкций по утилизации батарей, пожалуйста, свяжитесь с RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) по телефону 1-800-822-8837 или посетите www.call2recycle.org.
Решение Проблем
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током или травм, выключите питание и выньте вилку из розетки перед выполнением технического обслуживания или устранения неисправностей.
Проблема | Возможные причины | Средства защиты |
Вакуум не включается |
Аккумулятор заряжен не полностью. | Зарядите аккумулятор. Следуйте инструкциям по зарядке аккумулятора на стр. 5. |
Используется неправильное зарядное устройство. | Обязательно используйте только зарядное устройство, поставляемое с вашим продуктом. На этикетке съемного ручного пылесоса будет указано, какое зарядное устройство можно использовать. | |
Пылесос не включается, а светодиод горит красным | Щеточный валик застрял из-за мусора. | Очистите щеточный валик и область его торцевой крышки. Следуйте инструкциям на странице 8. |
Щеточный валик не вращается |
Щеточный валик застрял. | Устраните препятствие. Следуйте инструкциям на странице 8. |
Щеточный валик необходимо сбросить. | Следуйте инструкциям на странице 8. | |
Пылесос имеет низкое всасывание |
Бак для грязи полон. | Пустой бак. |
Бак для грязи установлен неправильно. | Правильно установите резервуар и надежно установите его на место. | |
Нога расшатана. | Убедитесь, что ступня полностью вставлена в корпус пылесоса. | |
Фильтры нуждаются в очистке. | Следуйте инструкциям по очистке на странице 7. | |
Фильтры нуждаются в замене. | Обратитесь в службу поддержки потребителей BISSELL. | |
Засорение или препятствие в области стопы. | Отсоедините ножку от основного корпуса, осмотрите и удалите засор из камеры щетки. | |
Видимая грязь, выходящая из вакуума |
Бак для грязи полон мусора. | Пустой бак. |
Узел фильтра отсутствует или установлен неправильно. | Проверить правильность установки фильтра. | |
Бак для грязи установлен неправильно. | Правильно установите резервуар и надежно зафиксируйте его на месте | |
Вакуум не заряжается |
Используется неправильное зарядное устройство. | Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки машины. |
Ручной пылесос может быть установлен неправильно. | Снимите ручной пылесос и установите его должным образом. |
Гарантия
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые могут отличаться от штата к штату. Если вам нужны дополнительные инструкции относительно этой гарантии или у вас есть вопросы относительно того, что она может охватывать, обратитесь в службу поддержки потребителей BISSELL по электронной почте или по телефону, как описано ниже.
Может потребоваться получить некоторую вашу личную информацию, например почтовый адрес, для выполнения условий данной гарантии. Любые личные данные будут обрабатываться в соответствии с Политикой конфиденциальности BISSELL, которую можно найти в Интернете по адресу www.BISSELL.com/privacy-policy.
Ограниченная трехлетняя гарантия
В соответствии с * Исключениями и исключениями из условий ограниченной гарантии, после получения продукта BISSELL отремонтирует или заменит (новыми, отремонтированными, мало использованными или восстановленными компонентами или продуктами) по усмотрению BISSELL, бесплатно от дата покупки первоначальным покупателем, в течение трех лет, любой дефектной или неисправной детали. См. Информацию ниже по «Если ваш продукт BISSELL требует обслуживания».
Настоящая гарантия распространяется на продукт, используемый для личного, а не коммерческого или арендного обслуживания. Эта гарантия не распространяется на вентиляторы или компоненты регулярного технического обслуживания, такие как фильтры, ремни или щетки. Гарантия не распространяется на повреждения или неисправности, вызванные небрежностью, неправильным обращением, небрежностью, несанкционированным ремонтом или любым другим использованием, не соответствующим руководству пользователя. Эта гарантия будет действительна только в том случае, если продукт используется в той же стране, в которой он был продан. BISSELL не несет ответственности за случайные или косвенные убытки любого характера, связанные с использованием этого продукта. Ответственность BISSELL не превышает покупную цену продукта.
В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому вышеуказанное ограничение или исключение может не относиться к вам.
* Исключения и исключения из условий ограниченной гарантии
Эта гарантия является исключительной и заменяет любые другие гарантии, устные или письменные. Любые подразумеваемые гарантии, которые могут возникнуть в силу закона, включая подразумеваемые гарантии товарной пригодности и пригодности для конкретной цели, ограничены трехлетним сроком с даты покупки, как описано выше. В некоторых штатах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому указанное выше ограничение может не относиться к вам.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраните оригинал товарного чека. Он обеспечивает подтверждение даты покупки в случае претензии по гарантии.
Сервис
Пожалуйста, не возвращайте этот товар в магазин.
Другое техническое обслуживание или сервис, не включенные в руководство, должно выполняться уполномоченным представителем сервисной службы.
Веб-сайт:
www.BISSELL.com/service-centers
E-mail:
Звоните:
Служба поддержки потребителей BISSELL 1-800-237-7691
Понедельник - пятница: с 8:10 до 9:8 по восточному времени Суббота: с 10:7 до XNUMX:XNUMX по восточному времени Воскресенье: с XNUMX:XNUMX до XNUMX:XNUMX по восточноевропейскому времени
Руководство пользователя беспроводного пылесоса Bissell серии 2286 Adapt ION PET 2-в-1 - Скачать [оптимизировано]
Руководство пользователя беспроводного пылесоса Bissell серии 2286 Adapt ION PET 2-в-1 - Скачать