Аквеон 100533615

Руководство пользователя светодиодного аквариумного светильника Aqueon OptiBright MAX

Модель: 100533615 | Размер: 18-24 дюйма

Бренд: Aqueon

1. Введение

Светодиодный аквариумный светильник Aqueon OptiBright MAX предназначен для обеспечения оптимального освещения в пресноводных и морских аквариумах, поддерживая рост растений, требующих низкого и среднего уровня освещенности. Этот тонкий, низкопрофильный светильникfile Светильник оснащен яркими белыми, синими светодиодами Moon Glow и RGB-светодиодами для улучшения цветопередачи, а также предлагает широкие возможности настройки с помощью простого в использовании радиочастотного пульта дистанционного управления. Ключевые особенности включают 24-часовой таймер, регулировку яркости с шагом 10%, 8 предустановленных цветовых вариантов, 3-скоростной режим смены цвета и автоматическое отключение через 30 минут.amp Время, когда можно наблюдать естественные эффекты восхода/захода солнца и восхода/захода луны.

Светодиодный светильник Aqueon OptiBright MAX освещает аквариум с рыбами и растениями.

Изображение: Светодиодный светильник Aqueon OptiBright MAX, установленный на поверхности аквариума, освещает яркую водную среду с рыбами и живыми растениями.

2. Информация по технике безопасности

  • Электробезопасность: Перед тем как брать в руки адаптер питания или подключать/отключать устройство от сети, всегда убедитесь, что ваши руки сухие. Не используйте устройство, если шнур или вилка повреждены.
  • Водостойкость: Этот продукт НЕ ВОДОСТОЙКИЙИзбегайте прямого контакта с водой. Не погружайте светильник или пульт дистанционного управления в воду.
  • Только для использования в помещении: Этот светильник предназначен только для использования в аквариумах в помещении. Не используйте его на открытом воздухе или во влажных условиях, кроме как над аквариумом.
  • Вентиляция: Обеспечьте надлежащую вентиляцию вокруг светильника, чтобы предотвратить перегрев.
  • Предупреждение о предложении 65: Этот продукт может содержать химические вещества, известные в штате Калифорния как вызывающие рак и врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции. Мойте руки после обработки.

3. Содержимое упаковки

Убедитесь, что в упаковке присутствуют все компоненты:

  • Светодиодный светильник Aqueon OptiBright MAX (18-24 дюйма)
  • Радиочастотный пульт дистанционного управления
  • 2 батарейки типа ААА (для пульта ДУ)
  • Силовой трансформатор
  • Инструкция по установке (данное руководство)
Упаковка светодиодного светильника Aqueon OptiBright MAX, 18-24 дюйма.

Изображение: Упаковка светодиодного светильника Aqueon OptiBright MAX, 18-24 дюйма. Показаны основные характеристики и комплектация.

4. Настройка

4.1. Установка батареек в пульт дистанционного управления

  1. Найдите батарейный отсек на задней панели радиочастотного пульта дистанционного управления.
  2. Откройте крышку отсека.
  3. Вставьте две (2) батарейки AAA, соблюдая правильную полярность (+/-).
  4. Плотно закройте крышку батарейного отсека.

4.2. Монтаж светильника

Светодиодный светильник OptiBright MAX оснащен регулируемыми ножками, позволяющими устанавливать его в аквариумы различной длины в диапазоне 18-24 дюймов.

  1. Выдвиньте регулируемые монтажные ножки на обоих концах светильника, чтобы подогнать его длину под длину вашего аквариума.
  2. Аккуратно установите светильник на край аквариума, убедившись, что он устойчиво и ровно стоит. Светильник должен надежно держаться на краях аквариума.
  3. Убедитесь, что светильник расположен таким образом, чтобы обеспечивать равномерное освещение всей поверхности аквариума.
Крупный план регулируемых опорных ножек светодиодного светильника Aqueon OptiBright MAX.

Изображение: крупный план view регулируемых монтажных ножек светодиодного светильника Aqueon OptiBright MAX, предназначенного для установки в аквариумы различной длины.

4.3. Подключение питания

  1. Подключите силовой трансформатор к входному разъему питания светильника.
  2. Подключите силовой трансформатор к подходящей электрической розетке.
  3. Индикатор должен кратковременно загореться или показать, что питание подключено.

5. Инструкция по эксплуатации

5.1. Дистанционное управлениеview

Радиочастотный пульт дистанционного управления позволяет полностью настраивать светодиодный светильник OptiBright MAX. Для управления светильником не требуется прямая видимость.

Радиочастотный пульт дистанционного управления для светодиодного светильника Aqueon OptiBright MAX.

Изображение: Радиочастотный пульт дистанционного управления для светодиодного светильника Aqueon OptiBright MAX, на экране которого отображаются различные кнопки управления белым, синим, RGB-светодиодами, регулировкой яркости, таймером и предустановленными цветами.

  • Кнопка питания: Включает или выключает светильник.
  • Белый цвет ВКЛ/ВЫКЛ: Включает/выключает белые светодиоды.
  • Синий ВКЛ/ВЫКЛ: Включает/выключает синие светодиоды Moon Glow.
  • RGB-вкл/выкл: Включает/выключает RGB-светодиоды, улучшающие цветопередачу.
  • '+' / '-': Регулировка яркости с шагом в 10% или навигация по пунктам меню.
  • Установить/Ввести: Подтверждает выбор или переходит в режим программирования.
  • Кнопки с предустановленными цветами: 8 специальных кнопок для быстрого доступа к различным цветовым вариантам.
  • Кнопка прокрутки цвета: Активирует трехскоростной режим прокрутки цвета.

