Cecotec 8435484015035
Инструкция по эксплуатации кофемашины Cecotec Power Espresso 20: Руководство пользователя
Модель: 8435484015035
1. Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию перед использованием прибора и сохраните её для дальнейшего использования. Несоблюдение данной инструкции может привести к поражению электрическим током, возгоранию или серьёзной травме.
- Обеспечить объемtagуказанное на приборе значение соответствует громкости вашей сетиtagе перед подключением.
- Не погружайте прибор, шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.
- Перед чисткой, заправкой или когда прибор не используется, всегда отключайте его от розетки.
- Не используйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор вышел из строя или был каким-либо образом поврежден.
- Во время работы держите руки и шнуры подальше от горячих частей прибора.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Не использовать на открытом воздухе.
- Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Используйте только рекомендованные производителем принадлежности.
- При обращении с горячим паром и горячей водой следует проявлять крайнюю осторожность.
2. Продукт закончилсяview
Familiarize yourself with the components of your Cecotec Power Espresso 20 machine.

Image: The Cecotec Power Espresso 20 machine in operation, showing its main controls, dual spout, and steam wand. Two glass cups are positioned to collect freshly brewed espresso.
- Панель управления: Кнопки включения/выключения, приготовления одного или двух эспрессо, а также подачи пара.
- Cup Warmer Surface: Расположен сверху аппарата для предварительного подогрева чашек.
- Бак для воды: Removable tank at the back, capacity 1.5L (or 1.6L as per description).
- Портафильтр: Подходит для молотого кофе или капсул ESE.
- Dual Spout Arm: Allows brewing into one or two cups simultaneously.
- Паровая палочка: Для вспенивания молока и подачи горячей воды.
- Поддон для сбора капель: Съемный для легкой очистки.
- Мерная ложка с буквой Тampэ-э: Для измерения количества кофе и т.д.amping it down.
3. Настройка и первое использование
3.1 Распаковка
Carefully remove all packaging materials. Check that all components are present and undamaged. Keep packaging for future storage or transport.
3.2 Первоначальная очистка
Before first use, clean all removable parts (water tank, portafilter, filter baskets, drip tray) with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
3.3 Заполнение резервуара для воды
Снимите резервуар для воды с задней панели аппарата. Наполните его свежей холодной водой до отметки уровня MAX. Надежно установите резервуар на место.
3.4 Подготовка машины к работе (первое использование)
- Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.
- Place a large container under the portafilter area.
- Подключите машину к заземленной розетке.
- Press the power button. The indicator lights will flash as the machine heats up.
- Once the lights are solid, indicating the machine is ready, press the single espresso button to run water through the system. Let it run until the water tank is almost empty.
- Repeat this process with the steam wand by turning the steam knob to release steam/hot water until water flows continuously.
- Turn off the machine and discard the water. Your machine is now primed and ready for use.
4. Инструкция по эксплуатации
4.1 Приготовление эспрессо из молотого кофе
- Ensure the water tank is filled and the machine is powered on and heated (indicator lights solid).
- Выберите подходящую фильтрующую корзину (одинарную или двойную) и поместите ее в портафильтр.
- Using the measuring spoon, add ground coffee to the filter basket. For a single espresso, use one level spoon; for a double, use two.
- Tamp Плотно и равномерно распределите кофе, используя...amper end of the measuring spoon. Wipe any excess coffee from the rim of the portafilter.
- Вставьте портафильтр в заварочную головку и поверните его вправо до надежной фиксации.
- Place one or two pre-heated cups on the drip tray, aligned with the spouts.
- Press the single or double espresso button. The machine will begin brewing.
- Once the desired amount of espresso is dispensed, press the button again to stop the flow.
- Осторожно извлеките портафильтр, повернув его влево. Выбросьте использованную кофейную гущу.

Изображение: крупный план view of the espresso extraction process, highlighting the rich crema produced by the 20-bar pressure system as coffee flows into two cups.

Image: The espresso machine brewing a single serving of coffee into a white mug, demonstrating the versatility of the dual spout for single cup preparation.
4.2 Приготовление эспрессо с помощью одноразовых капсул ESE
- Убедитесь, что резервуар для воды заполнен, а машина включена и прогрета.
- Use the specific filter basket designed for ESE pods and place it into the portafilter.
- Place one ESE single-dose pod into the filter basket.
- Вставьте портафильтр в заварочную головку и поверните его вправо до надежной фиксации.
- Place a pre-heated cup under the spout.
- Press the single espresso button to begin brewing.
- Press the button again to stop the flow once the desired amount is reached.
- Аккуратно извлеките портафильтр и выбросьте использованную капсулу.

