Бамбуковый алюминиевый беспроводной динамик AUDEN
информация о продукте
The Auden Aluminum Wireless Speaker-Silver is a Bluetooth-enabled speaker that offers high-quality sound output. It has a compact size of 87*87*80mm and weighs 90g, making it easy to carry around. The speaker has a battery capacity of 3.7V/1800mAh 6.66Wh with a playback time of 4 hours and a charging time of 2.5 hours. It has Bluetooth version 5.0 with a transmission distance of up to 10m. The speaker has a power output of 5W1 and a frequency range of 80-18KHZ. The package includes a USB cable for charging the speaker.
Инструкции по использованию продукта
- Включение/выключение питания/воспроизведение/пауза: Press and hold the Power On/Off button for more than 3 seconds to turn on the speaker. The indicator light will turn blue, and you will hear a beep. Press once to play/pause music.
- Следующий трек/Громкость +: Press and hold to change music to the next track. Quickly press to increase volume.
- Предыдущий трек/том -: Press and hold to change music to the previous track. Quickly press to decrease volume.
- Светодиодный индикатор зарядки и Bluetooth: Plug the included USB cable into an adapter (adapter not included) to charge the speaker. The LED indicator light will display a solid red light when charging. When fully charged, the red indicator light will turn off.
- Вход типа C: Use this input to charge the speaker using the included USB cable.
- СБРОС: Use this button to reset the speaker to its default settings.
- Вход Aux: Plug a 3.5mm audio cable into the back of the speaker to play music from a non-Bluetooth enabled device. (3.5mm audio cable not included).
Сопряжение: Once the speaker is turned on, search for Bluetooth devices using your mobile device and select Bluetooth ID ‘GEMLINE SPKR.’ The speaker will pair automatically.
Внимание
- Please enjoy music with an appropriate volume to avoid damage to your hearing and sound system.
- Avoid exposure to rain, water droplets, and prolonged exposure to high-temperature, high humidity environments.
- During use, keep the speaker away from heat, high pressure, and prevent children from playing with the product.
- If the music volume becomes smaller or distorted, slow, silent, it may indicate that the lithium battery power is low and needs to be charged.
- Используйте мощность, соответствующую требованиям.
- Do not drop or bump or apply heavy pressure to avoid damage to the product.
- Не разбирайте изделие во избежание опасности.
- Long-term not using, turn off the power and unplug the charger power cable.
ОБЪЯВЛЕНИЕ
- Включение/выключение питания / воспроизведение/пауза
- Следующий трек/Громкость +
- Предыдущий трек/ Vol-
- Светодиодный индикатор зарядки и Bluetooth
- Тип C вход
- СБРОС
- Вход Aux
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики Bluetooth: Bluetooth® версии 5.0
Transmission distance: up to 10m (This may vary based on environmental factors or the type of Bluetooth device being used
- Размеры продукта: 878780 мм
- Емкость аккумулятора: 3.7V/1800mAh 6.66WI
- Входной сигнал: DC 5V / 1A
- Мощность динамика: 40 5 Вт*1
- Частота: 80-18KHZ
- Входной сигнал: 5V / 1A
- Время воспроизведения: 4 часов
- Время зарядки: 2.5 часов
ТОВАРНАЯ НАКЛАДНАЯ
- Bluetooth®-динамик
- USB-кабель для зарядки
- Руководство пользователя
Инструкции по эксплуатации
- Включение: Press and hold the Power On/Off button for more than 3 seconds to turn on the speaker. The indicator light will turn blue and you will hear a beep.
- Сопряжение: Once speaker is turned on, using your mobile device, search for Bluetooth devices and select Bluetooth ID ‘GEMLINE SPKR’. The speaker will pair automatically.
- Выключение: Press and hold the Power On/Off button for more than 3 seconds to turn off the speaker.
- Воспроизвести / Пауза: When listening to music, press once to play/ pause music.
- Следующий трек/Громкость +: Press and hold to change music to the next track. Quickly press to increase volume.
- Предыдущий трек/том -: Press and hold to change music to the previous track. Quickly press to decrease volume.
- AUX: Plug a 3.5mm audio cable into the back of the speaker in order to play music from a non-Bluetooth enabled device. 3.5mm audio cable not included.
- Зарядка: To charge the speaker, plug the included USB cable into an adapter (adapter not included). The LED indicator light will display a solid red light when charging. When fully charged, the red indicator light will turn off.
Внимание:
- Пожалуйста, наслаждайтесь музыкой с соответствующей громкостью, которая не повредит ваш слух и звуковую систему.
- Пожалуйста, избегайте воздействия дождя, капель воды, избегайте длительного воздействия высокой температуры и высокой влажности.
- Во время использования, пожалуйста, держите его подальше от тепла, высокого давления и не позволяйте детям играть с этим продуктом.
- Когда громкость музыки становится меньше или искаженной, медленной, бесшумной, это может указывать на то, что заряд литиевой батареи короток.tagе., нужно заряжать.
- Пожалуйста, используйте мощность, которая соответствует требованиям.
- Не роняйте, не ударяйте и не применяйте сильное давление, чтобы избежать повреждения продукта.
- Пожалуйста, не разбирайте изделие во избежание опасности.
- При длительном неиспользовании отключите питание и отсоедините кабель питания зарядного устройства.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Gem Group осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
ЗАЯВЛЕНИЯ FCC
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the foll owing two conditions:
- Это устройство не должно вызывать помех,
- Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование используется и может излучать радиочастотную энергию, и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи радио- или телевизионному приему, что может быть определено
При выключении и включении оборудования пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны
- Increase the separation between the equipment and the receiver..
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.
Изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования. Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация зависит от следующих двух условий
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Заявление о радиационном воздействии
Устройство было оценено на соответствие общим требованиям к радиочастотному излучению. Устройство можно использовать установленным и эксплуатировать с минимальным расстоянием 0 мм между радиатором и вашим телом.
Документы / Ресурсы
![]() |
Бамбуковый алюминиевый беспроводной динамик AUDEN [pdf] Инструкция по эксплуатации 2AGR4-101792, 21530-101792, AUDEN, Алюминиевый беспроводной динамик AUDEN, Алюминиевый беспроводной динамик, Беспроводной динамик, Динамик |