5.2. Основные операции

  1. Нажмите Кнопка питания чтобы включить или выключить свет.
  2. Используйте Белый ВКЛ/ВЫКЛ, Синий ВКЛ/ВЫКЛ, и ВКЛ / ВЫКЛ RGB кнопки для включения или выключения определенных цветов светодиодов.
  3. Пока цвет активен, используйте '+' и '-' кнопки для регулировки интенсивности с шагом в 10%.

5.3. Настройка 24-часового таймера

Пульт дистанционного управления позволяет устанавливать индивидуальные 24-часовые таймеры для белых, синих и RGB-светодиодов, включая автоматический 30-минутный таймер.amp время естественного цикла день/ночь.

  1. Нажмите и удерживайте Установить/Ввести кнопка для входа в режим программирования таймера.
  2. Используйте '+' и '-' кнопки для переключения между настройками (например, время включения белого, время выключения белого, время включения синего и т. д.).
  3. Нажимать Установить/Ввести для выбора настройки. Используйте '+' и '-' для настройки часов и минут. Нажимать Установить/Ввести подтверждать каждый раз.
  4. Повторите эти действия для всех желаемых значений времени включения/выключения белых, синих и RGB-светодиодов.
  5. После завершения настройки всех параметров выйдите из режима программирования (для подтверждения обратитесь к дисплею пульта дистанционного управления).

Примечание: Некоторые пользователи сообщают, что пользовательские настройки интенсивности могут быть переопределены на значение по умолчанию — 100% — при срабатывании таймера. В этом случае может потребоваться ручная корректировка после срабатывания таймера.

5.4. Настройка цвета

  • Предустановленные цвета: Нажмите любую из 8 специальных кнопок выбора цвета, чтобы мгновенно переключиться на предустановленную цветовую комбинацию.
  • Цветной свиток: Нажмите Кнопка прокрутки цвета Для активации режима динамической смены цвета. Многократное нажатие позволит переключаться между тремя различными скоростями.
Светильник Aqueon OptiBright MAX LED, оснащенный яркими белыми и синими светодиодами.

Изображение: Светильник Aqueon OptiBright MAX LED в освещении.asing яркие белые и синие светодиоды, расположенные над поверхностью воды.

6. Техническое обслуживание

6.1. Очистка светильника

  1. Перед чисткой всегда отключайте светильник от розетки.
  2. Используйте мягкий, damp Для протирки внешней поверхности светильника используйте ткань. Избегайте абразивных чистящих средств или растворителей.
  3. Убедитесь, что в электрические компоненты не попала вода. Тщательно просушите их перед повторным подключением питания.

6.2. Замена батареи пульта дистанционного управления

Замените батарейки типа ААА в пульте дистанционного управления, когда дисплей станет тусклым или уменьшится радиус действия пульта. Следуйте инструкциям в разделе 4.1.

7. Поиск Неисправностей

  • Свет не включается:
    • Убедитесь, что адаптер питания надежно вставлен как в светильник, так и в электрическую розетку.
    • Убедитесь, что электрическая розетка исправна.
    • Убедитесь, что батарейки в пульте дистанционного управления установлены правильно и имеют достаточный заряд.
  • Пульт дистанционного управления не отвечает:
    • Замените батарейки типа ААА в пульте дистанционного управления.
    • Убедитесь, что между пультом дистанционного управления и светильником нет препятствий, поскольку, несмотря на то, что это радиочастотный пульт, сильные препятствия могут создавать помехи.
  • Настройки таймера работают некорректно:
    • Тщательно перепрограммируйте параметры таймера, убедившись, что каждый шаг подтвержден. Установить/Ввести кнопка.
    • Убедитесь, что текущее время на пульте дистанционного управления отображается корректно.
    • Обратите внимание, что пользовательские настройки интенсивности могут сброситься до значений по умолчанию, когда таймер включит свет.
  • Интенсивность освещения слишком низкая/высокая:
    • Используйте '+' и '-' На пульте дистанционного управления есть кнопки для регулировки яркости белых, синих или RGB-светодиодов.

8. Технические характеристики

ОсобенностьДеталь
Название моделиСветодиодный светильник OptiBright MAX
Номер модели товара100533615
Размер18-24 дюйма
Размеры продукта2.5"Д x 23.5"Ш x 4.5"В
Тип источника светаСветодиоды (белый, голубое лунное свечение, RGB)
Метод контроляРадиочастотный пульт дистанционного управления
Источник питанияПитание от батареек (для пульта дистанционного управления), от сети переменного тока (для светильника).
Батареи дистанционного управления2 х ААА (в комплекте)
МатериалПластик, алюминий
Тип отделкиОкрашенный
Уровень водонепроницаемостиНе водостойкий
Использование внутри и снаружи помещенийВ помещении
СКП015905000741

9. Информация о гарантии

Этот аквариумный светильник Aqueon OptiBright MAX LED покрыт защитным слоем. Ограниченная гарантия сроком на 1 год Гарантия действует с даты покупки. Данная гарантия распространяется на дефекты материалов и изготовления при нормальной эксплуатации. Пожалуйста, сохраните чек о покупке для предъявления гарантийных претензий. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного использования, несчастного случая, несанкционированной модификации или несоблюдения инструкций, изложенных в данном руководстве.

10 Поддержка

Для получения дополнительной помощи, технической поддержки или по вопросам гарантии обращайтесь в службу поддержки клиентов Aqueon. Посетите официальный сайт Aqueon. webсайт для получения контактной информации и дополнительных ресурсов.

Посетите магазин Aqueon на Amazon.