Image: A user demonstrating the insertion of an ESE (Easy Serving Espresso) pod into the portafilter, highlighting the machine's compatibility with pre-portioned coffee.
4.3 Using the Steam Wand (Milk Frothing / Hot Water)
- Убедитесь, что резервуар для воды заполнен и машина включена.
- Press the steam button. The indicator light will flash as the machine heats up to steam temperature. Once solid, it's ready.
- For Milk Frothing: Fill a stainless steel pitcher with cold milk (dairy or plant-based) to about one-third full. Position the steam wand just below the surface of the milk. Turn the steam knob slowly to release steam. Move the pitcher up and down to create foam. Once desired foam and temperature are reached, turn off the steam knob.
- Для горячей воды: Place a cup under the steam wand. Turn the steam knob to release hot water for teas or infusions.
- After use, immediately wipe the steam wand with a damp cloth to prevent milk residue from drying. Briefly release steam into an empty cup to clear any internal blockages.

Image: A demonstration of preparing a latte, showing frothed milk being poured into a glass, indicating the effectiveness of the machine's steam wand for milk-based coffee drinks.
4.4 Cup Warmer Surface
The top surface of the machine acts as a passive cup warmer. Place your espresso cups here before brewing to pre-heat them. This helps maintain the temperature of your espresso and enhances its aroma.
5. Техническое обслуживание и чистка
Регулярная чистка обеспечивает оптимальную работу и продлевает срок службы вашей эспрессо-машины.
5.1 Ежедневная уборка
- Поддон для сбора капель: Ежедневно опорожняйте и промывайте поддон для сбора капель или когда индикатор всплывет.
- Портафильтры и корзины для фильтров: После каждого использования удаляйте отработанную кофейную гущу и промывайте портафильтр и фильтрующие корзины под теплой водой.
- Паровая палочка: As mentioned in section 4.3, wipe immediately after use and purge briefly.
- Экстерьер: Протрите машину снаружи мягкой тряпкой.amp ткань. Не используйте абразивные чистящие средства или губки для мытья посуды.
5.2 Очистка резервуара для воды
Clean the water tank periodically with warm soapy water. Rinse thoroughly to remove any soap residue. It is recommended to use filtered water to reduce mineral buildup.
5.3 Удаление накипи
Mineral deposits (limescale) can build up in the machine over time, affecting performance. Descale your machine every 2-3 months, or more frequently if you have hard water. Use a commercial descaling solution specifically designed for coffee machines, following the product's instructions. Alternatively, a solution of white vinegar and water (1:1 ratio) can be used.
- Ensure the machine is cold and unplugged.
- Опорожните резервуар для воды и заполните его раствором для удаления накипи.
- Поставьте большую ёмкость под портафильтр и паровую трубку.
- Plug in and power on the machine. Allow it to heat up.
- Run half of the solution through the brewing head by pressing the espresso button.
- Оставшуюся половину пропустите через паровой патрубок.
- Выключите машину и оставьте на 15–20 минут.
- Empty and rinse the water tank thoroughly. Fill with fresh water.
- Run several full tanks of fresh water through both the brewing head and steam wand to rinse out any descaling solution.
6. Поиск Неисправностей
В этом разделе вы найдете информацию о распространенных проблемах и способах их решения.
| Проблема | Возможная причина | Решение |
|---|---|---|
| Кофе не разливают. | No water in tank; machine not heated; clogged filter. | Fill water tank; wait for indicator lights to be solid; clean filter basket. |
| Кофе слишком слабый или водянистый. | Кофе слишком крупный; кофе недостаточно; недостаточно кофеampинж. | Используйте более мелкий помол; увеличьте количество кофе; тamp более твердо. |
| Кофе вытекает слишком медленно или не вытекает совсем. | Coffee too fine; too much coffee; portafilter clogged; machine needs descaling. | Use coarser grind; reduce coffee amount; clean portafilter; descale machine. |
| Нет пара из трубки. | Machine not at steam temperature; wand clogged. | Wait for steam indicator light to be solid; clean steam wand hole with a pin. |
| Из машины течет вода. | Резервуар для воды установлен неправильно; поддон для сбора капель переполнен; проблема с уплотнением. | Reseat water tank; empty drip tray; contact support if issue persists. |
7. Технические характеристики
- Бренд: Cecotec
- Номер модели: 8435484015035
- Власть: 850 Вт
- Давление: 20 бара
- Емкость резервуара для воды: 1.6 литров
- Томtage: 230В
- Размеры продукта: 32 х 26 х 32 см
- Вес товара: 3.66 кг
- Особые характеристики: Steam Wand, Cup Warmer Surface, Dual Spout Arm, Compatible with Ground Coffee and ESE Pods
- Цвет: Серебро
8. Гарантия и поддержка
For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Cecotec website. For technical support, spare parts, or service, please contact Cecotec customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's webсайте или в упаковке продукта.
Примечание: Always ensure you have your model number (8435484015035) and purchase date available when contacting support.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.