USER GUIDE
Важная информация по безопасности
Listen Responsibly
Чтобы не повредить слух, перед подключением наушников убедитесь, что на музыкальном проигрывателе понижена громкость. Надев наушники в уши или на них, постепенно увеличивайте громкость, пока не достигнете комфортного уровня прослушивания. Уровни шума измеряются в децибелах (дБ), воздействие любого шума на уровне 85 дБ или выше может вызвать постепенную потерю слуха. Следите за своим использованием; потеря слуха зависит от громкости во времени. Чем он громче, тем меньше времени вы можете подвергнуть его воздействию. Чем он мягче, тем больше времени вы сможете его послушать.
Physiology of the Ear
В этой таблице децибел (дБ) сравниваются некоторые распространенные звуки и показано, как они влияют на потенциальный вред слуху.
* Информация о диаграммах из http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
”…. обычный человек может безопасно слушать iPod® в течение 4.6 часов в день при 70% громкости ».
”…. чрезвычайно важно знать, на каких уровнях и как долго человек слушает музыку ».
Опубликовано в http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Получите максимум от своего оборудования и наслаждайтесь отличным качеством звука даже на безопасных уровнях. Наши наушники позволят вам слышать больше деталей на более низком уровне громкости, чем когда-либо прежде.
Use Responsibly
Не используйте наушники, если это небезопасно - при управлении автомобилем, переходе улиц, во время любой деятельности или в среде, где требуется полное внимание к своему окружению.
Управлять автомобилем в наушниках опасно, а во многих местах незаконно, потому что это снижает ваши шансы услышать жизненно важные звуки за пределами вашего автомобиля, такие как гудок другого автомобиля и сирены аварийной машины. Пожалуйста, не надевайте наушники во время вождения. Вместо этого используйте FM-передатчик, чтобы слушать свои мобильные мультимедийные устройства.
Узнайте, как установить безопасный уровень прослушивания иview другие важные инструкции по безопасности от Ассоциации бытовой электроники на www.ce.org и Фонд исследования глухоты в www.drf.org.
Keys and Parts
Гарнитура состоит из следующих частей:
Перед использованием гарнитуры необходимо зарядить аккумулятор и выполнить сопряжение гарнитуры с совместимым устройством.
Charge the Battery

В гарнитуре входит кабель Micro USB, который можно подключить к компьютеру или другому устройству для зарядки через USB. Подключите конец Micro USB прилагаемого USB-кабеля к разъему для зарядного устройства с микро-портом USB под левым наушником наушников. Другой конец кабеля подключите к USB-порту компьютера или других устройств, предназначенных для зарядки через USB-порт. Во время зарядки индикатор горит красным. После полной зарядки индикатор будет гореть зеленым. Время зарядки разряженной батареи составляет один час. Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 10 часов разговора и / или прослушивания музыки и до 100 часов в режиме ожидания.
Примечание:
Вы по-прежнему можете наслаждаться музыкой во время зарядки наушников.
Внимание!
(1) Обратите внимание на экологические аспекты утилизации батарей. Батарею необходимо утилизировать или утилизировать надлежащим образом. (2) Батареи (батарейный блок или установленные батареи) не должны подвергаться чрезмерному нагреванию, например, солнечному свету, воздействию тепла и т.п.
Switch On
Для включения нажмите многофункциональную кнопку и удерживайте ее около двух секунд.
Гарнитура издает восходящие звуковые сигналы, и на короткое время горит синий индикатор. Когда гарнитура пытается подключиться к последнему использовавшемуся телефону или музыкальному плееру, красный индикатор медленно гаснет. Когда гарнитура подключена к устройству и готова к использованию, синий индикатор медленно гаснет. Если гарнитура не была сопряжена с устройством, она автоматически переходит в режим сопряжения.
Switch Off
Для выключения нажмите многофункциональную кнопку и удерживайте ее около трех секунд. Гарнитура издает нисходящие звуковые сигналы, и на короткое время горит красный индикатор. Если гарнитура не будет подключена к устройству в течение 10 минут, она автоматически выключится.
Pairing
- Убедитесь, что ваш телефон или музыкальный проигрыватель включен.
- Чтобы выполнить сопряжение гарнитуры, если она ранее не была сопряжена с устройством, включите гарнитуру. Гарнитура переходит в режим сопряжения, и синий и красный световые индикаторы начинают быстро мигать. Чтобы выполнить сопряжение гарнитуры, если она ранее была сопряжена с другим устройством, убедитесь, что гарнитура выключена, а затем нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (около пяти секунд), пока синий и красный световые индикаторы не начнут быстро мигать.
- Активируйте функцию Bluetooth® на своем телефоне или музыкальном проигрывателе и настройте поиск устройств Bluetooth®.
- Выберите «Beats WirelessTM» из списка найденных устройств на вашем телефоне или музыкальном плеере.
- При необходимости введите код доступа 0000 для сопряжения и подключения гарнитуры к устройству.
Adjust the Volume
Чтобы отрегулировать громкость гарнитуры, нажмите клавишу увеличения или уменьшения громкости во время разговора или во время прослушивания музыки. Чтобы быстро отрегулировать громкость, нажмите и удерживайте любую клавишу.
Warning
Чрезмерное звуковое давление в наушниках и наушниках может вызвать потерю слуха.
Specications
Beats Wireless TM может совершать и принимать звонки в режиме громкой связи с помощью совместимого мобильного телефона и слушать музыку с совместимого музыкального плеера, но они должны находиться на расстоянии не более 10 метров (33 футов) друг от друга.
Гарнитура соответствует спецификации Bluetooth® 2.1 + EDR, поддерживает следующие профили: Headset Prole (HSP) V 1.2, Hands-Free Prole (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) V 1.0 и Audio Video Remote Control. Prole (AVRCP) V 1.0. Номинальное входное напряжение 5 В постоянного тока, 0.5 А.
Calls
Чтобы позвонить, используйте свой мобильный телефон как обычно, когда к нему подключена гарнитура. Чтобы активировать голосовой набор (если ваш телефон поддерживает эту функцию с гарнитурой), когда нет текущего вызова, дважды быстро нажмите многофункциональную клавишу, пока телефон не начнет голосовой набор, и выполните действия, как описано в руководстве по эксплуатации телефона. Чтобы ответить или завершить вызов, быстро нажмите многофункциональную клавишу. Чтобы отклонить вызов, нажмите многофункциональную клавишу и удерживайте ее около двух секунд. Чтобы отключить или включить микрофон во время разговора, нажмите кнопку воспроизведения / паузы. Чтобы переключить вызов (текущий) с гарнитуры на подключенный телефон, нажмите и удерживайте многофункциональную клавишу около двух секунд. Чтобы переключить вызов (текущий) с телефона на гарнитуру, нажмите многофункциональную клавишу и удерживайте ее около двух секунд.
Disconnect the Headset
Чтобы отключить гарнитуру от устройства, выключите гарнитуру или отсоедините ее в меню Bluetooth® вашего устройства.
Reconnect the Headset
Чтобы подключить гарнитуру к телефону или музыкальному проигрывателю, который вы с ней последний раз использовали, включите гарнитуру или установите соединение в меню Bluetooth® вашего устройства.
Listen to Music
Для прослушивания музыки подключите гарнитуру к совместимому музыкальному проигрывателю, который поддерживает профиль A2DP Bluetooth®. Доступные музыкальные функции зависят от вашего музыкального проигрывателя. Если вы получаете или звоните во время прослушивания музыки, воспроизведение музыки приостанавливается до завершения вызова. Чтобы воспроизвести песню, выберите в музыкальном проигрывателе и нажмите кнопку воспроизведения / паузы на гарнитуре Beats WirelessTM. Чтобы приостановить или возобновить воспроизведение песни, нажмите кнопку Play / Pause. Чтобы выбрать следующую песню во время воспроизведения, быстро нажмите кнопку перехода вперед. Чтобы выбрать предыдущую песню, быстро нажмите кнопку возврата трека (один или два раза). Для быстрой прокрутки текущей песни нажмите и удерживайте любую клавишу.
Clear Settings or Reset
Чтобы сбросить настройки сопряжения с гарнитуры, выключите гарнитуру и нажмите и удерживайте многофункциональную клавишу и клавишу уменьшения громкости (более восьми секунд), пока красный и синий индикаторы не загорятся попеременно три раза. Чтобы перезагрузить гарнитуру, подключите гарнитуру к зарядному устройству и нажмите одновременно многофункциональную клавишу и клавишу увеличения громкости.
Passive Mode
Вы можете использовать Beats WirelessTM в качестве проводных наушников для экономии заряда батареи. Просто подключите один конец прилагаемого кабеля CTU к нижней части наушника, а другой - к MP3-плееру. Подключение аудиокабеля отключает беспроводную связь.
Using the Remote Mic
Beats WirelessTM оснащен удобным кабелем для удаленного микрофона, который позволяет принимать звонки и разговаривать в режиме громкой связи, когда подключение Bluetooth® недоступно. Некоторые функции зависят от модели телефона. Пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя вашего телефона.
Functions include:
Примечание: Функциональность зависит от устройства.
Воспроизвести или приостановить песню или видео: Нажмите и отпустите центральную кнопку. Повторите, чтобы продолжить.
Пропустить трек или вернуться к следующей песне или видео: Дважды быстро нажмите и отпустите центральную кнопку, чтобы перейти вперед. Быстро нажмите и отпустите три раза, чтобы вернуться назад.
Прокрутка песни или видео вперед или назад: В быстром движении дважды нажмите центральную кнопку, удерживайте второе нажатие для сканирования вперед. Отпустите, когда хотите остановить сканирование. Для сканирования назад нажмите центральную кнопку три раза, удерживая третье нажатие.
Ответить или завершить звонок: Чтобы ответить, нажмите и отпустите центральную кнопку один раз. Повторите, чтобы завершить вызов.
Отклонить входящий звонок: Нажмите и удерживайте центральную кнопку в течение двух секунд, затем отпустите. Когда вы отпустите, прозвучат два звуковых сигнала, указывающих на успешное выполнение операции.
Голосовая команда: Нажмите и удерживайте центральную кнопку, пока не запустится голосовая активация. Функциональность зависит от устройства.
Объем управления: Нажмите верхнюю кнопку, чтобы увеличить громкость. Нажмите нижнюю кнопку, чтобы уменьшить громкость. Функциональность зависит от устройства.
Предупреждение FCC
Идентификатор FCC: COW81000012
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Для подключения периферийных устройств необходимо использовать заземленные экранированные сигнальные кабели. Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием и быть легко доступной.
Внимание
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Предупреждение
Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соблюдение требований, могут лишить пользователя (или вас) права на эксплуатацию оборудования.
Избегайте хранения в условиях сильной жары или холода. Избегайте воздействия жидкостей, экстремальных температур и высокой влажности. Диапазон рабочих температур продукта составляет 0–45 ° C (32–113 ° F).
Заявление Канады
Это устройство соответствует стандарту Industry Canada RSS-210. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Устройство соответствует исключению из стандартных ограничений оценки в разделе 2.5 RSS 102 и соответствует требованиям RSS-102 к радиочастотному облучению, пользователи могут получить канадскую информацию о радиочастотном воздействии и соответствии требованиям.
Register Your Beats® Today
www.beatsbydre.com
facebook.com/beatsbydre
твиттер: @beatsbydre
Битс Электроникс, ООО
Бульвар Кловерелд, 1601
Люкс 5000N
Санта-Монике
CA 90404
© 2012 Beats Electronics LLC.
Руководство BeatsWireless Headset - Оптимизированный PDF
Руководство BeatsWireless Headset - Исходный PDF